Страница:
Конечно, это не большие деньги, но прожить на них можно.
В этом был весь скряга Руперт. Хотя, подумав над его предложением, Коли осознала, что это хороший вариант в ее положении.
— А ты знаешь, какой сейчас прожиточный минимум? — решила она напомнить ему. Она не собиралась работать за спасибо. Тем более зная, что дела его идут хорошо, гак как именно она занималась всеми его счетами.
— Много спрашиваете, мисс Джилингэм, проворчал он, пожимая ей руку.
Миссис Ливингстон, мысленно поправила его Коли и улыбнулась. Руперт подумал, что она улыбается ему из благодарности.
На следующий день она получила заявление из банка, в котором говорилось, что на ее счету находится свыше десяти тысяч фунтов. Хотя Коли и знала об этом, все равно была шокирована.
Но она решила продолжать работать с Рупертом, несмотря на переведенные Силасом деньги.
Ими она воспользуется только в крайнем случае.
Ей неудобно брать его деньги, даже если они часть сделки.
Коли работала уже две недели и была занята в кабинете, как в галерею позвонили, чтобы забрать купленную картину.
— Я сомневаюсь, что смогу припарковаться, сказал покупатель.
Коли аккуратно упаковала картину и сама отнесла к машине.
— Мистер Эндрюс? — спросила она.
— Тони Эндрюс, — представился покупатель. Мисс?.. Миссис?.. Извините, но я не знаю вашего имени.
— Коли Джилингэм, — назвалась она.
— Я вернусь к вам, — пообещал Тони и уехал.
Он вернулся через несколько дней.
Вскоре ее ждало радостное событие. Коли работала в галерее, когда открылась дверь и на пороге появился старый друг ее отца. Генри Уоррен.
— Дядя Генри! — закричала Коли и крепко обняла его. — Как отдых?.. — начала она.
— Мы вернулись в субботу. Увы, поздно. — Он грустно посмотрел на нее. — Прими мои соболезнования.
— Наверное, это было большим ударом для вас, — сказала она.
— Прошлая ночь была еще одним ударом для меня. Я приехал к вам домой, чтобы повидаться с тобой, как Нанет заявляет мне, что ты переехала, не оставив нового адреса. Хорошо, что я вспомнил про эту галерею. Твой отец говорил мне, что ты подрабатываешь здесь. — Он посмотрел на нее по-отцовски и продолжил:
— Но как же была шокирована Нанет, когда я рассказал, зачем пришел!
— О чем вы ей рассказали? — спросила Коли озадаченно.
— Она думала, что получила все наследство.
Но незадолго до моего отъезда твой отец связался со мной и мы составили новое завещание.
— Мой отец…
— Твой отец понял, что поступил плохо, не оставив тебе ничего.
— Господи, — ахнула Коли.
— Как ты знаешь, он был ослеплен любовью к Нанет и поэтому никого вокруг больше не замечал. Но со временем он осознал, что был несправедлив к тебе и не правильно распорядился своим наследством. Твой отец приехал в контору и отыскал меня.
— Но вы не являетесь его поверенным.
Генри Уоррен улыбнулся.
— Бедный Джозеф. Он очень раскаивался, что обделил тебя. Втайне я составил ему новое завещание. — Генри сделал паузу и продолжил: Твой отец оставил равные доли вам обеим.
— Мой папа оставил мне… — Она не могла больше сказать ни слова.
— Половина наследства — твоя. Часть дома, деньги, акции.
— Пройдемте в кабинет, я приготовлю кофе, предложила Коли, пытаясь собраться с мыслями. Но в кабинете она забыла про кофе. — Оно законно, новое завещание?
Генри Уоррен посмотрел на нее с упреком.
— Я же говорю тебе — все законно, — уверил он ее. — Ни твой отец, ни я понятия не имели, что такое может с ним случиться, тем не менее он просил меня позаботиться о тебе, о твоих интересах. Поэтому я предпринял некоторые меры в твою защиту — заморозил счета твоего отца.
— А Нанет знает об этом?
— Если еще не знает, то скоро узнает, — улыбнулся он.
— Кофе, — вспомнила наконец Коли.
За чашечкой кофе она сказала ему свой новый адрес. Коли не хотела обманывать его, но не могла рассказать про Силаса. Их женитьба тайна, тайна ее и Силаса.
— Теперь ты можешь купить себе новый дом, предложил ей Генри. — Или же доплатить Нанет, выкупить ее часть дома и переехать туда.
— Наследства так много?
— О да, — закивал он головой.
Столько новостей сразу! Трудно все переварить. Но кое-что она знала точно. Во-первых, она намного счастливее сейчас, живя в квартире дедушки Силаса, чем в доме, где жила с отцом и его второй женой. Во-вторых, она не хотела возвращаться в этот дом. Жить там после смерти мамы было невыносимо для нее. Но самое главное — у нее есть собственные деньги. Она может не пользоваться деньгами Силаса!
Коли вернулась домой в полном замешательстве. Но неделю спустя, немного успокоившись, решила уладить некоторые проблемы, которые беспокоили ее с самого начала. Деньги, полученные от Силаса, являлись частью их сделки.
Но ей всегда это доставляло неудобство, и новость, которую сообщил дядя Генри, пришлась очень кстати.
Этой ночью она написала письмо Силасу, где рассказала ему о дяде Генри, о том, как он пришел в галерею и сообщил ей о существовании нового завещания отца. Написала о том, что очень благодарна Силасу за его поддержку в трудную минуту и что она возвращает его деньги обратно. Коли вложила чек на Десять тысяч фунтов в письмо. И добавила, что ей нравится жить в этой квартире, и, если он согласен, она останется в ней и дальше, но будет платить за нее.
Пожелала ему всего хорошего и подписалась:
«Коли».
Письмо она отправила по дороге на работу в среду утром. Ответ ожидала получить в субботу по почте.
Но ответ пришел раньше, ей лично. В четверг вечером. Она как раз закончила ужинать и мыла посуду на кухне, когда раздался стук в дверь. Ей показалось, что это кто-то из соседей.
Коли подошла к двери, открыла ее и удивилась. Почему-то она предполагала получить письменный ответ.
— У тебя же есть ключ от входной двери! глупо сказала она.
— Я подумал, что ты сама захочешь открыть мне, — произнес Силас, оглядывая ее изящную фигуру в джинсах и легком свитере.
Коли улыбнулась. Ей было приятно видеть его.
— Заходи, — пригласила она его. Как только он вошел, она спросила:
— Ты получил мое письмо?
— Да, — подтвердил он и спросил серьезно: Ты написала, что хочешь развестись?
Коли недоуменно на него посмотрела.
— Когда я такое сказала?
— Ты написала, что разрываешь наше соглашение!
