Панч.
   Черныш.
   Билли-страшила.
   Мурзилка.
   Она остановилась. Что такое она прочла только что? Джейн вернулась по списку и нашла это место. И застыла, не веря глазам.
   Билли-страшилы нет в живых! В примечаниях говорилось, что он возглавил отряд бунтовщиков — невозможно поверить! — громивших биржу, и пал от эльфийской пули. Звездочка и кинжал рядом с именем означали, что, поскольку он погиб смертью храбрых, он получит университетский диплом посмертно.
   Вот уж не думала она, что и Билли может погибнуть! Что-то оттаяло у нее внутри при этом известии — и вот, словно прорвавшая плотину река, хлынули слезы. Они текли по щекам ручьями.
   Джейн откинула голову и заревела в голос.
   Ее терзал стыд. Как плохо она обращалась со своими друзьями! Терзала потеря. Она плакала от беспросветности существования. Она плакала по Билли, и горе от потери Робина лежало камнем, и Коноплянка, и Сирии, и Мартышка — все были в ее слезах. И мальчик-тень тоже, хотя умом она понимала, что он-то был лишь частью ее самой. Она оплакивала их всех, знакомых и незнакомых, всех жертв Тейнда, всех жертв этого страшного мира.
   Потом слезы прошли, так же быстро, как хлынули. И снова каменное бесчувствие овладело ею. «Я больше никогда в жизни не заплачу», — подумала она. И тут же оказалось, что это неправда. Но эти новые слезы, обильные и бурные, лились недолго. И снова она ощутила безразличие. Она поняла, что эти два состояния так и будут сменять друг друга весь день. Она асе ясно понимала сейчас и мыслила логически. И понимала, что, когда ее снова охватит горе, рассуждать она не сможет. А когда сможет, перестанет чувствовать горе. Что-то сломалось в ней, и только время могло это залечить. Да выспаться бы как следует!
   Когтистая рука легла на ее плечо.
   — Добро пожаловать в мир взрослых, — суховато сказала Немезида. — Заслуженно или нет, но теперь вы одна из нас.
   Джейн повернулась к ней и впервые, не задержавшись взглядом на противных пухлых розовых мешочках, окружающих глаза ее наставницы, твердо заглянула в эти круглые недобрые глаза. Она увидела в них вину и предложение разделить вину на всех поровну, и, как ни противно, что-то в ней сочувственно откликнулось.
   — Спасибо, — ответила она.
   Немезида подтянула очки, сползшие на кончик клюва, и глаза ее стали невидимы за толстыми синими, почти фиолетовыми стеклами.
   — У меня для вас хорошие новости. Ваша стипендия возобновляется.
   — Почему?
   — Обычная вещь после Тейнда. Другая экономическая ситуация. Потребности университета резко сокращаются, и финансирования хватает на всех. Некоторое время деньги текут рекой. В вашем случае, конечно, возобновление фиктивное, простая формальность. Но это полезно для вашего послужного списка.
   — Почему фиктивное?
   Рука Немезиды опустилась в карман жакета и вытащила, зажав в железных когтях, конверт.
   — Как ваша наставница, я рада вас известить, что ваше ходатайство об академическом отпуске удовлетворено.
   Она вынула бумагу из конверта, осмотрела печати, перечитала про себя. Опять сложила, вернула в конверт, спрятала в карман.
   — Обычно студентам академический отпуск не предоставляется. Но вам мы присудили диплом по промалхимии условно и зачислили в преподавательский штат, в надежде, что со временем вы успешно овладеете программой. Все это совершенно против правил. — Клюв раздвинулся в гримасе, которая у нее считалась улыбкой. Линзы очков мрачно поблескивали. — Вам повезло, что наша администрация насквозь коррумпирована. Иначе такого бы не потерпели.
   — Но я не просила об отпуске!
   — А зачем вам просить? Фата Инколоре подала заявление от вашего имени. Все документы готовы, дело только за вашей подписью.
