С одной стороны, сбывался ее самый страшный кошмар, но, с другой, это был также момент триумфа. Всякий раз, когда кто-то из добровольцев шел в больницу, чтобы говорить от лица обеспокоенных родственников, она думала о Люке Барбаро и его надменной манере общения.
   Нелл продолжала читать текст. На каком-то этапе ей, разумеется, придется лично встретиться с Барбаро. Скорее всего, это произойдет на нейтральной территории, где она изложит ему свои соображения с такой же бесстрастностью, какую проявил он, когда они впервые встретились. Сегодня же этот зал – ее территория, и мужчина в тени был враждебным и нежеланным самозванцем, который предпочел не сидеть с остальными слушателями, а стоять, прислонившись к двери, со сложенными на груди руками. Вся его расслабленная поза показывала, что он никуда не спешит. Даже с такого расстояния Нелл ощущала его враждебность.
   Тревожный трепет пробежал по ее позвоночнику. Барбаро выше, чем она помнила, и его пристальный взгляд буквально приковал ее к месту…
   Нелл на секунду замолчала. Все ждали, когда она заговорит вновь. Со спокойной улыбкой она продолжила свою речь. Она не могла позволить себе потерять концентрацию сейчас, когда собрание вот-вот должно перейти к стадии вопросов.
   Нелл позаботилась, чтобы приглашения были разосланы во все клиники района, а не только персоналу этой больницы, из стен которой она надеялась руководить венецианским проектом. Молодая женщина снова взглянула на фигуру в тени, гадая, как далеко ей придется зайти, чтобы переманить Люку Барбаро на свою сторону.
   Нелл внимательно выслушивала каждый вопрос и старалась ответить как можно более полно. Она была хорошим оратором, и ее роль заключалась в рекламе проекта, вербовке новых членов и их обучении. Она должна убедить слушателей, что работа благотворительной организации крайне важна для пациентов и их родственников.
   Нелл пользовалась услугами переводчика, и обсуждение проходило на редкость гладко. Она испытывала облегчение оттого, что смогла найти ответ на каждый вопрос. К тому же Люка, похоже, куда-то исчез.
   – Вы будете лично внедрять проект?
   Каждая клеточка в ее теле напряглась. Невозможно было ошибиться, кому принадлежал этот голос, говорящий по-английски почти без акцента.
   – Да. – Нелл сделала секундную паузу, прежде чем говорить дальше. Дыхание ее участилось, и она знала, что голос будет дрожать, если она не возьмет себя в руки. Не хватает еще, чтобы Люка Барбаро понял, какое действие оказывает на нее. – Я останусь в Венеции до тех пор, пока проект не будет как следует апробирован. – Она говорила твердо, окидывая взглядом зал, но Люка снова куда-то подевался.
   Переводчик начал переводить, что дало ей время поискать глазами Люку.
   – Значит, вы намереваетесь работать в больнице, осуществляя руководство проектом?
   Нелл стиснула зубы. Почему она его не видит?
   – Нет, моя работа – обучить…
   – И передать свою неприязнь к людям медицинской профессии?
   Нелл застыла. И не она одна. Кое-кто из слушателей без труда понимал по-английски, и Нелл услышала ропот удивления. Когда переводчик перевел слова Люки на итальянский, ропот усилился.
   Все ждали, что она ответит. Нелл постаралась придать голосу непринужденность и дружелюбие, словно имела дело всего-навсего с досадным недоразумением.
   – Прошу прощения, но вы ошибаетесь, доктор… – Она подождала, когда Люка назовет свое имя и выйдет из укрытия.
   Он предпочел не делать этого. Положив ладони на кафедру, Нелл печально улыбнулась своим слушателям.
   – Я не могла бы выполнять ту работу, которую выполняю, если бы испытывала такие негативные эмоции, не так ли?
   – В самом деле? – спросил он, и Нелл увидела его.
   Люка Барбаро стоял в центре прохода посреди зала, на виду у всех.
   – Я бы хотел знать, как вы намереваетесь установить хорошие отношения между медиками и сотрудниками вашей организации, – продолжал он, – когда вы сами так подозрительны и пристрастны…
   – Доктор Барбаро, пожалуйста.
   – Синьор Барбаро, – вежливо поправила ее переводчик. – Синьор Барбаро – медицинский директор нашей клиники и один из выдающихся специалистов по педиатрии в Венеции.
   Итак, Люка сейчас на вершине своей медицинской карьеры. Почему ее это не удивляет?
