Страница:
– Уверена, он никогда не сделал бы подобной глупости, – согласилась Паула, – да и ваша тетя не заявила бы о краже, если бы продала колье.
Они сидели, глядя на стеклянные бусины на столике, и напряженно размышляли. Альберт сделал еще глоток виски, затем, помолчав немного, продолжил:
– Очевидно, что два эти события как-то связаны друг с другом, потому что произошли в одно и то же время, хотя и не в одном месте. Вы несколько лет жили вместе с вашим дядей, Паула, и довольно близко общались. Не был ли он как-то связан с леди Вероникой Беллинджер?
Паула задумалась, затем ответила:
– Насколько мне известно, они даже никогда не разговаривали, только здоровались при встрече. Она никогда не была у нас дома, а дядя никогда не ходил в гости в Каннингхем-Хилл. Если они случайно встречались на каком-то приеме, то, как я уже сказала, просто здоровались.
– Но они ведь могли встречаться где-то еще, например в Брайтоне или в Лондоне, – высказал предположение Альберт.
– Разумеется, это вполне возможно, – согласилась Паула.
Они снова немного помолчали. Паула попыталась собрать обрывки того, что им известно, воедино, но никакого более или менее вразумительного объяснения не приходило ей на ум.
– Давайте рассуждать здраво, – предложил Альберт. – У мистера Макмайера обнаружено не пропавшее колье, а дешевая копия. Вы, кажется, упоминали, что после его смерти денег на его счете почти не было?
– Совершенно верно. Нам едва хватило на похороны. Все, кто ходит в заграничные плавания, обычно зарабатывают очень хорошие деньги, а у дяди на счете было только пятьдесят тысяч, да и те делись неизвестно куда. Сумма в принципе небольшая, но если учесть, что у него не было семьи... – Паула пожала плечами. – Я уже начинаю склоняться к мысли, что он втайне от нас играл в казино.
– Вполне возможно, – согласился Альберт, – но это его личное дело, и, если это на самом деле так, мы не имеем права осуждать его – он тратил свои собственные деньги и не совершал ничего противоправного.
– Это так, – сказала Паула.
Альберт взглянул на наручные часы и заторопился.
– Мне пора идти. – Он взял колье, вопросительно посмотрел на Паулу и, поскольку она не возражала, положил его в карман.
– Думаю, нам лучше не ворошить прошлого, – сказал он, вставая. – Прошло так много времени. Завтра у меня дела в Лондоне, поэтому я уеду. Рискую надоесть вам своими просьбами, Паула, но, если вы случайно узнаете что-нибудь о нашем деле, прошу вас, дайте мне знать. А я со своей стороны обещаю сделать то же самое.
Он протянул руку для прощального рукопожатия и задержал ее руку в своей. Паула почувствовала, как приятное тепло от его большой ладони растекается по всему телу.
– Надеюсь, мы с вами еще увидимся, Паула, – проговорил он своим бархатным голосом.
Паула отнюдь не была робкой жеманной девицей, но сейчас почему-то почувствовала смущение. Наверное потому, подумала она, что этот мужчина уж очень хорош собой. И он ей ужасно нравится.
– Э... да... конечно, – промямлила она.
– Тогда до свидания?
– До свидания, Альберт.
Не успела Паула опомниться, как он уже ушел. У него были дела поважнее – Лондон, политика. Конечно, вся эта история с колье для него не более чем забавный пустяк. Пауле же она начинала казаться все более серьезной. Она чувствовала, что здесь кроется какая-то тайна, и ей безумно хотелось ее разгадать. Она понимала, что опасно ворошить прошлое, что можно ненароком наткнуться на скелет в шкафу, но унять любопытство было выше ее сил. Возможно, ей с мамиными генами передалась-таки любовь к детективным и загадочным историям, только до сих пор она мирно дремала, а сейчас вот проснулась.
Разгадка тайны должна лежать в Брайтоне, где пропало колье, рассуждала Паула. Нужно непременно поехать туда. И очень кстати, что лорд Каннингхем – Альберт – уезжает в Лондон. Если она узнает что-нибудь порочащее доброе имя дяди Шеймуса, ей не хотелось бы, чтобы это произошло в присутствии Альберта. Если же обнаружится, что и у леди Вероники имелась какая-то тайна, которую та тщательно скрывала и до которой не удалось докопаться даже вездесущим газетчикам, она, разумеется, тут же сообщит ему об этом.
Паула не допускала мысли, что блестящая леди Вероника попросту надула ее дядю, всучив ему подделку, а настоящее колье продала кому-то другому, да он и сам отнюдь не был наивным младенцем, чтобы позволить так себя обмануть. Их что-то связывало, но что? Если бы она была молода и красива, можно было бы предположить, что он на старости лет потерял голову и наделал каких-то глупостей, но это было не так. В то время леди Вероника была уже далеко не молодая располневшая женщина, хотя и не без светского лоска, но от ее прежней красоты уже почти ничего не осталось.
Паула пожалела о том, что позволила Альберту забрать стразы. Возможно, если показать их в Брайтоне, кто-нибудь что-то и вспомнит. Однако – с колье или без него – в Брайтон нужно ехать непременно, твердо решила Паула.
Они с матерью отправились в Брайтон на следующее утро, и даже зарядивший с утра довольно сильный дождь не остановил их. Миссис Макмайер не пришлось долго уговаривать. Новости, которые принес накануне вечером лорд Каннингхем, с новой силой распалили ее желание поиграть в детектива и разгадать эту загадку. Она была почти уверена, что леди Вероника каким-то образом охмурила ее деверя и обвела вокруг пальца, воспользовавшись его чувствительностью.
Они разговаривали под шум дождя, стучавшего по корпусу машины, пока ехали по юго-восточной автомагистрали в сторону Брайтона.
– Он был всегда очень мягок, и женщины этим пользовались, – сказала Долорес.
– Я никогда не замечала, что он был падок до женщин, – возразила Паула. – По-моему, он даже не смотрел в их сторону.
– В молодости они с твоим отцом были, мягко говоря, повесами, но Шон после женитьбы остепенился, а Шеймус так на всю жизнь и остался бабником. Наверняка леди Вероника каким-то образом окрутила его, и он потратил на нее все свои деньги. Подумать только!
– Альберт говорит, что на счете леди Вероники не обнаружилось никаких подозрительно крупных сумм, взявшихся неизвестно откуда. Да и вряд ли дядя был таким уж простофилей.
Они вернулись к вопросу, который мучил их обеих: куда же в таком случае делись деньги? Неужели дядя все-таки был игрок? А может, он решил сыграть на бирже и в одночасье все потерял?