— Нет! — возразила она и пригласила его в гостиную. — Я только упомянула, что теперь у меня есть личные деньги. И как бы глупо это ни выглядело, мне неудобно брать твои.
— Но при этом ты намерена сохранить наше соглашение? — требовательно спросил он.
— Конечно, — заверила она его. — Это абсолютное счастье — быть твоей женой.
— Мы редко видимся, — сказал он, его глаза заблестели. — Превосходная женитьба, — подтвердил он.
Ее сердце сжалось от его слов.
— Но с тех пор, как мы встретились… ты здесь… — сбивчиво говорила она. — Можно я останусь здесь?..
— Мне обидно, что ты спрашиваешь об этом! сказал он коротко.
— Позволь мне платить за квартиру.
Его ответ был коротким:
— Нет.
— По крайней мере подумай об этом!
— Здесь не о чем думать. Мы составили контракт, ты и я. Плата за аренду не входила в него.
— Это твое последнее слово? — спросила она.
— Да! — сказал он твердо.
Коли не понравилось это. Она отвернулась и пошла к двери.
— Пока, Силас, — указав на дверь, произнесла она с улыбкой.
Он посмотрел на нее потемневшим взглядом и сказал:
— Пока, жена. — Наклонился, быстро поцеловал ее и ушел.
После этого она только и думала о нем. Коли поняла, что ей нравятся его поцелуи, эти два замечательных поцелуя.
Она вспоминала их нелепый разговор. Воскресив в памяти его слова, Коли поняла, почему он пришел лично, а не написал письмо. Все дело в их соглашении, которое его сильно волнует.
В связи с тем, что ей больше не нужна его помощь, он хотел быть уверен, что договоренность между ними остается в силе.
Коли решила, что пока не будет думать о нем, так как обещала сходить на свидание с Тони Эндрюсом.
Тони занимался общественными связями и был очень коммуникабельным человеком, знал много анекдотов и умел развлекать людей. Но Коли не огорчилась, когда их свидание подошло к концу.
Он пытался страстно поцеловать ее. Очень страстно. Ее целовали прежде, но не так.
— Спокойной ночи, — сказала она, оттолкнув его.
— И это все?
Конечно. Она вошла в дом и подумала, как вообще согласилась пойти на свидание с ним.
Тони в течение нескольких дней умолял ее о встрече. Он говорил, что будет хорошо вести себя, и в конце концов она согласилась. И напрасно.
Коли все чаще думала о Силасе. Прошло две недели со дня их последней встречи. Она хотела, чтобы он разрешил ей платить за аренду. Но ей было понятно, что такой человек, как Силас, не любит быть обязанным кому-либо.
Только на следующий день, когда из банка пришла повестка о состоянии ее счета, она осознала, что он так и не принял ее чека. Силас не получил деньги по ее чеку!
Может быть, какие-то проблемы с банком?
Но нет, там все нормально.
Она тяжело вздохнула. Ей больше не хотелось писать ему письма, и, приехав в галерею, она стала думать, что можно еще сделать.
— Я опять ухожу на час, — сказал Руперт.
— Но ты только что пришел! — пыталась возразить Коли. Ясно, у него очередная пассия.
— Надо, надо! — прокричал он и ушел.
Сегодня в галерее работы было мало, поэтому, сделав кое-что, она ушла в кабинет, приготовила кофе и взяла газету со стола Руперта.
Коли уже прочитала несколько страниц, как ее осенило, почему Силас еще не получил деньги. Его не было в городе. Он уезжал в тропики по делам, вернулся домой и сейчас серьезно болен.
Сердце ее сжалось. Она еще раз прочитала статью в газете о вирусной инфекции в тропиках. Все больные госпитализированы в специальные изолированные палаты. Давался адрес больницы. Ей стало страшно за него, она ничего не знала о Силасе.
Как только Руперт вернулся, Коли засобиралась домой.
— Мне надо идти, — сказала она.
— Надолго?
— На сколько понадобится, — и, не дожидаясь ответа, она взяла свой плащ и ушла.
Никогда она не чувствовала себя такой возбужденной, как сейчас, по дороге в больницу.
— Могу я вам помочь? — спросила ее медсестра в холле, не позволяя пройти дальше.
— Силас Ливингстон… Как он? — спросила Коли.
— Ему уже лучше, — ответила медсестра, пристально изучая ее.
Слезы облегчения потекли из ее глаз.
— Он идет на поправку? — еще раз спросила Коли.
— Ему намного лучше, — улыбнулась медсестра и спросила:
— А вы кто?
— Коли Джилингэм, — сказала она. — Так ему точно лучше?
— Вы и мистер Ливингстон близки? — поинтересовалась медсестра перед тем, как выложить ей подробности.
Женаты — это близки?
— Да, — ответила Коли.
Она узнала, что анализы Силаса не так плохи и его не пришлось изолировать от других. Коли стало намного легче, она успокоилась.
— Спасибо вам, — сказала она и собралась уходить.
— Хотите повидаться с ним?
Она знала, что ей следовало сказать «нет».
Но желание увидеть его и убедиться, что с ним все в порядке, взяло вверх.
— Можно?
— Только наденьте тапочки и халат, — сказала медсестра.
Надев халат, тапочки и маску, она пошла за медсестрой. Ее сердце сильно стучало.
Они вошли в палату. Его глаза были закрыты.
— К вам посетитель, мистер Ливингстон, сказала медсестра и задержалась, чтобы убедиться, что они знакомы.
Коли прошла вперед. Силас открыл глаза, как только она подошла к его кровати и сказала:
— Это Коли.
— Кого я еще знаю с такими потрясающими зелеными глазами? — произнес он. Только ее зеленые глаза были видны ему из-под маски.
Медсестра вышла из палаты.
— Извини, что пришла к тебе. Просто я прочитала статью в газете, что ты подцепил инфекцию в тропиках и… — она назвала первую причину, которая пришла ей в голову:
— и подумала, лучше убедиться самой, что не осталась вдовой.
Силас пришел в восторг от ее объяснений: небритый, истощенный, он начал смеяться, опираясь на подушки. И в этот момент она поняла, что любит его всей душой и всем сердцем.
— Я рада, что пришла. — Коли хотела говорить и говорить. — Медсестра сказала, что я могу побыть с тобой несколько минут. Тебе нужен покой…
— Я только и делаю, что отдыхаю здесь.
— Ты скоро сможешь выйти отсюда, — подбодрила она его.
— Почему ты не приходила? — спросил он, но его глаза стали закрываться, и Силас уснул. Коли решила, что ей лучше уйти.
Больше она не приходила навещать его. Хотя очень хотела. Дни тянулись медленно, ей было сложно удержаться от того, чтобы не навестить его в больнице.
