С уважением,
   Е. П. Юрченко,
   работник читального зала
   Суражской районной библиотеки,
   Брянская обл.
 
   Уважаемый Станислав Юрьевич!
   Вот уже 20 лет как Россию покрыла горбачёвско-ельцинская тьма. Ей прилежно служат власть, наворованные деньги, лжеисторики, продажное телевидение, радио, пресса. Этот шум эфира и печатных машин заглушает малейший голос правды.
   Вы, Станислав Юрьевич, когда-то написали: “Главное — остаться верными в наше подлое время самому себе и всему лучшему, что есть в народе”. Эти слова нетрудно написать. Но чрезвычайно нелегко исполнить.
   Мы все трое — давние поклонники замечательного журнала. Во всём Семилукском районе его выписывает только центральная районная библиотека. Первые читатели — мы. Передаём номер из рук в руки, обсуждаем. Когда позволяет объём нашей многотиражки (которую мы издаём), печатаем изложение особенно ярких материалов.
   Строки таких публицистов, как Вы, Александр Казинцев, Ксения Мяло, Ирина Стрелкова, Александр Зиновьев, Сергей Семанов, безошибочно вскрывают суть происходящих в стране и мире событий. Не рисуют они, эти строки, радужных перспектив. Наоборот — настраивают на долгий ход истории, на колоссальные препятствия на пути к возрождению России. И это — честный подход.
   Наша газета располагает очень скромным гонораром для внештатных авторов, а у журналистов его вообще нет. Все авторы высказались за то, чтобы двухмесячную сумму гонорара потратить на подписку на “Наш современник” на первое полугодие 2006 года. Пусть в Семилукском районе будет ещё один лучик света! Теперь сможем, уже не торопясь, как с библиотечным экземпляром, передавать журнал из рук в руки и обсуждать его содержание. Неофициально это будет, по-видимому, клуб друзей “Нашего современника”.
   Желаем, Станислав Юрьевич, здоровья духовного и телесного Вам, всему коллективу журнала и его авторам, которые так талантливо и смело выпускают единственный в России по-настоящему русский журнал. Он и вы служите правде. А Бог, как известно, в ней, а не в силе.
 
   И. Т. Клёпиков,
   А. Г. Кажарин,
   Л. Б. Шолохов
   г. Семилуки Воронежской обл.
 
   Уважаемый Станислав Юрьевич!
   Я — постоянная читательница Вашего журнала. Нахожу в нём много интересного и правдивого. Вот, например, N 5 за 2005 г. Прекрасные материалы, посвящённые 60-летию Великой Победы, напечатаны в разделе “Мозаика войны”: “Команда лейтенантов” и “Память писем, или Человек из танка Т-34”. Со статьи генерал-полковника Л. Г. Ивашова “Растраченная победа” я даже сняла копию — настолько поразил суровый и объективный анализ причин тяжёлого геополитического поражения, которое потерпела наша страна в “постперестроечные” годы. Хороши повесть “Война гремела над миром” и рассказ “Пар над кровью”. Много интересного было и в прошлых номерах.
   С уважением,
   М. П. Суслова
   г. Углич
 
   Уважаемый Станислав Юрьевич!
   Я являюсь постоянным читателем Вашего журнала — через библиотеку Липецкого государственного технического университета.
   Много интересных, познавательных и злободневных материалов публикуется в журнале, особенно в разделе “Очерк и публицистика”. Чтобы не быть голословным, приведу конкретный пример. Передо мной одиннадцатый номер журнала за 2004 год — и сколько в нём острых и необходимых материалов! Это и публикации М. Лобанова, В. Попова, А. Елисеева, С. Семанова, и продолжение работ А. Казинцева “Менеджер Дикого поля” и Н. Рыжкова “Истоки разрушения”.
   Мне, как, наверное, и многим другим читателям и вообще думающим россиянам, очень хотелось бы иметь эти и подобные им материалы у себя под рукой. Но… подписка на журнал и даже ксерокопирование — удовольствие (при наших “бюджетных” зарплатах) дорогое. И поэтому у меня такое предложение:
   — во-первых, большие работы (Н. Рыжкова, А. Казинцева и др.) необходимо издавать отдельными книгами;
   — во-вторых, по ряду интересных публикаций можно было бы издавать отдельные брошюры, при этом можно по итогам года собирать материалы в тематические брошюры. Ведь были же в своё время отличные брошюры — “библиотечки” советских журналов.
   Очень нужны в России (особенно в российской глубинке) эти материалы.
 
