— Настала пора показать, на что мы способны. Джердан, вперед!
   Конь заржал и понесся к чудовищу, которое находилось в центре. Людушке достался «паук» на левом фланге, а Аргуту — на правом. Полкан же колебался, не зная, кому в бою больше понадобится его помощь.
   «Пауки» оказались злобными и коварными противниками. Первым чуть не вышел из строя Аргут. Стоило кузнецу занести молот над головой, как его многоногий и многорукий соперник подхватил с земли горсть песка и бросил его Мигуну прямо в глаза. Аргут охнул и отступил на шаг, почти ничего не видя. Тут же на него обрушился удар клешневидной лапы, сбивший сначала силача с ног. Если бы не подоспел Полкан, то Аргуту пришлось бы худо.
   Людушка оказался не так прост, как его товарищ по отряду. В тот момент, когда его противник опустил лапу к земле, людоед внезапно чихнул и, достав из кармана большой носовой платок, закрыл им лицо. Песок, брошенный монстром, ничуть ему не повредил.
   — Апчхи! — еще раз звучно чихнул Людушка. — Вам не кажется, уважаемый незнакомец, что ветер как-то сыроват? О-о, да вам в глаз попала соринка… Возьмите, дружище!
   С широкой улыбкой Людушка протянул противнику носовой платок. Чудовище опешило. Глаза на стебельках изогнулись, чтобы получше рассмотреть странный предмет.
   Людоед только этого и ждал. Он набросил платок на глаза монстра, а затем угостил соперника могучим ударом дубины. Чудовище взвыло от боли и отпрыгнуло назад.
   — Куда же вы, незнакомец? — удивился Людушка. — Мы только-только завязали наше приятное знакомство.
   Дональд тем временем с трудом отбивал натиски своего «паука». Юный рыцарь двумя точными ударами меча отсек несколько глаз у соперника и одну из его цепких клешней. Но и порождение мрака не осталось в долгу. От его мощных ударов на черных доспехах зияли глубокие вмятины. Джердану тоже досталось — на боку коня кровоточила длинная рана.
   Хуже всех пришлось Аргуту. Его соперник был, похоже, поопытнее своих собратьев. Он наносил удары сразу всеми восемью лапами и неустанно теснил кузнеца и Полкана. И все же именно Аргут первым одержал победу в бою. Изловчившись, Мигун поднырнул под занесенные над ним клешни и с сокрушительной силой обрушил молот на туловище чудовища. «Паук» грузно осел на землю. Еще два удара — и с ним было покончено.
   Дональд действовал иначе. Не обращая внимания на полученные ушибы, он последовательно отсекал один глаз противника за другим. Наконец «паук» ослеп. Он беспорядочно колотил лапами во все стороны, щелкал клешнями, злобно шипел — но уже не был опасен. Юный рыцарь выбрал удобный момент и вонзил меч по самую рукоять в округлое тело. «Паук» беспомощно замахал клешнями, и Дональду даже стало жаль ослепшего гиганта. Но тотчас он услышал знакомый шуршащий голос: «Добей его!» и вновь не смог противостоять воле Пакира.
   Людушка тем временем успел рассказать своему противнику несколько забавных и поучительных историй из своей жизни и даже сочинить про «паука» приятный стишок.
   Заодно толстяк не забывал потчевать чудовище дубиной, так что у того вскоре бессильно обвисли все лапы-клешни. Поняв, что с Людушкой справиться не удастся, черный монстр бросился наутек обратно в облако и вскоре растворился во тьме.
   — Куда же вы? — обиженно кричал ему вслед Людушка. — Я не успел рассказать вам самое интересное про свой замок! Просто обидно такое неуважение, честное-пречестное слово…
   Дональд созвал свой небольшой отряд. Оказалось, что все, кроме Людушки, получили ранения, к счастью, не очень серьезные.
   — Надеюсь, мой господин, сейчас-то мы свернем к Большой реке? — с надеждой спросил толстяк. — По-моему, одной драки за день вполне достаточно. Тем более что я сегодня толком не обедал.