С каждым днем Силасу становилось лучше, но Коли не знала об этом. Каждый день она просматривала газеты в поисках какой-либо информации о нем, но ничего не находила.
Вдруг в пятницу вечером зазвонил телефон.
Прошла неделя со дня ее посещения больницы.
Силас, подумала она. А может, дядя Генри или Руперт — они единственные знают ее телефон.
— Привет, — сказала она в трубку. Это был не Руперт и не дядя Генри.
— У меня небольшие проблемы! — Этот голос знаком ей. Силас. Ее сердце дрогнуло.
— Где ты? — спросила она, пытаясь унять волнение.
— В данную минуту пока еще больнице.
— В данную минуту? Они разрешили тебе уйти?
— Я ухожу домой, — сказал Силас.
В словах «они разрешили» и «я ухожу» была ощутимая разница.
— Ты выписал себя сам, не так ли? — спросила она.
— Утром.
Успокойся. Не паникуй.
— Ты уверен, что тебе можно уйти? — поинтересовалась она.
— Я уже сыт по горло этой болезнью, — заявил Силас. — Я готов уйти. Еще один день здесь я не выдержу. Проблема в том, — продолжал он, — что я пообещал своему отцу, что не вернусь в офис, пока доктор не разрешит мне. А мама угрожала, что придет и будет ухаживать за мной, если я сам решу уйти. Но я не могу здесь больше…
— Звучит убедительно для меня, — сказала Коли с улыбкой.
— Ты не знаешь мою маму. Она замечательная, — вздохнул он, — но с самого детства мне твердит, что умрет от страха, если я заболею или поранюсь. Она будет мерить мне температуру каждые пять минут и кормить каждые десять.
— Возможно, тебе лучше остаться в больнице, мягко сказала Коли.
— Нет! — возразил он. — Но мама подсказала мне, что делать.
— Что?
Она почувствовала, что он улыбается.
— Когда я говорил маме, что мне лучше будет у себя дома, она предложила поискать сиделку.
Но мне не хочется, чтобы кто-то посторонний ухаживал за мной, тогда она сказала следующее:
«Вот если бы у тебя была жена, которая присматривала за тобой…» — и меня осенило.
— А ты не говорил, что у тебя есть жена?
— Успокойся. Не паникуй. Я подумал, что если ты не занята, то могла бы приехать и поухаживать за мной пару дней. Естественно, у тебя будет своя комната. Я только… — Его голос задрожал, и Коли поняла, что он еще не очень здоров.
Она так сильно его любила, что не могла больше терзать.
— Хорошо, я приеду за тобой завтра в десять, сказала она, — а сейчас ложись спать.
— Хорошо, мамочка, — сказал он смиренно.
Несколько минут она сидела неподвижно.
Как мило он с ней разговаривал. Ясно, что для такого занятого и деятельного человека, как он, эта болезнь просто пытка.
Коли и понятия не имела, что он подразумевал под словом «присматривать» за ним. Но несмотря на это решила, что именно ей лучше быть рядом с ним в эти минуты.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В этом был весь скряга Руперт. Хотя, подумав над его предложением, Коли осознала, что это хороший вариант в ее положении.
— А ты знаешь, какой сейчас прожиточный минимум? — решила она напомнить ему. Она не собиралась работать за спасибо. Тем более зная, что дела его идут хорошо, гак как именно она занималась всеми его счетами.
— Много спрашиваете, мисс Джилингэм, проворчал он, пожимая ей руку.
Миссис Ливингстон, мысленно поправила его Коли и улыбнулась. Руперт подумал, что она улыбается ему из благодарности.
На следующий день она получила заявление из банка, в котором говорилось, что на ее счету находится свыше десяти тысяч фунтов. Хотя Коли и знала об этом, все равно была шокирована.
Но она решила продолжать работать с Рупертом, несмотря на переведенные Силасом деньги.
Ими она воспользуется только в крайнем случае.
Ей неудобно брать его деньги, даже если они часть сделки.
Коли работала уже две недели и была занята в кабинете, как в галерею позвонили, чтобы забрать купленную картину.
— Я сомневаюсь, что смогу припарковаться, сказал покупатель.
Коли аккуратно упаковала картину и сама отнесла к машине.
— Мистер Эндрюс? — спросила она.
— Тони Эндрюс, — представился покупатель. Мисс?.. Миссис?.. Извините, но я не знаю вашего имени.
— Коли Джилингэм, — назвалась она.
— Я вернусь к вам, — пообещал Тони и уехал.
Он вернулся через несколько дней.
Вскоре ее ждало радостное событие. Коли работала в галерее, когда открылась дверь и на пороге появился старый друг ее отца. Генри Уоррен.
— Дядя Генри! — закричала Коли и крепко обняла его. — Как отдых?.. — начала она.
— Мы вернулись в субботу. Увы, поздно. — Он грустно посмотрел на нее. — Прими мои соболезнования.
— Наверное, это было большим ударом для вас, — сказала она.
— Прошлая ночь была еще одним ударом для меня. Я приехал к вам домой, чтобы повидаться с тобой, как Нанет заявляет мне, что ты переехала, не оставив нового адреса. Хорошо, что я вспомнил про эту галерею. Твой отец говорил мне, что ты подрабатываешь здесь. — Он посмотрел на нее по-отцовски и продолжил:
— Но как же была шокирована Нанет, когда я рассказал, зачем пришел!
— О чем вы ей рассказали? — спросила Коли озадаченно.
— Она думала, что получила все наследство.
Но незадолго до моего отъезда твой отец связался со мной и мы составили новое завещание.
— Мой отец…
— Твой отец понял, что поступил плохо, не оставив тебе ничего.
— Господи, — ахнула Коли.
— Как ты знаешь, он был ослеплен любовью к Нанет и поэтому никого вокруг больше не замечал. Но со временем он осознал, что был несправедлив к тебе и не правильно распорядился своим наследством. Твой отец приехал в контору и отыскал меня.
— Но вы не являетесь его поверенным.
Генри Уоррен улыбнулся.
— Бедный Джозеф. Он очень раскаивался, что обделил тебя. Втайне я составил ему новое завещание. — Генри сделал паузу и продолжил: Твой отец оставил равные доли вам обеим.
— Мой папа оставил мне… — Она не могла больше сказать ни слова.
— Половина наследства — твоя. Часть дома, деньги, акции.
— Пройдемте в кабинет, я приготовлю кофе, предложила Коли, пытаясь собраться с мыслями. Но в кабинете она забыла про кофе. — Оно законно, новое завещание?
Генри Уоррен посмотрел на нее с упреком.
