Страница:
Айви дотронулась до браслета пальцем – медь была теплой, казалось, от нее исходит магическая сила.
- Я не могу принять такой подарок, Джулиан. Эта вещь принадлежит твоей семье.
- Ох, до чего же ты смешная! Ты и есть моя семья, во всяком случае ее часть – тихо промолвил он, взяв Айви за руку. – Когда я сказал тебе, что ты принадлежишь Виткомбу, я говорил серьезно. А это – лишь знак. Если надумаешь оставить нас, Айви, возьми браслет с собой: он всегда будет напоминать тебе о нашей семье и о Виткомб-Кипе. Уже совсем скоро тебе придется принять решение. Знаю, что могу потерять тебя, но, поверь, мне будет легче, если эта древняя семейная реликвия будет у тебя. Если он будет на твоей руке, то я буду чувствовать связь с тобой через века. Даже если мне не доведется больше никогда увидеть тебя.
Девушка смотрела на браслет, представляя себе, как возвращается домой, занимается обычными, рутинными делами. Она будет вставать каждое утро, принимать душ, одеваться в свои элегантные шерстяные костюмы, ходить на работу. Бывать на вечеринках, обедать со знакомыми, посещать аукционы и распродажи… И каждый – каждый! – день смотреть на медный браслет на своем запястье и думать о Джулиане.
Ее глаза наполнились слезами.
- У меня тоже есть для тебя подарок, Джулиан, – сказала Айви.
- Да? Что это, новая ручка?
Джулиан прибрал к рукам сувенирную ручку Маргарет и исписал ее за неделю.
- Нет, лучше. Пойдем.
Девушка направилась из большого зала в покои Джулиана. Он молча следовал за ней и смотрел, как она берет старинную шкатулку с изображениями святых.
В ней лежала та самая бумага, что Джулиан дал Айви. Восковая печать была не сломана.
Подержав ее в руке, девушка быстро повернулась к камину и бросила бумагу в камин.
Края бумаги потемнели, сморщились и запылали. Восковая печать расплавилась, и вся бумага вспыхнула ярким огнем.
Айви посмотрела на молодого человека. На его лице играли отблески пламени. Похоже, Рамсден был в шоке.
- Вот, – заявила Айви. – Не хочу я этой книги. Не хочу заклинания, не хочу покидать тебя. Куда ты, туда и я. Навечно.
Джулиан поглядел на нее, а потом его лицо осветила радостная улыбка, глаза засияли мягким блеском. Он распахнул свои объятия.
- Иди ко мне, – позвал он.
Девушка шагнула к Рамсдену, не сказав на этот раз, что он опять командует. На то, чтобы он избавился от этой привычки, понадобятся годы.
- Я люблю тебя, – прошептал он ей в волосы.
Они целовались, а письмо Джулиана тем временем превратилось в пепел. Впрочем, Айви и Джулиан, подогреваемые желанием обладать друг другом, не заметили этого.
Айви внезапно почувствовала, что освободилась от гнетущей тяжести, которая давила на нее все последнее время. Она сделала свой выбор и отныне будет неразрывно связана с Джулианом, как рунические письмена с медным древним браслетом.
Глава 19
- Я не могу принять такой подарок, Джулиан. Эта вещь принадлежит твоей семье.
- Ох, до чего же ты смешная! Ты и есть моя семья, во всяком случае ее часть – тихо промолвил он, взяв Айви за руку. – Когда я сказал тебе, что ты принадлежишь Виткомбу, я говорил серьезно. А это – лишь знак. Если надумаешь оставить нас, Айви, возьми браслет с собой: он всегда будет напоминать тебе о нашей семье и о Виткомб-Кипе. Уже совсем скоро тебе придется принять решение. Знаю, что могу потерять тебя, но, поверь, мне будет легче, если эта древняя семейная реликвия будет у тебя. Если он будет на твоей руке, то я буду чувствовать связь с тобой через века. Даже если мне не доведется больше никогда увидеть тебя.
Девушка смотрела на браслет, представляя себе, как возвращается домой, занимается обычными, рутинными делами. Она будет вставать каждое утро, принимать душ, одеваться в свои элегантные шерстяные костюмы, ходить на работу. Бывать на вечеринках, обедать со знакомыми, посещать аукционы и распродажи… И каждый – каждый! – день смотреть на медный браслет на своем запястье и думать о Джулиане.
Ее глаза наполнились слезами.
- У меня тоже есть для тебя подарок, Джулиан, – сказала Айви.
- Да? Что это, новая ручка?
Джулиан прибрал к рукам сувенирную ручку Маргарет и исписал ее за неделю.
- Нет, лучше. Пойдем.
Девушка направилась из большого зала в покои Джулиана. Он молча следовал за ней и смотрел, как она берет старинную шкатулку с изображениями святых.
В ней лежала та самая бумага, что Джулиан дал Айви. Восковая печать была не сломана.
Подержав ее в руке, девушка быстро повернулась к камину и бросила бумагу в камин.
Края бумаги потемнели, сморщились и запылали. Восковая печать расплавилась, и вся бумага вспыхнула ярким огнем.
Айви посмотрела на молодого человека. На его лице играли отблески пламени. Похоже, Рамсден был в шоке.
- Вот, – заявила Айви. – Не хочу я этой книги. Не хочу заклинания, не хочу покидать тебя. Куда ты, туда и я. Навечно.
Джулиан поглядел на нее, а потом его лицо осветила радостная улыбка, глаза засияли мягким блеском. Он распахнул свои объятия.
- Иди ко мне, – позвал он.
Девушка шагнула к Рамсдену, не сказав на этот раз, что он опять командует. На то, чтобы он избавился от этой привычки, понадобятся годы.
- Я люблю тебя, – прошептал он ей в волосы.
Они целовались, а письмо Джулиана тем временем превратилось в пепел. Впрочем, Айви и Джулиан, подогреваемые желанием обладать друг другом, не заметили этого.
Айви внезапно почувствовала, что освободилась от гнетущей тяжести, которая давила на нее все последнее время. Она сделала свой выбор и отныне будет неразрывно связана с Джулианом, как рунические письмена с медным древним браслетом.
Глава 19
- Постарайся сберечь бабушку и Сюзанну, – попросил Рамсден. – Что бы ни случилось, вы не должны выходить из замка. Заприте за мной ворота и не открывайте никому до моего возвращения.
Небо над ними едва начинало светать, превращаясь из черного в темно-серое. Шум моря в этот ранний утренний час казался ближе. Густой туман опустился низко над замком, башни и шпили Виткомб-Кипа терялись в мрачных черных облаках.
Покинутый большинством обитателей и молчаливый, Виткомб-Кип походил на замок-привидение. Поежившись, Айви прижалась к Рамсдену.
- Как бы я хотела, чтобы ты не уезжал, – промолвила девушка. – Или чтобы я уехала вместе с тобой.
- Меня не будет всего несколько дней, – прошептал он, прижимая ее к себе. – Ты будешь в безопасности здесь.