   – Синьор Барбаро, – ровно продолжила она, – большинство медицинских учреждений сотрудничают с нашими добровольцами и находят, что их работа улучшает отношения между пациентами, родственниками и персоналом. Могу заверить вас, что внедрение нашего проекта в вашей больнице ничем вам не грозит.
   Все в зале, должно быть, услышали, как он презрительно фыркнул. Взгляд Нелл на мгновение ожесточился, но потом она широким жестом обвела мужчин и женщин, сидящих перед ней.
   – Вы можете побеседовать с любым из членов команды, если вам нужно больше узнать о том, как мы работаем. Большинство этих добровольцев – врачи-пенсионеры или представители других медицинских профессий. – Ее козырная карта. Она ждала, когда переводчик переведет.
   – Я непременно побеседую с ними, – согласился Люка, – а потом побеседую с вами.
   Он поклонился, и слушатели, успокоившись, зааплодировали.
   Собрав свои бумаги, Нелл покинула сцену. Она надеялась ускользнуть, отложить неизбежную встречу лицом к лицу с Люкой, пока как следует, не подготовится, но он ждал ее внизу лестницы.
   – Привет, Нелл. С возвращением.
   – Спасибо. – Ее сердце колотилось как бешеное. Она не понимала, почему он так бестактно повел себя в зале. – Сколько лет, сколько зим. – Она не может позволить чувствам мешать работе. Ирония заключалась в том, что для успеха проекта необходимо заручиться поддержкой именно Люки Барбаро.
   Однако, к своему отчаянию, она обнаружила, что его действие на нее после стольких лет разлуки не исчезло, а, напротив, лишь усилилось, лишая ее возможности четко мыслить. Даже его запах стал другим: теплым, острым и по-мужски опасным…
   – Итак, что привело вас сюда? Что заставило думать, будто Венеция нуждается в ваших услугах?
   Он даже не пытался быть вежливым. Нелл прибегла к своему успокаивающему тону:
   – Люди всегда приветствуют поддержку наших добровольцев. – Впрочем, здесь было не место и не время вести серьезную дискуссию. – Возможно, вы захотели бы назначить встречу, на которой я бы вам все подробно рассказала.
   – Возможно…
   Ей не нравилось, как он на нее смотрел. Что-то такое было в его потемневших глазах – быть может, насмешка? Нелл вздернула подбородок. Это хороший проект. Он уже помог стольким людям, что доктору Барбаро и не снилось, и она не позволит проекту провалиться из-за тех чувств, которые вызывает у нее этот мужчина.
   Она мельком отметила, что черты его лица стали еще резче, а линия губ – более жесткой, но и более чувственной. Он излучал силу, твердость и несгибаемый характер.
   – Как вы это финансируете? – спросил Люка.
   Нелл нахмурилась. Он что, считает ее бесчестной? Ей не хотелось сейчас вдаваться в детали, но и не хотелось, чтобы он думал, будто все это делается ради получения прибыли.
   – Мы зарегистрировали благотворительную организацию и существуем в основном за счет пожертвований. Добровольцы работают за символическую плату, а многие и ее отказываются брать.
   Это собрание было организовано не для сбора денег, синьор Барбаро. Его целью являлось проинформировать местные больницы и общественность о том, что мы можем предложить. И позвольте напомнить вам, – продолжала Нелл ровным голосом, – для меня это вопрос не личного престижа, как и для вас. Мы здесь для того, чтобы поддерживать людей, которые нуждаются в нашей помощи – в вашей и моей.
   – Что касается меня, я уже помогаю, делая свою работу.
   – Но у нас появился шанс сделать что-то вместе… – Нелл резко оборвала себя. Ее обычный аргумент едва ли был уместным в данном случае.
   – Сделать что-то вместе? – иронично повторил Люка.
   Она спокойно встретила его взгляд.
   – Да, какое-то время мы будем работать вместе, если вы позволите нам внедрить свой проект в вашей больнице. – Она огляделась. – У вас есть еще ко мне вопросы, на которые я могла бы сейчас ответить?
   – Только один. Кто упаковал вас в этот костюм?
   Тот факт, что он обратил внимание на ее одежду, привел Нелл в смятение, но потом она вспомнила, насколько кардинально изменилась ее внешность с тех пор, как они в последний раз виделись. К тому времени, когда она была готова дать достойный ответ, Люка уже двинулся прочь.
   – Какие-нибудь еще разумные вопросы? – крикнула она ему вслед.
   Он обернулся и посмотрел на нее через плечо.