— Я же говорю тебе — все законно, — уверил он ее. — Ни твой отец, ни я понятия не имели, что такое может с ним случиться, тем не менее он просил меня позаботиться о тебе, о твоих интересах. Поэтому я предпринял некоторые меры в твою защиту — заморозил счета твоего отца.
— А Нанет знает об этом?
— Если еще не знает, то скоро узнает, — улыбнулся он.
— Кофе, — вспомнила наконец Коли.
За чашечкой кофе она сказала ему свой новый адрес. Коли не хотела обманывать его, но не могла рассказать про Силаса. Их женитьба тайна, тайна ее и Силаса.
— Теперь ты можешь купить себе новый дом, предложил ей Генри. — Или же доплатить Нанет, выкупить ее часть дома и переехать туда.
— Наследства так много?
— О да, — закивал он головой.
Столько новостей сразу! Трудно все переварить. Но кое-что она знала точно. Во-первых, она намного счастливее сейчас, живя в квартире дедушки Силаса, чем в доме, где жила с отцом и его второй женой. Во-вторых, она не хотела возвращаться в этот дом. Жить там после смерти мамы было невыносимо для нее. Но самое главное — у нее есть собственные деньги. Она может не пользоваться деньгами Силаса!
Коли вернулась домой в полном замешательстве. Но неделю спустя, немного успокоившись, решила уладить некоторые проблемы, которые беспокоили ее с самого начала. Деньги, полученные от Силаса, являлись частью их сделки.
Но ей всегда это доставляло неудобство, и новость, которую сообщил дядя Генри, пришлась очень кстати.
Этой ночью она написала письмо Силасу, где рассказала ему о дяде Генри, о том, как он пришел в галерею и сообщил ей о существовании нового завещания отца. Написала о том, что очень благодарна Силасу за его поддержку в трудную минуту и что она возвращает его деньги обратно. Коли вложила чек на Десять тысяч фунтов в письмо. И добавила, что ей нравится жить в этой квартире, и, если он согласен, она останется в ней и дальше, но будет платить за нее.
Пожелала ему всего хорошего и подписалась:
«Коли».
Письмо она отправила по дороге на работу в среду утром. Ответ ожидала получить в субботу по почте.
Но ответ пришел раньше, ей лично. В четверг вечером. Она как раз закончила ужинать и мыла посуду на кухне, когда раздался стук в дверь. Ей показалось, что это кто-то из соседей.
Коли подошла к двери, открыла ее и удивилась. Почему-то она предполагала получить письменный ответ.
— У тебя же есть ключ от входной двери! глупо сказала она.
— Я подумал, что ты сама захочешь открыть мне, — произнес Силас, оглядывая ее изящную фигуру в джинсах и легком свитере.
Коли улыбнулась. Ей было приятно видеть его.
— Заходи, — пригласила она его. Как только он вошел, она спросила:
— Ты получил мое письмо?
— Да, — подтвердил он и спросил серьезно: Ты написала, что хочешь развестись?
Коли недоуменно на него посмотрела.
— Когда я такое сказала?
— Ты написала, что разрываешь наше соглашение!
— Нет! — возразила она и пригласила его в гостиную. — Я только упомянула, что теперь у меня есть личные деньги. И как бы глупо это ни выглядело, мне неудобно брать твои.
— Но при этом ты намерена сохранить наше соглашение? — требовательно спросил он.
— Конечно, — заверила она его. — Это абсолютное счастье — быть твоей женой.
— Мы редко видимся, — сказал он, его глаза заблестели. — Превосходная женитьба, — подтвердил он.
Ее сердце сжалось от его слов.
— Но с тех пор, как мы встретились… ты здесь… — сбивчиво говорила она. — Можно я останусь здесь?..
— Мне обидно, что ты спрашиваешь об этом! сказал он коротко.
— Позволь мне платить за квартиру.
Его ответ был коротким:
— Нет.
— По крайней мере подумай об этом!
— Здесь не о чем думать. Мы составили контракт, ты и я. Плата за аренду не входила в него.
— Это твое последнее слово? — спросила она.
— Да! — сказал он твердо.
Коли не понравилось это. Она отвернулась и пошла к двери.
— Пока, Силас, — указав на дверь, произнесла она с улыбкой.
Он посмотрел на нее потемневшим взглядом и сказал:
— Пока, жена. — Наклонился, быстро поцеловал ее и ушел.
После этого она только и думала о нем. Коли поняла, что ей нравятся его поцелуи, эти два замечательных поцелуя.
Она вспоминала их нелепый разговор. Воскресив в памяти его слова, Коли поняла, почему он пришел лично, а не написал письмо. Все дело в их соглашении, которое его сильно волнует.
В связи с тем, что ей больше не нужна его помощь, он хотел быть уверен, что договоренность между ними остается в силе.
Коли решила, что пока не будет думать о нем, так как обещала сходить на свидание с Тони Эндрюсом.
Тони занимался общественными связями и был очень коммуникабельным человеком, знал много анекдотов и умел развлекать людей. Но Коли не огорчилась, когда их свидание подошло к концу.
Он пытался страстно поцеловать ее. Очень страстно. Ее целовали прежде, но не так.
— Спокойной ночи, — сказала она, оттолкнув его.
— И это все?
Конечно. Она вошла в дом и подумала, как вообще согласилась пойти на свидание с ним.
Тони в течение нескольких дней умолял ее о встрече. Он говорил, что будет хорошо вести себя, и в конце концов она согласилась. И напрасно.
Коли все чаще думала о Силасе. Прошло две недели со дня их последней встречи. Она хотела, чтобы он разрешил ей платить за аренду. Но ей было понятно, что такой человек, как Силас, не любит быть обязанным кому-либо.
Только на следующий день, когда из банка пришла повестка о состоянии ее счета, она осознала, что он так и не принял ее чека. Силас не получил деньги по ее чеку!
Может быть, какие-то проблемы с банком?
Но нет, там все нормально.
Она тяжело вздохнула. Ей больше не хотелось писать ему письма, и, приехав в галерею, она стала думать, что можно еще сделать.
— Я опять ухожу на час, — сказал Руперт.
— Но ты только что пришел! — пыталась возразить Коли. Ясно, у него очередная пассия.
— Надо, надо! — прокричал он и ушел.
Сегодня в галерее работы было мало, поэтому, сделав кое-что, она ушла в кабинет, приготовила кофе и взяла газету со стола Руперта.
Коли уже прочитала несколько страниц, как ее осенило, почему Силас еще не получил деньги. Его не было в городе. Он уезжал в тропики по делам, вернулся домой и сейчас серьезно болен.
Сердце ее сжалось. Она еще раз прочитала статью в газете о вирусной инфекции в тропиках. Все больные госпитализированы в специальные изолированные палаты. Давался адрес больницы. Ей стало страшно за него, она ничего не знала о Силасе.