Закрыв глаза, девушка потерлась щекой о мягкий вытершийся бархат его камзола, стараясь запомнить стук его сердца, запах его кожи, те дивные ощущения, которые она испытывала, когда Рамсден ласкал ее. И чувство безопасности. В его объятиях Айви чувствовала себя, как за каменной стеной.
Рядом с ними Бахус рыл копытами землю и нетерпеливо ржал. После долгого пребывания в конюшне коню Джулиана не терпелось вырваться на волю.
Рамсден чувственно и нежно поцеловал девушку.
- Если я немедленно не уеду, то опять утащу тебя в спальню, – прошептал он.
Айви постаралась улыбнуться, но губы ее дрожали.
- Ах, какая страшная угроза.
- Ты испугалась, не так ли? Вот погоди, я вернусь и тогда…
Они вместе подошли к воротам, и Рамсден вытащил тяжелую дубовую доску, игравшую роль засова.
- Ты сможешь всунуть ее назад, когда я уеду? – спросил Рамсден.
- Я сильнее, чем кажется, – утвердительно кивнула девушка.
Джулиан отворил ворота и минуту всматривался в туман.
- Никто не должен входить или выходить, – повторил он в сотый раз.
- Как бы я хотела, чтобы ты не уезжал, – в тысячный раз прошептала она.
Они постояли, взявшись за руки, не в силах сказать «до свидания».
- Я люблю тебя, – сказал он, сжимая ее руку.
- Я люблю тебя, эхом отозвалась Айви.
Казалось, им было нечего больше сказать друг другу.
Рамсден повернулся и вскочил на коня.
- Храни тебя Бог, Айви.
Девушка стояла в воротах, глядя вслед Рамсдену, чей силуэт постепенно исчезал в пахнущем морем тумане. Но даже когда его совсем не стало видно, Айви прислушивалась к цокоту копыт Бахуса до тех пор, пока сырой мрак не поглотил все звуки.
Она закрыла ворота и с трудом подняла дубовую доску, которая была куда тяжелее, чем казалось на вид. Но девушке все же удалось вставить ее в железные скобки, куда она упала с глухим стуком.
С таким же стуком билось ее сердце. Голова Айви поникла, когда она направилась к спящему замку.
- Тяжелая работа, – сказала Айви Сюзанне, – лучшее лекарство от скуки.
Сюзанна скорчила гримасу.
- Я тебе верю, – произнесла она в ответ, – но я предпочла бы сидеть у камина и играть на лютне.
Большой зал наполовину опустел. Знамена и гобелены, портьеры и ковры – все было свернуто и спрятано в тайнике. В зале стало пусто, как было до появления Айви.
- Как ты думаешь, как там во Франции? – спросила сестра Джулиана с радостной улыбкой. – Я слышала, там тепло.
- Я не была во Франции, – призналась Айви.
Одна лишь Сюзанна с восторгом ждала вынужденного бегства. Она расценивала его как большое приключение и, не замолкая, болтала о предстоящем путешествии.
Все было готово, ждали лишь Джулиана. Тайник в часовне был до потолка набит вновь обретенными сокровищами Виткомба, а в комнатах замка стало холодно и пусто. Лишь в покоях Маргарет все осталось, как прежде, поэтому Дейзи, Сюзанна и Айви проводили там почти все время. Айви сказала, что проще топить в одном месте, поэтому они даже ели в комнате бабушки. Спать Сюзанна, Дейзи и Айви укладывались там же, на полу.
На самом- то деле Айви просто не могла спать одна в постели Рамсдена. Простыни и подушки были пропитаны его ароматом, в комнате без ее хозяина сразу стадо как-то пусто. Его сапоги, штаны и рубашки валялись повсюду, –там, где он их бросил, как будто Джулиан только что вышел.
Айви решила прибрать и аккуратно сложила все вещи в шкаф. Но стало еще хуже, будто он уехал навсегда. Чувствуя себя полной дурочкой, девушка вытащила вещи назад и раскидала все, как было.
Поспав всего одну ночь в одиночестве, Айви заявила, что им следует спать в одной комнате, чтобы беречь дрова.
Их одежда была свернута в тюки и уложена в небольшие сундуки и сумки. В комнатах не осталось ничего, все ценное было спрятано. Оставалось лишь дождаться Джулиана.
Маргарет разыскала где-то свой старый плащ и теперь переделывала его для Дейзи, подбивая капюшон мягким мехом. Она сшивала розовую шерсть мелкими, аккуратными стежками. За работой бабушка то и дело вздыхала, глаза ее были грустными.
Она шила и сегодня, когда пришли Айви и Сюзанна. Дейзи сидела у ног леди Маргарет, играя с кроликом, который с любопытством задвигал носиком, увидев вошедших женщин.
- Свершилось чудо, – заявила Сюзанна, наклоняясь, чтобы поцеловать бабушку.
Маргарет с надеждой посмотрела на нее:
- Джулиан вернулся?
- Нет, куда большее чудо. У Айви нет больше для меня работы. Я думала, этот день никогда не придет.
- Если хочешь, я могла бы найти для тебя дело, – лукаво заметила Айви, усаживаясь на пол.
- Подумать только, я всегда мечтала о сестре, – заметила Сюзанна. – И теперь, когда она у меня появилась, мне хочется избавиться от нее. – Сюзанна говорила это с улыбкой, глядя своими блестящими, точно как у Джулиана, глазами на Айви.
Сестра. Это слово удивило Айви, согрело ее. Она была частью семьи. Как только Джулиан вернется, она станет абсолютно счастливой.
- Не может быть, что ждать осталось долго, – произнесла она вслух.
- Да, не должно быть, – согласилась Сюзанна, прерывая ход ее мыслей. – Надеюсь, тогда ты успокоишься и перестанешь обращаться со мной, как с рабыней.
Вдруг леди Маргарет уронила на пол свое шитье и закрыла лицо руками.
- Не могу этого вынести, – дрожащим голосом произнесла она.
- Что?– закричала Сюзанна с тревогой. – Ты заболела?
Глубоко вздохнув, Маргарет покачала головой.
- Нет, – прошептала она. – Не хочу говорить об этом.
- Что случилось?– спросила Айви, взяв бабушку за руку.
Маргарет поглядела на Сюзанну и Айви, и на ее темные глаза навернулись слезы.
- У меня появилось предчувствие, – наконец сказала она. – Я не хотела обращать внимания, но оно меня не оставляет. Я уверена, что больше не увижу Джулиана.
По спине Айви пробежал холодок, сердце схватила ледяная рука страха.
- Вы ошибаетесь, – машинально возразила она. – Непременно увидите.
Леди Маргарет с отчаянием покачала головой.
- Нет, – промолвила она. – Не увижу. Я уверена. Я никогда не увижу Франции, своих правнуков и моего Джулиана.
- Не говори так! – вскричала Сюзанна. – Не говори! Ты ошибаешься! Джулиан вернется домой, и все будет хорошо.
Дейзи тихо сидела на полу, глядя испуганными глазами на старую женщину. Маргарет заставила себя улыбнуться.
- Стыд мне и позор, – заявила она, – за все эти старческие бредни. Ни за что, ни про что испугала мою малышку.
