– Поздравляю тебя, Джей!
   – Я тебя тоже поздравляю. Теперь необходимо найти покупателя на это оружие.
   – В них, уверен, недостатка не будет. Как быстро ты сможешь сделать серию акустических пушек?
   – Для этого потребуется не более месяца.
   – О’кей! А не стоит ли еще раз проверить «Марию» для надежности?
   – После Аббоди это слишком рискованно. Спецслужбы ведущих мировых держав, поняв, что кто-то обладает новейшим и мощным оружием массового поражения, предпримут максимум усилий, чтобы найти его.
   – А спецслужбы не могут выйти на твою базу?
   – Акватория архипелага под контролем. База надежно замаскирована. Быстро нас не просчитать. А когда найдется достойный покупатель, то проблемы со спецслужбами отойдут к нему.
   – О’кей! Я начинаю поиск покупателя. А контролер сосредоточит особое внимание на ЮАР, спецслужбы южноафриканцев ближе всех к вам.
   – Это твои проблемы. А что за вид у тебя, Бен? Такое ощущение, будто ты всю ночь жрал виски в обществе молоденькой, но агрессивной шлюхи.
   – Так оно и было, Джей. Только компанию мне составляла не шлюха, а одна молодая хищница, желающая заполучить себе старого, но «упакованного» во всех отношениях мужа.
   – Будь осторожен с подобными девицами. Они обрабатывают клиентов так, что те и глазом моргнуть не успевают, как оказываются окольцованными этими хищницами. И что самое прискорбное, после свадьбы клиенты обычно долго не живут.
   – Да знаю я все. Потому и не получит ничего «невеста». Завтра же выгоню ее в провинцию.
   – И тут же найдешь себе другую.
   – А почему бы и нет? – рассмеялся Смелнок.
   – Ты прав.
   – А ты так и остался однолюбом? Даже после того, как узнал правду о Хелен?
   – Нет, Бен. Но насколько сильно я любил ее раньше, настолько же сильно сейчас ненавижу и жажду мщения.
   – Теперь тебе многое под силу.
   – Ты хотел сказать – нам?
   – Пусть будет так, нам!
   – Отоспись, Бен! И гони от себя шлюху прямо сейчас, иначе рискуешь не дожить до утра.
   – Разберусь!
   – Спокойной ночи, Бен!
   – Да, теперь я спокоен. До связи!
   – До связи!
   Доррес развернул от себя спутниковую станцию. Джонсон перевел ее в режим ожидания экстренных вызовов, закрыл крышку и убрал чемодан под стол.
   – Что будем делать на базе, босс?
   – Ждать! И одновременно пускать линию для мелкосерийного производства изделий.
   – Не дожидаясь, пока мистер Смелнок выйдет на надежных покупателей?
   – Это несложно, Грэм.
   Доррес задумался. Пауза затягивалась, и Джонсон решил прервать ее:
   – Вы плохо чувствуете себя, босс?
   – Что? А?! – встрепенулся Доррес. – Нет, Грэм, я просто задумался. И знаешь, о чем?
   – Ну, откуда мне это знать?
   – Я подумал, кладет ли кто и когда-нибудь цветы на мою могилу?
   – Возможно, бывшая супруга?
   – Хелен? – усмехнулся Доррес. – Нет, Грэм. Хелен во время совместной жизни вовсю гуляла с генералом Греем. За него же и замуж вышла сразу после того, как я «погиб» в автокатастрофе. Ее и на похоронах не было, потому что Грей в это время получил краткосрочный отпуск после ликвидации нашей лаборатории на мысе Ко. Когда меня «хоронили», Хелен с Греем летели в Майами. Если ей тогда было не до мужа, то сейчас она наверняка даже не знает, где находится моя могила. А ты говоришь, цветы.
   – Дочь?
   – Мария? В честь нее я назвал первый образец нового оружия. Она вышла замуж за аристократа из Англии и живет в Лондоне. Сомневаюсь, что она вообще после отъезда вспоминала обо мне. Так что, Грэм, сто против одного, на мою могилу цветов никто не кладет.