   — Кто это — фата Инколоре?
   — Она, насколько я понимаю, близкий друг благородного господина Гальяганте, спонсирующего многие университетские программы.
   — А-а! — воскликнула Джейн. — Я, кажется, начинаю понимать.
   — Зайдите на этой неделе ко мне в кабинет, и мы все оформим. Зарплату, естественно, вы начнете получать, только когда приступите к преподаванию. Но квартирные и кое-что на мелкие расходы вам причитаются.
   — Что же, — сказала Джейн, — видно, у меня сегодня счастливый день.
* * *
   С помощью водки и хорошей дозы гашиша Джейн наконец удалось заснуть. Она проспала без сновидений большую часть следующего дня и проснулась, когда солнце уже садилось. Быстро переодевшись, она покинула свою комнату — навсегда. Джейн не счала собирать вещи. Она сможет прислать за ними потом, если ей что-нибудь отсюда понадобится. Пришло время поговорить всерьез с Меланхтоном. Им многое надо было обсудить.
   Пока продолжался Тейнд, дракон покинул подвалы Бельгарды. Джейн знала, что его там уже нет, хотя не знала, откуда она это знает.
   Так — просто внутреннее ощущение. И она знала еще, что ей достаточно идти куда глаза глядят и ноги сами приведут ее к дракону. Он маячил где-то, в слепой глубине подсознания. К нему все время обращались ее мысли, как язык обречен постоянно трогать шатающийся зуб.
   Он снова принадлежал ей, как когда-то. И теперь она знала, что в этом мире им не освободиться друг от друга никогда.
* * *
   Она нашла дракона в Термаганте, на четырнадцатом этаже сверху. Здесь был очень шикарный район, и она ловила на себе в лифте удивленные взгляды. Ей было все равно.
   Она прошла по тихому и сверхъестественно чистому коридору, остановилась у двери. На медной табличке стояло: 7332. Дверь открылась от прикосновения.
   Громадные комнаты, светлые стены. Солнечные блики на дубовом паркете. Арочный проход вел в хорошо оборудованную кухню. Все новое, свежевыкрашенное. Никакой мебели.
   — Эй! Есть здесь кто-нибудь?
   В ответ только глухое эхо.
   Джейн отпустила дверь, которая тут же захлопнулась. Комната, куда она вошла, похоже, была гостиной. Следуя той же логике, обширное помещение рядом должно считаться спальней. Джейн вошла туда через резную дверь. И увидела дракона.
   Меланхтон ждал ее в угрюмом молчании. Черная железная стена тянулась через всю комнату. Джейн поняла, что он занимает не только весь этот этаж, но и половину следующего, и стены пришлось разбирать, чтобы он мог поместиться. Проделать все необходимые перестройки без ведома городских властей было трюком, достойным его хитрости.
   В центре железной стены виднелся люк, вход в кабину. Джейн поднялась по узким железным ступенькам, потянула за рукоятку люка. Он открылся.
   — Только без фокусов, — сказала она. Внутри было тепло, горел неяркий свет. Пилотское кресло ожидало ее. — Хватит с меня вранья, уверток, словесных игр. — Она села, как садилась до этого много раз. — Я пришла договориться. Все зависит от тебя. — Шлем опустился ей на голову. Она увидела только пустоту и сказала в нее: — Другого шанса у тебя не будет.
   Никакого ответа.
   Ее руки опустились на рукоятки. Вот он, решающий момент. Резиновые подлокотники были сухие и твердые. Она судорожно их сжала. Иглы ужалили запястья.
   Темнота стала глубокой, тяжелой, почти осязаемой. Джейн ждала. Она была теперь взрослая и понимала молчание Меланхтона. Красноречивее всяких слов оно говорило о его силе и ее слабости, его величии и ее ничтожности. О том, что их взаимные чувства не изменились.