Всю дорогу Паула не переставая думала об этом. Дождь между тем утих, и последние струйки воды сбегали по ветровому стеклу. Выглянуло солнце, и все заискрилось в его лучах. Паула невольно подумала о Винченцо. Он оценил бы эту красоту и смог передать бы ее на полотне. Жаль, что урок пришлось отложить.
Через пару часов они приехали в Брайтон и остановились в отеле «Королева Виктория». Отдохнув немного и перекусив, Паула с матерью решили немного прогуляться. Брайтон – курортный город, расположенный на морском побережье. В прежние времена он был любимым местом отдыха принцев-регентов, и Павильон – резиденция их высочеств – является одной из главных достопримечательностей Брайтона.
Они решили прогуляться по набережной и посидеть в каком-нибудь прибрежном кафе, которых тут было в изобилии.
Выпив по стакану местной минеральной воды и съев по порции фруктового салата, Паула с матерью вышли из кафе и направились обратно к своему отелю, до которого было недалеко, когда на перекрестке, прямо напротив церкви Святого Бенедикта, столкнулись с лордом Каннингхемом. Если бы они заметили его раньше, возможно успели бы шмыгнуть в ближайший магазин, да и он, вероятно, сделал бы то же самое, но они увидели друг друга одновременно. Альберт постарался скрыть досаду и подошел к ним, натянуто улыбаясь.
Нужно отдать ему должное, он смог очень достойно выйти из затруднительного положения. Что и говорить, его манерам можно было только позавидовать. А среди современной молодежи это вообще редкость.
– Миссис Макмайер, Паула, какой приятный сюрприз, – произнес он без тени смущения, – а я по дороге в Лондон решил заглянуть сюда в надежде узнать что-нибудь, что помогло бы разгадать нашу тайну.
Да уж, хмыкнула про себя Паула, с таким же успехом он мог сказать, что летит во Францию через США. Лондон расположен к северо-востоку от Кливленда, а Брайтон на юге.
– А мы только что выпили по стакану минеральной воды «Брайтон уотер», – сказала Паула любезным тоном.
– Ну и как она вам?
– Не очень, – честно призналась она.
– Мне тоже. Мне больше по душе «Сильвер Уэллс», – поддержал тему лорд Каннингхем. – Куда вы направляетесь?
– Возвращаемся в свой отель, – ответила миссис Макмайер.
– Я провожу вас. А где вы остановились?
– В «Королеве Виктории».
– Я тоже, – сообщил Альберт и на этот раз широко и совершенно искренне улыбнулся.
Интересно, недоумевала Паула, чему это он так обрадовался? Сердце ее скакнуло к горлу. Неужели он рад ее видеть? Кроме обычной вежливости, на его лице сейчас ничего нельзя было прочесть.
– Значит, вы остаетесь в Брайтоне? А я думала, у вас срочные дела в Лондоне, – с легкой насмешливостью проговорила Паула.
– Ну, не такие уж и срочные, – весело отозвался Альберт. – И вообще, политика не терпит суеты.
Он взял обеих женщин под руки, а когда они спускались по ступенькам в подземный переход, ведущий к отелю, изящно поддержал их за локти. Долорес потом долго восхищалась его изысканными манерами, говоря, что в наше время нечасто встретишь такую учтивость.
Паула была с ней конечно же согласна, но все чаще ловила себя на том, как мечтает, чтобы этот блестящий мужчина, этот светский лев, прекрасно владеющий собой, потерял голову, отбросил свою учтивость и сдержанность и, стиснув ее в объятиях, поцеловал долгим, крепким и страстным поцелуем. Мечтать об этом было, разумеется, глупо, потому что она прекрасно понимала, что ей нечем заинтересовать такого мужчину, как лорд Каннингхем.
Даже если на минуту предположить, что он мог бы увлечься ею, то это была бы не более чем интрижка, временная связь. Хочет ли она этого? Тело кричало «да!», а разум, остужая пыл, твердил «нет». Если уже сейчас он захватил ее воображение, поселился в мыслях и сердце, то что будет с ней, если они станут близки? Она безнадежно, бесповоротно, по уши влюбится в него и в конце концов останется с разбитым сердцем.
Нужно держать себя в руках и не давать волю чувствам, чтобы он, чего доброго, не заметил, что она неравнодушна к нему.
Вернувшись в отель, они поблагодарили лорда Каннингхема за компанию и уже собирались уйти, когда он удержал их, воскликнув:
– Ну не глупо ли все это?! Зачем мы ходим вокруг да около и боимся сказать друг другу правду? Давайте лучше посоветуемся, как найти колье.
– Нас не интересует колье вашей тети, – возразила Паула, – просто мы поняли, что совсем не знали дядю, и хотели бы узнать, что он был за человек, чем на самом деле жил. Возможно, что-то прояснится, если мы сумеем разгадать эту загадочную историю с пропавшим колье.
– Ну и, быть может, заодно удастся узнать, что стало с теми пятьюдесятью тысячами, которые исчезли с его счета, – добавила миссис Макмайер.
– Похоже, деньги и колье каким-то образом связаны, – заметил Альберт. – Но деньги анонимны, и проследить их путь довольно проблематично, тогда как следы уникального колье есть шанс отыскать, и это поможет нам узнать, что стало с деньгами мистера Макмайера. Как вы считаете, дамы? Не обсудить ли нам это за обедом? Я заказал столик в ресторане отеля и буду очень рад, если вы составите мне компанию.
– С удовольствием, лорд Каннингхем, с удовольствием, – с улыбкой ответила за двоих миссис Макмайер и покосилась на дочь, которая хранила странное молчание.
Лорд Каннингхем тоже заметил внезапную сдержанность Паулы и обратился непосредственно к ней:
– А вы почему молчите, Паула? Не хотите обедать со мной?
Собрав в кулак всю свою волю, Паула проговорила как можно безразличнее:
– Ну что вы, Альберт. Спасибо за приглашение. Разумеется, мы придем.
Если его и задела неожиданная холодность Паулы, он не подал виду.
– Что ж, в таком случае жду вас здесь, в вестибюле, в семь.
Они еще раз поблагодарили его и поспешили к себе в номер. Как только они остались одни, миссис Макмайер спросила:
– В чем дело, Паула? Почему ты дуешься на лорда Каннингхема? Он такой воспитанный, обходительный молодой человек, не чета современной молодежи. – Мать лукаво взглянула на Паулу. – Знаешь, мне кажется, что ты ему нравишься.
– Не говори глупостей, мама. Лорд Каннингхем – тридцатидвухлетний холостяк, красавец и богач. Да все бульварные издания местного значения изобилуют фотографиями его подружек – все сплошь потрясающие красавицы. Чем, скажи на милость, может заинтересовать его такая, как я?