- Да и меня тоже, – шепнула Айви, сжимая руку Маргарет.
- Ох, дорогая, мне так жаль. Прости меня, пожалуйста. – Пожилая леди дотронулась до глаз. – Знаешь, я волнуюсь и к тому же очень устала. Это так тяжело – видеть свой дом пустым, как будто спрятали всю мою жизнь, и ждать, что будет дальше. Я уже старуха и не могу так легко относиться к переменам, как молодые, Маргарет подобрала с пола шитье, но иголку в руки не взяла.
Сюзанна и Айви обменялись тревожными взглядами.
- Наверное наша шумная компания действует тебе на нервы, – быстро проговорила Сюзанна. – Я все время болтаю, Айви мелькает у тебя перед глазами, меря шагами комнату. Может, ты отдохнешь, а мы выйдем на свежий воздух.
- А дождь перестал? – спросила Маргарет, озабоченно взглянув на Дейзи.
- Если мы будем ждать, когда он перестанет, – заметила Сюзанна, – то успеем состариться. Послушай, бабуля, мы не промокнем. Я думаю, тебе нужно побыть в тишине. Мы оседлаем Баттеркап и повозим Дейзи верхом по двору.
Девочка радостно заулыбалась. После чтения и рисования больше всего на свете она любила ездить верхом.
- С вами все будет в порядке? – спросила –Айви, которую не покинула тревога.
Маргарет лишь махнула рукой.
- Ну конечно. Поверь мне, дорогая Айви, тебе не о чем беспокоиться.
Но Айви все равно тревожилась и, когда они выходили из комнаты, быстро прошептала молитву о том, чтобы Джулиан поскорее вернулся.
Дейзи засмеялась. Она знала, что быть того не может. Она не в состоянии делать что-то лучше, чем Айви. Айви слишком умна. Она умеет читать, склеивать сломанные вещи, петь песни и рисовать забавные картинки. Но и Сюзанна и Айви одобряли все, что бы Дейзи ни сделала.
Например, вчера девочка пыталась рисовать – как Айви. Она нарисовала замок, надеясь, что он похож на Виткомб-Кип. Правда, у нее не совсем хорошо получилось. Линии были неровными, да и больших клякс она насажала. Но она все равно нарисовала еще себя, и Айви и Сюзанну, и Джулиана и леди Маргарет. Все с улыбками выглядывают в окно. Малышка изобразила еще и деревушку в долине, и то место, где всякие разрушенные стены, и лошадь. Но ей казалось, что все получилось неважно.
Однако Айви восторженно охала над картинкой, а Маргарет поставила рисунок на стол и сказала, что будет любоваться им каждый день.
Бабушка прекрасно поняла, что нарисовала девочка. Дейзи не переставала дивиться леди Маргарет: казалось, та все знает и понимает без слов.
- Посмотри-ка, – сказала она Сюзанне, показывая ей рисунок. – Вот это мы, вот деревня, а вот – руины аббатства. Какие зоркие у Дейзи глазки.
Катаясь верхом на лошади и выслушивая похвальбы Айви и Сюзанны, девочка подумала о том, что ее мама могла и ошибаться. И не только мама, но и все Злые Люди.
Она не была плохой. И не была глупой. Она была умницей, научилась читать. И у нее были зоркие глаза. И кролик, и чудесное голубое платье с кружевами, тонкими, как паутинка. И скоро у нее будет плащ с капюшоном, в точности как у Айви, только розового цвета, а не коричневого. Каждый день Айви причесывала ей волосы, вплетала в ее косы ленты и говорила ей, какая она хорошенькая.
Всего этого не могло быть с плохой девочкой, заключила для себя Дейзи.
Иногда, лежа в теплой постельке под мягкими одеялами и прижимая к себе кролика, девочка вспоминала свою деревушку. Временами ей снилось, что она вернулась туда – верхом на большом вороном коне Джулиана, в своем прекрасном голубом платье. Во сне она умела говорить и смеялась над детьми, что прежде издевались над ней. Они все удивленно смотрели на ее коня, на ее кружева, и им стало стыдно.
Но, бывало, ей снились и плохие сны. Седой человек, который поймал ее маму, приезжает в Викомб и преследует ее, а ее конь не может скакать быстрее, чтобы скрыться от преследователя. Но вот ей удается убежать, и вдруг седой человек появляется снова.
Просыпаясь каждый раз после такого сна, малышка плакала, хотя и беззвучно. Каким-то образом леди Маргарет всегда узнавала, что Дейзи проснулась, подходила к ней, гладила ее волосы и обнимала до тех пор, пока все страхи не исчезали.
Дейзи старалась не думать об этих снах и о своей деревне. Она была в безопасности за толстой каменной стеной замка, а Айви и Сюзанна все катали ее верхом.
- Может, хватит? – спросила Айви. – Похоже, Дейзи устала.
- Да, пожалуй, – согласилась Сюзанна. – Она уже не так ровно сидит.
Девочка с радостью покаталась бы еще, но не стала противиться, когда они отвязывали ее от седла и помогали спуститься на землю.
Сюзанна повела кобылу назад в стойло, а Айви, взяв Дейзи за руку, направилась к замку.
- Как хорошо ты ездишь верхом, – промолвила она. – Однажды мы обязательно поедем в лес, а оттуда – на побережье. Это будет чудесная прогулка.
Малышка улыбнулась.
- А когда-нибудь, – продолжала Айви, – у нас будет много денег, и мы купим тебе пони. Думаю, тебе будет легче ездить на нем. А потом…
Внезапно она замолчала, повернувшись к воротам.
- Ты слышала? – спросила она.
Дейзи нравилось, что Айви задает ей вопросы, как будто она могла ответить на них.
Девочка слышала. Кто-то ехал по дороге к замку. Всадники были еще далеко, но девочка явственно слышала стук копыт.
- Это Джулиан, – прошептала Айви. Ее лицо порозовело, глаза радостно заблестели. – Это он. Давай посмотрим. – крикнула ей Сюзанна,
- Куда это ты?– выходя из конюшни.
- Кто-то едет сюда по дороге. Наверное, это Джулиан. – Айви крепко сжимала ручку Дейзи, ее голос звенел от возбуждения.
- Да? – промолвила Сюзанна, нахмурившись. – Что-то слишком быстро. Я не ждала, что он вернется раньше чем через три дня.
Айви так быстро помчалась в сторожевую башню, что девочка споткнулась.
- Ох, как мне не стыдно! – воскликнула Айви извиняющимся тоном и взяла малышку на руки. – Ого, ты становишься все тяжелее, – добавила она.
- Да уж, – согласилась Сюзанна. – Удивительно, как еда изменила ее.
Они поднимались по темным ступенькам, и их голоса эхом отдавались в пустой башне. Айви просто стиснула Дейзи, прижимая ее к себе.
- Ну вот, мы и поднялись, – сказала Айви, ставя девочку на пол. Затем она бросилась к узкому окошку.