   — И то правда, — неожиданно согласился с ним Аргут. — В этом облаке может таиться еще много всякой нечисти. Попробуй с ними в темноте справиться!
   Дональд снял шлем и вновь приторочил его к седлу.
   — Нет, — возразил он. — Неужели вы не понимаете, что наш путь — это ТЕМНЫЙ ПУТЬ? Никто нас убивать не собирается, это было просто первое серьезное испытание. И наверняка не последнее. Эй, Полкан, ты куда?
   Пес весь день словно был на иголках. Он чувствовал, что кто-то продолжает красться за отрядом, но никак не мог застать наглеца врасплох. Порой Полкан отчетливо слышал чьи-то осторожные шаги, но стоило ему обернуться, как все стихало. Среди редких деревьев и кустарников, покрывавших долину, не было заметно ни одного живого существа. Не ощущалось никаких знакомых запахов, и это выводило Полкана из себя.
   Во время боя с чудовищами псу, понятно, некогда было думать о таинственном соглядатае. Однако, отдыхая после победы, он решил схитрить. Полкан занялся зализыванием своих ран и так поднял заднюю лапу, что почти полностью закрыл ею свои глаза. Почти, но не совсем. И в ту же секунду он заметил, как из-за спины одного из поверженных монстров высунулась чья-то острая мордочка. Поблизости не было ни одного дерева или даже кустика, так что пес с радостным лаем помчался к «пауку».
   Вернулся он, неся в пасти тонкое, длинное и многоногое существо. Оно отчаянно извивалось, пытаясь вырваться, но мощные челюсти крепко держали странное создание.
   — Что ты притащил? — изумился Дональд, подходя поближе. — Да это же самая обыкновенная коряга!
   Существо перестало вырываться и трескучим, противным голосом возразило:
   — И вовсе не обыкновенная! И не коряга, а Карряга!
   Людушка всплеснул пухлыми руками.
   — Глазам своим не верю! Никогда не слышал, чтобы сухая ветка разговаривала. Ах, как жаль, уважаемая Карряга, что на вас нет листьев!
   Повинуясь знаку Дональда, пес отпустил живую корягу. Та упала на свои восемь сучков, которые заменяли ей ноги, и встряхнулась, точно мокрая собака.
   Аргут покачал головой, глядя на нее.
   — Чудеса, да и только! — сказал он. — Сколько таких коряг я сжег в своей плавильной печи, и ни одна даже не пискнула. А у этой вон и пасть есть!
   Действительно, один из двух концов коряги был расщеплен. Это и давало живрасту возможность разговаривать. Маленькие сучки рядом с «пастью» служили ей «глазами».
   Первый приступ изумления прошел, и Дональд сурово свел брови.
   — Зачем ты следила за нами? Кто тебя послал? Карряга изогнулась и, словно пес, почесала задней «лапой» свою узкую «голову».
   — Сам знаешь кто, — спокойно ответила она.
   Юный рыцарь опешил. Поймав на себе удивленные взгляды спутников, он поспешно спросил:
   — Наверное, ты хочешь, чтобы мы отпустили тебя?
   — Еще чего! — возмутилась Карряга. — Нет уж, дружок, теперь я буду следовать за тобой словно тень. Не бойся, не укушу! Наоборот, буду тебе полезней, чем это глупое лохматое животное.
   — Р-р-гав, разговаривай вежливо! — залаял возмущенный Полкан. — Хозяин, разреши, я раздеру эту гнилую ветку на щепки?
   Дональд покачал головой.
   — Нет. Карряга пойдет с нами. Но ты, Полкан, не своди с нее глаз. Надо убедиться, та ли она, за кого себя выдает. А теперь самое время подкрепиться.
   Людушка оживился и, потирая пухлые руки, уселся на валун поближе к тюку с едой. Аргут устроился рядом и выбрал себе кусок мяса побольше. Людоед с завистью посмотрел на него, но сам обошелся яблоками и грушами.