Мать долго и внимательно смотрела на Паулу, затем констатировала:
– Все ясно. Ты влюбилась в него, но слишком горда, чтобы дать ему понять это. Боишься остаться с разбитым сердцем.
– Что за ерунда! – не слишком убедительно возмутилась Паула, в душе поражаясь проницательности матери, потом тяжело вздохнула. – Впрочем, ты права, все так и есть. Но я не хочу, чтобы он подумал, будто я пытаюсь поймать его на крючок! Он может решить, что я охочусь за его деньгами! Наверняка он всех женщин подозревает в этом, иначе уже давно бы женился.
– А может, не женился он до сих пор потому, что еще не нашел ту единственную, которая создана для него. А ты, дорогая, себя недооцениваешь. Ты очень привлекательная девушка, к тому же приличная, не какая-нибудь профурсетка. К тому же, думаю, он уже понял, что ты вовсе не охотишься за его деньгами. И вообще, – заключила миссис Макмайер, – что толку сидеть в номере? Каннингхем прав: узнать что-либо об колье легче, чем о деньгах. А отыщутся бриллианты – и, возможно, все станет на свои места.
Паула подошла к матери и обняла ее.
– Спасибо за поддержку, мамочка. Ты у меня замечательная. Что бы я без тебя делала?
Мать потрепала дочку по плечу.
– Ну что ты, дорогая, это ты у меня замечательная, только не понимаешь этого. Зато лорд Каннингхем, кажется, понял.
– Мама, перестань!
– Ну хорошо, не буду, если тебя это смущает. Кстати, я помню день, когда Альберт родился. Граф Каннингхем, его покойный отец, устроил в поместье фейерверк в честь этого события. У леди Каннингхем долго не было детей, и она очень боялась, что будет девочка. И когда появился наследник, об этом говорил весь Кливленд и даже за его пределами. Все присылали поздравления и подарки.
Если мать этим рассказом пыталась подбодрить дочь, то добилась противоположного эффекта. Паула поняла, что мужчина, рождение которого было отмечено фейерверком, для нее уж точно недосягаем. Она, конечно, не строила никаких матримониальных планов относительно лорда Каннингхема, но и мечтать о нем не могла себе запретить.
До обеда оставался час. Чтобы отвлечься от мыслей об Альберте, Паула стала строить планы, как лучше приняться за поиски исчезнувшего колье. Все же хорошо, в конце концов решила она, что Альберт присоединился к ним. Скорее всего, он знает, в каком отеле останавливалась его тетя. Впрочем, узнать это не проблема, стоит только поднять подшивку газет за тот период. Но раз он сам выбрал «Королеву Викторию», то, вероятно, именно здесь она и жила тогда. Им надо расспросить обслуживающий персонал из тех, кто здесь давно работает. Возможно, кто-то помнит, кто приходил к ней или с кем она встречалась. Неплохо было бы обойти ювелирные магазины и ломбарды. Она могла продать или заложить колье. Если показать копию ювелирам, возможно, они что-нибудь и припомнят. Так вот почему Альберт взял копию, сообразила Паула.
Вскоре они начали одеваться к обеду. Паула привезла в Брайтон два вечерних туалета: маленькое черное платье чуть выше колен и серебристо-серое, сшитое в модном сейчас стиле ретро: с облегающим лифом и пышной юбкой, ниспадающей мягкими складками до середины икр. К нему у нее имелись серебристые туфли на шпильках. Недолго думая, Паула остановилась на серебристом платье. Она надевала его всего один раз и получила тогда множество комплиментов. Она надеялась, что и сегодня произведет впечатление на Альберта. Волосы она убрала в узел и заколола заколкой-крабом.
Когда они пересекали вестибюль, какая-то элегантно одетая дама обернулась и внимательно посмотрела на Паулу. Это придало Пауле уверенности, и она встретила лорда Каннингхема с гордо поднятой головой и светской улыбкой на лице.
5
Они сидели, глядя на стеклянные бусины на столике, и напряженно размышляли. Альберт сделал еще глоток виски, затем, помолчав немного, продолжил:
– Очевидно, что два эти события как-то связаны друг с другом, потому что произошли в одно и то же время, хотя и не в одном месте. Вы несколько лет жили вместе с вашим дядей, Паула, и довольно близко общались. Не был ли он как-то связан с леди Вероникой Беллинджер?
Паула задумалась, затем ответила:
– Насколько мне известно, они даже никогда не разговаривали, только здоровались при встрече. Она никогда не была у нас дома, а дядя никогда не ходил в гости в Каннингхем-Хилл. Если они случайно встречались на каком-то приеме, то, как я уже сказала, просто здоровались.
– Но они ведь могли встречаться где-то еще, например в Брайтоне или в Лондоне, – высказал предположение Альберт.
– Разумеется, это вполне возможно, – согласилась Паула.
Они снова немного помолчали. Паула попыталась собрать обрывки того, что им известно, воедино, но никакого более или менее вразумительного объяснения не приходило ей на ум.
– Давайте рассуждать здраво, – предложил Альберт. – У мистера Макмайера обнаружено не пропавшее колье, а дешевая копия. Вы, кажется, упоминали, что после его смерти денег на его счете почти не было?
– Совершенно верно. Нам едва хватило на похороны. Все, кто ходит в заграничные плавания, обычно зарабатывают очень хорошие деньги, а у дяди на счете было только пятьдесят тысяч, да и те делись неизвестно куда. Сумма в принципе небольшая, но если учесть, что у него не было семьи... – Паула пожала плечами. – Я уже начинаю склоняться к мысли, что он втайне от нас играл в казино.
– Вполне возможно, – согласился Альберт, – но это его личное дело, и, если это на самом деле так, мы не имеем права осуждать его – он тратил свои собственные деньги и не совершал ничего противоправного.
– Это так, – сказала Паула.
Альберт взглянул на наручные часы и заторопился.
– Мне пора идти. – Он взял колье, вопросительно посмотрел на Паулу и, поскольку она не возражала, положил его в карман.
– Думаю, нам лучше не ворошить прошлого, – сказал он, вставая. – Прошло так много времени. Завтра у меня дела в Лондоне, поэтому я уеду. Рискую надоесть вам своими просьбами, Паула, но, если вы случайно узнаете что-нибудь о нашем деле, прошу вас, дайте мне знать. А я со своей стороны обещаю сделать то же самое.
Он протянул руку для прощального рукопожатия и задержал ее руку в своей. Паула почувствовала, как приятное тепло от его большой ладони растекается по всему телу.