   И. Арутюнов
   г. Липецк
 
   Уважаемый Станислав Юрьевич!
   Не могу не отозваться с восторгом и благодарностью на то, как блестяще Вы, защищая честь и достоинство покойного В. В. Кожинова, отхлестали как мальчишку зазнавшегося И. С. Глазунова. Вы удивительно мастерски, воспользовавшись его же словами, показали действительную суть автора этих слов. Причём за отповедью лично Глазунову (и это особенно значимо) невольно ощущаешь, как попутно Вы вскрываете истоки “вдохновения” других очернителей нашей советской истории. Спасибо, что Вы не постеснялись назвать их поимённо.
   За Вашей статьёй чувствуются не только добросовестные, но и глубокие знания фактического материала:
   — и по вопросу о потерях нашей страны в ВОВ;
   — и по проблеме военнопленных (как участнику освобождения пленников Маутхаузена мне особенно интересно было узнать точные факты);
   — и по замечательно тонкому привлечению в полемику материалов Г. В. Свиридова.
   Многие годы являюсь читателем Вашего журнала. Он как “луч света в тёмном царстве”. Спасибо Вам!
   Желаю доброго здоровья, новых успехов лично Вам и редакции журнала.
 
   Волков В. В.,
   профессор Военно-медицинской академии
   г. Санкт-Петербург
 
   Уважаемая редакция!
   Хочу поделиться впечатлениями от телетрансляции ритуального награждения Ильи Глазунова и Никиты Михалкова орденом “За заслуги перед Отечеством”, приуроченного к новому празднику народного единства. Вот Глазунов — потомственный дворянин, подходя к президенту (“мужицкого” происхождения) после вручения награды, приседает на полусогнутых и приглашает того посетить свою патриотическую академию художеств, напоминая, что он, как и Путин, — тоже питерский. Михалков же при получении награды на мгновение даже смутился, но тут же взял себя в руки и заверил в верноподданности. Оба уверяли, что сие для них — неожиданность…
   Владимир Серов
   г. Архангельск
 
   Уважаемый Станислав Юрьевич!
   Как многолетний читатель “НС”, хочу выразить Вам искреннюю благодарность за Ваши книги и статьи. Они помогают гражданам бывшего Союза вновь обрести чувство самоуважения и веру в конечное торжество правды (извините за несколько выспренний слог).
   Уверен, что Вы абсолютно правы, возлагая именно на польскую шляхту всю ответственность за наши плохие отношения.
   Во время учёбы в тогдашнем Горьковском политехническом институте вместе с нами занимался и польский студент, как сейчас помню, по фамилии Хомэ. Это был очень спокойный добродушный молодой мужчина, лет на 5-7 старше нас, вчерашних десятиклассников. Чувствовалось, что за его плечами уже большая жизненная школа. Характерно, что он ничем не проявлял своё “старшинство”, вёл себя с нами как абсолютная ровня, причём чувствовалось, что делал он это совершенно искренне.
   Этот простой рабочий человек и являлся для нас образом польского народа. Народа, который не вызывал никаких других чувств, кроме добрых. Вероятно, в то время народная жизнь в Польше не давала воли шляхте. Теперь всё изменилось. И не исключено, что шляхта при помощи СМИ сможет перевоспитать польский народ. Вот что страшно.
   С уважением,
   Ю. Вараксин
   г. Москва
 