Как только Руперт вернулся, Коли засобиралась домой.
— Мне надо идти, — сказала она.
— Надолго?
— На сколько понадобится, — и, не дожидаясь ответа, она взяла свой плащ и ушла.
Никогда она не чувствовала себя такой возбужденной, как сейчас, по дороге в больницу.
— Могу я вам помочь? — спросила ее медсестра в холле, не позволяя пройти дальше.
— Силас Ливингстон… Как он? — спросила Коли.
— Ему уже лучше, — ответила медсестра, пристально изучая ее.
Слезы облегчения потекли из ее глаз.
— Он идет на поправку? — еще раз спросила Коли.
— Ему намного лучше, — улыбнулась медсестра и спросила:
— А вы кто?
— Коли Джилингэм, — сказала она. — Так ему точно лучше?
— Вы и мистер Ливингстон близки? — поинтересовалась медсестра перед тем, как выложить ей подробности.
Женаты — это близки?
— Да, — ответила Коли.
Она узнала, что анализы Силаса не так плохи и его не пришлось изолировать от других. Коли стало намного легче, она успокоилась.
— Спасибо вам, — сказала она и собралась уходить.
— Хотите повидаться с ним?
Она знала, что ей следовало сказать «нет».
Но желание увидеть его и убедиться, что с ним все в порядке, взяло вверх.
— Можно?
— Только наденьте тапочки и халат, — сказала медсестра.
Надев халат, тапочки и маску, она пошла за медсестрой. Ее сердце сильно стучало.
Они вошли в палату. Его глаза были закрыты.
— К вам посетитель, мистер Ливингстон, сказала медсестра и задержалась, чтобы убедиться, что они знакомы.
Коли прошла вперед. Силас открыл глаза, как только она подошла к его кровати и сказала:
— Это Коли.
— Кого я еще знаю с такими потрясающими зелеными глазами? — произнес он. Только ее зеленые глаза были видны ему из-под маски.
Медсестра вышла из палаты.
— Извини, что пришла к тебе. Просто я прочитала статью в газете, что ты подцепил инфекцию в тропиках и… — она назвала первую причину, которая пришла ей в голову:
— и подумала, лучше убедиться самой, что не осталась вдовой.
Силас пришел в восторг от ее объяснений: небритый, истощенный, он начал смеяться, опираясь на подушки. И в этот момент она поняла, что любит его всей душой и всем сердцем.
— Я рада, что пришла. — Коли хотела говорить и говорить. — Медсестра сказала, что я могу побыть с тобой несколько минут. Тебе нужен покой…
— Я только и делаю, что отдыхаю здесь.
— Ты скоро сможешь выйти отсюда, — подбодрила она его.
— Почему ты не приходила? — спросил он, но его глаза стали закрываться, и Силас уснул. Коли решила, что ей лучше уйти.
Больше она не приходила навещать его. Хотя очень хотела. Дни тянулись медленно, ей было сложно удержаться от того, чтобы не навестить его в больнице.
С каждым днем Силасу становилось лучше, но Коли не знала об этом. Каждый день она просматривала газеты в поисках какой-либо информации о нем, но ничего не находила.
Вдруг в пятницу вечером зазвонил телефон.
Прошла неделя со дня ее посещения больницы.
Силас, подумала она. А может, дядя Генри или Руперт — они единственные знают ее телефон.
— Привет, — сказала она в трубку. Это был не Руперт и не дядя Генри.
— У меня небольшие проблемы! — Этот голос знаком ей. Силас. Ее сердце дрогнуло.
— Где ты? — спросила она, пытаясь унять волнение.
— В данную минуту пока еще больнице.
— В данную минуту? Они разрешили тебе уйти?
— Я ухожу домой, — сказал Силас.
В словах «они разрешили» и «я ухожу» была ощутимая разница.
— Ты выписал себя сам, не так ли? — спросила она.
— Утром.
Успокойся. Не паникуй.
— Ты уверен, что тебе можно уйти? — поинтересовалась она.
— Я уже сыт по горло этой болезнью, — заявил Силас. — Я готов уйти. Еще один день здесь я не выдержу. Проблема в том, — продолжал он, — что я пообещал своему отцу, что не вернусь в офис, пока доктор не разрешит мне. А мама угрожала, что придет и будет ухаживать за мной, если я сам решу уйти. Но я не могу здесь больше…
— Звучит убедительно для меня, — сказала Коли с улыбкой.
— Ты не знаешь мою маму. Она замечательная, — вздохнул он, — но с самого детства мне твердит, что умрет от страха, если я заболею или поранюсь. Она будет мерить мне температуру каждые пять минут и кормить каждые десять.
— Возможно, тебе лучше остаться в больнице, мягко сказала Коли.
— Нет! — возразил он. — Но мама подсказала мне, что делать.
— Что?
Она почувствовала, что он улыбается.
— Когда я говорил маме, что мне лучше будет у себя дома, она предложила поискать сиделку.
Но мне не хочется, чтобы кто-то посторонний ухаживал за мной, тогда она сказала следующее:
«Вот если бы у тебя была жена, которая присматривала за тобой…» — и меня осенило.
— А ты не говорил, что у тебя есть жена?
— Успокойся. Не паникуй. Я подумал, что если ты не занята, то могла бы приехать и поухаживать за мной пару дней. Естественно, у тебя будет своя комната. Я только… — Его голос задрожал, и Коли поняла, что он еще не очень здоров.
Она так сильно его любила, что не могла больше терзать.
— Хорошо, я приеду за тобой завтра в десять, сказала она, — а сейчас ложись спать.
— Хорошо, мамочка, — сказал он смиренно.
Несколько минут она сидела неподвижно.
Как мило он с ней разговаривал. Ясно, что для такого занятого и деятельного человека, как он, эта болезнь просто пытка.
Коли и понятия не имела, что он подразумевал под словом «присматривать» за ним. Но несмотря на это решила, что именно ей лучше быть рядом с ним в эти минуты.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В пятницу вечером Коли позвонила Руперту домой и спросила, не возражает ли он против ее увольнения, учитывая, что она все равно будет помогать ему каждый вторник.
— А, твое материальное положение улучшилось и ты больше не нуждаешься в моей помощи, — сказал он.
— Мое сердце обливается кровью, — пошутила она. — Так что скажешь?
— Я буду скучать по тебе, — ответил он. — Никто не готовит так вкусно кофе, как ты.
— Увидимся в следующий вторник, — сказала Коли и повесила трубку.
На следующее утро она поехала к Силасу в больницу, чтобы забрать его домой. Коли любила его и была готова на что угодно, лишь бы быть с ним рядом.
Когда она приехала в больницу, Силас был уже одет и ждал ее, сидя в деревянном кресле.