– Надеюсь, мы с вами еще увидимся, Паула, – проговорил он своим бархатным голосом.
Паула отнюдь не была робкой жеманной девицей, но сейчас почему-то почувствовала смущение. Наверное потому, подумала она, что этот мужчина уж очень хорош собой. И он ей ужасно нравится.
– Э... да... конечно, – промямлила она.
– Тогда до свидания?
– До свидания, Альберт.
Не успела Паула опомниться, как он уже ушел. У него были дела поважнее – Лондон, политика. Конечно, вся эта история с колье для него не более чем забавный пустяк. Пауле же она начинала казаться все более серьезной. Она чувствовала, что здесь кроется какая-то тайна, и ей безумно хотелось ее разгадать. Она понимала, что опасно ворошить прошлое, что можно ненароком наткнуться на скелет в шкафу, но унять любопытство было выше ее сил. Возможно, ей с мамиными генами передалась-таки любовь к детективным и загадочным историям, только до сих пор она мирно дремала, а сейчас вот проснулась.
Разгадка тайны должна лежать в Брайтоне, где пропало колье, рассуждала Паула. Нужно непременно поехать туда. И очень кстати, что лорд Каннингхем – Альберт – уезжает в Лондон. Если она узнает что-нибудь порочащее доброе имя дяди Шеймуса, ей не хотелось бы, чтобы это произошло в присутствии Альберта. Если же обнаружится, что и у леди Вероники имелась какая-то тайна, которую та тщательно скрывала и до которой не удалось докопаться даже вездесущим газетчикам, она, разумеется, тут же сообщит ему об этом.
Паула не допускала мысли, что блестящая леди Вероника попросту надула ее дядю, всучив ему подделку, а настоящее колье продала кому-то другому, да он и сам отнюдь не был наивным младенцем, чтобы позволить так себя обмануть. Их что-то связывало, но что? Если бы она была молода и красива, можно было бы предположить, что он на старости лет потерял голову и наделал каких-то глупостей, но это было не так. В то время леди Вероника была уже далеко не молодая располневшая женщина, хотя и не без светского лоска, но от ее прежней красоты уже почти ничего не осталось.
Паула пожалела о том, что позволила Альберту забрать стразы. Возможно, если показать их в Брайтоне, кто-нибудь что-то и вспомнит. Однако – с колье или без него – в Брайтон нужно ехать непременно, твердо решила Паула.
Они с матерью отправились в Брайтон на следующее утро, и даже зарядивший с утра довольно сильный дождь не остановил их. Миссис Макмайер не пришлось долго уговаривать. Новости, которые принес накануне вечером лорд Каннингхем, с новой силой распалили ее желание поиграть в детектива и разгадать эту загадку. Она была почти уверена, что леди Вероника каким-то образом охмурила ее деверя и обвела вокруг пальца, воспользовавшись его чувствительностью.
Они разговаривали под шум дождя, стучавшего по корпусу машины, пока ехали по юго-восточной автомагистрали в сторону Брайтона.
– Он был всегда очень мягок, и женщины этим пользовались, – сказала Долорес.
– Я никогда не замечала, что он был падок до женщин, – возразила Паула. – По-моему, он даже не смотрел в их сторону.
– В молодости они с твоим отцом были, мягко говоря, повесами, но Шон после женитьбы остепенился, а Шеймус так на всю жизнь и остался бабником. Наверняка леди Вероника каким-то образом окрутила его, и он потратил на нее все свои деньги. Подумать только!
– Альберт говорит, что на счете леди Вероники не обнаружилось никаких подозрительно крупных сумм, взявшихся неизвестно откуда. Да и вряд ли дядя был таким уж простофилей.
Они вернулись к вопросу, который мучил их обеих: куда же в таком случае делись деньги? Неужели дядя все-таки был игрок? А может, он решил сыграть на бирже и в одночасье все потерял?
Всю дорогу Паула не переставая думала об этом. Дождь между тем утих, и последние струйки воды сбегали по ветровому стеклу. Выглянуло солнце, и все заискрилось в его лучах. Паула невольно подумала о Винченцо. Он оценил бы эту красоту и смог передать бы ее на полотне. Жаль, что урок пришлось отложить.
Через пару часов они приехали в Брайтон и остановились в отеле «Королева Виктория». Отдохнув немного и перекусив, Паула с матерью решили немного прогуляться. Брайтон – курортный город, расположенный на морском побережье. В прежние времена он был любимым местом отдыха принцев-регентов, и Павильон – резиденция их высочеств – является одной из главных достопримечательностей Брайтона.
Они решили прогуляться по набережной и посидеть в каком-нибудь прибрежном кафе, которых тут было в изобилии.
Выпив по стакану местной минеральной воды и съев по порции фруктового салата, Паула с матерью вышли из кафе и направились обратно к своему отелю, до которого было недалеко, когда на перекрестке, прямо напротив церкви Святого Бенедикта, столкнулись с лордом Каннингхемом. Если бы они заметили его раньше, возможно успели бы шмыгнуть в ближайший магазин, да и он, вероятно, сделал бы то же самое, но они увидели друг друга одновременно. Альберт постарался скрыть досаду и подошел к ним, натянуто улыбаясь.
Нужно отдать ему должное, он смог очень достойно выйти из затруднительного положения. Что и говорить, его манерам можно было только позавидовать. А среди современной молодежи это вообще редкость.
– Миссис Макмайер, Паула, какой приятный сюрприз, – произнес он без тени смущения, – а я по дороге в Лондон решил заглянуть сюда в надежде узнать что-нибудь, что помогло бы разгадать нашу тайну.
Да уж, хмыкнула про себя Паула, с таким же успехом он мог сказать, что летит во Францию через США. Лондон расположен к северо-востоку от Кливленда, а Брайтон на юге.
– А мы только что выпили по стакану минеральной воды «Брайтон уотер», – сказала Паула любезным тоном.
– Ну и как она вам?
– Не очень, – честно призналась она.
– Мне тоже. Мне больше по душе «Сильвер Уэллс», – поддержал тему лорд Каннингхем. – Куда вы направляетесь?
– Возвращаемся в свой отель, – ответила миссис Макмайер.
– Я провожу вас. А где вы остановились?
– В «Королеве Виктории».
– Я тоже, – сообщил Альберт и на этот раз широко и совершенно искренне улыбнулся.
Интересно, недоумевала Паула, чему это он так обрадовался? Сердце ее скакнуло к горлу. Неужели он рад ее видеть? Кроме обычной вежливости, на его лице сейчас ничего нельзя было прочесть.
– Значит, вы остаетесь в Брайтоне? А я думала, у вас срочные дела в Лондоне, – с легкой насмешливостью проговорила Паула.
