- Вот спасибо, спасибо, голубчик, что не забыли! - обрадовался Василий Иванович, видимо тронутый... - Все ж три года вместе плавали!.. Только я не в Кронштадте живу, а здесь.
- Что же вы здесь делаете? - удивился я.
- А вот-с граню тротуары!.. - как-то грустно усмехнулся он. - Да раз в две недели дежурю советником в адмиралтействе... Вот и вся моя служба-с! прибавил Василий Иванович с горечью в тоне.
- Разве больше не плаваете?
- Я и забыл уж, как плавают-с... Давно сухопутным моряком стал-с... Вроде швейцарского адмирала... Недавно вот в оперетке с женой смотрели...
- Вы женаты, Василий Иваныч?
- Как же-с... Скоро будет пять лет, как женился на старости лет! проговорил, застенчиво улыбаясь, Василий Иванович. - Может, знавали покойного Душкина?
- Знал... Он старше меня двумя годами по выпуску.
- Ну, так я на вдове его женат... Как же-с... Дочь инженер-механика Купоросова... Помер старик. Вот зайдите ко мне... Я в Коломне живу... дешевле, знаете ли, - прибавил он, сообщая свой адрес. - Познакомитесь с женой. Детей увидите... Ну, а вы как, батенька? Хорошо ли плаваете по морю житейскому?..
Мне хотелось обстоятельнее побеседовать с Василием Ивановичем, вспомнить старину, и я пригласил его идти завтракать.
Но он вдруг замялся.
- Да вы не свободны, что ли, Василий Иваныч?
- Я бы не прочь... да, видите ли...
И Василий Иванович, несколько конфузясь, объяснил, что жена поручила ему кое-что купить в Гостином дворе.
- Знаете ли, батенька, финтифлюшки там разные... ленточки-с, кружева... И я обещал через два часа принести.
Насилу я его уговорил отложить покупки. Он согласился, наконец, но все-таки прежде отправил к жене записку с посыльным...
- По крайней мере ждать напрасно не будет! - пояснил он мне, словно оправдываясь.
Через пять минут мы уж сидели в отдельном кабинете ресторана за завтраком. Само собою разумеется, любимое вино Василия Ивановича не было забыто.
- Да-с, батенька, - говорил Василий Иванович, - вот мостовые граню-с, вместо того, чтобы в море ходить... Несколько лет тому назад дали корвет, плавал на нем два лета, и с тех пор при береге.
- Да и какое нынче плавание-с? - продолжал он, помолчав. - Нынче все броненосцы-с пошли!.. Плавать на них настоящему парусному моряку не особенно лестно-с. Это не то, что на "Голубчике". Помните, как в Хакодате на рейд входили-с, а? - оживился Василий Иванович. - По крайней мере школа для молодежи была... да-с!
- Так вы ничем и не командуете, Василий Иваныч?
- Ничем-с. Обещали было монитор, да не дали. Нашего брата много-с, а судов в плаванье ходит мало-с... Надо хлопотать, проситься; а это, знаете ли, батенька, не в моих правилах-с... Коли достоин - сами назначат, без напоминаний. Со стороны виднее-с. Да, видно, и в самом деле негоден. Пора и в слом-с!.. Вот только трудненько жить на береговое жалованье! - прибавил Василий Иванович, горько усмехаясь. - Семья большая. У жены-то от первого мужа четверо детей. А куда пойдешь? Поздно уже за другую службу приниматься.
Василий Иванович примолк и через минуту вдруг сказал:
- И время странное, знаете ли, какое-то стало. Иной раз думаешь, думаешь и ничего не понимаешь. Как-то совсем без правил стали люди жить!..
- То есть как это без правил?
- А очень просто, как живут без правил. Сегодня - одно правило, завтра - другое. Каждый только свою линию ведет и только и думает, что о рубле. Какой-то дух стал ярыжнический... право.
- Это уж такой дух времени, Василий Иваныч.
- Именно дух времени. Прежде, бывало, каждый рвался в дальнее плаванье... лестно, знаете ли, молодому человеку поплавать, а нынче... Какой-нибудь мичманенок - и уже рассчитывает: где больше содержания достанется. Так-с, знаете, досконально до копейки высчитает - и где больше этих самых копеек, туда и просится. Нет, знаете ли, любви к морю. И товарищества прежнего нет-с! Да что и говорить!
Старик безнадежно махнул рукой.