   Здравствуйте, уважаемый Станислав Юрьевич!
   Прочла главу “Наш первый бунт” из Ваших воспоминаний “Поэзия. Судьба. Россия”. Актуальная, болезненная для нас, русских людей, тема. Соглашаюсь с каждым Вашим словом, особенно с такими: “опасные и непредсказуемые особенности еврейского менталитета в том, что он автоматически, инстинктивно, стихийно изменяется в зависимости от изменения жизненных обстоятельств, что зачастую евреи — это люди, меняющие не только кожу, но и душу”.
   Как-то по “Радио России” был “обзор” журналов. Но, увы, все 15 минут говорили лишь о журнале “Знамя”. А из поэтов упомянули только Владимира Рецептера. Вот такой у нас “богатый” выбор.
   Журнал “Наш современник” на 2006 год я выписала, с нетерпением жду новых интересных и актуальных материалов на его страницах.
   Успехов и здоровья Вам!
   В. Путилина
   г. Чкаловск Нижегородской обл.
 
   Уважаемая редакция “Нашего современника”!
   Доброго здоровья и добрых дел вам всем теперь и всегда!
   Благодарю за уважение к читателям, за умные, интересные, нужные статьи, материалы, стихи. Всегда читаю Ст. Куняева, С. Семанова, А. Казинцева, С. Кара-Мурзу, И. Медведеву и Т. Шишову, Мариночку Струкову и др. Мал тираж, а у нас и через 13 лет нет денег выписывать журнал. 20 лет объявленной перестройки — разгрома, 13 лет грабиловки наших пенсий. В советское время я выписывала 2 журнала, 2 газеты. С декабря 2005 г. читаю “Наш современник”. За журналом — очередь в нашей библиотеке.
   Жизнь у нас безрадостная, очень суетная теперь: очереди к врачам, за пенсией, за лекарствами, к депутатам, к юристам по 2-3 часа и т. д. Бюрократия советская кажется просто ангельской, а жизнь советская — раем. По причине суеты, безрадостности не читают люди что-либо серьёзное. Как писала в “Известиях” Е. Боннэр, “мы этого не хотели…”.
   Н. И. Максименко
   г. Санкт-Петербург
 
   Уважаемая редакция!
   Пишут вам военные моряки из Белоруссии.
   У нас существует морская организация — “Союз военных моряков” в г. Могилеве и области. Все мы, военные моряки, прошли непростой жизненный путь. И у каждого есть определенные заслуги перед Отечеством. Мы с тревогой и волнением наблюдаем за происходящими событиями в России. В частности, я, капитан 2-го ранга Козлов В. И., прочитывая ваш журнал “от корки до корки”, обратил внимание на серию публикаций Александра Казинцева “Менеджер Дикого поля”. Выступил с докладом в ноябре прошлого года перед офицерами военкомата г. Могилева по этим статьям. Акцент был сделан на состоянии офицерского корпуса России. Стояла мертвая тишина. Мы все понимаем, что будущее наше зависит от того, как дальше будут развиваться политические события в пределах Садового кольца. Нельзя не согласиться с митрополитом Иоанном (Снычевым), что “опять иноверцы и инородцы сидят в Кремле”.
   Наша организация занимает активную позицию и пытается внести посильную лепту в дело возрождения державы. Мы направили письмо в Минск в поддержку Президента Республики Беларусь. Начинаем налаживать контакты с общественными организациями России. Проводим общественную работу в городе. Три года назад я направил открытое письмо, через газету А. Проханова, адмиралу Симоненко (начинали с ним службу в экипаже Белецкого на ракетном подводном крейсере стратегического назначения лейтенантами в Гаджиево) с вопросом, не приходится ли ему запрашивать “добро” у натовских структур на выход стратегических лодок в море…
   Содержание письма обсуждено с военными моряками.
   С уважением,
 
   Председатель могилевской городской организации
   “Белорусский союз военных моряков”
   Козлов Владимир Иванович
 