   Поев, путники стали вновь собираться в путь. И только тут они заметили, что тела двух убитых чудовищ исчезли. Остались лишь небольшие облачка тумана, которые ветер медленно относил к барьеру синей мглы.
   — Колдовство… — пробормотал Аргут, задумчиво поглаживая рукоять молота. — И зачем я оставил свой Железный замок? Жил бы там себе припеваючи… Э-эх, что теперь горевать? Веди нас, господин Черный рыцарь!
   Маленький отряд вновь двинулся в путь. На этот раз справа от Джердана бежал верный Полкан, а слева — быстро семенила лапками-сучками Карряга. Ее узкая голова была приподнята так, что живое растение ни на мгновение не упускало из виду юного рыцаря. И от этого холодного изучающего взгляда Дональду было не по себе.
   Проехав около мили, путники погрузились в густой синий туман.

Глава десятая
ЧЕЛОВЕК-ЯЩЕР

   Путь через темное облако занял несколько часов. Дональд вел отряд между приземистых холмов, по хлюпающей, болотистой почве. Изредка им встречались толстые остовы деревьев да небольшие озера, заросшие по берегам камышом. В небе по-прежнему сияли лишь холодные звезды.
   Путники приумолкли. Каждую минуту они ожидали нападения чудовищ, но ничего не происходило, и оттого было еще страшнее.
   — Бр-р-р, сырость-то какая… — наконец не выдержал Людушка. — Этак можно запросто и простуду подцепить. У меня сапожки невысокие, да еще из мягкой кожи… Ой! Ну вот, опять в лужу угодил!
   — Да замолчи ты, балаболка! — в сердцах выпалил Аргут. — И без тебя тошно… Эй, глядите!
   Кузнец указал направо. Там, среди обширного болота, колыхались какие-то бледные тени. Это были грибы — серые, на длинных ножках, со шляпками в виде пожухлых колокольчиков.
   Дональд повернул коня, и вскоре маленький отряд уже стоял на берегу необычного болота. Оно кипело жизнью. В густых водорослях то там, то здесь слышались тяжелые всплески. «Неужели тут водится рыба?» с удивлением подумал Дональд. Но Полкан развеял его сомнения. Пес бросился в зловонную жижу и выволок на берег отчаянно бьющееся существо. Юноша присел возле него на корточки и, с изумлением понял, что он уже видел эту тварь. Это была миниатюрная копия двухголового летающего змея, какие не раз появлялись из глубин ущелья Черных драконов.
   — Ничего но понимаю, — пробормотал Дональд. — Да это же…
   — Просто болотная ящерица, — прервала его скрипящим голосом Карряга. — Их полно в этих местах, уж я-то знаю. Их укусы очень ядовиты, бледные поганки, кстати, тоже не подарок.
   Услышан это, Полкан быстро отпрыгнул от бьющейся на берегу двухголовой змеи. Людушка тоже поспешил отойти в сторонку.
   — Фу, какая гадость! — сказал он. — Терпеть не могу змей. А эта еще и двухголовая! Не слышал, чтобы в краю Торна такие водились…
   Ответом ему было гулкое эхо, несущееся, казалось, со всех сторон. Хотя возможно, что это был вой каких-то животных.
   Карряга даже подскочила на месте.
   — Никогда не произноси во Тьме это имя! — злобно прошипела она. — Никогда, понял ты, ходячий кусок мяса?
   Аргут недовольно сдвинул брови.
   — Это еще почему? — возразил он. — Разве мы не находимся в краю То… краю То…
   Кузнец смолк, чувствуя, что его язык словно прилип к гортани.
   — Пошли дальше, — мрачно произнес Дональд. — И делайте так, как говорит уважаемая Карряга, — иначе мы отсюда можем вообще не выбраться.
   Никто не посмел ему возразить, но сам юноша был очень озадачен. «Неужели Тьма уже пустила свои корни здесь, на поверхности земли? — подумал он. — Пакир, я не люблю тьму, я люблю солнце. Зачем ты сделал меня своим слугой; куда я иду и зачем?»