   Зажурчал жидкий фреон, переливающийся по каким-то трубам.
   Джейн пошевелилась в кресле. В кабине было ужасно тесно, и все пропиталось запахом железа. Она вдохнула, почесала подбородком плечо. Перед ее глазами зажглась искорка света, бледная, как светлячок, крошечная, словно пылинка.
   Звезда.
   В полной тишине загорелась еще звезда, потом еще и еще. И наконец миллиарды солнц собрались в галактики и туманности, которые в свою очередь объединялись в колоссальные скопления. А потом все это стало сжиматься и стягиваться, а Джейн словно бы находилась вне мироздания, наблюдая его со стороны. А может быть, не оно стягивалось, а просто Джейн уносилась с невообразимой, все увеличивающейся скоростью куда-то прочь, от всего, что есть. И вот все звезды и галактики слились в одну обозримую единым взглядом фигуру.
   Джейн видела разом все, все пространство и время, скованные гравитацией. Вселенная имела вид твердого тела седловидной формы. Потом Меланхтон вышел в более высокие измерения, где стало ясно, что ее структура много сложнее. Седло превратилось в девятимерную бабочку, бабочка в n-мерный зиккурат. И это было завершением всего. Больше ничего не было. Не потому, что ничего не существовало вне этого зиккурата, а потому, что самого «вне» у него не было и быть не могло.
   Глядя на сияющую многомерную структуру, Джейн поняла, что это точная модель ее жизни. Всю жизнь она двигалась по спиральному лабиринту, все время попадая в уже знакомые места, где никогда не была раньше, все возвращаясь к трудностям выбора, которые задним числом должна была предвидеть. Она вращалась по уменьшающимся кругам, от нее зависело все меньше и меньше, и наконец с последним поворотом она должна попасть в ту, предельную точку, где уже не будет выбора, направления, выхода, будущего.
   Было ясно теперь, в какую безвыходную, безжалостную ловушку она попала. Все, что она пробовала, — хитрость, сострадание, бездействие, терпение, жестокость — все вело к неминуемому поражению. Потому что иначе просто не могло быть. Это была нечестная игра, в которой у нее не было шансов. Звезды сплавились в твердое тело. Вселенная плыла перед глазами Джейн, как исполинская раковина. Она уже видела ее раньше. С дрожью, с отвращением она вспомнила и эту раковину, и ее имя.
   Она смотрела на Спиральный дворец, и отчаяние медленно охватывало ее.
   Видимо, Меланхтон только того и ждал. Теперь он заговорил, и его голос звучал на удивление мягко.
   — В Рифейских горах до сих пор водятся дикие тролли. Современная цивилизация пощадила троллей, сохранив их обширные территории как последние заповедники. Тролли эти — грубые создания, ведущие примитивную жизнь. Самцы их — воплощенная свирепость, что же касается самок, то цельность их характера подпорчена необъяснимой тягой к прекрасному.
   Зная эту их слабость, охотники оставляют на горных тропах лунные камни. Проходят дни, недели, и вот на самоцвет натыкается троллиха. Она видит под ногами что-то блестящее и останавливается. Блеск и переливы камня завораживают ее. Она хочет отвернуться, но не может. Она жаждет схватить этот волшебный предмет, но боится прикоснуться к нему. Идут часы. Она слабеет. Она опускается перед камнем на колени. Она беспомощна и не может оторвать взор от камня, даже когда слышит приближающиеся шаги охотников. Но эта охота — все-таки спорт, а не просто убийство. Потому что троллихи бывают двух пород, и по внешности отличить одну от другой нельзя. Одни так и умрут, не сводя глаз с лунного камня. Но другая порода — о, у этих сила ненависти превозмогает любовь к красоте. Такие троллихи сами, собственными руками вырывают себе глаза, чтобы освободиться от власти камня. Ослепнув, она может бежать домой, в родную пещеру. Но она не бежит. Она остается на месте, скорчившись, на коленях, не шевелясь, несколько дней поджидая того, кто устроил ловушку. Она знает, что умрет. Но она твердо намерена прихватить с собой хотя бы одного охотника.