   Здравствуйте, уважаемый Александр Иванович!
   Получая “Наш современник”, я сразу смотрю — есть ли там Ваш “Дневник современника”. Пожалуй, на сегодня это самое интересное и самое актуальное, что печатает Ваш журнал.
   В 90-х годах я “Наш современник” читал только в читальном зале библиотеки (в отличие от изданий типа “Новый мир” и “Знамя”, где-то с 1995 года “НС” на абонементе не стало). Ранее мне было незнакомо Ваше имя. А тут в одной из статей обратила на себя внимание мысль о том, что смена власти может начаться с победы патриотов в каком-либо регионе. Вы привели печально известный Гданьск, где дружные стачки судостроителей 1980 г. (Валенса и т. д.) в конце концов привели к краху народной Польши. Здесь сразу виден тонкий знаток послевоенной истории…
   …Статья “Ущелье”. Ничего более основательного и тревожного о нашем постсоветском бытии я не читал. На мой взгляд, эта статья должна бы стать набатом для славянской души. Меня поразило ваше последующее упоминание о том, что на неё не пришло ни одного отклика.
   Секретарь нашего отделения КПРФ Ноланут (далёкие шведские предки определили его фамилию, а вообще-то в нашем городе и районе это единственный подвижник) после прочтения “Ущелья” предложил мне прочитать лекцию на эту тему. Конечно, на лекцию явилась небольшая группа наших сторонников, людей пожилых.
   Давал эту статью и нескольким здоровым мужикам: “Читать неприятно!” Впрочем, это довольно типичная реакция в наше время, когда людям даёшь серьёзные материалы о фактическом состоянии дел (независимо от уровня жизни читателя).
   О трагедии в Угличе узнал из Вашего “Симулякра” (левопатриотические газеты, которые я выписываю, об этом не писали, так же как и “АиФ”, и наше телевидение тоже). Сейчас читаю “Менеджер Дикого поля”.
   В общем, Александр Иванович, всё, что Вами написано в “Дневнике”, очень полезно, это именно то, что нужно для уяснения нашим народом истинного состояния дел в державе. И пусть пока ещё очень много таких горе-полковников, для которых “патриоты — идиоты”, всё равно Вам надо писать в том же плане и как можно больше!
 
   Леонид Иванович Морозик,
   научный работник, член КПРФ,
   потомок белорусских партизан
   г. Кириши Ленинградской обл.
 
   Здравствуйте, Александр Иванович!
   Огромное Вам спасибо за новую работу “Менеджер Дикого поля”.
   Да, очень, очень много нужно было Вам поворошить материалов, чтобы это всё родилось.
   Каким великолепным языком, ярко и убедительно показаны все безобразия, творимые верхушкой, в нашей нищей и арестованной России.
   С интересом читаю также воспоминания Николая Ивановича Рыжкова.
   Валерий Павлович Муховиков
   ст. Вёшенская Шолоховского р-на
   Ростовской обл.
 
   Уважаемый Александр Иванович!
   Ваш “Менеджер Дикого поля” привил мне желание читать публицистику (я поэтесса и до этого больше внимания обращала на стихи в журнале). “НС” выписывают у нас в Дятьково 5-6 человек, но читают многие, так как мы делимся друг с другом. Более десяти студентов вузов использовали “Менеджера” для курсовых работ, писали рефераты на тему “оранжевых” революций, общественных движений, демократии. За журналом обращались ко мне. Ваша работа нужна, она дает большую научно-аналитическую информацию. Учителя истории использовали ее на уроках обществоведения и права.
   Пишу Вам второй раз, приношу извинения за то, что в прошлый раз советовала Вам не жечь сердце. Это Вас, наверное, обидело. Простите. А кто же будет рассказывать нам так, как это можете сделать Вы?!
   Вас воспринимаю как близкого человека, тем более что когда-то имела возможность общаться с Вами в Овстуге. Хочется верить, что хрустальная подковка, подаренная мною тогда, приносит Вам счастье. Вообще хочу, чтобы всем было счастливо жить.
   Счастье. Оно к каждому приходит по-разному. Песчинкой, лучиком, строчкой, огоньком, пламенем, но от него становится теплее, радостнее.
   Будьте счастливы, Александр Иванович.
   Татьяна Павловна Артамонова,
   член Союза писателей России
   г. Дятьково Брянской обл.
 