– Ну, не такие уж и срочные, – весело отозвался Альберт. – И вообще, политика не терпит суеты.
Он взял обеих женщин под руки, а когда они спускались по ступенькам в подземный переход, ведущий к отелю, изящно поддержал их за локти. Долорес потом долго восхищалась его изысканными манерами, говоря, что в наше время нечасто встретишь такую учтивость.
Паула была с ней конечно же согласна, но все чаще ловила себя на том, как мечтает, чтобы этот блестящий мужчина, этот светский лев, прекрасно владеющий собой, потерял голову, отбросил свою учтивость и сдержанность и, стиснув ее в объятиях, поцеловал долгим, крепким и страстным поцелуем. Мечтать об этом было, разумеется, глупо, потому что она прекрасно понимала, что ей нечем заинтересовать такого мужчину, как лорд Каннингхем.
Даже если на минуту предположить, что он мог бы увлечься ею, то это была бы не более чем интрижка, временная связь. Хочет ли она этого? Тело кричало «да!», а разум, остужая пыл, твердил «нет». Если уже сейчас он захватил ее воображение, поселился в мыслях и сердце, то что будет с ней, если они станут близки? Она безнадежно, бесповоротно, по уши влюбится в него и в конце концов останется с разбитым сердцем.
Нужно держать себя в руках и не давать волю чувствам, чтобы он, чего доброго, не заметил, что она неравнодушна к нему.
Вернувшись в отель, они поблагодарили лорда Каннингхема за компанию и уже собирались уйти, когда он удержал их, воскликнув:
– Ну не глупо ли все это?! Зачем мы ходим вокруг да около и боимся сказать друг другу правду? Давайте лучше посоветуемся, как найти колье.
– Нас не интересует колье вашей тети, – возразила Паула, – просто мы поняли, что совсем не знали дядю, и хотели бы узнать, что он был за человек, чем на самом деле жил. Возможно, что-то прояснится, если мы сумеем разгадать эту загадочную историю с пропавшим колье.
– Ну и, быть может, заодно удастся узнать, что стало с теми пятьюдесятью тысячами, которые исчезли с его счета, – добавила миссис Макмайер.
– Похоже, деньги и колье каким-то образом связаны, – заметил Альберт. – Но деньги анонимны, и проследить их путь довольно проблематично, тогда как следы уникального колье есть шанс отыскать, и это поможет нам узнать, что стало с деньгами мистера Макмайера. Как вы считаете, дамы? Не обсудить ли нам это за обедом? Я заказал столик в ресторане отеля и буду очень рад, если вы составите мне компанию.
– С удовольствием, лорд Каннингхем, с удовольствием, – с улыбкой ответила за двоих миссис Макмайер и покосилась на дочь, которая хранила странное молчание.
Лорд Каннингхем тоже заметил внезапную сдержанность Паулы и обратился непосредственно к ней:
– А вы почему молчите, Паула? Не хотите обедать со мной?
Собрав в кулак всю свою волю, Паула проговорила как можно безразличнее:
– Ну что вы, Альберт. Спасибо за приглашение. Разумеется, мы придем.
Если его и задела неожиданная холодность Паулы, он не подал виду.
– Что ж, в таком случае жду вас здесь, в вестибюле, в семь.
Они еще раз поблагодарили его и поспешили к себе в номер. Как только они остались одни, миссис Макмайер спросила:
– В чем дело, Паула? Почему ты дуешься на лорда Каннингхема? Он такой воспитанный, обходительный молодой человек, не чета современной молодежи. – Мать лукаво взглянула на Паулу. – Знаешь, мне кажется, что ты ему нравишься.
– Не говори глупостей, мама. Лорд Каннингхем – тридцатидвухлетний холостяк, красавец и богач. Да все бульварные издания местного значения изобилуют фотографиями его подружек – все сплошь потрясающие красавицы. Чем, скажи на милость, может заинтересовать его такая, как я?
Мать долго и внимательно смотрела на Паулу, затем констатировала:
– Все ясно. Ты влюбилась в него, но слишком горда, чтобы дать ему понять это. Боишься остаться с разбитым сердцем.
– Что за ерунда! – не слишком убедительно возмутилась Паула, в душе поражаясь проницательности матери, потом тяжело вздохнула. – Впрочем, ты права, все так и есть. Но я не хочу, чтобы он подумал, будто я пытаюсь поймать его на крючок! Он может решить, что я охочусь за его деньгами! Наверняка он всех женщин подозревает в этом, иначе уже давно бы женился.
– А может, не женился он до сих пор потому, что еще не нашел ту единственную, которая создана для него. А ты, дорогая, себя недооцениваешь. Ты очень привлекательная девушка, к тому же приличная, не какая-нибудь профурсетка. К тому же, думаю, он уже понял, что ты вовсе не охотишься за его деньгами. И вообще, – заключила миссис Макмайер, – что толку сидеть в номере? Каннингхем прав: узнать что-либо об колье легче, чем о деньгах. А отыщутся бриллианты – и, возможно, все станет на свои места.
Паула подошла к матери и обняла ее.
– Спасибо за поддержку, мамочка. Ты у меня замечательная. Что бы я без тебя делала?
Мать потрепала дочку по плечу.
– Ну что ты, дорогая, это ты у меня замечательная, только не понимаешь этого. Зато лорд Каннингхем, кажется, понял.
– Мама, перестань!
– Ну хорошо, не буду, если тебя это смущает. Кстати, я помню день, когда Альберт родился. Граф Каннингхем, его покойный отец, устроил в поместье фейерверк в честь этого события. У леди Каннингхем долго не было детей, и она очень боялась, что будет девочка. И когда появился наследник, об этом говорил весь Кливленд и даже за его пределами. Все присылали поздравления и подарки.
Если мать этим рассказом пыталась подбодрить дочь, то добилась противоположного эффекта. Паула поняла, что мужчина, рождение которого было отмечено фейерверком, для нее уж точно недосягаем. Она, конечно, не строила никаких матримониальных планов относительно лорда Каннингхема, но и мечтать о нем не могла себе запретить.
До обеда оставался час. Чтобы отвлечься от мыслей об Альберте, Паула стала строить планы, как лучше приняться за поиски исчезнувшего колье. Все же хорошо, в конце концов решила она, что Альберт присоединился к ним. Скорее всего, он знает, в каком отеле останавливалась его тетя. Впрочем, узнать это не проблема, стоит только поднять подшивку газет за тот период. Но раз он сам выбрал «Королеву Викторию», то, вероятно, именно здесь она и жила тогда. Им надо расспросить обслуживающий персонал из тех, кто здесь давно работает. Возможно, кто-то помнит, кто приходил к ней или с кем она встречалась. Неплохо было бы обойти ювелирные магазины и ломбарды. Она могла продать или заложить колье. Если показать копию ювелирам, возможно, они что-нибудь и припомнят. Так вот почему Альберт взял копию, сообразила Паула.