У Дейзи были зоркие глаза. К тому моменту, когда Айви подошла к окну, малышка уже знала, что к замку едет не Джулиан.
Но вот Айви заметила всадников, плечи ее поникли, веселый смех оборвался.
- Кто это? – спросила Сюзанна.
Всадники приближались. Дейзи была уверена, что по дороге едет не одна лошадь. Скорее всего четыре или даже больше.
Сюзанна, потеснив Айви, тоже высунулась в окно.
Дейзи дрожала. В башне было холодно и темно. И ей не нравилось, как тут пахнет. И в окнах не было стекол, чтобы закрыть их и не пускать сюда холодный ветер.
- Кто это такие? – прошептала Айви.
Дейзи втиснулась между ними, и Айви положила руку ей на голову, но это не было ее обычным ласковым прикосновением.
- Не знаю, – озабоченно проговорила Сюзанна.
Дейзи с тревогой смотрела на них, но они даже не заметили ее взгляда.
- А вдруг что-то случилось с Джулианом? – промолвила Айви дрожащим голосом.
- Я бы узнала это, – быстро сказала Сюзанна. – Почувствовала бы, – пояснила она.
Дейзи испугалась. Она потянула Айви за зеленый рукав ее платья.
- Хочешь посмотреть? – спросила Айви, натянуто улыбаясь.
Затем она пропустила девочку к окну.
Теперь Дейзи могла пересчитать этих людей, что пересекали поле по дороге, ведущей к Виткомб-Кипу. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Семь человек, семь коней. Все они были в одежде темно-серого, коричневого и черного цвета. Цвета зимы.
- Впереди – мэр! – вдруг воскликнула Сюзанна. – На гнедом коне с белой отметиной. Но кто же это с ним?
Взглянув на него, Дейзи его сразу узнала. Узнала черную шляпу с высокой тульей, седые волосы. Будь он поближе, она смогла бы разглядеть холодные глаза и острый подбородок.
Девочка зажмурила глаза, надеясь, что он, может быть, исчезнет, но, открыв глаза, она вновь увидела его. Он привел с собой плохих людей. Сюда, в ее замок.
«Бегите!» – хотела она сказать, но у нее не получалось. Как будто в горле у нее был камень или кулак, который становился все больше и давил изнутри. Все поплыло у нее перед глазами, но потом остановилось. Сердечко Дейзи бешено колотилось.
- Чего им надо? – прошептала Айви, до боли сжимая плечо малышки.
- Чего бы ни надо было, они этого не получат, – проговорила Сюзанна, чей голос звучал скорее зло, чем испуганно. – Они могут разворачиваться и отправляться восвояси. Джулиан велел не отпирать ворот, и мы этого не сделаем.
Все было как в дурном сне, вот только Дейзи никак не могла проснуться. Они нашли ее, хотя она была далеко за болотами, лесами и шумными ручьями. Они разыскали ее и теперь заберут милую Айви, и Сюзанну, и Маргарет и убьют их всех, а Джулиан не успеет вернуться вовремя, чтобы их спасти.
Дейзи так крепко зажмурила глаза, что ей стало больно. Ужас все рос и рос в ней, как живой, рвался наружу. И вот он выскочил, сжав ее горло, чуть не разрывая Дейзи пополам.
«Чего они хотят?» – донесся до девочки откуда-то издалека голос Айви. И вдруг Дейзи увидела веревку на шее своей мамы. Она была такая грубая и черная и резко выделялась на фоне маминых светлых волос. Малышка услыхала, как заскрипело дерево, мама повисла, ее тонкая шея сломалась, а вокруг завывал свирепый ветер.
Предмет в горле, мешающей Дейзи, вырвался наружу со страшным взрывом. Она заговорила.
- Не-е-е-т! – закричала девочка что есть мочи, поворачиваясь к Дейзи и Сюзанне. – Нет! Нет! Нет!
- Слава Богу, – прошептала Сюзанна, а Айви все повторяла ее имя: «Дейзи! Дейзи!» Они что-то говорили, гладили малышку, успокаивали ее испуганными голосами. Дейзи ослепла от страха и слез. Сюда шел плохой человек, как в ее снах, и она ничего не могла сделать.
- Плохо! – рыдала Дейзи. – Плохо, плохо! – Ей оставалось лишь зарыться лицом в мягкие, огненные кудри Айви и плакать.
Но вот девочка смогла различать их голоса. Айви и Сюзанна уговаривали ее не бояться, уверяли, что не позволят никому причинить ей вред, что все будет хорошо.
Дрожа, Дейзи прижалась к Айви. Ей так хотелось, чтобы всадники исчезли.
- Стой прямо, – велела ей Сюзанна, – и не давай им запугать себя. – Держалась сестра Джулиана уверенно, но в голосе ее не было привычных веселых ноток.
- Господи, кто же это такие? – спросила Айви. – Что они будет делать, Сюзанна?
- Скоро узнаем, – промолвила в ответ Сюзанна, встряхнув темными кудрями. – А если тебя интересует, кто они такие, то скажу, что это сущие чудовища, большинство из них. Видишь вот этого, впереди всех, в пуританской одежде? Разгляди его хорошенько, Айви, потому что, клянусь тебе, это самый страшный человек в Англии. Если я не ошибаюсь, это Джозия Фейк, генерал, главный охотник за ведьмами.
Тельце Дейзи содрогнулось, когда она услыхала имя человека, который убил ее маму. Она крепко прижалась к юбкам Айви. Она ни за что не отпустит ее.
- Не бойся, – велела Айви, но девочка была в ужасе. Она спрятала лицо и старалась заткнуть уши складками ткани, чтобы не слышать цокота лошадиных копыт.
Айви крепко обняла девочку и выразительно поглядела на сестру Джулиана. Взгляд серых глаз Сюзанны был непроницаемым.
- Она говорит, – сказала Айви. – Она может говорить, Сюзанна.
Девушка невесело улыбнулась:
- Ну да, говорит. Я слышала. Но лучше бы она крикнула, что идет лудильщик. Или пивовар. Да кто угодно, кроме…– Сюзанна кивнула головой в сторону всадников.
- Что нам делать? – вполголоса спросила Айви.
Она слышала голоса всадников, подъехавших к замку, и радовалась, что тяжелые ворота заперты.
- Ну, раз уж мы не можем вылить на их головы кипящего масла, – заявила Сюзанна, – то должны хотя бы показать себя. Соберись с духом, Айви.
Айви подскочила, услыхав, как они барабанят в ворота тяжелым дверным молотком.
- Маргарет Рамсден! – раздался крик. – Маргарет Рамсден, отопри ворота!
Айви слышала, как колотится сердечко Дейзи. Несмотря на собственный страх, она ободряюще сжала ее ручку. «Джулиан, о, Джулиан, возвращайся домой!» – молилась она.
- Маргарет Рамсден! – вновь закричал мужчина. – Мы требуем чтобы ты открыла ворота!
Отбросив назад темные кудри, Сюзанна глубоко вздохнула.
- Теперь наш черед, – шепнула она Айви. Девушка высунулась в узкое окошко сторожевой башни.