   – Вас это задевает?
   – Раньше было безразлично, сейчас – да. И если к дочери я по-прежнему не питаю антипатии, она молода, ее можно понять, то Хелен должны ответить за свои подлые измены. И Грей должен ответить. Он мог попытаться отстоять проект, но даже пальцем не пошевелил для этого. Ему плевать, что программа для многих являлась делом всей жизни. Сколько ученых покончили с собой, когда «МК-ультра» закрыли? Четверо. Самых лучших ученых, которых просто вышвырнули на улицу из-за таких подонков, как Грей.
   Джонсон налил в бокал воды, протянул его шефу:
   – Успокойтесь, босс! У вас теперь есть все возможности отомстить своим недругам. Выпейте воды и успокойтесь.
   – К черту воду! Налей еще водки.
   – А не много ли будет?
   – Исполняй приказ, Грэм.
   Выпив водки, Доррес закрылся у себя в каюте и долго не мог уснуть, вспоминая бывшую жену, так подло поступившую с ним. Заснул он только под утро, оттого и поднялся совершенно разбитый. Но бассейн и тренажер быстро привели его в чувство. Переодевшись, он прошел в гостиную, включил телевизор. По всем местным каналам показывали деревню Аббоди. Сгоревшие хижины, обезображенные трупы. Корреспондент брал интервью у высокого полковника, и Доррес увеличил звук.
   – Господин полковник, и все же, что здесь произошло?
   – У меня нет ответа на этот вопрос. Мы не первый раз доставляли сюда груз, и всегда все происходило без каких-либо эксцессов. Не то что конфликтов, мелких ссор между моими подчиненными и местными жителями не возникало. И вдруг такое!
   – Возможно ли, что кто-то спровоцировал военных открыть огонь?
   – Даже если и имела место провокация, мои парни не стали бы стрелять в женщин и детей, тем более друг в друга. Личный состав конвоя подбирался из опытных солдат, прекрасно ладящих между собой, и капитан Этайво являлся одним из лучших офицеров военной базы. Я не понимаю, что могло спровоцировать трагедию в Аббоди.
   – Кто-нибудь из солдат или местных жителей остался жив?
   – Нет!
   – А откуда вы узнали о трагедии?
   – В определенное время начальник конвоя не вышел на связь. Мы из Джены попытались связаться с ним, но его станция молчала, хотя находилась в рабочем состоянии. Когда конвой вовремя не вернулся, а капитан Этайво по-прежнему не выходил на связь, я решил лично проверить, что вызвало нештатную ситуацию. Приехав в деревню, я увидел… то, что вы видите сами.
   – По поводу бойни в Аббоди будет проведено расследование?
   – Это не в моей компетенции. Но если спецслужбы страны и проведут тщательное расследование, боюсь, причин произошедшего мы не узнаем.
   – Почему?
   – Потому что никакие причины не могли вызвать подобную неоправданную жестокость и безумие. У меня такое ощущение, будто и местные жители, и все подчиненные одновременно сошли с ума. Извините, я больше не могу говорить.
   Оператор перевел камеру на деревню, опаленные пожаром джунгли. Весь экран заняла заставка: «Необъяснимое массовое убийство в Аббоди». И программа пошла с начала. Доррес выключил телевизор и прошептал:
   – Ты прав, полковник, причин бойни не установит ни одно следствие.
   В гостиную вошел помощник, и Доррес поинтересовался:
   – Телевизионные новости смотрел?
   – Конечно. О бойне в Аббоди все африканские каналы сообщают с шести утра, но я зашел не просто так, у нас гости, босс!
   – Гости? Что за гости?
   – В акваторию архипелага зашла прогулочная яхта. Без названия, номерная. Номер судна «003».
   – Это яхта Джона Крига.
   – Да, предприимчивый американец развивает свой бизнес.
   – Он выкупил остров Керуг?
   – Пока арендует его, но сделка купли-продажи должна состояться со дня на день. По крайней мере, так утверждает наш агент в Джене Квабене Дику.