Вскоре они начали одеваться к обеду. Паула привезла в Брайтон два вечерних туалета: маленькое черное платье чуть выше колен и серебристо-серое, сшитое в модном сейчас стиле ретро: с облегающим лифом и пышной юбкой, ниспадающей мягкими складками до середины икр. К нему у нее имелись серебристые туфли на шпильках. Недолго думая, Паула остановилась на серебристом платье. Она надевала его всего один раз и получила тогда множество комплиментов. Она надеялась, что и сегодня произведет впечатление на Альберта. Волосы она убрала в узел и заколола заколкой-крабом.
Когда они пересекали вестибюль, какая-то элегантно одетая дама обернулась и внимательно посмотрела на Паулу. Это придало Пауле уверенности, и она встретила лорда Каннингхема с гордо поднятой головой и светской улыбкой на лице.
5
Паула почувствовала, что Альберт смотрит на нее внимательнее, чем обычно. Улыбка его была по-светски сдержанной и даже чуть-чуть надменной, но его выдавали глаза. Они снова поблескивали тем серебристым блеском, который она однажды уже видела. Он рассматривал Паулу с явным интересом. Сначала его взгляд остановился на ее волосах, потом скользнул на глаза и губы, затем на мгновение опустился ниже, но тут же вернулся к лицу. Видно, хорошее воспитание не позволяло ему открыто разглядывать ее фигуру.
– Позвольте мне сделать вам комплимент, леди. Вы обе выглядите великолепно, – сказал он, при этом не сводя взгляда с Паулы, затем повел их в ресторан, за свой столик. – Что будем пить, белое вино или, быть может, шампанское? – Его взгляд говорил о том, что шампанское – это комплимент Пауле за ее платье. – Кстати, шампанское идет к любым блюдам.
Паула внимательно изучила меню и, не желая выглядеть жалкой провинциалкой, выбрала камбалу и цыпленка.
– Я, пожалуй, возьму то же самое, – сказала миссис Макмайер.
Лорд Каннингхем настаивал, чтобы они заказали крабов и всякие другие изысканные блюда, но в конце концов тоже остановился на камбале и бифштексе.
Когда принесли шампанское «Дом Периньон», он произнес:
– За наш успех! За то, чтобы мы уехали отсюда более богатыми людьми!
Это Паула тоже сочла за комплимент, потому что, произнося эти слова, он посмотрел на нее с загадочной улыбкой, от которой у нее сладко защемило сердце. Как будто хотел сказать, что кроме золота и бриллиантов на свете существуют и другие богатства.
– За наш успех! – повторила Паула.
Они выпили. Жаль, что после первого бокала шампанского это многообещающее начало не получило дальнейшего развития. Подали рыбу, и разговор зашел о делах.
– Интересно, Альберт, почему вы остановились в «Королеве Виктории»? – спросила Паула. – Уж не потому ли, что в этом отеле жила ваша тетя, леди Вероника, когда приезжала в Брайтон?
– Именно поэтому. Так она говорила маме. Я уже навел справки и узнал, что она здесь останавливалась несколько лет назад, но последние пять лет не появлялась. Как раз тогда и пропало колье. Тем не менее она продолжала ездить в Брайтон, и даже чаще, чем раньше. В первые пять лет после приезда к нам из Шотландии она ездила сюда только раз в год. Потом стала ездить четыре раза: в январе, апреле, июне и октябре. Возможно, она приезжала, чтобы попить минеральной воды, но все же странно, что это происходило так регулярно.
Миссис Макмайер уронила вилку и взволнованно воскликнула:
– Действительно, странно! Шеймус тоже ездил в Лондон четыре раза в год, и, кажется, в те же месяцы.
Лорд Каннингхем даже рот открыл от удивления.
– Вы уверены? Кажется, кое-что уже начинает проясняться.
– Не знаю, – задумчиво протянула миссис Макмайер. – Хотя время и совпадает, еще не факт, что это что-то значит. Ведь они были почти незнакомы. Но, даже если бы они и были друзьями, зачем нужно было это скрывать? Оба были одиноки и вольны поступать так, как им заблагорассудится. Могли даже пожениться.
– Дядя снял деньги со счета в апреле, возможно во время своего отъезда, – напомнила Паула.
– Он, должно быть, потратил эти деньги в Брайтоне или Лондоне, – сказала миссис Макмайер. – Уверена, что в Кливленде он их не тратил.
– По всей видимости, в это время происходило что-то очень важное, что заставляло обоих уезжать из дома, – предположила Паула. – Может, скачки?
– Какие могут быть скачки в середине зимы? – возразил Альберт. – Нам надо узнать, какие здесь еще бывают развлечения. Кстати, тетя Вероника любила театр.
– Тогда бы она ездила в Лондон, – сказала Долорес. – Ведь Лондон не намного дальше от Кливленда, чем Брайтон. Да и Шеймус не интересовался театром.
Когда они принялись за цыплят и бифштекс, Паула рассказала о своей идее походить по ювелирным магазинам и ломбардам. Альберт заметил, что он собирался сделать то же самое.
– Вы, наверное, удивились, когда я взял колье.
Паула подтвердила, что да, удивилась. Потом ей пришла в голову одна мысль.
– А вы не пытались связаться с друзьями вашей тети? Возможно, кто-нибудь из них что-то знает о ее странных поездках?
– Пока нет, но я уже думал об этом. У нее, насколько мне известно, было не так много друзей. Я хорошо знаю только миссис Касл, ее подругу еще с колледжа. Она живет где-то в Лондоне, но я пока еще не нашел ни адреса, ни телефона. А как насчет друзей и сослуживцев мистера Макмайера?
– Да, мы обнаружили его записную книжку, – ответила мать Паулы. – Там есть некоторые адреса и телефоны. Надо будет попробовать дозвониться. А вы пока не собираетесь в Лондон, лорд Каннингхем?
– Я не могу уехать, не разгадав эту загадку, – ответил Альберт. – И дело тут не только в колье, хотя и на него не жалко потратить несколько дней. Самое главное, что меня мучает, это смутное предчувствие того, что у тети Вероники была какая-то тайна. Что, если нам задержаться здесь еще ненадолго?