   – Не сегодня.
   – Отлично! – бросила она, прежде чем успела себя остановить.
   Люка расплылся в лукавой улыбке, которая напомнила ей улыбку Чеширского кота.
   – Но они непременно будут к моменту нашей встречи наедине. Только вы и я.
   Нелл стояла не шелохнувшись, пока он не растворился в толпе, и только потом облегченно выдохнула. Она буквально упала на стул, который Марианна пододвинула ей в гардеробной.
   – Ты была великолепна, мамочка! – воскликнула Молли, повиснув у нее на шее. – И тот человек тоже!
   – Какой человек? – сердце Нелл снова заколотилось. Она прекрасно знала, о ком говорит Молли. – Почему, скажи на милость, ты так считаешь?
   – Все заволновались, когда он заговорил, и стало так весело!
   Нелл подозрительно прищурилась, заметив заговорщический взгляд, которым обменялись Молли и Марианна. Она пристрелит Барбаро, когда в следующий раз увидит его.
   Не успела эта мысль сформироваться, как дверь распахнулась.
   – Привет еще раз, Нелл.
   Нелл не могла поверить своим глазам. У Люки хватило наглости присоединиться к ним без приглашения и даже без стука. Она была так потрясена, что потеряла дар речи.
   Молли ответила за нее:
   – Здравствуйте. – Она склонила голову набок и посмотрела блестящими глазами вначале на Люку, затем на маму.
   Люка присел на корточки перед Молли:
   – Привет. Значит, ты Молли.
   Когда Молли обратила на нее вопросительный взгляд, Нелл почувствовала, как в ней всколыхнулось негодование. Как он посмел?
   – Ты помнишь меня, Молли?
   – Конечно, помню. Вы ругались с мамой, когда она выступала в зале.
   Люка прыснул со смеху. Конечно, он имел в виду вовсе не это.
   – Да, то было не слишком вежливо с моей стороны. – Он говорил небрежно, словно их с Молли связывал общий секрет.
   – Зато все сразу проявили интерес, – резонно заметила Молли. Она говорила ровным голосом, но взгляд то и дело метался от Люки к матери.
   – Несомненно, – согласился Люка.
   Нелл промолчала. Она не хотела обсуждать то, что случилось в зале, по многим причинам. Чего доброго, Молли что-то заподозрит. Дочка и так недоумевала, почему к ним пришел такой интересный посетитель.
   – Когда мы с тобой в прошлый раз приехали в Венецию и ты заболела, синьор Барбаро был твоим доктором.
   – А, теперь понятно. – Молли уставилась на Люку с возрастающим интересом.
   – Значит, друзья? – Люка протянул руку.
   – Будь спок! – Лицо Молли расплылось в улыбке.
   Наблюдая, как эти двое быстро нашли общий язык, Нелл почувствовала себя не в своей тарелке.
   – Что я могу для вас сделать? – сухо поинтересовалась она.
   – Я подумал, будет лучше назначить время нашей встречи до того, как ваше расписание будет заполнено, – сказал он. – Можно вас на пять минут?
   – Конечно. – Нелл не ожидала, что это случится так легко.
   Вопреки опасениям, Люка Барбаро, похоже, готов поразмыслить над ее проектом.
   – Ты не забыла про наше состязание в гостинице, Молли? – спросила Марианна. До Нелл дошло, что няня собирается забрать свою подопечную и потихоньку исчезнуть. Этого ей не хотелось.
   – Вам не нужно уходить.
   – «Смертельная схватка-7», – по секрету сообщила Люке Молли. – Марианне никогда не обойти меня. Я уже на двенадцатом уровне.
   Люка одобрительно кивнул.
   – На один ниже меня.
   – Правда? – Лицо Молли осветилось восхищением.
   – Хочешь, я поиграю с тобой как-нибудь? – предложил Люка.
   – Конечно!
   Нелл, в отличие от Молли, понимала, что Люка говорит это лишь для того, чтобы произвести впечатление на девочку.
   – Уверена, у синьора Барбаро есть дела поважнее, чем играть в компьютерные игры. – Люка искоса взглянул на нее, и она язвительно добавила: – Несомненно, у лучшего педиатра-консультанта Венеции и медицинского директора больницы очень мало свободного времени.
   Барбаро остановился у нее за спиной, и Нелл почувствовала его теплое дыхание у своего уха, когда он заговорил:
   – Вы меня совсем не знаете, если думаете, что я упущу возможность сыграть в «Смертельную схватку-7» с настоящим асом.