- Что это за грубости? – крикнула она.
Айви удивилась, услышав ее чистый, сильный голос. Лишь пальцы Сюзанны, с силой сжимавшие древние камни, выдавали ее страх.
- Сюзанна Рамсден! Отвори ворота!
Айви передвинулась к небольшой нише, которой в прежние времена пользовались стрелки. Дейзи держалась за ее одежду.
Выглянув, Айви смогла различить лица всадников. Похоже, она узнала двух или трех – они были в гостинице в тот день, когда они с Сюзанной заезжали туда. Но ее внимание приковал к себе человек на огромном сером в белых яблоках коне. Он с ног до головы был одет в черное. Лишь белый воротник да галстук оживляли его костюм. Изможденное бледное лицо было обрамлено жесткими седыми волосами. От носа к плотно сжатым губам тянулись глубокие морщины. Это был какой-то бесцветный человек. Живыми были лишь его глаза. Горящие ненавистью глаза. Глаза фанатика.
- Я просто не могу открыть ворота, – сообщила им Сюзанна. – Мой брат запретил мне делать это, а я – девушка послушная и сделаю так, как мне велели.
Человек на гнедом коне – крепкий на вид – нахмурился.
- Нечего препираться с нами, Сюзанна Рамсден. Нас не касается, что сказал твой брат. У нас есть ордер, так что открывай. Именем закона Англии.
- Ерунда, – возразила Сюзанна. – Послушайте, лорд мэр, здесь нет преступников.
- Есть! Целых два! – закричал мэр в ответ. Айви увидела, что от возбуждения его лицо побагровело. – У нас есть показания свидетелей. Именем закона! Ты должна впустить нас!
- Не могу, – повторила Сюзанна. – Джулиан запретил.
- Никто не может ставить себя выше закона, – заговорил человек в черном. Его сильный, низкий голос звучал, как гром. – Слушайся Бога и чти короля, говорится в Библии. Неужели ты не подчинишься приказу, женщина?
- Король умер, – огрызнулась Сюзанна. – А вот мой брат имеет право приказывать мне, и я не ослушаюсь его приказаний.
- Сюзанна Рамсден, неужели ты осмелишься не подчиниться закону Английской республики?
Девушка задумалась, а Айви пришло в голову, что Сюзанна ступила на опасную тропу.
- А как мне знать, правда ли у вас есть ордер? – закричала мисс Рамсден.
Мэр вытащил из кармана плаща бумагу.
- Но не могу же я прочитать ее отсюда, – воскликнула Сюзанна. – Да это может быть просто листком! Может, это слова какой-нибудь баллады, откуда я знаю! Нет, ради Бога, идите домой и не заставляйте меня ослушиваться брата, когда его нет.
Изможденный человек повернулся к своим спутникам.
- Вы слышите, – загремел он своим низким голосом, – как она пытается обмануть вас и одурманить ваши головы своим звонким голосом? «Ее уста сладки, как мед, губы скользки, как масло, зато язык ее горек, как полынь, и остер, как лезвие кинжала. Ее ноги приведут к смерти, к самому сатане». Это – слово Божье, слушайте его, и не давайте себя дурачить.
Небо над ними едва начинало светать, превращаясь из черного в темно-серое. Шум моря в этот ранний утренний час казался ближе. Густой туман опустился низко над замком, башни и шпили Виткомб-Кипа терялись в мрачных черных облаках.
Покинутый большинством обитателей и молчаливый, Виткомб-Кип походил на замок-привидение. Поежившись, Айви прижалась к Рамсдену.
- Как бы я хотела, чтобы ты не уезжал, – промолвила девушка. – Или чтобы я уехала вместе с тобой.
- Меня не будет всего несколько дней, – прошептал он, прижимая ее к себе. – Ты будешь в безопасности здесь.
Закрыв глаза, девушка потерлась щекой о мягкий вытершийся бархат его камзола, стараясь запомнить стук его сердца, запах его кожи, те дивные ощущения, которые она испытывала, когда Рамсден ласкал ее. И чувство безопасности. В его объятиях Айви чувствовала себя, как за каменной стеной.
Рядом с ними Бахус рыл копытами землю и нетерпеливо ржал. После долгого пребывания в конюшне коню Джулиана не терпелось вырваться на волю.
Рамсден чувственно и нежно поцеловал девушку.
- Если я немедленно не уеду, то опять утащу тебя в спальню, – прошептал он.
Айви постаралась улыбнуться, но губы ее дрожали.
- Ах, какая страшная угроза.
- Ты испугалась, не так ли? Вот погоди, я вернусь и тогда…
Они вместе подошли к воротам, и Рамсден вытащил тяжелую дубовую доску, игравшую роль засова.
- Ты сможешь всунуть ее назад, когда я уеду? – спросил Рамсден.
- Я сильнее, чем кажется, – утвердительно кивнула девушка.
Джулиан отворил ворота и минуту всматривался в туман.
- Никто не должен входить или выходить, – повторил он в сотый раз.
- Как бы я хотела, чтобы ты не уезжал, – в тысячный раз прошептала она.
Они постояли, взявшись за руки, не в силах сказать «до свидания».
- Я люблю тебя, – сказал он, сжимая ее руку.
- Я люблю тебя, эхом отозвалась Айви.
Казалось, им было нечего больше сказать друг другу.
Рамсден повернулся и вскочил на коня.
- Храни тебя Бог, Айви.
Девушка стояла в воротах, глядя вслед Рамсдену, чей силуэт постепенно исчезал в пахнущем морем тумане. Но даже когда его совсем не стало видно, Айви прислушивалась к цокоту копыт Бахуса до тех пор, пока сырой мрак не поглотил все звуки.
Она закрыла ворота и с трудом подняла дубовую доску, которая была куда тяжелее, чем казалось на вид. Но девушке все же удалось вставить ее в железные скобки, куда она упала с глухим стуком.
С таким же стуком билось ее сердце. Голова Айви поникла, когда она направилась к спящему замку.
- Тяжелая работа, – сказала Айви Сюзанне, – лучшее лекарство от скуки.
Сюзанна скорчила гримасу.
- Я тебе верю, – произнесла она в ответ, – но я предпочла бы сидеть у камина и играть на лютне.
Большой зал наполовину опустел. Знамена и гобелены, портьеры и ковры – все было свернуто и спрятано в тайнике. В зале стало пусто, как было до появления Айви.
- Как ты думаешь, как там во Франции? – спросила сестра Джулиана с радостной улыбкой. – Я слышала, там тепло.
- Я не была во Франции, – призналась Айви.
Одна лишь Сюзанна с восторгом ждала вынужденного бегства. Она расценивала его как большое приключение и, не замолкая, болтала о предстоящем путешествии.
Все было готово, ждали лишь Джулиана. Тайник в часовне был до потолка набит вновь обретенными сокровищами Виткомба, а в комнатах замка стало холодно и пусто. Лишь в покоях Маргарет все осталось, как прежде, поэтому Дейзи, Сюзанна и Айви проводили там почти все время. Айви сказала, что проще топить в одном месте, поэтому они даже ели в комнате бабушки. Спать Сюзанна, Дейзи и Айви укладывались там же, на полу.