– Я уже начинаю бояться того, что мы можем узнать, – глубокомысленно заметила миссис Макмайер. – Недаром же мудрые люди советуют не ворошить прошлого, дабы не наткнуться на скелет в шкафу.
– Ну-ну, что за пессимистические мысли, миссис Макмайер, – с улыбкой пожурил ее лорд Каннингхем. – Отступать уже поздно, тем более, я уверен, мы на правильном пути. А вы как считаете, Паула? – обратился он к ней.
Паула тоже была настроена на продолжение поисков.
Они допили шампанское, потом заказали кофе.
– На набережной играет неплохой оркестр, – сказал Альберт. – Не хотите ли прогуляться, милые дамы? Спать еще слишком рано.
– Спасибо, Альберт, – отозвалась миссис Макмайер. – Но у меня, похоже, начинается мигрень, так что мне лучше лечь.
– Очень жаль это слышать, мэм. – Его серые глаза обратились на девушку. – Паула? Надеюсь, вас не мучает никакой недуг и вы не откажетесь прогуляться со мной?
– С удовольствием, – улыбнулась Паула, предвкушая приятную прогулку с мужчиной, о котором вздыхают, наверное, десятки женщин. – Только мне нужно подняться в номер и взять пиджак. Вечером прохладно.
Они проводили миссис Макмайер, и Паула взяла пиджак.
– Я недолго, – сказала она матери.
– Можешь не спешить, дорогая, – напутствовала ее миссис Макмайер. – Погуляйте, полюбуйтесь на вечерний Брайтон. Обо мне не беспокойся. Я немного посмотрю телевизор, а потом лягу спать.
Лорд Каннингхем церемонно предложил Пауле руку, и они спустились на лифте вниз.
Не успели они сделать и десятка шагов по коридору, как откуда-то сбоку раздался удивленный возглас:
– Каннингхем? Глазам своим не верю! Ты же говорил, что едешь в Лондон!
Они обернулись и увидели невысокого светловолосого молодого человека со смазливым лицом и чуть полноватой фигурой. Паула узнала его: это был Клайд Слейдермен, помощник главного редактора кливлендской газеты «Санди ньюз». Паула несколько раз встречала его в городе, и он ей решительно не нравился. Было в нем что-то неприятное, скользкое, что ли. Рядом с ним маячила высокая, на добрых полголовы выше Клайда, красотка с модельной внешностью и голливудской улыбкой.
Альберт сдержанно улыбнулся, и мужчины обменялись рукопожатиями.
– Пришлось немного изменить планы, – сказал Альберт. – Появилось срочное дело в Брайтоне.
Слейдермен окинул Паулу цепким, оценивающим взглядом своим масленых глаз и многозначительно хмыкнул, при этом Паула почувствовала, как под ее пальцами напряглась рука Альберта.
– Да, вижу, что дело не терпит отлагательств, – плотоядно ухмыльнулся Клайд, и его намек был более чем прозрачен.
Паула почувствовала, что краснеет. Она взглянула на Каннингхема и заметила, что, несмотря на улыбку, в его глазах появился опасный блеск. Однако это ничуть не обескуражило Слейдермена. Видно, чувство меры было ему неведомо.
– Кстати, знакомьтесь, – он обхватил красотку за талию и привлек к себе, – Джулия Джоунс, будущая топ-модель. Верно, детка? – Он ущипнул «детку» за персиковую щечку со слоем макияжа в палец толщиной, но та лишь глупо хихикнула в ответ.
Правила вежливости требовали как-то ответить на представление, поэтому Паула выдавила улыбку и сказала «очень приятно», а лорд Каннингхем слегка склонил в приветственном поклоне голову.
– Ну а ты, старик, не собираешься познакомить меня со своей очаровательной спутницей? – не унимался напористый Слейдермен.
Альберт скрипнул зубами.
– Знакомьтесь, Клайд, Джулия, это Паула Макмайер, – представил Паулу Альберт.
Клайд вскинул свои идеально ровные светлые брови, над которыми явно потрудилась рука косметолога.
– Макмайер? Знакомая фамилия. Кажется, у нас в Кливленде есть Макмайеры. – Он хлопнул себя по лбу. – А, ну конечно, как я мог забыть! Шон Макмайер, он же работал менеджером в «Брайтон офис текнолоджи». Это ваш отец?
– Позвольте мне сделать вам комплимент, леди. Вы обе выглядите великолепно, – сказал он, при этом не сводя взгляда с Паулы, затем повел их в ресторан, за свой столик. – Что будем пить, белое вино или, быть может, шампанское? – Его взгляд говорил о том, что шампанское – это комплимент Пауле за ее платье. – Кстати, шампанское идет к любым блюдам.
Паула внимательно изучила меню и, не желая выглядеть жалкой провинциалкой, выбрала камбалу и цыпленка.
– Я, пожалуй, возьму то же самое, – сказала миссис Макмайер.
Лорд Каннингхем настаивал, чтобы они заказали крабов и всякие другие изысканные блюда, но в конце концов тоже остановился на камбале и бифштексе.
Когда принесли шампанское «Дом Периньон», он произнес:
– За наш успех! За то, чтобы мы уехали отсюда более богатыми людьми!
Это Паула тоже сочла за комплимент, потому что, произнося эти слова, он посмотрел на нее с загадочной улыбкой, от которой у нее сладко защемило сердце. Как будто хотел сказать, что кроме золота и бриллиантов на свете существуют и другие богатства.
– За наш успех! – повторила Паула.
Они выпили. Жаль, что после первого бокала шампанского это многообещающее начало не получило дальнейшего развития. Подали рыбу, и разговор зашел о делах.
– Интересно, Альберт, почему вы остановились в «Королеве Виктории»? – спросила Паула. – Уж не потому ли, что в этом отеле жила ваша тетя, леди Вероника, когда приезжала в Брайтон?
– Именно поэтому. Так она говорила маме. Я уже навел справки и узнал, что она здесь останавливалась несколько лет назад, но последние пять лет не появлялась. Как раз тогда и пропало колье. Тем не менее она продолжала ездить в Брайтон, и даже чаще, чем раньше. В первые пять лет после приезда к нам из Шотландии она ездила сюда только раз в год. Потом стала ездить четыре раза: в январе, апреле, июне и октябре. Возможно, она приезжала, чтобы попить минеральной воды, но все же странно, что это происходило так регулярно.
Миссис Макмайер уронила вилку и взволнованно воскликнула:
– Действительно, странно! Шеймус тоже ездил в Лондон четыре раза в год, и, кажется, в те же месяцы.
Лорд Каннингхем даже рот открыл от удивления.
– Вы уверены? Кажется, кое-что уже начинает проясняться.