   – Сколько человек на яхте и что они делают, выяснили?
   – С берега мы осмотрели судно, на яхте трое мужчин, одна женщина, ну, и капитан с помощником.
   – Белые, черные?
   – Белые.
   – И чего их занесло к нам, ведь Керуг от Мукейна находится довольно далеко?!
   – Не знаю!
   – А надо узнать.
   – Они нам нужны? – спросил Джонсон, поглаживая подбородок.
   – А если туристы решат высадиться на наш остров?
   – Они же ничего не увидят! И вам это известно лучше, чем мне.
   – Смелнок говорил, что неплохо бы провести повторное испытание «Марии».
   – Вы хотите сказать…
   – Значит, так, Грэм, – прервал помощника Доррес. – Бери с собой Адамса и Родса, и на нашей яхте подойдите к судну Крига. Объяви гостям, что они зашли на частную территорию, оцени обстановку, заставь яхту Крига развернуться. И тут же проведи ее обстрел из «Марии». Но после того, как сообщишь мне, что собой представляют туристы.
   – Значит, вы приняли решение уничтожить их?
   – Нет! Ты должен установить пушку на режим щадящего импульса. Наша задача – вызвать у гостей необъяснимый панический страх. А что произойдет дальше, посмотрим.
   – Рискованно, босс! Вернувшись на Керуг, экипаж и пассажиры, придя в себя, наверняка расскажут Кригу о встрече с «Венерой». Если уж работать по яхте, то так же, как в Аббоди. Пусть гости перебьют друг друга. А судно Грея мы оттащим к впадине, где и затопим. Конечно, решать вам, босс, но я не стал бы рисковать. А лучше всего пропустить эту яхту.
   – Выпускать ее отсюда все равно нельзя. Если Джон Криг расширяет бизнес, то без новых маршрутов ему не обойтись. Уверен, что яхта «003» появилась здесь не случайно, возможно, что и на борту ее не туристы, а люди Крига, обследующие архипелаг. Необитаемые острова весьма привлекательны для настоящих туристов. Нам же они здесь не нужны.
   – И каково будет окончательное ваше решение?
   – Все сделать, как я сказал, – немного подумав, ответил Джид. – Остановить яхту, выяснить, откуда она, кто на судне, развернуть назад. Провести обстрел щадящим импульсом. Записать на камеру результат воздействия на экипаж и пассажиров ауточастот, после чего провести обстрел, аналогичный обстрелу Аббоди, но меньшей площади. После чего судно отбуксировать к впадине и затопить! Это мое окончательное решение, действуй, Грэм!
   – Слушаюсь, босс!
   – Я буду на смотровой площадке.
   – О’кей!
   Джонсон вышел из гостиной, через балкон прошел до комнат наемников. Из одной доносились женские вскрики, и он осуждающе покачал головой. Дорвались Адамс и Родс до бабы, ночи им не хватило утолить страсть. Грэм распахнул дверь комнаты Родса, увидел извивающуюся на Родсе негритянку и перекошенную физиономию Ли рядом с измятой подушкой и усмехнулся: похоже Адамс сдался, а Родс в состоянии шока. В это время Ли вскрикнул, дернулся несколько раз и сбросил с себя проститутку. Та, облизав жирные губы, встала.
   – Ну и как ощущения, Ли? – обратился Джонсон к Родсу.
   Родс и негритянка повернулись на голос. Проститутка улыбнулась, наемник же, приподнявшись, ответил:
   – Это не шлюха, а какая-то секс-машина. Я еще таких не встречал.
   Проститутка совершенно не стеснялась своей наготы. Она подошла, виляя узким выпуклым задом, к Джонсону и с циничной улыбкой спросила:
   – Может, и ты хочешь познать, что такое настоящий секс?
   – Черномазые не в моем вкусе, – грубо ответил Джонсон. – Пошла в свою комнату – сеанс любви закончен!
   Фыркнув, как дикая кошка, и подняв с кресла пеньюар, негритянка вышла из спальни.
   – Доволен? – поинтересовался Грэм, обращаясь к Родсу.