   Поэтому нельзя приближаться к попавшейся в ловушку троллихе в одиночку. Это надо делать вместе с приятелем, причем приятеля следует подобрать такого, который менее проворен, чем вы, но не догадывается об этом.
   Дракон надолго замолчал. В кабине было холодно, кондиционеры перестарались. Наконец Меланхтон произнес — резко, безжалостно:
   — Пора выбирать. Какой ты породы?
   — Ты что, правда можешь убить Богиню? — спросила Джейн.
   — Глупый комок плоти! Ты еще не поняла? Нет никакой Богини!
   — Врешь! — воскликнула Джейн. — Ты сам говорил…
   — Я лгал, — сказал он с пугающим спокойствием. — Все, все, кого ты в жизни встречала, лгали тебе. Существует жизнь. Те, кто живут, родились, чтобы страдать. Лучшие моменты кратки и покупаются ценой долгих мучений. Все связи рвутся. Все любимые умирают. Все, что тебе дорого, уходит. Смеются лишь глупцы, веселятся лишь слепые безумцы. Нравится ли нам думать, что все это совершается без основания, без причины? Что винить нам некого, кроме самих себя, но и брать на себя ответственность бессмысленно, ибо это не облегчает боли? Нет, мы не хотим этого! Гораздо утешительнее смастерить соломенную фигурку и возложить всю вину на нее.
   Одни склоняются перед Богиней, другие проклинают ее имя. Ни на грош разницы между теми и другими нет. Они держатся за выдумку, потому что правда невыносима.
   — Но тогда… Тогда зачем нужна тебе я? — Она пыталась удержать слезы, но не могла. «Он радуется моим слезам, — думала она, — он доволен. Он этого и добивался». — Ты играл со мной! Ты заманивал меня обещаниями, ты изощрялся в хитростях, чтобы заманить меня сюда. Зачем? Какой в этом смысл?
   — Мне нужна твоя помощь, чтобы уничтожить вселенную.
   Джейн рассмеялась — горько, резко и коротко. Меланхтон молча ждал. У нее дрожь прошла по спине — он не шутил! Тонким, дрожащим голосом она спросила:
   — И ты можешь это сделать?
   Висящая в темноте раковина Спирального дворца сменилась его схематическим рисунком. Линии свивались, накручиваясь друг на друга, изгибаясь безумными кривыми, и, сходясь, устремлялись к центру.
   — Вселенная родилась из нестабильности. Существует центр слабости, уязвимая точка — в начале времени, при зарождении материи. Один трепещущий миг, из которого появляется все. Ребенок с рогаткой может попасть в эту точку. А все держится лишь на ней. Поразить ее — и не останется ничего.
   Это было непредставимо. Но дракон не лгал, Джейн, погруженная в его ощущения, знала это.
   — Что тогда будет?
   Где-то в железных глубинах заработал двигатель. Кресло задрожало.
   — Нельзя этого знать, не зная природы хаоса, из которого все возникло. Похож ли Спиральный дворец на кристалл, который разрушается при повреждении структуры? Я предпочитаю думать так. Или он похож на зеркальную поверхность пруда, на которой волнение и круги от брошенного камня потихоньку затихают и угасают? Считай так, если тебе это больше нравится. Ты даже можешь думать, если желаешь — почему бы и нет? — что возродившаяся вселенная будет лучше прежней. А мне лишь бы отомстить, разрушив эту, остальное меня не интересует.
   — А что будет с нами?