   Молли захихикала, а Нелл вспыхнула. Он прав. Она его не знает. И будет лучше для всех, если все так и останется.
   Марианна протянула руку:
   – Идем, Молли. Маме нужно поговорить о делах.
   – Вовсе нет! – Нелл стала собирать свои вещи. – Подождите минуту, я иду с вами.
   – Может, лучше придешь попозже, когда мы закончим игру? А то тебе будет скучно смотреть, как мы играем, – прощебетала Молли.
   Нелл заметила, как на скуле Люки дернулся мускул. Ей показалось или он с трудом сдержал улыбку?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

   Барбаро дождался, когда дверь за Молли и Марианной закроется, затем сказал:
   – Вы боитесь меня, да, Нелл? – Он прислонился к стене и уставился на нее, сложив руки на груди.
   – Не смешите меня. – Нелл с шумом втянула воздух в легкие. – Чего вы хотите?
   Он наклонил голову, изогнув губы в полуулыбке.
   – Ваше присутствие в больнице ничем мне не грозит. Разве не эти слова вы сказали в зале?
   – Возможно, я и сказала нечто подобное в связи с проектом, – призналась Нелл. Вздернув подбородок, она встретила его взгляд. – Вы, кажется, пришли лишь для того, чтобы договориться о встрече…
   – Совершенно верно. Мы не назначили ни дату, ни время. – Он улыбнулся. – Я бы хотел сделать это прямо сейчас.
   Схватив свой ежедневник, Нелл назвала первую попавшуюся дату, сунула книжицу обратно в портфель и направилась к двери. Заниматься проектом – это одно, но оставаться с Люкой наедине – совсем другое. Она не хотела, чтобы у него создалось впечатление, будто вся ее жизнь в его власти.
   Люка улыбнулся про себя. Нелл стала жестче, чем он помнил, но она все такая же ранимая. Общение с ней сулило немало приятных минут. Он поддержит ее проект. А может, и нет. Вначале ему необходимо узнать о нем как можно больше. Например, как далеко мисс Фостер готова зайти, чтобы добиться его согласия.
   Люка задумчиво окинул ее взглядом с ног до головы. Если в мешковатой одежде с торчащими в разные стороны волосами она представляла угрозу, то в строгом костюме и блузке, наглухо застегнутой до самого подбородка, Нелл была, скорее, обещанием. Ее волосы просто великолепны. Как она могла их коротко стричь? Каково было бы пропустить их сквозь пальцы? И как бы они смотрелись, разметавшиеся по подушке?
   – Не смею вас больше задерживать. Он заморгал. Она уже прощается?
   – Я думаю, у нас было плохое начало.
   Нелл лишь кивнула и угрюмо улыбнулась.
   – Я бы хотел угостить вас обедом.
   Она уставилась на него расширившимися глазами.
   – Обедом? Вы серьезно?
   – Почему бы и нет? – Он пожал плечами, словно произошедшее в зале было не более чем недоразумением. – На собрании я задал не все вопросы. Мне бы хотелось продолжить обсуждение. – Теперь оставалось надеяться, что проект для нее важнее, чем собственная гордость.
   В ожидании ответа Люка продолжал спокойно наблюдать за ней. Она сильно изменилась за эти годы и, несомненно, была искренне увлечена своим проектом. Интересно, любви она отдается с такой же страстью?
   – Почему вы улыбаетесь?
   Потому что он заинтригован и хочет узнать о ней все, что можно? Нет. Потому что на этот раз он затащит ее в постель.
   – Вы уверены, что я приму ваше предложение, и уже празднуете победу? – предположила она.
   Люка стер улыбку и напомнил себе, что должен быть начеку.
   – Нет, конечно. – Он встретил ее взгляд. – Так вы принимаете приглашение пообедать?
   Она чуть заметно улыбнулась. Люка подумал о том, что никогда не забывал ее с момента их первой встречи. Тогда он только начинал свою карьеру, и малейшая неосторожность могла ее разрушить. Он был вынужден отстраниться от лечения Молли, как только кризис миновал, но это не значит, что он забыл Нелл. Услышав, что она приезжает в Венецию, он сделал все возможное, чтобы присутствовать на собрании. А когда снова увидел ее, мотор внутри него тут же заработал на повышенных оборотах. У него не было альтернативы – он должен бросить ей вызов. К этому его побуждал первобытный инстинкт завоевателя.