На самом- то деле Айви просто не могла спать одна в постели Рамсдена. Простыни и подушки были пропитаны его ароматом, в комнате без ее хозяина сразу стадо как-то пусто. Его сапоги, штаны и рубашки валялись повсюду, –там, где он их бросил, как будто Джулиан только что вышел.
Айви решила прибрать и аккуратно сложила все вещи в шкаф. Но стало еще хуже, будто он уехал навсегда. Чувствуя себя полной дурочкой, девушка вытащила вещи назад и раскидала все, как было.
Поспав всего одну ночь в одиночестве, Айви заявила, что им следует спать в одной комнате, чтобы беречь дрова.
Их одежда была свернута в тюки и уложена в небольшие сундуки и сумки. В комнатах не осталось ничего, все ценное было спрятано. Оставалось лишь дождаться Джулиана.
Маргарет разыскала где-то свой старый плащ и теперь переделывала его для Дейзи, подбивая капюшон мягким мехом. Она сшивала розовую шерсть мелкими, аккуратными стежками. За работой бабушка то и дело вздыхала, глаза ее были грустными.
Она шила и сегодня, когда пришли Айви и Сюзанна. Дейзи сидела у ног леди Маргарет, играя с кроликом, который с любопытством задвигал носиком, увидев вошедших женщин.
- Свершилось чудо, – заявила Сюзанна, наклоняясь, чтобы поцеловать бабушку.
Маргарет с надеждой посмотрела на нее:
- Джулиан вернулся?
- Нет, куда большее чудо. У Айви нет больше для меня работы. Я думала, этот день никогда не придет.
- Если хочешь, я могла бы найти для тебя дело, – лукаво заметила Айви, усаживаясь на пол.
- Подумать только, я всегда мечтала о сестре, – заметила Сюзанна. – И теперь, когда она у меня появилась, мне хочется избавиться от нее. – Сюзанна говорила это с улыбкой, глядя своими блестящими, точно как у Джулиана, глазами на Айви.
Сестра. Это слово удивило Айви, согрело ее. Она была частью семьи. Как только Джулиан вернется, она станет абсолютно счастливой.
- Не может быть, что ждать осталось долго, – произнесла она вслух.
- Да, не должно быть, – согласилась Сюзанна, прерывая ход ее мыслей. – Надеюсь, тогда ты успокоишься и перестанешь обращаться со мной, как с рабыней.
Вдруг леди Маргарет уронила на пол свое шитье и закрыла лицо руками.
- Не могу этого вынести, – дрожащим голосом произнесла она.
- Что?– закричала Сюзанна с тревогой. – Ты заболела?
Глубоко вздохнув, Маргарет покачала головой.
- Нет, – прошептала она. – Не хочу говорить об этом.
- Что случилось?– спросила Айви, взяв бабушку за руку.
Маргарет поглядела на Сюзанну и Айви, и на ее темные глаза навернулись слезы.
- У меня появилось предчувствие, – наконец сказала она. – Я не хотела обращать внимания, но оно меня не оставляет. Я уверена, что больше не увижу Джулиана.
По спине Айви пробежал холодок, сердце схватила ледяная рука страха.
- Вы ошибаетесь, – машинально возразила она. – Непременно увидите.
Леди Маргарет с отчаянием покачала головой.
- Нет, – промолвила она. – Не увижу. Я уверена. Я никогда не увижу Франции, своих правнуков и моего Джулиана.
- Не говори так! – вскричала Сюзанна. – Не говори! Ты ошибаешься! Джулиан вернется домой, и все будет хорошо.
Дейзи тихо сидела на полу, глядя испуганными глазами на старую женщину. Маргарет заставила себя улыбнуться.
- Стыд мне и позор, – заявила она, – за все эти старческие бредни. Ни за что, ни про что испугала мою малышку.
- Да и меня тоже, – шепнула Айви, сжимая руку Маргарет.
- Ох, дорогая, мне так жаль. Прости меня, пожалуйста. – Пожилая леди дотронулась до глаз. – Знаешь, я волнуюсь и к тому же очень устала. Это так тяжело – видеть свой дом пустым, как будто спрятали всю мою жизнь, и ждать, что будет дальше. Я уже старуха и не могу так легко относиться к переменам, как молодые, Маргарет подобрала с пола шитье, но иголку в руки не взяла.
Сюзанна и Айви обменялись тревожными взглядами.
- Наверное наша шумная компания действует тебе на нервы, – быстро проговорила Сюзанна. – Я все время болтаю, Айви мелькает у тебя перед глазами, меря шагами комнату. Может, ты отдохнешь, а мы выйдем на свежий воздух.
- А дождь перестал? – спросила Маргарет, озабоченно взглянув на Дейзи.
- Если мы будем ждать, когда он перестанет, – заметила Сюзанна, – то успеем состариться. Послушай, бабуля, мы не промокнем. Я думаю, тебе нужно побыть в тишине. Мы оседлаем Баттеркап и повозим Дейзи верхом по двору.
Девочка радостно заулыбалась. После чтения и рисования больше всего на свете она любила ездить верхом.
- С вами все будет в порядке? – спросила –Айви, которую не покинула тревога.
Маргарет лишь махнула рукой.
- Ну конечно. Поверь мне, дорогая Айви, тебе не о чем беспокоиться.
Но Айви все равно тревожилась и, когда они выходили из комнаты, быстро прошептала молитву о том, чтобы Джулиан поскорее вернулся.
* * *
- Какая ты замечательная наездница, Дейзи, – похвалила девочку Сюзанна. – Надо сказать, ты ездишь верхом лучше Айви.Дейзи засмеялась. Она знала, что быть того не может. Она не в состоянии делать что-то лучше, чем Айви. Айви слишком умна. Она умеет читать, склеивать сломанные вещи, петь песни и рисовать забавные картинки. Но и Сюзанна и Айви одобряли все, что бы Дейзи ни сделала.
Например, вчера девочка пыталась рисовать – как Айви. Она нарисовала замок, надеясь, что он похож на Виткомб-Кип. Правда, у нее не совсем хорошо получилось. Линии были неровными, да и больших клякс она насажала. Но она все равно нарисовала еще себя, и Айви и Сюзанну, и Джулиана и леди Маргарет. Все с улыбками выглядывают в окно. Малышка изобразила еще и деревушку в долине, и то место, где всякие разрушенные стены, и лошадь. Но ей казалось, что все получилось неважно.
Однако Айви восторженно охала над картинкой, а Маргарет поставила рисунок на стол и сказала, что будет любоваться им каждый день.
Бабушка прекрасно поняла, что нарисовала девочка. Дейзи не переставала дивиться леди Маргарет: казалось, та все знает и понимает без слов.
- Посмотри-ка, – сказала она Сюзанне, показывая ей рисунок. – Вот это мы, вот деревня, а вот – руины аббатства. Какие зоркие у Дейзи глазки.