   – Не то слово, я выжат, как лимон.
   – Адамс-то жив?
   – У себя, он в три часа отвалил.
   – Так вы вдвоем ее?
   – Да она и троих легко выдержит.
   – Доволен – это хорошо. Быстро приводи себя в порядок, поднимай Адамса и в грот на яхту. Есть работа.
   – Какая на острове может быть у нас работа? – удивленно посмотрел на Грэма Ли.
   – Не на острове. Жду вас на яхте. На сборы не более десяти минут.
   – Ничего не понимаю.
   – Это объяснимо. Время пошло, – усмехнулся Джонсон.
   Он прошел к комнате капитана Джека Милкотта и вместе с ним спустился в огромную подземную пещеру, где стояла «Венера». Через десять минут туда же спустились изрядно помятые Барри Адамс и Ли Родс.
   – Работа, парни, нам предстоит следующая, – начал объяснять Грэм. – В район острова вошла яхта туристического комплекса Джона Крига. Доррес приказал остановить ее, проверить экипаж и пассажиров, всего шесть человек, одна женщина. Ваша задача – держать на прицеле гостей, остальное сделаю я. В дальнейшем все действия по моей команде. Ясно?
   – Ясно! – кивнул Адамс.
   – А чего здесь забыла яхта Крига? – спросил Родс.
   – Это мы и должны узнать.
   – А потом?
   – Ты так и не пришел в себя, Ли. Я же сказал, действия по моей команде, и приготовьте оружие к бою. – Грэм повернулся к капитану: – Джек!
   – Я все понял. Выйти к судну Крига и заблокировать его.
   – Верно. Вперед!
   «Венера» медленно вышла из грота и, взревев двигателем, пошла к острову Нуна, около которого находилось судно Крига.
   Его капитан еще издали увидел яхту Дорреса и тут же поднял трубку внутреннего телефона:
   – Мадам! Справа по борту яхта «VENUS».
   – «VENUS»? «Венера»?
   – Точно так, мадам. Она идет к нам.
   – Я сейчас.
   Предупредив команду, мадам Ларен поднялась на капитанский мостик. Трое мужчин заняли места на палубе, вооруженные пистолетами-пулеметами.
   – Интересно, – проговорила она, – «Венера», я не слышала о такой яхте. И что она делает здесь, у архипелага Флегур да Гунья?
   – Может, путешественники? Сейчас подобных чудаков развелось много, – предположил капитан Артур Венс. – Каковы будут наши действия, мадам?
   – Малый ход. «Венера» явно направляется к нам. Билл, – окликнула она помощника капитана, – посмотри через оптику, кто на борту этой «Венеры».
   – В рубке капитан, – ответил уже смотревший в бинокль на яхту Дорреса Билл Диксон. – На палубе мужчина, тоже смотрит на нас через оптику. По обоим бортам еще двое мужчин. Наверху больше никого. Не похоже, что это путешественники-чудаки.
   – Тогда кто?
   – Узнаем! И совсем скоро. Кстати, на носу идущей к нам «Венеры» установлен то ли радар, то ли какое-то другое устройство. Довольно крупных размеров шестигранной плоскости.
   – Зачем яхте такого класса большой радар?
   – Не знаю!
   – Ладно. Посмотрим, что это за судно.
   – С яхты передают сигнал с требованием остановиться, – доложил капитан.
   – Исполняй требование.
   Венс заглушил двигатели, и вскоре «Венера» подошла к «003» с правого борта.
   – Капитану «003», – поднял мегафон Джонсон. – Вы вошли в акваторию частного владения, дальнейшее продвижение запрещено. Просьба развернуться и обойти район севернее острова Нуна!
   – С каких это пор воды океана являются частной собственностью? – прокричала в ответ Лорен. – Да и остров Мукейн, насколько мне известно, не находится в частной собственности.
   – Тем не менее, это так, мадам, простите, вы не представились.
   – Как и вы! Впрочем, это неважно. Океан свободен для всех, а остров Мукейн нас не интересует, хотя я не прочь узнать, кто купил его.