   Но знакомый шипящий голос молчал.
   Вскоре на пути выросла стена лeca. Когда-то здесь росли могучие дубы, ясени и тополя, но нынче все они превратились в полусгнившие стволы. Аргут даже крякнул от удивления, пощупав кору одного из мертвых гигантов.
   — Да этот дуб словно трухлявый пень! — сказал кузнец. — И что это с ним случилось? Никогда такого не видел. Даже не верится, что мы идем по Голубой стране… Или уже не по Голубой?
   Дональд молчал, погруженный в свои мысли.
   Маленький отряд попытался обойти мертвый лес справа. Идти во мгле было нелегко, на пути часто попадались ямы и небольшие овраги. Впереди теперь бежали Полкан и Карряга, выбирая для своих спутников дорогу поудобнее. И вот перед ними вырос холм… нет, не холм, а развалины какого-то огромного строения.
   — Ого! — воскликнул Аргут. — Провалиться мне на месте, если это не дворец или замок… Господин, надо посмотреть, что это за штука!
   Дональд хотел было свернуть к развалинам, но Карряга изогнулась и преградила ему путь.
   — Туда нельзя! — злобно зашипела она. — Нельзя!
   — Почему нельзя? — удивился Аргут. — А если там лежат несметные сокровища? Да и просто интересно узнать, кто воздвиг этакую громадину. Может быть, наш брат кузнец?
   Людушка тоже был недоволен.
   — Господин рыцарь, почему вы позволяете распоряжаться этой трухлявой ветке? — возмутился он. — Я тоже хочу взглянуть на замок хотя бы одним глазком. В каждом уважающем себя замке есть большой подвал, уверяю вас. А в подвале бывает много вкусных-превкусных вещей. Я страшно проголодался после боя с чудовищами, а вокруг нет ни одного самого завалящегося листика.
   — Толстяк прав! — залаял Полкан. — Не хватало еще, чтобы всякая там коряга нами командовала!
   Дональд колебался. Здесь, в облаке синей тьмы, он почему-то чувствовал себя более свободно, чем при свете солнца. И в его ушах больше не звучал завораживающий, леденящий голос Пакира.
   — Хорошо, — наконец сказал он. — Мы заглянем в развалины, но ненадолго.
   Карряга злобно зашипела, но все же была вынуждена уступить дорогу коню.
   Разрушенный замок стоял на плоской вершине невысокого холма. Его подножие окружал глубокий ров, — сейчас заполненный болотной жижей. Подвесной мост был опущен, и Джердан осторожно ступил ногами на толстые, но сильно прогнившие доски.
   Некогда замок опоясывала мощная каменная стена, от которой теперь остались лишь груды обломков. Но приворотная башня сохранилась почти полностью, и путники различили на ней странный герб, изображавший нечто вроде огромной летающей мыши. При виде герба Карряга издала злобный вопль, но на нее никто не обратил внимания.
   Маленький отряд вошел в проем ворот, переступил через обвалившиеся сгнившие створки и оказался перед квадратной башней. Что бы ни разрушило в далеком прошлом замок, главный удар пришелся именно по ней. Несмотря на то что башня была сложена из огромных тесаных камней, верхняя ее часть была размолота вдребезги, и осколки теперь грудами лежали вдоль стен.
   — Ого, — негромко промолвил Аргут, удивленно покачивая головой. — Кто-то славно угостил эту башню ударом молота. Представляю, что это был за молот и что это был за кузнец!
   Людушка пошевелил мясистым носом, принюхиваясь.
   — Ничем вкусным не пахнет, — обиженно заявил он. — Даже обидно, честное-пречестное слово! Тоже мне замок…
   Карряга фыркнула и зашипела:
   — Я же говорила, что здесь делать нечего. Пойдемте отсюда поскорее…
   — Да, надо идти, — нехотя согласился Дональд. — Нет, постой!