Катаясь верхом на лошади и выслушивая похвальбы Айви и Сюзанны, девочка подумала о том, что ее мама могла и ошибаться. И не только мама, но и все Злые Люди.
Она не была плохой. И не была глупой. Она была умницей, научилась читать. И у нее были зоркие глаза. И кролик, и чудесное голубое платье с кружевами, тонкими, как паутинка. И скоро у нее будет плащ с капюшоном, в точности как у Айви, только розового цвета, а не коричневого. Каждый день Айви причесывала ей волосы, вплетала в ее косы ленты и говорила ей, какая она хорошенькая.
Всего этого не могло быть с плохой девочкой, заключила для себя Дейзи.
Иногда, лежа в теплой постельке под мягкими одеялами и прижимая к себе кролика, девочка вспоминала свою деревушку. Временами ей снилось, что она вернулась туда – верхом на большом вороном коне Джулиана, в своем прекрасном голубом платье. Во сне она умела говорить и смеялась над детьми, что прежде издевались над ней. Они все удивленно смотрели на ее коня, на ее кружева, и им стало стыдно.
Но, бывало, ей снились и плохие сны. Седой человек, который поймал ее маму, приезжает в Викомб и преследует ее, а ее конь не может скакать быстрее, чтобы скрыться от преследователя. Но вот ей удается убежать, и вдруг седой человек появляется снова.
Просыпаясь каждый раз после такого сна, малышка плакала, хотя и беззвучно. Каким-то образом леди Маргарет всегда узнавала, что Дейзи проснулась, подходила к ней, гладила ее волосы и обнимала до тех пор, пока все страхи не исчезали.
Дейзи старалась не думать об этих снах и о своей деревне. Она была в безопасности за толстой каменной стеной замка, а Айви и Сюзанна все катали ее верхом.
- Может, хватит? – спросила Айви. – Похоже, Дейзи устала.
- Да, пожалуй, – согласилась Сюзанна. – Она уже не так ровно сидит.
Девочка с радостью покаталась бы еще, но не стала противиться, когда они отвязывали ее от седла и помогали спуститься на землю.
Сюзанна повела кобылу назад в стойло, а Айви, взяв Дейзи за руку, направилась к замку.
- Как хорошо ты ездишь верхом, – промолвила она. – Однажды мы обязательно поедем в лес, а оттуда – на побережье. Это будет чудесная прогулка.
Малышка улыбнулась.
- А когда-нибудь, – продолжала Айви, – у нас будет много денег, и мы купим тебе пони. Думаю, тебе будет легче ездить на нем. А потом…
Внезапно она замолчала, повернувшись к воротам.
- Ты слышала? – спросила она.
Дейзи нравилось, что Айви задает ей вопросы, как будто она могла ответить на них.
Девочка слышала. Кто-то ехал по дороге к замку. Всадники были еще далеко, но девочка явственно слышала стук копыт.
- Это Джулиан, – прошептала Айви. Ее лицо порозовело, глаза радостно заблестели. – Это он. Давай посмотрим. – крикнула ей Сюзанна,
- Куда это ты?– выходя из конюшни.
- Кто-то едет сюда по дороге. Наверное, это Джулиан. – Айви крепко сжимала ручку Дейзи, ее голос звенел от возбуждения.
- Да? – промолвила Сюзанна, нахмурившись. – Что-то слишком быстро. Я не ждала, что он вернется раньше чем через три дня.
Айви так быстро помчалась в сторожевую башню, что девочка споткнулась.
- Ох, как мне не стыдно! – воскликнула Айви извиняющимся тоном и взяла малышку на руки. – Ого, ты становишься все тяжелее, – добавила она.
- Да уж, – согласилась Сюзанна. – Удивительно, как еда изменила ее.
Они поднимались по темным ступенькам, и их голоса эхом отдавались в пустой башне. Айви просто стиснула Дейзи, прижимая ее к себе.
- Ну вот, мы и поднялись, – сказала Айви, ставя девочку на пол. Затем она бросилась к узкому окошку.
У Дейзи были зоркие глаза. К тому моменту, когда Айви подошла к окну, малышка уже знала, что к замку едет не Джулиан.
Но вот Айви заметила всадников, плечи ее поникли, веселый смех оборвался.
- Кто это? – спросила Сюзанна.
Всадники приближались. Дейзи была уверена, что по дороге едет не одна лошадь. Скорее всего четыре или даже больше.
Сюзанна, потеснив Айви, тоже высунулась в окно.
Дейзи дрожала. В башне было холодно и темно. И ей не нравилось, как тут пахнет. И в окнах не было стекол, чтобы закрыть их и не пускать сюда холодный ветер.
- Кто это такие? – прошептала Айви.
Дейзи втиснулась между ними, и Айви положила руку ей на голову, но это не было ее обычным ласковым прикосновением.
- Не знаю, – озабоченно проговорила Сюзанна.
Дейзи с тревогой смотрела на них, но они даже не заметили ее взгляда.
- А вдруг что-то случилось с Джулианом? – промолвила Айви дрожащим голосом.
- Я бы узнала это, – быстро сказала Сюзанна. – Почувствовала бы, – пояснила она.
Дейзи испугалась. Она потянула Айви за зеленый рукав ее платья.
- Хочешь посмотреть? – спросила Айви, натянуто улыбаясь.
Затем она пропустила девочку к окну.
Теперь Дейзи могла пересчитать этих людей, что пересекали поле по дороге, ведущей к Виткомб-Кипу. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Семь человек, семь коней. Все они были в одежде темно-серого, коричневого и черного цвета. Цвета зимы.
- Впереди – мэр! – вдруг воскликнула Сюзанна. – На гнедом коне с белой отметиной. Но кто же это с ним?
Взглянув на него, Дейзи его сразу узнала. Узнала черную шляпу с высокой тульей, седые волосы. Будь он поближе, она смогла бы разглядеть холодные глаза и острый подбородок.
Девочка зажмурила глаза, надеясь, что он, может быть, исчезнет, но, открыв глаза, она вновь увидела его. Он привел с собой плохих людей. Сюда, в ее замок.
«Бегите!» – хотела она сказать, но у нее не получалось. Как будто в горле у нее был камень или кулак, который становился все больше и давил изнутри. Все поплыло у нее перед глазами, но потом остановилось. Сердечко Дейзи бешено колотилось.
- Чего им надо? – прошептала Айви, до боли сжимая плечо малышки.
- Чего бы ни надо было, они этого не получат, – проговорила Сюзанна, чей голос звучал скорее зло, чем испуганно. – Они могут разворачиваться и отправляться восвояси. Джулиан велел не отпирать ворот, и мы этого не сделаем.
Все было как в дурном сне, вот только Дейзи никак не могла проснуться. Они нашли ее, хотя она была далеко за болотами, лесами и шумными ручьями. Они разыскали ее и теперь заберут милую Айви, и Сюзанну, и Маргарет и убьют их всех, а Джулиан не успеет вернуться вовремя, чтобы их спасти.
Дейзи так крепко зажмурила глаза, что ей стало больно. Ужас все рос и рос в ней, как живой, рвался наружу. И вот он выскочил, сжав ее горло, чуть не разрывая Дейзи пополам.