- Вы думаете, пожалуй, что я брюзжу потому, что считаю себя обиженным? Нет! Да и какая обида-с, если разобрать? Не всем же в адмиралы лезть. Вот скоро полный пенсион выслужу, так, вероятно, и совсем уволят. Чего еще держать? Послужил, слава богу! А все-таки противно смотреть, знаете ли, на этот дух времени. Ведь любишь своих-то. Недавно еще... вообразите себе: один молодой человек - ревизором его назначили - в обществе рассказывал, что он в плавании наживет деньги-с! Обороты там какие-то при покупках угля и провизии... законные, говорит! И еще при дамах рассказывал... Можете себе представить - при дамах-с! Ну, разве не мерзость? - прибавил расходившийся Василий Иванович.
- Не все же такие, Василий Иваныч!
- Боже сохрани! Разумеется, не все... Но закваска не та. Да. Странные времена-с. Нынче труднее стало жить, вот как я думаю! - заключил Василий Иванович.
Я стал расспрашивать о прежних сослуживцах. Бывший капитан "Голубчика" умер несколько лет тому назад; многие вышли в отставку; Сидоров командует корветом.
- Бравый капитан из него вышел! - прибавил Василий Иванович. - А Лесовой... помните? Тот в деревне живет... мировым судьей был. Школы разные заводит. Когда приезжает сюда, непременно меня навещает. Славный человек. На редкость!
- А Карл Карлыч где?
- Карл Карлыч давно женился на своей Амалии... помните? Имеет хорошее место, но только отступил от своих правил! - засмеялся Василий Иванович.
- А что?
- Да как же! Говорил, что по правилам нужно иметь двоих детей, а у самого - целых шестеро!
- А Непенин где?
При имени Непенина Василий Иванович насупился.
- Разве не слыхали? Он теперь важная персона-с. На днях встретились, так не узнает. Еще бы! Где узнать? Ну, да бог с ним! Совсем без правил человек! - резко проговорил Василий Иванович и стал расспрашивать о моей жизни.
ПРИМЕЧАНИЯ
ВАСИЛИЙ ИВАНОВИЧ
Впервые - в журнале "Вестник Европы", 1866, №№ 10, 11 за подписью "И.Ст." с двумя подзаголовками: "Картинки морской жизни" и "Из далекого прошлого". Стилистические изменения, внесенные автором в последующие издания, в основном коснулись портретных и речевых характеристик героев повести.
С. 421. Гонолулу - город и порт, административный центр Гавайских островов.
С. 423. Каначки. - Канаки - старинное название жителей островов Полинезии; на языке туземцев Гавайских островов "канак" - человек, житель страны.
С. 427. ...как Кукушкина в "Доходном месте": "У меня ль не чистота, у меня ль не порядок!" - Неточная цитата из комедии А.Н.Островского "Доходное место" (1857).
С. 431. ...на клипере телесные наказания были изгнаны из употребления... - Согласно указу от 17 апреля 1863 года телесные наказания на военных судах могли применяться как дисциплинарное взыскание только по суду.
С. 432. Пария - здесь: отверженный, бесправный человек; от названия одной из низших каст в Южной Индии.
Недавно корпус штурманов и морских артиллеристов упразднен... - По Положению о Морском ведомстве, утвержденному 3 июня 1885 г.
С. 436. Валаамский монастырь - Преображенский мужской монастырь на о.Валаам в Ладожском озере.
Духовные канты - песнопения торжественного церковного содержания.
С. 441. Лепорелло - имя слуги Дон Жуана в "Дон Жуане" Мольера и "Каменном госте" А.С.Пушкина, ставшее нарицательным для обозначения преданного своему господину и пользующегося его особым доверием слуги.
С. 442. "Роберт-Дьявол" (1831) - популярная в XIX вехе опера немецкого композитора Джакомо Мейербера. Была написана по либретто французского драматурга Огюста Эжена Скриба.
С. 444. Чечунчовый пиджак - правильно: чесунчовый (кит.) - из суровой платяной ткани, вырабатываемой из особого шелка.
С. 446. Чирутка - сорт дешевых сигар.
С. 449. Эбергардт, Иван Иванович - преподаватель танцев в Морском корпусе в то время, когда там учился Станюкович.
С. 451. "Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей!" Неточная цитата из VII строфы IV главы "Евгения Онегина" А.С.Пушкина.
С. 455. Стаут - сорт пива.
Честер - сорт сыра.
С. 458. ...которых предки не особенно давно съели Кука. - Английский путешественник Джеймс Кук (1728-1779) погиб во время одной из своих экспедиций на открытые им Гавайские острова.
Бон - хорошая (фр.).
Тре бон - очень хорошо (фр.).
С. 462. Мустикерка - занавеска от москитов.
С. 466. Аркашон - город во Франции.
С. 467. Фендрики (устар. разг.) - прапорщики. В царской армии шутливое или пренебрежительное название молодого офицера.
Манилка - сорт дешевых сигар.
С. 469. ...задать "ассаже" - осадить, образумить (фр.).