   Здравствуйте, уважаемый Станислав Юрьевич!
   Поздравляю Вас и всех сотрудников, соратников “Нашего современника” с Новым, 2006 годом! Желаю Вам доброго здоровья и успешного творчества в нелёгкой Вашей работе! Сейчас начал читать N 12 “Нашего современника”. С огромный уважением отношусь к Президенту Республики Беларусь Александру Лукашенко, полностью поддерживаю его на выбранном им пути. Я русский, родился в Беларуси, корни наши одни — славянские.
   С болью читал “Бросок на Приштину” Леонида Ивашова. Кто есть кто? Всё этим сказано. Очень внимательно прочитал Ваше “Вы мне надоели”. Завидую Вам, что так умеете писать и дать достойный отпор этой лающей из-за забора своре шавок. А ещё Польша представилась мне в образе лживой, корыстной невестки, психопатки с непомерной гордыней, всячески поносящей свою свекровь, справедливую в жизненных житейских вопросах, добрую женщину. Она (невестка) полна ненависти и плюёт на доброе отношение к ней, не считаясь ни с чем.
   Спасибо Вам, что напечатали в подборке писем мои два письма. Значит, думаю, не зря живу, не зря пишу, а душа болит за наше молодое поколение, за их будущность, за Россию нашу. Сколько же ещё будут топтать и унижать народ русский? И молчать об этом не будем. Пусть написал несовершенно, к этому стремиться будем. Ваш и наш “Наш современник” помогает идти правильным и достойным путём по жизненной дороге. И радуюсь, что столько талантливых писателей, поэтов на страницах журнала делятся своими мыслями, чувствами и тверды в своих убеждениях, что Россия будет стоять неколебимо. Так говорил великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин.
   Пишу Вам сегодня в день гибели ещё одного русского и великого поэта Сергея Есенина.
   Многосерийный фильм “Есенин” прошёл по 1-му каналу нашей страны.
   Режиссёр фильма принял на себя грех за создание такого образа Сергея Есенина. По воле вышестоящих спонсоров (чёрт их возьми; а Воланд их бы наказал) он оплевал, оболгал русского поэта, выставил его в роли идиота, алкоголика, собрав всю грязь, которую на него лили при жизни и льют сейчас ненавидящие все русское и талантливое люди, чёрные и завистливые.
   Но воронежский режиссёр Владимир Паршиков создал свой честный, умный, достойный документальный фильм о жизни С. Есенина “Дорогие мои! Хорошие!..” В Рязани фильм занял Гран-при фестиваля фильмов о Есенине “Хрустальный журавлик”, а там было представлено более 600 работ.
   Я встречался с В. Паршиковым, поблагодарил его за фильм, он рассказывал, что столкнулся с большими трудностями в работе. Но находил силы преодолеть препятствия, не дал марать чистое имя поэта.
   Ещё на встрече в Воронеже, в Музее С. Есенина, Владимир на один вопрос из зала ответил, что посвящает свою жизнь служению Отечеству. И это не громкие слова. Такие молодые люди не на словах, а своим делом доказывают это. Я горд за них, за нашу Россию. Низкий поклон таким талантам за труд, за любовь, за душу русскую.
   И Вам, Станислав Юрьевич, низкий поклон за “Наш современник”, за Вашу жизненную позицию.
   Извините, что отрываю Вас от дел, но очень хотелось поделиться всем этим с Вами.
   Всего доброго!
   С уважением к Вам,
   Игорь Клепиков
   г. Семилуцкий
 