«Чего они хотят?» – донесся до девочки откуда-то издалека голос Айви. И вдруг Дейзи увидела веревку на шее своей мамы. Она была такая грубая и черная и резко выделялась на фоне маминых светлых волос. Малышка услыхала, как заскрипело дерево, мама повисла, ее тонкая шея сломалась, а вокруг завывал свирепый ветер.
Предмет в горле, мешающей Дейзи, вырвался наружу со страшным взрывом. Она заговорила.
- Не-е-е-т! – закричала девочка что есть мочи, поворачиваясь к Дейзи и Сюзанне. – Нет! Нет! Нет!
- Слава Богу, – прошептала Сюзанна, а Айви все повторяла ее имя: «Дейзи! Дейзи!» Они что-то говорили, гладили малышку, успокаивали ее испуганными голосами. Дейзи ослепла от страха и слез. Сюда шел плохой человек, как в ее снах, и она ничего не могла сделать.
- Плохо! – рыдала Дейзи. – Плохо, плохо! – Ей оставалось лишь зарыться лицом в мягкие, огненные кудри Айви и плакать.
Но вот девочка смогла различать их голоса. Айви и Сюзанна уговаривали ее не бояться, уверяли, что не позволят никому причинить ей вред, что все будет хорошо.
Дрожа, Дейзи прижалась к Айви. Ей так хотелось, чтобы всадники исчезли.
- Стой прямо, – велела ей Сюзанна, – и не давай им запугать себя. – Держалась сестра Джулиана уверенно, но в голосе ее не было привычных веселых ноток.
- Господи, кто же это такие? – спросила Айви. – Что они будет делать, Сюзанна?
- Скоро узнаем, – промолвила в ответ Сюзанна, встряхнув темными кудрями. – А если тебя интересует, кто они такие, то скажу, что это сущие чудовища, большинство из них. Видишь вот этого, впереди всех, в пуританской одежде? Разгляди его хорошенько, Айви, потому что, клянусь тебе, это самый страшный человек в Англии. Если я не ошибаюсь, это Джозия Фейк, генерал, главный охотник за ведьмами.
Тельце Дейзи содрогнулось, когда она услыхала имя человека, который убил ее маму. Она крепко прижалась к юбкам Айви. Она ни за что не отпустит ее.
- Не бойся, – велела Айви, но девочка была в ужасе. Она спрятала лицо и старалась заткнуть уши складками ткани, чтобы не слышать цокота лошадиных копыт.
Айви крепко обняла девочку и выразительно поглядела на сестру Джулиана. Взгляд серых глаз Сюзанны был непроницаемым.
- Она говорит, – сказала Айви. – Она может говорить, Сюзанна.
Девушка невесело улыбнулась:
- Ну да, говорит. Я слышала. Но лучше бы она крикнула, что идет лудильщик. Или пивовар. Да кто угодно, кроме…– Сюзанна кивнула головой в сторону всадников.
- Что нам делать? – вполголоса спросила Айви.
Она слышала голоса всадников, подъехавших к замку, и радовалась, что тяжелые ворота заперты.
- Ну, раз уж мы не можем вылить на их головы кипящего масла, – заявила Сюзанна, – то должны хотя бы показать себя. Соберись с духом, Айви.
Айви подскочила, услыхав, как они барабанят в ворота тяжелым дверным молотком.
- Маргарет Рамсден! – раздался крик. – Маргарет Рамсден, отопри ворота!
Айви слышала, как колотится сердечко Дейзи. Несмотря на собственный страх, она ободряюще сжала ее ручку. «Джулиан, о, Джулиан, возвращайся домой!» – молилась она.
- Маргарет Рамсден! – вновь закричал мужчина. – Мы требуем чтобы ты открыла ворота!
Отбросив назад темные кудри, Сюзанна глубоко вздохнула.
- Теперь наш черед, – шепнула она Айви. Девушка высунулась в узкое окошко сторожевой башни.
- Что это за грубости? – крикнула она.
Айви удивилась, услышав ее чистый, сильный голос. Лишь пальцы Сюзанны, с силой сжимавшие древние камни, выдавали ее страх.
- Сюзанна Рамсден! Отвори ворота!
Айви передвинулась к небольшой нише, которой в прежние времена пользовались стрелки. Дейзи держалась за ее одежду.
Выглянув, Айви смогла различить лица всадников. Похоже, она узнала двух или трех – они были в гостинице в тот день, когда они с Сюзанной заезжали туда. Но ее внимание приковал к себе человек на огромном сером в белых яблоках коне. Он с ног до головы был одет в черное. Лишь белый воротник да галстук оживляли его костюм. Изможденное бледное лицо было обрамлено жесткими седыми волосами. От носа к плотно сжатым губам тянулись глубокие морщины. Это был какой-то бесцветный человек. Живыми были лишь его глаза. Горящие ненавистью глаза. Глаза фанатика.
- Я просто не могу открыть ворота, – сообщила им Сюзанна. – Мой брат запретил мне делать это, а я – девушка послушная и сделаю так, как мне велели.
Человек на гнедом коне – крепкий на вид – нахмурился.
- Нечего препираться с нами, Сюзанна Рамсден. Нас не касается, что сказал твой брат. У нас есть ордер, так что открывай. Именем закона Англии.
- Ерунда, – возразила Сюзанна. – Послушайте, лорд мэр, здесь нет преступников.
- Есть! Целых два! – закричал мэр в ответ. Айви увидела, что от возбуждения его лицо побагровело. – У нас есть показания свидетелей. Именем закона! Ты должна впустить нас!
- Не могу, – повторила Сюзанна. – Джулиан запретил.
- Никто не может ставить себя выше закона, – заговорил человек в черном. Его сильный, низкий голос звучал, как гром. – Слушайся Бога и чти короля, говорится в Библии. Неужели ты не подчинишься приказу, женщина?
- Король умер, – огрызнулась Сюзанна. – А вот мой брат имеет право приказывать мне, и я не ослушаюсь его приказаний.
- Сюзанна Рамсден, неужели ты осмелишься не подчиниться закону Английской республики?
Девушка задумалась, а Айви пришло в голову, что Сюзанна ступила на опасную тропу.
- А как мне знать, правда ли у вас есть ордер? – закричала мисс Рамсден.
Мэр вытащил из кармана плаща бумагу.
- Но не могу же я прочитать ее отсюда, – воскликнула Сюзанна. – Да это может быть просто листком! Может, это слова какой-нибудь баллады, откуда я знаю! Нет, ради Бога, идите домой и не заставляйте меня ослушиваться брата, когда его нет.
Изможденный человек повернулся к своим спутникам.
- Вы слышите, – загремел он своим низким голосом, – как она пытается обмануть вас и одурманить ваши головы своим звонким голосом? «Ее уста сладки, как мед, губы скользки, как масло, зато язык ее горек, как полынь, и остер, как лезвие кинжала. Ее ноги приведут к смерти, к самому сатане». Это – слово Божье, слушайте его, и не давайте себя дурачить.