   – Вас это не касается.
   – Ну, тогда и вас не касается наш маршрут. Яхта «003» мистера Джона Крига будет ходить там, где пожелает ее капитан. Я немедленно сообщу на Керуг о ваших противозаконных действиях, и, думаю, у владельца острова Мукейн, кем бы он ни был, возникнут серьезные проблемы.
   – Извините, мадам, мне необходимо переговорить с боссом.
   – Недолго, мистер инкогнито.
   – Конечно, мадам.
   Джонсон зашел в рубку, вызвал на связь Дорреса, следившего за обстановкой с замаскированной горной площадки:
   – Босс! Это Грэм!
   – Слушаю тебя, Грэм!
   – Вы оказались правы, яхта принадлежит Джону Кригу. На судне не туристы, а люди Крига, и главенствует над ними помощница и любовница владельца туристического комплекса красотка мадам Эмили Ларен.
   – Она действительно так красива, как об этом говорят?
   – Эмили чертовски красива, босс! А фигура? Это нечто! Непонятно, чем ее взял урод Криг?
   – Деньгами, Грэм! Бывшая манекенщица и элитная шлюха Ларен очень любит деньги и дорогие подарки. Но вернемся к теме. Делай вид, что уступаешь требованиям экипажа яхты «003». Отходишь в сторону, и далее по плану, с одной поправкой: перед тем, как применить смертельный импульс, перетаскиваешь Ларен на «Венеру» и усыпляешь ее. Как понял?
   – Вы решили забрать красотку Ларен себе?
   – В этом есть что-то странное? Или я хуже или беднее какого-то Крига?
   – Нет, сэр. Я все понял!
   – Я встречу вас в гроте. Удачи!
   – Слушаюсь, сэр! – Джонсон вернулся на прежнее место, снова взял в руки мегафон: – О’кей, мадам! Вы вправе плыть, куда угодно, однако остров Мукейн для вас закрыт. Пока закрыт.
   – Что значит пока?
   – Не исключено, что совсем скоро вас пригласят на остров, – усмехнулся Грэм.
   – Вот как? Я не нуждаюсь ни в чьих приглашениях.
   – Как знать, мадам, как знать, – пробормотал он и подал сигнал капитану «Венеры».
   Когда та отошла от борта яхты Крига, Джонсон прошел к пульту управления пушкой. Наемники отошли на корму, и весь экипаж «Венеры» закрыл уши наушниками. Грэм настроил прибор, нажал на кнопку и вышел на палубу, глядя в сторону яхты «003». А там начались непонятные вещи.
   Панический страх вдруг охватил всю команду. Капитан, оставив управление судном, забился в угол рубки. Его помощник дико закричал и упал на палубу. Трое остальных мужчин, бросив оружие, разбежались по всей яхте. Ларен, схватившись руками за голову, дрожа всем телом, спряталась за спасательную шлюпку.
 
   – Акт первый! Панический страх на судне, – довольно проговорил Грэм и подозвал к себе Адамса и Родса: – Быстро на яхту Крига, доставить сюда мадам! Опустить в кают-компанию и сделать укол снотворного. Ясно?
   Наемники утвердительно кивнули.
   – И следите за креплением наушников, – предупредил он, – если не желаете испытать то, что сейчас испытывают люди мистера Джона Крига! Пошли!
   Адамс и Родс доставили на борт «Венеры» Эмили Ларен, провели в кают-компанию и усыпили.
   – Акт второй, он же главный и весьма интересный, – усмехнулся Джонсон и увеличил мощность «Марии».
   Страх у экипажа яхты «003» сменился неуправляемой, безграничной яростью. Помощник капитана набросился на Венса и ударом ножа рассек тому шею. Один из охранников яхты выстрелил в Диксона, тут же получил пулю в затылок от второго охранника и был убит.
   Джонсон, улыбаясь и глядя на кровавую сумасшедшую оргию, еще больше усилил мощность.
   Последний мужчина на яхте, дико крича, выстрелил себе в висок.