Сердце Коли сжалось, когда она увидела его. Он выглядел плохо.
— Ты похудел!
— Несчастный я, — вздохнул он.
Как обычно, он улыбнулся ей. Но Коли было не до веселья.
— Ты уверен, что тебе… — начала она.
— Да, — резко перебил он ее.
— Хорошо, я увезу тебя домой. Сиди и жди меня здесь, пока я не получу инструкции насчет твоего лечения, — приказала Коли и ушла, чтобы найти его врача.
Вооружившись списком, что можно и чего нельзя, она вернулась к нему.
— Пошли? — спросил Силас, вставая с кресла.
Как же он похудел, в очередной раз поразилась Коли.
Он шел к ее машине, упрямо не прибегая к ее помощи. Был холодный день, она включила печку, и он заснул через несколько минут.
Коли знала его адрес и без проблем нашла дом. Когда они подъехали к зданию, где находилась квартира Силаса, он проснулся и подсказал, где можно припарковаться.
— Тебе лучше пойти в дом, пока я ставлю машину, — предложила она.
Он не стал спорить с ней, так как чувствовал себя плохо. Коли припарковала машину, взяла свою сумку с вещами и поспешила к нему. Он оставил дверь приоткрытой; она вошла внутрь.
— Еще не в кровати? — спросила она, заметив, что он сидит в гостиной.
— Ты не представляешь, как это здорово — . вернуться домой, — сказал Силас.
— Кофе? — предложила Коли и прошла на кухню, которую нашла сама. Ей не хотелось спорить с ним, но в его состоянии необходим был постельный режим.
Она вернулась в гостиную с кофе, подала ему чашку, взяла свою и села рядом.
— Возможно, тебе лучше будет прилечь, когда выпьешь кофе, — предложила она с надеждой.
— Почему? Что ты хочешь сказать этим?
Ей хотелось рассмеяться.
— Может быть, ты и выписался из больницы, но тебе все еще нужен постельный режим.
Он посмотрел на нее с обидой, едва не сказав, что она хуже его мамы. Вместо этого спросил:
— Как жизнь?
— У меня? Хорошо! — заверила Коли. — Пожалуй, лучше, чем у тебя.
— Если тебе нужна помощь с наследством твоего отца, мои люди…
— Спасибо за предложение, все пока идет гладко, — перебила она его. — Нанет хочет продать дом, и я не возражаю.
— Она знает твой настоящий адрес?
— Нет, целыми днями я работала в галерее, дядя Генри сообщал мне все новости. Я же рассказывала тебе о дяде Генри, папином друге?
Силас не ответил ей, но задал другой интересующий его вопрос:
— Ты работаешь полный день? Я думал, ты только помогаешь там один раз в неделю.
— Помогала, — согласилась она. — Но когда узнала, что мои курсы начнутся не раньше сентября, то решила найти работу и…
— Мы договорились, что я буду обеспечивать тебя! — перебил ее Силас.
— Да, но мне было неудобно пользоваться твоими деньгами, пока я бездельничаю, — объясняла Коли, — поэтому я решила обратиться к Руперту за помощью, и он предоставил мне работу.
Силаса явно не обрадовало ее объяснение.
— Так, значит, ты попросила у него выходные на эти два-три дня?
Она покачала головой.
— Сейчас мое финансовое положение изменилось в связи с новым завещанием отца. Я позвонила Руперту прошлым вечером и предложила вернуться к старым условиям моей работы.
Силас что-то проворчал, а вслух произнес:
— Тобой можно гордиться!
— Кто это говорит! — ответила она. — Ты скорей умрешь, чем отступишь от дела! Все, Силас, перерыв. Мне нужно кое-что сделать, а тебе — в кровать. — Собравшись с мыслями, она решилась спросить у него:
— Кстати, твоя мама знает, что я здесь? И кто я? Я имею в виду, что мы женаты?
— Нет! Если она узнает, что я женат, то окажется здесь через несколько секунд. Я только сказал ей, что ты добрый близкий друг и между нами ничего нет.
Эти слова расстроили Коли. Она вдруг ощутила ревность.
— А у тебя много «близких добрых» подруг, с которыми ничего нет на данный момент? — коротко спросила она.
Он пожал плечами.
— Ни одной, чтобы я мог доверить себя.
— Мне кажется, ты сказал мне комплимент только что.
Он ничего не ответил ей, лишь добавил:
— Миссис Уорли была здесь вчера. Она…
— Миссис Уорли? — перебила его Коли.
— Миссис Уорли — замечательная женщина, которая приходит пять раз в неделю и готовит, делает уборку в квартире, ходит в магазин. Когда я звонил ей вчера, она сказала, что испекла пирог и оставила его на сегодняшний обед.
— Тогда я пойду и разогрею его?
Зазвонил телефон, прежде чем Силас ответил ей.
— Скажи моей маме, что со мной все в порядке, и…
— Я обязательно должна подойти к телефону?
— Она будет здесь через несколько минут, если мы не ответим.
Коли подошла к телефону.
— Здравствуйте, — сказала она, стараясь унять волнение.
— Здравствуйте, — ответил приятный голос. Я Паула Ливингстон, мама Силаса. А вы Коли?
— Верно.
— Как мой сын? Как он выглядит? Он не говорит, когда я его спрашиваю, поэтому, надеюсь, вы скажете мне правду.
— Сейчас Силас выглядит лучше, чем в последний раз, когда я видела его, — ответила Коли, посмотрев на него.
— А вы навещали его в больнице? — поинтересовалась Паула Ливингстон.
Коли не хотела обманывать ее.
— Только однажды, когда он был в отдельной палате.
— Вам разрешили к нему пройти? О, это хорошо, — заметила Паула. — А то говорили, что только членам семьи можно…
О господи! Коли поняла, что чуть не проболталась.
— Я видела его в последний день, когда он был уже в другой палате. — Она покосилась на него и добавила:
— Мы сейчас пьем кофе, а потом Силас пойдет в кровать.
— Хорошо, что вы рядом с ним, — озабоченно сказала Паула Ливингстон.
— Вы хотите поговорить с ним?
— Нет. Он всегда обвиняет меня, что я слишком опекаю его, не разрешает приезжать к нему.
Когда он болел, я бросала любые дела и ухаживала за ним. Но если вам понадобится моя помощь, звоните мне в любое время, я приеду.
Коли повесила трубку. Ей понравилась его мама, но больше общаться с ней не хотелось бы.
— Мне кажется, я не смогла ответить правильно на ее вопросы, не так ли? — спросила она виновато.
— Ты была восхитительна, — сказал Силас. К счастью, он встал и спокойно ушел к себе в комнату, сказав, что хочет отдохнуть.