   Он заметил на верху башни что-то, напоминающее огромную птицу или летучую мышь. В густой мгле было плохо видно, но, без сомнения, это было живое существо!
   — Эй, кто там следит за нами? — крикнул Дональд, приподнявшись в седле. — Спускайся вниз, мы не причиним тебе вреда!
   Странная «птица» даже не пошевелилась. Тогда Дональд отстегнул от седла лук, вложил в него стрелу и натянул тетиву.
   — Я говорю, спускайся! — крикнул он.
   И тогда «птица» расправила короткие крылья и плавно спланировала на землю. Людоед и Аргут на всякий случай подняли свое оружие. Полкан зашелся лаем, а Карряга, шипя и что-то тихо бормоча, попятилась к воротам.
   Перед путниками стояло существо ростом чуть выше Дональда. Оно напоминало человека, но все его тело, крылья и лицо покрывала чешуя. Нос человека-ящера был сплюснутым, с широкими ноздрями. Вместо рта виднелась узкая безгубая щель, зато глаза были огромными, синими и сияющими.
   — Кто ты? — спросил Дональд, не отпуская натянутую тетиву.
   — Я — Эльг, хозяин этого замка, — высоким, гортанным голосом ответил человек-ящер. — А кто вы, непрошеные гости?
   Дональд коротко представил себя и своих спутников. Эльг внимательно оглядел всю компанию, а на Карряге его взгляд задержался особенно долго.
   — Куда вы направляетесь? — наконец спросил он.
   — В Желтую страну, — ответил Дональд.
   Эльг покачал своей чешуйчатой, лишенной волос головой.
   — Вы выбрали не лучший путь, — сказал он. — В Мертвом лесу водится немало опасных тварей, да и в соседних болотах их полным-полно. Правда, до Лунной реки отсюда всего миль десять, но их вам будет нелегко одолеть.
   — Может, вы станете нашим проводником, уважаемый Эльг? — спросил Дональд.
   Человек-ящер сложил на груди руки с длинными пальцами, увенчанными крючковатыми когтями, и спросил:
   — А чем вы расплатитесь со мной, рыцарь? Мне нужно только одно… — и он указал на меч, висевший на поясе Дональда.
   Людушка и Аргут возмущенно охнули, но Дональд предостерегающе поднял руку.
   — Рыцарь не может оставаться без меча, — спокойно произнес он. — Нам предстоит долгое, опасное странствие, и я не могу лишиться своего самого сильного оружия.
   Человек-ящер кивнул, не сводя с пояса Дональда сияющих глаз.
   — Это верно, — согласился он, — но разве Мигун с молотом в руке — не кузнец? Он может выковать оружие из любого куска металла. И разве не к Мечу вы держите путь?
   — Ты говоришь загадками, Эльг, — холодно ответил Дональд. — Я не вполне понимаю тебя. Что ж, если ты не хочешь нам помочь — это твое дело. Мой отряд уже показал себя в бою. В случае нужды мы сделаем это вновь.
   — Правильно! — завизжала Карряга. — Не верьте этой ящерице! Пускай улетает в свои развалины.
   Все, даже Джердан, дружно закивали, соглашаясь с корягой. Но Дональд не спешил уезжать.
   — Зачем тебе мой меч, Эльг? — спросил он. — С кем ты собираешься воевать?
   Эльг покачал головой:
   — Ни с кем. Все твари по обеим берегам Лунной реки прекрасно знают меня — знают и боятся. С любым из них я могу разделаться голыми руками! Но меч… ведь его подарил тебе Пакир?
   Юный рыцарь был поражен.
   — Верно.
   — У меня когда-то был точно такой же… — тихо продолжил Эльг. — Мне даже кажется, что это мой меч! Я лишился его в бою давно… очень давно… Дай мне его, дай!
   Человек-ящер с приглушенными рыданиями сделал шаг вперед. Немедля на его пути встал Аргут с занесенным молотом. Дональд едва успел остановить его. Сам не зная почему, он отстегнул меч и протянул хозяину разрушенного замка.