   Грэм удовлетворенно кивнул, выключил питание пушки, снял наушники, то же самое сделали Джек Милкотт и наемники.
   – Ну вот и все, господа, – обратился к ним Грэм. И тут его станция пропищала сигналом вызова. Он ответил: – Грэм!
   – Хорошая работа, Грэм.
   – Вы все видели?
   – Да! Отгоняйте яхту урода Крига и топите ее.
   – Есть, сэр! – Отключив рацию, Джонсон приказал капитану «Венеры»: – Подходи к «003», цепляй ее на буксир и тащи к впадине.
   – Слушаюсь, мистер Джонсон.
   В полдень четверга, 7 июля, затопив яхту «003» в глубокой впадине недалеко от архипелага, судно «Венера» вернулось в подземный грот – место своей стоянки на острове Мукейн.
   На швартовой площадке яхту ждал Джей Доррес. Он отпустил капитана, поблагодарил за работу помощника. Наемникам приказал отнести Эмили Ларен в свою спальню и там привести в чувство посредством специального препарата.
   Эмили Ларен очнулась в незнакомой комнате. Это, несмотря на сильную головную боль, провалы в памяти и тошноту, она определила сразу. Здесь Эмили никогда не бывала. Лежа на шикарной кровати в не менее шикарной комнате, она вспомнила, как яхта «003», посланная Джоном на осмотр островов архипелага Флегур да Гунья, вышла к последнему острову Мукейн. Вспомнила и подошедшую к «003» яхту «Венера» с улыбающимся типом, заявившим, что команда яхты Крига оказалась в акватории, где проход для судов запрещен. Она вспомнила все… до того момента, когда необъяснимый ужас неожиданно сковал все ее тело. Дальнейшее она не помнила. И вот теперь – эта богато обставленная комната, скорее всего спальня мужчины, так как на трюмо в углу совершенно отсутствовала какая-либо косметика, эта шикарная, удобная, мягкая кровать. Что произошло? Где она? На эти вопросы у Эмили Ларсен ответа не было и быть не могло.
   Постепенно боль отступила, прекратилась тошнота, захотелось пить. Она, как была, в летнем белом костюме, села на кровати, увидела на столе бутылку вина, два бокала, сигареты, пепельницу и тарелку с фруктами. В это время дверь открылась, и в спальню вошел статный мужчина лет шестидесяти, которого Ларен тоже никогда не видела.
   – Рад видеть вас у себя в гостях, мадам Ларен, – улыбнулся он.
   – Кто вы?
   – Твой новый хозяин, Мели, если ты, конечно, ничего не имеешь против.
   – Что?! Мой хозяин? Да как вы смеете!
   Доррес прошел по спальне, раздвинул шторы. Комната наполнилась светом.
   – Смею, дорогая! – Присев за стол, он указал на кресло напротив: – Прошу! У меня прекрасное вино, которое доставляется из Европы, с лучших виноградных плантаций твоей родины, Мели, Франции.
   – Кто вы?
   – Пардон, я не представился. Джей Доррес. Можешь называть меня просто, Джей!
   – Что с командой яхты «003»?
   – Ее, я имею в виду и яхту и экипаж, больше не существует.
   – Зачем вы похитили меня?
   – Не зачем, Мели, а почему. Потому что ты мне понравилась, и я хочу, чтобы ты спала со мной, а не с ничтожеством Джоном Кригом. Все просто, как видишь.
   – С чего вдруг вы решили, что я буду спать с вами? И вообще… – возмутилась Ларен, но Доррес тут же перебил ее:
   – Поубавь тон, красотка. Ты не только будешь спать со мной, но и ублажать все мои прихоти. Мне не нужны твои мозги, которых у тебя не так много, раз связалась с Кригом, мне нужны твои ласки и твое тело. И я привык получать то, что хочу. А сейчас присядь в кресло.
   Авантюристка Ларен быстро сообразила, в какое положение попала. Глядя в безжалостные глаза мужчины, захватившего ее и погубившего команду яхты Крига, она поднялась, поправила костюм и присела в кресло.
   Доррес разлил по бокалам вино:
   – Выпьем за знакомство, Ларен!