Она тихо поставила блюдца и чашки на поднос и унесла их на кухню. Затем вымыла посуду и стала изучать его кухню. Ему нужно было приготовить что-нибудь поесть.
Заглянув в холодильник, Коли обнаружила там много продуктов. Она приготовила омлет и овощи и решила выяснить, где будет ее комната.
Взяла свою сумку, пошла по коридору и, подойдя к первой двери, тихо открыла ее. Это была его спальня.
Силас не спал, а лежал на кровати и читал.
Заметив ее, он отложил книгу.
— Извини, что побеспокоила тебя. Но мне хотелось бы знать, где моя комната.
— Я покажу тебе, — сказал он и встал.
— Я найду сама! Только… — возразила она.
— Я же не при смерти! — возмутился он и повел ее по коридору к дальней комнате. — Вот, сказал Силас, открыл дверь и пропустил ее вперед.
— Очень мило, — произнесла она, осматриваясь вокруг.
Силас без лишних слов ушел.
Коли, распаковав свою сумку, вернулась на кухню. Она решила приготовленные омлет с ветчиной и салат отнести Силасу в комнату, но, вспомнив, что ему это может не понравиться, накрыла стол на кухне. Поставила две тарелки и, когда все было готово, позвала его к столу.
Он съел только пол-омлета и извинился, сказав, что у него нет аппетита.
Ему нужно было отдохнуть. Коли не была уверена, что сможет ухаживать за ним. Силас прошел в свою комнату и лег на кровать, не разбирая ее.
Он появился на кухне, когда она готовила ужин. К пирогу с цыпленком и грибами, оставленному миссис Уорли, Коли решила приготовить картошку с брокколи и глазированной морковью.
Силас ел не очень много, но уже с аппетитом.
— Где ты училась готовить? — спросил он.
— Сама, на практике, — ответила она. — Еще пудинг есть, если…
— Нет, спасибо, — отказался он. — Здесь жарко.
Я лучше пойду к себе.
— Тебе очень жарко? — забеспокоилась она.
— Жарко, холодно — это нормально в моем состоянии. Все пройдет, — сказал Силас и вышел из-за стола.
Отрываясь от хозяйственных хлопот, Коли время от времени навещала его. Он лежал на кровати с закрытыми глазами.
— Я принесла тебе стакан воды. Она может понадобиться тебе ночью и… — заботливо сказала Коли, когда он наконец открыл глаза.
— Поговори со мной, — перебил он ее.
— Ты скучаешь?
— Чуть-чуть!
— Бедный, — нежно произнесла она. — Тебе все еще жарко?
— Сейчас нет, — сказал он.
— Ты выглядишь намного лучше сейчас, — заботливо сказала Коли и села к нему на кровать.. И если ты еще несколько дней полежишь, то… она прервалась, заметив его взгляд. — Постарайся заснуть. — Коли встала и хотела уже уйти, как вдруг не удержалась, наклонилась и поцеловала его.
Боже мой, что она натворила! Не в состоянии сказать ни слова, она стояла и просто смотрела на него.
Он заговорил первым:
— Это тоже входит в твои обязанности сиделки?
— А, твое материальное положение улучшилось и ты больше не нуждаешься в моей помощи, — сказал он.
— Мое сердце обливается кровью, — пошутила она. — Так что скажешь?
— Я буду скучать по тебе, — ответил он. — Никто не готовит так вкусно кофе, как ты.
— Увидимся в следующий вторник, — сказала Коли и повесила трубку.
На следующее утро она поехала к Силасу в больницу, чтобы забрать его домой. Коли любила его и была готова на что угодно, лишь бы быть с ним рядом.
Когда она приехала в больницу, Силас был уже одет и ждал ее, сидя в деревянном кресле.
Сердце Коли сжалось, когда она увидела его. Он выглядел плохо.
— Ты похудел!
— Несчастный я, — вздохнул он.
Как обычно, он улыбнулся ей. Но Коли было не до веселья.
— Ты уверен, что тебе… — начала она.
— Да, — резко перебил он ее.
— Хорошо, я увезу тебя домой. Сиди и жди меня здесь, пока я не получу инструкции насчет твоего лечения, — приказала Коли и ушла, чтобы найти его врача.
Вооружившись списком, что можно и чего нельзя, она вернулась к нему.
— Пошли? — спросил Силас, вставая с кресла.
Как же он похудел, в очередной раз поразилась Коли.
Он шел к ее машине, упрямо не прибегая к ее помощи. Был холодный день, она включила печку, и он заснул через несколько минут.
Коли знала его адрес и без проблем нашла дом. Когда они подъехали к зданию, где находилась квартира Силаса, он проснулся и подсказал, где можно припарковаться.
— Тебе лучше пойти в дом, пока я ставлю машину, — предложила она.
Он не стал спорить с ней, так как чувствовал себя плохо. Коли припарковала машину, взяла свою сумку с вещами и поспешила к нему. Он оставил дверь приоткрытой; она вошла внутрь.
— Еще не в кровати? — спросила она, заметив, что он сидит в гостиной.
— Ты не представляешь, как это здорово — . вернуться домой, — сказал Силас.
— Кофе? — предложила Коли и прошла на кухню, которую нашла сама. Ей не хотелось спорить с ним, но в его состоянии необходим был постельный режим.
Она вернулась в гостиную с кофе, подала ему чашку, взяла свою и села рядом.
— Возможно, тебе лучше будет прилечь, когда выпьешь кофе, — предложила она с надеждой.
— Почему? Что ты хочешь сказать этим?
Ей хотелось рассмеяться.
— Может быть, ты и выписался из больницы, но тебе все еще нужен постельный режим.
Он посмотрел на нее с обидой, едва не сказав, что она хуже его мамы. Вместо этого спросил:
— Как жизнь?
— У меня? Хорошо! — заверила Коли. — Пожалуй, лучше, чем у тебя.
— Если тебе нужна помощь с наследством твоего отца, мои люди…
— Спасибо за предложение, все пока идет гладко, — перебила она его. — Нанет хочет продать дом, и я не возражаю.
— Она знает твой настоящий адрес?
— Нет, целыми днями я работала в галерее, дядя Генри сообщал мне все новости. Я же рассказывала тебе о дяде Генри, папином друге?
Силас не ответил ей, но задал другой интересующий его вопрос:
— Ты работаешь полный день? Я думал, ты только помогаешь там один раз в неделю.
— Помогала, — согласилась она. — Но когда узнала, что мои курсы начнутся не раньше сентября, то решила найти работу и…
— Мы договорились, что я буду обеспечивать тебя! — перебил ее Силас.
— Да, но мне было неудобно пользоваться твоими деньгами, пока я бездельничаю, — объясняла Коли, — поэтому я решила обратиться к Руперту за помощью, и он предоставил мне работу.