   — Мы умрем. — Что-то в его словах — убыстрение темпа, повышение тона — сказало ей, что она коснулась какого-то тайного и нечистого его желания, родственного жажде битвы, но постыдного. — Мы умрем и никогда больше не возродимся. Ты, я и все, что мы знали, перестанет существовать. Миры, породившие нас, существа, давшие нам форму, — исчезнут, исчезнут целиком, даже их прошлого не останется. Не просто смерти мы ищем, но посмертного уничтожения, бесконечности несуществования. Никто не вспомнит нас, никто не оплачет. Наши печали, радости, борьба станут никогда не бывшими.
   И даже если возникнет новый мир на обломках старого, нас он знать не будет.
   Джейн захватила эта величественная тяга к небытию. Она молчала, не в силах сказать ни слова. Она казалась себе маленькой, смешной и жалкой.
   Меланхтон постепенно закрывал от нее свои внешние чувства. Она висела в пустоте. Тишина обволокла ее, глаза ослепли, паралич сковал рот и горло. Только его голос остался, а когда он затих, — отголоски, пронизывающие тишину.
   Потом не стало ничего.
   — Хорошо. — Джейн глубоко вздохнула. Она чувствовала себя холодной и твердой, как камень. — Хорошо. Мы поняли друг друга.


Глава 20


   На балконе дрались не на жизнь, а на смерть два гнома — рыжий и черный. Оба были обнажены. Блестели их скользкие от пота тела, блестели ножи в свете прожекторов. Из-под ног разлетались опилки, набросанные на каменные плиты, чтобы впитывать кровь.
   Джейн смотрела на представление сверху, из висячего сада. Ее бокал стоял на перилах.
   Гномы осторожно ходили кругами, лицом друг к другу, как два скорпиона. Каждый выжидал, пока другой раскроется. Внезапно один из них сделал выпад, но поскользнулся. Это была непростительная ошибка для такого опытного борца. Второй сделал обманное движение, притворившись, что собирается воспользоваться промахом противника. Но, когда упавший, опираясь на руку, взмахнул ногами, чтобы сбить нападающего с ног, того рядом не оказалось. И тут же второй прыгнул с пронзительным криком. Первому удалось только чуть-чуть ослабить удар — ценой пальца. К счастью, это был палец левой руки.
   Гости столпились на балконе. Мало кто наблюдал поединок сверху, как Джейн. Серьезные болельщики хотели быть ближе, слышать хрип и тяжкое дыхание борющихся, вдыхать запах ярости и страха.
   Это был жестокий спорт. Джейн не понимала его привлекательности. Вот зрители — другое дело. Она задумчиво сжала губы. Меланхтон нуждался в горючем, она обещала ему. Почти любой из этих годился. Кого выбрать?
   Она протянула руку к бокалу. И тут по спине у нее пробежала дрожь, волоски на руках и бедрах поднялись дыбом, показалось, что по ноге ползет насекомое. Эти знаки возвещали приближение Гальяганте.
   Джейн ждала. Когда он был совсем близко, она кокетливо обернулась, как учили на специальных курсах. Губы разжались, изогнутая бровь чуть поднялась, глаза широко раскрылись с легким вызовом и едва заметной насмешкой. Это выражение должно было означать: ну-ка, покажи, что у тебя есть.
   На Гальяганте эти ужимки не действовали.
   — Ты должна быть с гостями!
   По берегам искусственной реки горели факелы. На фоне огней Гальяганте выглядел как один из своих воинственных предков. В те времена, потревожив какого-нибудь из них, расплачивались кровью, своей или чужой. Джейн откинулась на перила с притворным безразличием.
   Никогда не признавать свою вину. Это первое, чему ее обучили.
   — Я и так все время с гостями. — Она приподняла бокал, бросила на Гальяганте поверх него быстрый взгляд. — Красуюсь в своем наряде! — Отвернулась, села, задрав на перила ногу в сапоге с высоким каблуком. На ней были черные кожаные брюки в обтяжку. — Могу сказать, что и костюм, и я пользуемся успехом.