   – Хорошо. Выпьем, но до этого я хотела бы знать, что получу взамен исполнения ваших желаний?
   – Жизнь, дорогая! Разве это мало? – ответил Джей.
   – А если откажусь, вы скормите меня акулам?
   – Не сразу. После того, как получу то, что хочу. Но думаю, ты не настолько глупа, чтобы расстаться с жизнью, потеряв то, чем могла бы обеспечить себе долгую достойную жизнь. Жизнь, Мели, подумай об этом.
   – Я согласна.
   – А мне твоего согласия не требуется, дорогая, – рассмеялся он. – Мне нужна покорность и твое умение доставлять мужчинам наслаждение. Насколько я знаю, в этом у тебя огромный опыт.
   Эмили выпила вино и резко сменила тон:
   – Когда ты хочешь заняться любовью, дорогой?
   – Вот это уже другой разговор. А заняться любовью я хочу сразу после того, как ты примешь душ.
   – Мне нужно белье!
   – Ты все получишь. Еще вина?
   – Нет!
   – Тогда ступай в душ. Я жду тебя здесь. И постарайся не разочаровать меня. Честное слово, мне не хотелось бы отправить тебя к команде яхты Джона Крига.
   – Я постараюсь, дорогой!
   Ларен демонстративно разделась перед Дорресом, который с ходу оценил достоинства молодой женщины и с удовольствием проводил ее взглядом, пока она шла к душевой. Прикурил сигарету, в предвкушении наслаждения от близости с Эмили, пуская аккуратные кольца дыма к потолку, где их рассеивали холодные струи бесшумно работающего кондиционера.

Глава вторая

Москва, 10 июля, воскресенье
   Трель сотового телефона разбудила подполковника Седова в 7.00. Проснулась и Галина. Не открывая глаз, она сонно произнесла:
   – Господи, даже в выходной день выспаться не дают. Выключи ты его, Валера.
   – Нельзя, дорогая. В это время просто так звонить не станут, а ты спи, я выйду на кухню.
   Забрав телефон, командир секретного отряда особого назначения «Z» прошел на кухню и поднял трубку:
   – Седой!
   – Доброе утро, Валерий Николаевич, это Бровин.
   – Привет, капитан, что-то случилось? – спросил Седов у второго помощника генерал-полковника Белоногова, представителя президента России в так называемом «Совете шести» – организации шести европейских государств, объединившихся в борьбе против экстремизма и терроризма.
   – Генерал приказал, чтобы вы к 9.00 прибыли на базу в Колитвино.
   – Отчего такая срочность, Гена?
   – Чего не знаю, Валерий Николаевич, того не знаю. Мне приказано оповестить вас, я оповестил.
   – Понятно. Сам Белоногов уже на базе?
   – Пока в Москве.
   – Хорошо, передай ему, выезжаю, но пунктуальность не гарантирую. Пробки могут быть в Москве и на МКАД даже в воскресенье.
   – Я смотрел дорожную обстановку в столице. Практически вся Москва не загружена и на четверть.
   – Выезжаю!
   – До свидания, Валерий Николаевич.
   – Давай!
   На кухню в прозрачном пеньюаре вышла Галина, женщина, с которой боевого офицера познакомили накануне первой боевой операции отряда в Таджикистане и Афганистане и к которой он вернулся после выхода. Вернулся и остался.
   – Тебе надо ехать? – сонным голосом спросила она.
   – Да. Приказ вышестоящего командования.
   – Ты сегодня вернешься?
   – На этот вопрос, дорогая, ответа, думаю, не даст никто.
   – Возможна командировка?
   – У нас все возможно.
   – Жаль. Впереди был такой прекрасный день.
   – Может быть, генерал не задержит меня, и тогда… – обнял ее Седов, но Галина не дала ему договорить:
   – Нет, Валера, если твой начальник вызывает спозаранку, значит, на это у него есть весомые причины. Давай в душ, я быстро приготовлю завтрак.
   – Только кофе.
   – И один крохотный бутерброд.