Силаса явно не обрадовало ее объяснение.
— Так, значит, ты попросила у него выходные на эти два-три дня?
Она покачала головой.
— Сейчас мое финансовое положение изменилось в связи с новым завещанием отца. Я позвонила Руперту прошлым вечером и предложила вернуться к старым условиям моей работы.
Силас что-то проворчал, а вслух произнес:
— Тобой можно гордиться!
— Кто это говорит! — ответила она. — Ты скорей умрешь, чем отступишь от дела! Все, Силас, перерыв. Мне нужно кое-что сделать, а тебе — в кровать. — Собравшись с мыслями, она решилась спросить у него:
— Кстати, твоя мама знает, что я здесь? И кто я? Я имею в виду, что мы женаты?
— Нет! Если она узнает, что я женат, то окажется здесь через несколько секунд. Я только сказал ей, что ты добрый близкий друг и между нами ничего нет.
Эти слова расстроили Коли. Она вдруг ощутила ревность.
— А у тебя много «близких добрых» подруг, с которыми ничего нет на данный момент? — коротко спросила она.
Он пожал плечами.
— Ни одной, чтобы я мог доверить себя.
— Мне кажется, ты сказал мне комплимент только что.
Он ничего не ответил ей, лишь добавил:
— Миссис Уорли была здесь вчера. Она…
— Миссис Уорли? — перебила его Коли.
— Миссис Уорли — замечательная женщина, которая приходит пять раз в неделю и готовит, делает уборку в квартире, ходит в магазин. Когда я звонил ей вчера, она сказала, что испекла пирог и оставила его на сегодняшний обед.
— Тогда я пойду и разогрею его?
Зазвонил телефон, прежде чем Силас ответил ей.
— Скажи моей маме, что со мной все в порядке, и…
— Я обязательно должна подойти к телефону?
— Она будет здесь через несколько минут, если мы не ответим.
Коли подошла к телефону.
— Здравствуйте, — сказала она, стараясь унять волнение.
— Здравствуйте, — ответил приятный голос. Я Паула Ливингстон, мама Силаса. А вы Коли?
— Верно.
— Как мой сын? Как он выглядит? Он не говорит, когда я его спрашиваю, поэтому, надеюсь, вы скажете мне правду.
— Сейчас Силас выглядит лучше, чем в последний раз, когда я видела его, — ответила Коли, посмотрев на него.
— А вы навещали его в больнице? — поинтересовалась Паула Ливингстон.
Коли не хотела обманывать ее.
— Только однажды, когда он был в отдельной палате.
— Вам разрешили к нему пройти? О, это хорошо, — заметила Паула. — А то говорили, что только членам семьи можно…
О господи! Коли поняла, что чуть не проболталась.
— Я видела его в последний день, когда он был уже в другой палате. — Она покосилась на него и добавила:
— Мы сейчас пьем кофе, а потом Силас пойдет в кровать.
— Хорошо, что вы рядом с ним, — озабоченно сказала Паула Ливингстон.
— Вы хотите поговорить с ним?
— Нет. Он всегда обвиняет меня, что я слишком опекаю его, не разрешает приезжать к нему.
Когда он болел, я бросала любые дела и ухаживала за ним. Но если вам понадобится моя помощь, звоните мне в любое время, я приеду.
Коли повесила трубку. Ей понравилась его мама, но больше общаться с ней не хотелось бы.
— Мне кажется, я не смогла ответить правильно на ее вопросы, не так ли? — спросила она виновато.
— Ты была восхитительна, — сказал Силас. К счастью, он встал и спокойно ушел к себе в комнату, сказав, что хочет отдохнуть.
Она тихо поставила блюдца и чашки на поднос и унесла их на кухню. Затем вымыла посуду и стала изучать его кухню. Ему нужно было приготовить что-нибудь поесть.
Заглянув в холодильник, Коли обнаружила там много продуктов. Она приготовила омлет и овощи и решила выяснить, где будет ее комната.
Взяла свою сумку, пошла по коридору и, подойдя к первой двери, тихо открыла ее. Это была его спальня.
Силас не спал, а лежал на кровати и читал.
Заметив ее, он отложил книгу.
— Извини, что побеспокоила тебя. Но мне хотелось бы знать, где моя комната.
— Я покажу тебе, — сказал он и встал.
— Я найду сама! Только… — возразила она.
— Я же не при смерти! — возмутился он и повел ее по коридору к дальней комнате. — Вот, сказал Силас, открыл дверь и пропустил ее вперед.
— Очень мило, — произнесла она, осматриваясь вокруг.
Силас без лишних слов ушел.
Коли, распаковав свою сумку, вернулась на кухню. Она решила приготовленные омлет с ветчиной и салат отнести Силасу в комнату, но, вспомнив, что ему это может не понравиться, накрыла стол на кухне. Поставила две тарелки и, когда все было готово, позвала его к столу.
Он съел только пол-омлета и извинился, сказав, что у него нет аппетита.
Ему нужно было отдохнуть. Коли не была уверена, что сможет ухаживать за ним. Силас прошел в свою комнату и лег на кровать, не разбирая ее.
Он появился на кухне, когда она готовила ужин. К пирогу с цыпленком и грибами, оставленному миссис Уорли, Коли решила приготовить картошку с брокколи и глазированной морковью.
Силас ел не очень много, но уже с аппетитом.
— Где ты училась готовить? — спросил он.
— Сама, на практике, — ответила она. — Еще пудинг есть, если…
— Нет, спасибо, — отказался он. — Здесь жарко.
Я лучше пойду к себе.
— Тебе очень жарко? — забеспокоилась она.
— Жарко, холодно — это нормально в моем состоянии. Все пройдет, — сказал Силас и вышел из-за стола.
Отрываясь от хозяйственных хлопот, Коли время от времени навещала его. Он лежал на кровати с закрытыми глазами.
— Я принесла тебе стакан воды. Она может понадобиться тебе ночью и… — заботливо сказала Коли, когда он наконец открыл глаза.
— Поговори со мной, — перебил он ее.
— Ты скучаешь?
— Чуть-чуть!
— Бедный, — нежно произнесла она. — Тебе все еще жарко?
— Сейчас нет, — сказал он.
— Ты выглядишь намного лучше сейчас, — заботливо сказала Коли и села к нему на кровать.. И если ты еще несколько дней полежишь, то… она прервалась, заметив его взгляд. — Постарайся заснуть. — Коли встала и хотела уже уйти, как вдруг не удержалась, наклонилась и поцеловала его.
Боже мой, что она натворила! Не в состоянии сказать ни слова, она стояла и просто смотрела на него.
Он заговорил первым:
— Это тоже входит в твои обязанности сиделки?