   Все усложнилось, когда он увидел Нелл с Молли. Ожидая встретить ту же фурию, которая оскорбляла его глубокоуважаемых коллег и считала всех врачей злыми демонами, он столкнулся лицом к лицу с труженицей, одержимой своей работой и желанием сделать мир лучше, и матерью; чье лицо светилось всякий раз, когда она смотрела на своего ребенка… Эта женщина таила в себе достаточно секретов, чтобы возбудить его интерес.
   План «А» предполагал кратчайшее знакомство, за которым последовал бы неизбежный финал – постель. План «Б» требовал чего-то более тонкого – например, обеда в венецианском стиле.
   – В таком случае я согласна. Вы определенно мой должник после всего того, что случилось в зале. И, надеюсь, вы поведете меня в какое-нибудь приятное местечко, не забегаловку в стиле фаст-фуд. – Она насмешливо вскинула бровь.
   – Фаст-фуд? – Он понаблюдал за ней и заметил, что ее голубые глаза потемнели. – В Венеции только туристы едят на ходу. Истинный венецианец любит есть не спеша и смаковать каждый кусочек, каждый глоток. – Точно так же, как он любит заниматься любовью. – Но этого Люка вслух не сказал.
   – Жду с нетерпением, – сухо проговорила она.
   Я тоже. Он чуть заметно улыбнулся.
   – Это будет хорошей возможностью побеседовать с вами о проекте до нашей официальной встречи.
   Он не хотел говорить о деле, пока не исследует личный потенциал мисс Фостер.
   – Уверен, мы найдем достаточно времени, чтобы обсудить основные моменты. – Люка успокаивающе улыбнулся.
   Он чувствовал, что она еще не простила его за нападки в зале.
   – Венеция будет нашим аванпостом в Италии, – заметила она. – Идемте?
   Он придержал для нее дверь.
   – Вы очень уверены в себе.
   – Приходится, если я собираюсь поддерживать свою команду и убеждать скептиков вроде вас, что наше дело способно приносить людям пользу.
   Люка снова восхитился про себя ее самообладанием и преданностью проекту. Он также чувствовал, что она смягчилась по отношению к нему. Что послужило тому причиной? Хотела ли она продолжить знакомство в неформальной обстановке так же сильно, как и он?
   – Надеюсь, вы проголодались?
   – Умираю с голоду, Люка. Насмешливый взгляд определенно должен был предупредить, что она собирается съесть все содержимое меню. Однако мысли об этом затмил тот факт, что она впервые назвала его по имени…
   – Синьор Барбаро? – Она помахала рукой у него перед глазами, пока они ждали лифт. – Вы еще здесь?
   – Вы назвали меня Люка. Пусть так и останется, хорошо? – Он догадывался, что Нелл колеблется между необходимостью привлечь его на свою сторону и желанием удержать на безопасном расстоянии.
   – Хорошо. В таком случае, полагаю, вам лучше называть меня Нелл.
   Он не стал напоминать о том, что уже давно обращается к ней по имени.
   – С нетерпением жду, когда мы обсудим ваш проект, хотя, разумеется, если сейчас вам неудобно, Нелл, мы можем пообедать в какое-нибудь другое время. – Он старался говорить безразлично.
   – Нет! Нет, обед – это замечательно. Я только предупрежу Марианну, что задержусь.
   Она выглядела сильно взволнованной, когда двери лифта раскрылись, и вздрогнула, когда он дотронулся до ее спины.
   – Что ж, тогда, полагаю, я пропал, – весело бросил он.
   Она старалась вести себя как можно более непринужденно, но в лифте отодвинулась на безопасное расстояние.
   – Видимо, да.
* * *
   Люка Барбаро был самым харизматичным мужчиной из всех, кого она встречала. Ей грозит нешуточная опасность, осознала Нелл. Как же ей перестать думать о том, каково было бы с ним в постели?
   С тех пор как Нелл узнала правду о Джейке, она отказалась от секса. Она сильно обожглась, пытаясь удержать интерес мужчины, которого желали все женщины, но после сегодняшней встречи с Люкой ее гормоны снова разыгрались. Внутреннее чутье подсказывало Нелл, что Барбаро гораздо более опасен, чем Джейк. И теперь она собиралась обедать с мужчиной, который, судя по всему, мог наброситься на нее в любую секунду!
   Готова ли она к этому? Кровь бурлила в жилах, и сердце, истомившееся по любви, кричало: «Да!» Она никогда не ощущала себя такой женственной, такой живой – и все по вине Люки. До его появления воздержание давалось ей без труда.
   – Нелл?