   Уважаемая редакция!
   В журнале “Наш современник” (N 12, 2005) вы опубликовали рассказ Геннадия Гусева “Бомбометательница Герта” из серии “Незабываемое”. Подобный случай был со мной и с моими родными. Я, хотя и младше автора на три года, но этот случай помню хорошо. До сих пор перед моими глазами низко летящий самолёт, стреляющий по нам…
   В конце октября 1941 года, когда отец ушёл на фронт, нас мама повела из города Волоколамска к деду в деревню Лысцево, что в десяти километрах от города. Мы шли через лес, нас было восемь человек: четверо детей и четверо взрослых — старшая сестра и мама со своими сёстрами. Когда вышли из леса, видим — низко летит немецкий самолёт. Хорошо, что недалеко был овражек и мама в него нас завела. Хотя самолёт стрелял по нам, но в нас, слава Богу, не попал — мама прижала нас к склону. Пролетев в сторону Волоколамска, самолёт развернулся и опять стал стрелять, но мы приткнулись к другому склону овражка и очереди прошли мимо нас. Патроны, видимо, кончились, и самолёт улетел. По всем признакам этот самолёт был похож на тот, что описан в вашем рассказе. Во-первых, самолёт-одиночка, во-вторых, лётчик жестокий — видел, что идут женщины с детьми, и стрелял на поражение. Видимо, действительно лётчиком была женщина. Если бы был мужчина, он догадался бы, что овраг надо обстрелять вдоль, а не поперёк. Да и Волоколамский район граничит с Калининской областью, откуда родом автор рассказа.
   Наши солдаты, несмотря на зверства фашистов, спасали немецких детей, рискуя своей жизнью. Об этом напоминает величественный памятник в берлинском Трептов-парке.
   Мы, дети войны, познали сполна, что такое немецкий фашизм. 18 декабря 1941 года немцы выгнали нас из дома в лютый мороз, сказав, что сожгут посёлок. Мы около суток пробыли в сарае на морозе. Но партизаны, совсем молодые, 15-17-летние ребята, спасли наши дома, открыв огонь из винтовок по поджигателям. Те убежали, а вскоре и наши части пришли…
 
   Ю. Тюрин
   г. Красногорск Московской обл.
 