С. 499. Ландскнехт - старинная немецкая карточная игра.
Л.Барбашова
- Что же вы здесь делаете? - удивился я.
- А вот-с граню тротуары!.. - как-то грустно усмехнулся он. - Да раз в две недели дежурю советником в адмиралтействе... Вот и вся моя служба-с! прибавил Василий Иванович с горечью в тоне.
- Разве больше не плаваете?
- Я и забыл уж, как плавают-с... Давно сухопутным моряком стал-с... Вроде швейцарского адмирала... Недавно вот в оперетке с женой смотрели...
- Вы женаты, Василий Иваныч?
- Как же-с... Скоро будет пять лет, как женился на старости лет! проговорил, застенчиво улыбаясь, Василий Иванович. - Может, знавали покойного Душкина?
- Знал... Он старше меня двумя годами по выпуску.
- Ну, так я на вдове его женат... Как же-с... Дочь инженер-механика Купоросова... Помер старик. Вот зайдите ко мне... Я в Коломне живу... дешевле, знаете ли, - прибавил он, сообщая свой адрес. - Познакомитесь с женой. Детей увидите... Ну, а вы как, батенька? Хорошо ли плаваете по морю житейскому?..
Мне хотелось обстоятельнее побеседовать с Василием Ивановичем, вспомнить старину, и я пригласил его идти завтракать.
Но он вдруг замялся.
- Да вы не свободны, что ли, Василий Иваныч?
- Я бы не прочь... да, видите ли...
И Василий Иванович, несколько конфузясь, объяснил, что жена поручила ему кое-что купить в Гостином дворе.
- Знаете ли, батенька, финтифлюшки там разные... ленточки-с, кружева... И я обещал через два часа принести.
Насилу я его уговорил отложить покупки. Он согласился, наконец, но все-таки прежде отправил к жене записку с посыльным...
- По крайней мере ждать напрасно не будет! - пояснил он мне, словно оправдываясь.
Через пять минут мы уж сидели в отдельном кабинете ресторана за завтраком. Само собою разумеется, любимое вино Василия Ивановича не было забыто.
- Да-с, батенька, - говорил Василий Иванович, - вот мостовые граню-с, вместо того, чтобы в море ходить... Несколько лет тому назад дали корвет, плавал на нем два лета, и с тех пор при береге.
- Да и какое нынче плавание-с? - продолжал он, помолчав. - Нынче все броненосцы-с пошли!.. Плавать на них настоящему парусному моряку не особенно лестно-с. Это не то, что на "Голубчике". Помните, как в Хакодате на рейд входили-с, а? - оживился Василий Иванович. - По крайней мере школа для молодежи была... да-с!
- Так вы ничем и не командуете, Василий Иваныч?
- Ничем-с. Обещали было монитор, да не дали. Нашего брата много-с, а судов в плаванье ходит мало-с... Надо хлопотать, проситься; а это, знаете ли, батенька, не в моих правилах-с... Коли достоин - сами назначат, без напоминаний. Со стороны виднее-с. Да, видно, и в самом деле негоден. Пора и в слом-с!.. Вот только трудненько жить на береговое жалованье! - прибавил Василий Иванович, горько усмехаясь. - Семья большая. У жены-то от первого мужа четверо детей. А куда пойдешь? Поздно уже за другую службу приниматься.
Василий Иванович примолк и через минуту вдруг сказал:
- И время странное, знаете ли, какое-то стало. Иной раз думаешь, думаешь и ничего не понимаешь. Как-то совсем без правил стали люди жить!..
- То есть как это без правил?
- А очень просто, как живут без правил. Сегодня - одно правило, завтра - другое. Каждый только свою линию ведет и только и думает, что о рубле. Какой-то дух стал ярыжнический... право.
- Это уж такой дух времени, Василий Иваныч.
- Именно дух времени. Прежде, бывало, каждый рвался в дальнее плаванье... лестно, знаете ли, молодому человеку поплавать, а нынче... Какой-нибудь мичманенок - и уже рассчитывает: где больше содержания достанется. Так-с, знаете, досконально до копейки высчитает - и где больше этих самых копеек, туда и просится. Нет, знаете ли, любви к морю. И товарищества прежнего нет-с! Да что и говорить!
Старик безнадежно махнул рукой.
- Вы думаете, пожалуй, что я брюзжу потому, что считаю себя обиженным? Нет! Да и какая обида-с, если разобрать? Не всем же в адмиралы лезть. Вот скоро полный пенсион выслужу, так, вероятно, и совсем уволят. Чего еще держать? Послужил, слава богу! А все-таки противно смотреть, знаете ли, на этот дух времени. Ведь любишь своих-то. Недавно еще... вообразите себе: один молодой человек - ревизором его назначили - в обществе рассказывал, что он в плавании наживет деньги-с! Обороты там какие-то при покупках угля и провизии... законные, говорит! И еще при дамах рассказывал... Можете себе представить - при дамах-с! Ну, разве не мерзость? - прибавил расходившийся Василий Иванович.