   — Не делай этого, не делай! — завопила Карряга, но было уже поздно. Эльг внезапно взмахнул крыльями, взлетел в воздух и буквально вырвал из рук юноши оружие.
   — Да, это мой меч! — гортанно закричал он, паря в воздухе. — Как долго я ждал этого часа! Теперь я могу вернуться и отомстить…
   Дональд молча повернул коня и поехал к воротам. Эльг быстро догнал его. Опустившись на землю, он низко поклонился юному рыцарю.
   — Ты совершил удивительный поступок, Дональд, — сказал он взволнованно. — Я тоже был когда-то Черным рыцарем и понимаю, как трудно воину добровольно отдать меч. Но ты проявил великодушие, и отныне я буду служить тебе верой и правдой. Поверь мне, Дональд, у тебя будет меч, да такой, которому нет равных на свете! Прошу только об одном — ни о чем не расспрашивай меня. Настанет день, и ты сам все узнаешь… А теперь вперед — я поведу твой отряд к Лунной реке!
   Эльг взмыл в воздух и полетел через арку ворот.
   Дональд молча последовал за ним. В его голове царил полный хаос. Как, ну как он мог отдать незнакомцу свое оружие? Правда, привычнее для его руки были все-таки лук со стрелами, но добровольно лишиться меча… Может, такова была воля Пакира?
   Но юноша напрасно прислушивался к себе. Властелин молчал, и нельзя было узнать, разгневан ли он поступком своего юного слуги или нет.

Глава одиннадцатая
ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА

   Путники вскоре убедились, что Эльг был бесценным проводником. Он летел невысоко над землей впереди отряда и то и дело выписывал замысловатые зигзаги, огибая стороной коварные ямы, незаметные трещины и топкие болотца. Несколько раз со стороны Мертвого леса доносился свирепый, угрожающий вой неведомых зверей. Эльг отвечал им громкими, гортанными криками, и шум в лесу стихал. Без особых приключений Дональд и его спутники дошли до реки, в глубинах которой сиял тонкий месяц.
   Юный рыцарь остановил коня, спешился и подошел к самому урезу воды. Противоположного берега видно не было. Серебристый поток бурлил многочисленными водоворотами. Нечего было и думать преодолеть его вплавь.
   — Эльг, на этой реке есть броды? — растерянно спросил Дональд.
   — Нет, — ответил человек-ящер.
   — Может быть, стоит срубить плот? — предложил кузнец.
   — Нет, нет, только не плот! — испуганно воскликнул Людушка. — Я такой толстый-претолстый, что меня ни один плот не выдержит. Правда, за последнее время я здорово похудел, но все равно пойду ко дну, словно камень!
   — Не бойся, плот из мертвых деревьев не сколотишь, — усмехнулся Эльг. — Эти стволы давно окаменели и утонут быстрее тебя. Не беспокойтесь, я перенесу всех на противоположный берег.
   Дональд в сомнении посмотрел на хрупкого Эльга, но возражать не стал. Да и что еще он мог предложить?
   Человек-ящер покружил над путниками и внезапно спикировал на Людушку. Толстяк завизжал от страха, почувствовав, как сзади его обхватили холодные гибкие руки. Еще мгновение — и Людушка летел над стремительным потоком.
   — Я боюсь воды, боюсь! — вопил людоед. — Не вздумай утопить меня, иначе я тут же тебя съем, даже косточки целой не оставлю!
   Но Эльг оказался на удивление сильным существом. Быстро работая короткими крыльями, он вскоре исчез во мгле, унося перетрусившего Людушку. Через несколько минут человек-ящер вернулся, и по виду его нельзя было сказать, что он устал.
   — Теперь твоя очередь, Аргут, — сказал он, и кузнец безропотно подчинился.
   Подошел черед Джердана, и Эльг задумался. К счастью, упряжь, подаренная волшебницей Кориной, была поразительно прочной. Крылатый человек ухватил коня за седло и унес в темноту. Вернувшись, Эльг немного передохнул, а затем уже без труда перенес через Лунную реку Дональда, Полкана и Каррягу.