   Лицо Нелл залилось краской, словно Люка уже догадался об ее эротических фантазиях.
   – Идем? – пригласил он.
   Она поняла, что должна сделать так, чтобы за обедом они говорили только о делах. Если все пойдет по плану, она переживет этот вечер без потерь.
   Люка выбрал именно такое место, где она очень хотела побывать, но не могла себе этого позволить из-за заоблачных цен. Ресторанчик был маленьким и уютным, интерьер выдержан в традиционном итальянском стиле. Расположенный на одной из узких пешеходных улочек неподалеку от Большого канала, ресторан славился лучшей кухней в Венеции. Консьерж в гостинице сказал ей, что даже в мертвый сезон столик нужно заказывать за месяц вперед. Нелл с удивлением отметила, что Люка безо всякого труда получил столик, просто войдя с улицы.
   – Не возражаете, если я сделаю заказ за вас? – спросил он, как только они сели.
   – Ничуть. – Это дало ей лишнюю возможность присмотреться к нему, пока он изучал меню. – Только никаких щупальцев или раковин.
   – Посмотрим, что я могу для вас сделать.
   Он снова улыбнулся, и сердце Нелл тревожно забилось. Надо было как следует подумать, прежде чем принимать его предложение.
   Люка перекинулся парой фраз с официантом, который поспешил обратно на кухню.
   – Что вы заказали? – поинтересовалась Нелл. Ему потребовалось всего пять секунд, чтобы сделать заказ. Может, это будет только одно блюдо и кофе? Может, он тоже не хочет задерживаться?
   – Шеф-повар сам знает, что лучше. Я оставил это на его усмотрение. Против рыбы не возражаете? Я заказал белую, без костей.
   – Не угря?
   Он бросил на нее пытливый взгляд.
   – Не любите рисковать, да, Нелл?
   – Ну, почему же, бывает, – возразила она.
   – В каких случаях рискуете? – сухо поинтересовался Люка.
   Возбуждение налетело, как торнадо. Улыбка, играющая у него на губах, говорила, что в будущем ей следует быть осторожнее в словах. Люка определенно испытывал ее. И это всего лишь предварительная деловая встреча?
   – Просто не люблю угря, он слишком жирный, – пояснила она, вновь возвращая беседу на нейтральную почву.
   Еда стала поступать нескончаемым потоком: спаржа и сельдерей в оливковом масле, артишоки с петрушкой и мятой, аппетитные помидоры в окружении листьев базилика и моцареллы.
   – Мне ни за что не съесть главное блюдо после всего этого, – простонала Нелл.
   – Mangiando, mangiando, viene Гарре Шо.
   – Прошу прощения? – Нелл замерла, не донеся вилку до рта.
   – Так говорила моя бабушка, – пояснил Люка. – Ешьте, и аппетит придет.
   Она сомневалась, что он говорил о еде.
   Возможность часто видеться с Люкой, пока она будет в Венеции, внезапно показалась ей весьма заманчивой перспективой.
   Нет, твердо возразила себе Нелл. Люка неотразим, но она не из тех людей, которые заводят романы на работе. На ней лежит слишком большая ответственность, к тому же она в чужой стране с маленьким ребенком.
   За толстыми розовыми креветками, обжаренными во фритюре, последовали макароны в сливочном соусе, хрустящие кусочки фоккаччи, ароматный суп.
   – О, нет, – запротестовала Нелл, когда официант поставил перед ней блюдо с сочной дыней.
   – Вы не любите дыню? – нахмурился Люка. – Можно перезаказать десерт.
   – Дело не в этом, просто…
   – Больше не влезет?
   – Мне приятно думать, что я знаю, когда нужно остановиться.
   Он слегка склонил голову.
   – Хорошо, Нелл. Сделаем перерыв? Может, еще стакан вина?
   – Половину, – улыбнулась она.
   Барбаро заговорил о Молли. В какой-то момент разговора воспоминания о нападках в зале стали казаться Нелл несущественными. Больше всего на свете она любила говорить о дочери, и в сложившихся обстоятельствах это была, пожалуй, единственная безопасная тема. Пользуясь случаем, Нелл поблагодарила доктора за своевременную помощь в кризисной ситуации.
   – Как приятно это слышать, – сказал он. – Одним детям везет больше, другим меньше.
   – Дневник здорово помог, – призналась Нелл. – G помощью описания симптомов врачи Молли были в курсе тех улучшений, которые наступали благодаря лечению.
   – Вы до сих пор ведете его?