   Она наклонилась вперед, позволяя заглянуть в опустившийся вырез жакета, стянутого молнией на талии и на бедрах. Не доходящая до пояса тесная трикотажная блузка задралась, так приподняв ее груди, что они лежали как на подносе.
   — Вам нравится, как переделали мою ложечку? — Она кокетливо покачала висящей на цепочке ложкой.
   Гальяганте повертел вещицу в руках. Ювелиры-гномы изогнули рукоятку сложной спиралью, чтобы ее аллегорическое значение было более очевидным. Головку сделали плоской и выбили на ней рельефный символ Богини — с одной стороны шершавые выпуклости, с другой — загадочные гладкие цилиндры.
   — Ты не стараешься. — Он выпустил ложку из пальцев. — Выглядишь как картинка из комикса.
   — Я продавала бы себя успешнее, если бы лучше понимала, кем вы хотите меня представить.
   — Твой образ еще не завершен. Мелочи не имеют значения.
   — Но я…
   — Если ты не справишься, я верну тебя на место. — Он выделил последнее слово. Щелкнув пальцами, Гальяганте бросил через плечо: — Пройдитесь с ней! Пусть не сидит на месте.
   И как гора, окутавшая себя туманом, скрылся из виду.
   — Фата Джена! — почтительно произнес кто-то. Перед слугами надо было задирать подбородок и разговаривать с ними небрежно — но не высокомерно. Слуги, гномы и кредиторы — слишком ничтожны и не стоят высокомерия. Надо твердо смотреть им в глаза. Отворачиваться, не успев договорить. Не проявлять к ним участия, разве что специально хотите их помучить. Джейн обернулась, и у нее рот раскрылся:
   — Видок!
   — Госпожа меня помнит? — Видок почтительно улыбнулся, склонив тронутую сединой голову. Но и в этой позе он казался опасным. — Большая честь для меня!
   Джейн видела Видока раз в жизни — в «Джеттатуре», когда она чуть не попалась на краже. Но запомнился он ей хорошо, и сейчас Джейн встревожилась:
   — Что вы тут делаете?
   — Благородный господин Гальяганте пожелал расследовать ваше прошлое. В ходе расследования мы и встретились. Гальяганте нравятся хорошие специалисты. Он предложил мне службу на таких условиях, что я не смог отказаться. И вот я здесь. — Видок предложил ей руку. — Вы уже знакомы с фатой Инколоре?
   — Нет еще. Она возлюбленная Гальяганте, верно?
   — О, гораздо больше того.
   Не прерывая беседу, он вел ее к центру сада.
* * *
   Фата Инколоре стояла у пруда, подсвечиваемого снизу, через стеклянное дно, и оживленно беседовала с тремя гостями. Мягкое освещение подчеркивало модную трупную бледность ее лица. Увидев, какое на ней платье, Джейн действительно почувствовала себя картинкой из комикса. Под прудом находился бальный зал, и темные тени рыбок скользили над головами танцующих.
   Видок зашептал ей на ухо:
   — Слева — фата Джуиссанте. Ее прочат на пост сенатора от партии Левой Руки на ближайших выборах. Еще вернее, что она займет место фаты Инколоре у Гальяганте. Скоро ей придется выбирать. Нельзя иметь и то и другое сразу. Рядом с ней — благородный господин Корво. Типичный представитель своего класса, в обращении небрежен, но опасен, если его рассердить. Смейтесь, когда он шутит. Тот, тощий, в красном плаще и шляпе с пером — это выскочка, внимания не стоит. Он выпустил руку Джейн и отступил в тень. Джейн подошла к беседующим. За разговором на нее не обратили внимания.