- Не все же такие, Василий Иваныч!
- Боже сохрани! Разумеется, не все... Но закваска не та. Да. Странные времена-с. Нынче труднее стало жить, вот как я думаю! - заключил Василий Иванович.
Я стал расспрашивать о прежних сослуживцах. Бывший капитан "Голубчика" умер несколько лет тому назад; многие вышли в отставку; Сидоров командует корветом.
- Бравый капитан из него вышел! - прибавил Василий Иванович. - А Лесовой... помните? Тот в деревне живет... мировым судьей был. Школы разные заводит. Когда приезжает сюда, непременно меня навещает. Славный человек. На редкость!
- А Карл Карлыч где?
- Карл Карлыч давно женился на своей Амалии... помните? Имеет хорошее место, но только отступил от своих правил! - засмеялся Василий Иванович.
- А что?
- Да как же! Говорил, что по правилам нужно иметь двоих детей, а у самого - целых шестеро!
- А Непенин где?
При имени Непенина Василий Иванович насупился.
- Разве не слыхали? Он теперь важная персона-с. На днях встретились, так не узнает. Еще бы! Где узнать? Ну, да бог с ним! Совсем без правил человек! - резко проговорил Василий Иванович и стал расспрашивать о моей жизни.
ПРИМЕЧАНИЯ
ВАСИЛИЙ ИВАНОВИЧ
Впервые - в журнале "Вестник Европы", 1866, №№ 10, 11 за подписью "И.Ст." с двумя подзаголовками: "Картинки морской жизни" и "Из далекого прошлого". Стилистические изменения, внесенные автором в последующие издания, в основном коснулись портретных и речевых характеристик героев повести.
С. 421. Гонолулу - город и порт, административный центр Гавайских островов.
С. 423. Каначки. - Канаки - старинное название жителей островов Полинезии; на языке туземцев Гавайских островов "канак" - человек, житель страны.
С. 427. ...как Кукушкина в "Доходном месте": "У меня ль не чистота, у меня ль не порядок!" - Неточная цитата из комедии А.Н.Островского "Доходное место" (1857).
С. 431. ...на клипере телесные наказания были изгнаны из употребления... - Согласно указу от 17 апреля 1863 года телесные наказания на военных судах могли применяться как дисциплинарное взыскание только по суду.
С. 432. Пария - здесь: отверженный, бесправный человек; от названия одной из низших каст в Южной Индии.
Недавно корпус штурманов и морских артиллеристов упразднен... - По Положению о Морском ведомстве, утвержденному 3 июня 1885 г.
С. 436. Валаамский монастырь - Преображенский мужской монастырь на о.Валаам в Ладожском озере.
Духовные канты - песнопения торжественного церковного содержания.
С. 441. Лепорелло - имя слуги Дон Жуана в "Дон Жуане" Мольера и "Каменном госте" А.С.Пушкина, ставшее нарицательным для обозначения преданного своему господину и пользующегося его особым доверием слуги.
С. 442. "Роберт-Дьявол" (1831) - популярная в XIX вехе опера немецкого композитора Джакомо Мейербера. Была написана по либретто французского драматурга Огюста Эжена Скриба.
С. 444. Чечунчовый пиджак - правильно: чесунчовый (кит.) - из суровой платяной ткани, вырабатываемой из особого шелка.
С. 446. Чирутка - сорт дешевых сигар.
С. 449. Эбергардт, Иван Иванович - преподаватель танцев в Морском корпусе в то время, когда там учился Станюкович.
С. 451. "Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей!" Неточная цитата из VII строфы IV главы "Евгения Онегина" А.С.Пушкина.
С. 455. Стаут - сорт пива.
Честер - сорт сыра.
С. 458. ...которых предки не особенно давно съели Кука. - Английский путешественник Джеймс Кук (1728-1779) погиб во время одной из своих экспедиций на открытые им Гавайские острова.
Бон - хорошая (фр.).
Тре бон - очень хорошо (фр.).
С. 462. Мустикерка - занавеска от москитов.
С. 466. Аркашон - город во Франции.
С. 467. Фендрики (устар. разг.) - прапорщики. В царской армии шутливое или пренебрежительное название молодого офицера.
Манилка - сорт дешевых сигар.
С. 469. ...задать "ассаже" - осадить, образумить (фр.).
С. 499. Ландскнехт - старинная немецкая карточная игра.
Л.Барбашова