   Здравствуйте, дорогие Станислав Юрьевич
   и редакция “Нашего современника”!
   Пишу с глубоким волнением. Очень трудно начать, поскольку хочется написать о многом. Низкий поклон вам и большое спасибо за журнал. Мои друзья и близкие желают вам здоровья, крепости, мужества, личного счастья, удачи!
   Держу в руках двенадцатый номер журнала за 2005 год. “Незабываемое” Гусева Геннадия Михайловича. Как это близко сердцу. Как будто всё происходило со мной, с моими земляками, родными. Земные значимые слова — Родина, битва под Москвой, Новый год, фашистский самолёт, школа, корова Зорька, — которые вновь и вновь возвращают память к картинам ясного прошлого, к великому и правому делу.
   Детство и юность мои прошли в посёлке Петровск и окрестных деревнях, расположенных вблизи древнерусских городов Ростов Великий и Переславль-Залесский. Седая магистраль Северной железной дороги. Немец до нас не дошёл, но творил то же, что и “белокурая Герта” под Калинином в памяти Геннадия Михайловича. Только у нас фашистский самолёт после расстрела ребятишек на улицах Петровска сбросил бомбу не на школу, а на полустанок соседнего посёлка Итларь. Бомба не взорвалась, упав на железнодорожные пути. Пришлось её срочно убирать на руках.
   Тёща моя, Барашкова Екатерина Семёновна, словесница, работала в то же время директором школы в другом недалёком посёлке Караш. Над нею тоже долго кружил немецкий самолёт, застав её и подружку в чистом поле — убежать некуда. На сей раз стрелять немец не стал. Пожалел? Или цель посчитал малой? Сказать трудно. Незабываемы её рассказы о том, как приходилось спасать измождённых детишек, вызволенных из блокадного Ленинграда и размещённых в школе. Сейчас ей девяносто лет, и живёт она все послевоенные годы в Петровске.
   Со своей будущей женой я учился в одном классе. Хорошо помню, как трудно они жили сразу после войны. Выручала корова. Наполдни (доить корову на выгоне) ходила моя Маргарита порою почти за три километра. Сама чуть больше ведра. Детей в семье трое. Она — старшая. Родители на работе. Однажды идёт по роще, а по тропинке ежата маленькие бегают; посадила она их на крышку ведра, а не унести. Шестой класс. Хотела ежат младшим показать. Расплакалась, выпустила. Позже корова погибла — утонула в реке. Пастух — тоже мальчишка, недоглядел, и было это настоящее горе, как и в рассказе Геннадия Михайловича.
   Напротив, в деревянном домишке, жил секретарь райкома. У него тоже было трое детей, жена тоже была учительницей и тоже держали корову, потому что после войны каждая семья в посёлке жила трудно и семья секретаря райкома не была исключением, хотя надо сказать, что и держать корову в то время тоже было тяжело.
   В Петровской средней школе во время войны был госпиталь, спасший жизни многим раненым воинам. Мы же, выпускники школы, действительно получили фундаментальные знания. Сейчас, уже издалека, с благоговением склоняем головы перед величием и мудростью наших учителей. Многие выпускники школы поступили в МГУ им. М. В. Ломоносова и другие ведущие вузы страны без каких-либо репетиторов. Среди них есть учёные, поэты, писатели. Жена моя — врач. Я, правда, уже после морской службы на Балтике, окончил МВТУ им. Н. Э. Баумана. Благодаря школьной подготовке существенных трудностей во время учёбы в вузе не припомню. И это была обычная “периферийная” школа, и это было типично для страны и системы её образования. Хотелось бы ещё отметить, что жили мы трудно, но радостно, с уверенностью за своё будущее и будущее страны.
   Ещё несколько слов о двенадцатом номере. О письмах Татьяны Глушковой и об Иване Алексеевиче Бунине в статье Сергея Кара-Мурзы “Красная Армия — часть народа и часть народного хозяйства”. Это просто реплика о так называемом научном подходе при исследовании целого явления. К сожалению, такому подходу учат нас с пелёнок, и талантливых, и не очень (выделить главное, разложить по полочкам). При этом рвутся связи между “полочками” и “важная” мысль начинает сиять сама по себе, заслоняя остальное. Попробуйте вновь склеить предмет из “главных” мыслей — не получится.
   Метод хорош (да и то ограничен) при построении расчётных моделей в сопромате, механике и проч., а при перенесении на людские отношения может дать сбои и привести к выводам, очень далёким от истины. Применяя его, нужно помнить, что твоя мысль — лишь частичка целого, и не рубить на её основании сплеча. Мне кажется, что это одна из причин, почему пронзительно талантливая Татьяна Глушкова не понимала гораздо более объёмной мысли Вадима Кожинова. Обидно до слёз…
   Очень похоже и у Сергея Кара-Мурзы. Вырвав цитату из книги И. Бунина “Окаянные дни” (см. “Наш современник”, N 12, 2005 г., с. 197), стремительно получил из неё “бунинскую ненависть” к русскому народу и “бунинский расизм”. Песня, кстати, совсем не новая. Разве у И. Бунина на тему о любви к Родине, природе и человеку, в том числе и человеку русскому, больше ничего нет? У него это рассыпано гроздьями по всему творчеству. Или для С. Кара-Мурзы большая новость, что всякая революция (русская, французская) стремится разбудить в индивидууме самые низменные чувства (“Грабь награбленное!”, “Всё, что не запрещено — дозволено!”)? И лица у людей с низменными чувствами в сии моменты, поверьте, соответствующие. Поэтому, думаю, ненависть к похабству — это всё же не “ненависть к русскому народу” и не “расизм”.