   Все, даже ворчливый пес, были поражены силой и ловкостью Эльга. Юный рыцарь прочувствованно пожал ему руку.
   — Ты очень помог нам, Эльг, — сказал Дональд. — С тобой мой отряд стал еще сильнее. Но кто ты и как оказался в этом мрачном месте?
   Человек-ящер нахмурился.
   — Я же просил, Дональд, — не задавай никаких вопросов. Могу сказать лишь одно: нам с тобой по пути. И надо торопиться — к мечу Торна идет еще одни отряд. Кто-нибудь из вас слышал о горе Трех Братьев?
   Аргут насторожился.
   — Ну я слышал, — ответил кузнец. Моя родная деревня находится милях в тридцати от нее. Но место там недоброе, его сторонятся даже самые бесшабашные Мигуны.
   — И откуда же у этой горы такая дурная слава — поинтересовался Дональд.
   — Это длинная история, — уклончиво ответил Аргут. — При случае расскажу. Но сначала нам надо выбраться отсюда. Эта проклятая мгла действует мне на нервы.
   — И мне тоже, — поддержал его Людушка, дрожа от холода. — К тому же я очень проголодался!
   Карряга зашипела:
   — Ну что ж, веди нас, Эльг. Только учти, я не доверяю тебе и не спущу с тебя глаз!
   Человек-ящер звонко расхохотался, взлетел и направился прочь от Лунной реки. Дональд вскочил на коня и последовал за ним. Карряга по-прежнему бежала перед Джерданом, постоянно подозрительно принюхиваясь и что-то тихо ворча себе под сучковатый нос.
   После нескольких часов пути по холмистой, лишенной растительности местности отряд вышел из синего облака мглы. Был полдень. Солнце скрылось за серым покрывалом, лишь изредка появляясь в разрывах облаков. Накрапывал легкий дождь. С севера дул прохладный ветерок. И все же царство тьмы осталось позади, и все путники с восторгом встретили долгожданный дневной свет.
   Все — кроме коряги. Когда лучи солнца ненадолго упали на землю, Карряга подняла к небу узкую голову и завыла так, что даже у хладнокровного Аргута мороз прошел по коже.
   Эльг последним преодолел границу ночи и дня. Он закрыл лишенные век глаза лезвием меча и медленно спустился по склону холма. Клинок в его руках внезапно вспыхнул, а затем медленно стал гаснуть.
   Дональд с удивлением наблюдал за ним. Наконец Эльг опустил оружие, и юный рыцарь увидел на его лице счастливую улыбку.
   — Теперь ты понял, Дональд, зачем мне был нужен этот меч? — звенящим от восторга голосом спросил Эльг. — Без него я не мог бы покинуть берега Лунной реки! Я никогда прежде не видел солнца и сразу бы ослеп…
   — Ты всю жизнь провел в разрушенном замке? — сочувственно спросил Дональд.
   — Нет, — покачал головой Эльг, — но я очутился там очень давно. На берегах Лунной реки время словно бы остановилось. Даже звезды на небе не движутся. Но час моего освобождения настал. Теперь я хочу лишь одного — мстить!
   — Мстить? Кому?
   — Настанет день, и ты узнаешь об этом, — уклонился от ответа Эльг.
   Услышав эти слова, сидевшая неподалеку Карряга что-то злобно пробормотала.
   Отряд устроил небольшой привал, чтобы отдохнуть после тяжелого перехода. Аргут с аппетитом пообедал холодным мясом, улегся на влажную траву и немедленно захрапел. К нему присоединился Полкан. Джердан предпочел попастись на склоне холма. Что же касается Людушки, то он приметил невдалеке рощу и помчался к ней во всю прыть. Вскоре деревья в роще стали раскачиваться, словно от порывов сильного ветра, и тишину наполнили треск ломающихся ветвей и смачное чавканье.