– Не знаю, – задумчиво протянула миссис Макмайер. – Хотя время и совпадает, еще не факт, что это что-то значит. Ведь они были почти незнакомы. Но, даже если бы они и были друзьями, зачем нужно было это скрывать? Оба были одиноки и вольны поступать так, как им заблагорассудится. Могли даже пожениться.
– Дядя снял деньги со счета в апреле, возможно во время своего отъезда, – напомнила Паула.
– Он, должно быть, потратил эти деньги в Брайтоне или Лондоне, – сказала миссис Макмайер. – Уверена, что в Кливленде он их не тратил.
– По всей видимости, в это время происходило что-то очень важное, что заставляло обоих уезжать из дома, – предположила Паула. – Может, скачки?
– Какие могут быть скачки в середине зимы? – возразил Альберт. – Нам надо узнать, какие здесь еще бывают развлечения. Кстати, тетя Вероника любила театр.
– Тогда бы она ездила в Лондон, – сказала Долорес. – Ведь Лондон не намного дальше от Кливленда, чем Брайтон. Да и Шеймус не интересовался театром.
Когда они принялись за цыплят и бифштекс, Паула рассказала о своей идее походить по ювелирным магазинам и ломбардам. Альберт заметил, что он собирался сделать то же самое.
– Вы, наверное, удивились, когда я взял колье.
Паула подтвердила, что да, удивилась. Потом ей пришла в голову одна мысль.
– А вы не пытались связаться с друзьями вашей тети? Возможно, кто-нибудь из них что-то знает о ее странных поездках?
– Пока нет, но я уже думал об этом. У нее, насколько мне известно, было не так много друзей. Я хорошо знаю только миссис Касл, ее подругу еще с колледжа. Она живет где-то в Лондоне, но я пока еще не нашел ни адреса, ни телефона. А как насчет друзей и сослуживцев мистера Макмайера?
– Да, мы обнаружили его записную книжку, – ответила мать Паулы. – Там есть некоторые адреса и телефоны. Надо будет попробовать дозвониться. А вы пока не собираетесь в Лондон, лорд Каннингхем?
– Я не могу уехать, не разгадав эту загадку, – ответил Альберт. – И дело тут не только в колье, хотя и на него не жалко потратить несколько дней. Самое главное, что меня мучает, это смутное предчувствие того, что у тети Вероники была какая-то тайна. Что, если нам задержаться здесь еще ненадолго?
– Я уже начинаю бояться того, что мы можем узнать, – глубокомысленно заметила миссис Макмайер. – Недаром же мудрые люди советуют не ворошить прошлого, дабы не наткнуться на скелет в шкафу.
– Ну-ну, что за пессимистические мысли, миссис Макмайер, – с улыбкой пожурил ее лорд Каннингхем. – Отступать уже поздно, тем более, я уверен, мы на правильном пути. А вы как считаете, Паула? – обратился он к ней.
Паула тоже была настроена на продолжение поисков.
Они допили шампанское, потом заказали кофе.
– На набережной играет неплохой оркестр, – сказал Альберт. – Не хотите ли прогуляться, милые дамы? Спать еще слишком рано.
– Спасибо, Альберт, – отозвалась миссис Макмайер. – Но у меня, похоже, начинается мигрень, так что мне лучше лечь.
– Очень жаль это слышать, мэм. – Его серые глаза обратились на девушку. – Паула? Надеюсь, вас не мучает никакой недуг и вы не откажетесь прогуляться со мной?
– С удовольствием, – улыбнулась Паула, предвкушая приятную прогулку с мужчиной, о котором вздыхают, наверное, десятки женщин. – Только мне нужно подняться в номер и взять пиджак. Вечером прохладно.
Они проводили миссис Макмайер, и Паула взяла пиджак.
– Я недолго, – сказала она матери.
– Можешь не спешить, дорогая, – напутствовала ее миссис Макмайер. – Погуляйте, полюбуйтесь на вечерний Брайтон. Обо мне не беспокойся. Я немного посмотрю телевизор, а потом лягу спать.
Лорд Каннингхем церемонно предложил Пауле руку, и они спустились на лифте вниз.
Не успели они сделать и десятка шагов по коридору, как откуда-то сбоку раздался удивленный возглас:
– Каннингхем? Глазам своим не верю! Ты же говорил, что едешь в Лондон!
Они обернулись и увидели невысокого светловолосого молодого человека со смазливым лицом и чуть полноватой фигурой. Паула узнала его: это был Клайд Слейдермен, помощник главного редактора кливлендской газеты «Санди ньюз». Паула несколько раз встречала его в городе, и он ей решительно не нравился. Было в нем что-то неприятное, скользкое, что ли. Рядом с ним маячила высокая, на добрых полголовы выше Клайда, красотка с модельной внешностью и голливудской улыбкой.
Альберт сдержанно улыбнулся, и мужчины обменялись рукопожатиями.
– Пришлось немного изменить планы, – сказал Альберт. – Появилось срочное дело в Брайтоне.
Слейдермен окинул Паулу цепким, оценивающим взглядом своим масленых глаз и многозначительно хмыкнул, при этом Паула почувствовала, как под ее пальцами напряглась рука Альберта.
– Да, вижу, что дело не терпит отлагательств, – плотоядно ухмыльнулся Клайд, и его намек был более чем прозрачен.
Паула почувствовала, что краснеет. Она взглянула на Каннингхема и заметила, что, несмотря на улыбку, в его глазах появился опасный блеск. Однако это ничуть не обескуражило Слейдермена. Видно, чувство меры было ему неведомо.
– Кстати, знакомьтесь, – он обхватил красотку за талию и привлек к себе, – Джулия Джоунс, будущая топ-модель. Верно, детка? – Он ущипнул «детку» за персиковую щечку со слоем макияжа в палец толщиной, но та лишь глупо хихикнула в ответ.
Правила вежливости требовали как-то ответить на представление, поэтому Паула выдавила улыбку и сказала «очень приятно», а лорд Каннингхем слегка склонил в приветственном поклоне голову.
– Ну а ты, старик, не собираешься познакомить меня со своей очаровательной спутницей? – не унимался напористый Слейдермен.
Альберт скрипнул зубами.
– Знакомьтесь, Клайд, Джулия, это Паула Макмайер, – представил Паулу Альберт.
Клайд вскинул свои идеально ровные светлые брови, над которыми явно потрудилась рука косметолога.
– Макмайер? Знакомая фамилия. Кажется, у нас в Кливленде есть Макмайеры. – Он хлопнул себя по лбу. – А, ну конечно, как я мог забыть! Шон Макмайер, он же работал менеджером в «Брайтон офис текнолоджи». Это ваш отец?