   — Но согласитесь, фата Инколоре…
   — Эксперименты с истязаемыми химерами неопровержимо доказали…
   — А разве не может быть, что…
   Фата Инколоре нетерпеливо затрясла головой:
   — Все пытаются установить какие-то соотношения между двумя мирами. Говорят, что тот мир — нижний, а наш — верхний, что мы корабль, а тот мир — якорь, что они реальность, а мы — фантазия. Все это просто смешно. Два мира
   — просто два уровня существования материи. Просто-напросто мы существуем на более высоких энергиях, чем они. Это разделение непреодолимо. Ничто из нашего мира не может существовать там и ничто из того в нашем. Если вы просунете руку в нижний мир, она мгновенно аннигилирует, каждый ее атом превратится в энергию. Можно, конечно, пройти Вратами Сна, но перенос материальных предметов из одного мира в другой невозможен.
   — А дети? — возразила фата Джуиссанте. Лицо выскочки оживилось, словно произнесли непристойность. — Вы слишком много зарабатываете на похищенных детях, чтобы говорить о невозможности переноса.
   Пухлые губы фаты Инколоре сердито сжались. Брови взметнулись, как черное пламя. Но в глазах ее мелькали искры веселья. Словно она была хищником, которого загнал в угол не слишком уважаемый противник.
   — Физического переноса нет. Я говорю только об этом. Дети — это особый случай, исключение, если хотите, которое… — Она подняла глаза. — А! Новая игрушка нашего хозяина.
   — О, прошу вас! — Джейн изобразила обиду, хотя ей было все равно. А вот прерванный разговор очень ее интересовал. — Пожалуйста, не называйте меня игрушкой. Скажем лучше, вложение капитала.
   — А какая разница? — Выскочка обращался не к ней, а к ее грудям, к сапогам, к звенящим и бренчащим на бедрах цепям с замочками.
   Искоса поглядывая на фату Джуиссанте, Джейн сказала:
   — Разница та, что Гальяганте серьезно подумает, прежде чем меня выбросить.
   Фата Инколоре фыркнула, а ее соперница, кажется, слегка покраснела. Корво грозно откашлялся и встал между ними.
   — Скажите-ка нам, — обратился он к Джейн с подобием улыбки на сером лице, — правда ли то, что рассказывают о вас и Гальяганте?
   — Он застукал меня с его серебром в руках, — призналась Джейн. — Естественно, не в этой одежде. Этот наряд — театральный. Но я действительно профессиональная воровка.
   — Говорят, он задумал телепостановку на сюжет ваших приключении.
   — Сериал, я слышал, — вставил выскочка.
   — А по-моему, он подумывает дать мне адреса своих друзей. А потом мы поделим выручку.
   Выскочка так бурно расхохотался, что у него шляпа слетела. Джейн отвернулась.
   Гостей обслуживали дети-лакеи, одетые по такому случаю в самые фантастические костюмы: платья из цветочных лепестков, туники из шмелиных шкурок, шали из дикого винограда, шапочки из желудей. У некоторых к плечам были прикреплены стебли одуванчика с пушистыми белыми головками. Другие таскали за плечами грибы, такие большие, что могли служить зонтиками. Одни разносили угощение, других пустили только для красоты, и они бегали и прыгали с преувеличенной непринужденностью, изображая детские игры. Но большинство вело себя серьезно и торжественно, как на похоронах.
   Девочка в юбке из лепестков маргаритки и мальчик в трико и камзоле, со шляпой в форме чертополоха, подошли с серебряным блюдом, на котором лежала лошадиная голова с содранной кожей.
   Фата Инколоре пошевелила пальчиком, и голову подали ей. Взяв нож и вилку, она умело вырезала глаза. Один положила на белую тарелочку:
   — Это вам.
   Другой взяла двумя руками и сунула в рот. Джейн в ужасе смотрела, как она жует с полным ртом. Потом опустила глаза на тарелку в своей руке. Глаз бессмысленно пялился на нее. Это напоминало ей побасенку Меланхтона об охоте на троллей при помощи камней. Она тоже не могла отвести глаз от тарелки, чувствуя, что попалась в ловушку.