– Вы читали Толстого?
   – Да! – улыбнулась Берта. – В ГДР были магазины «Русское слово», мама неплохо говорила по-русски, меня научила, книги русские покупала. Толстого, в том числе.
   – Понятно! И что же дальше?
   – Так вот, не знаю, хватило бы мне мужества броситься под поезд, но случай вновь вмешался в мою жизнь. Когда я переходил улицу у вокзала на меня наехал автомобиль. Водитель, мужчина лет пятидесяти, успел затормозить, и я не получила тяжелых травм, лишь ссадины и неглубокие раны. Водитель испугался, бросился ко мне, посадил в машину, но отвез не в больницу, а за город к знакомому врачу. Он был пьян и не хотел проблем с полицией. Друг его осмотрел меня, обработал раны, наложил повязки. Мужчина, Гюнтер Майер, как он представился, оказывал мне повышенное внимание. Было ли это наигранно или искренне, тогда я не поняла. Желая загладить свою вину, он предложил мне уехать с ним в Мюнхен, где владел крупной туристической фирмой. Я согласилась. Майер устроил меня в свою фирму, снял квартиру. Поначалу все шло хорошо, и я уже думала, что вот, наконец, удача улыбнулась и мне. Однако этот Майер оказался подлецом. Как-то вечером он со своими друзьями Клосом Бекером и Фостером Шмидтом заявились ко мне домой. Они принесли вина, закуски. Гюнтер сказал, что у Фостера день рождения, и друзья решили отпраздновать его у меня. Вроде бы ничего такого, но я испугалась. Предчувствие, родившее страх, не обмануло, напившись, дружки изнасиловали меня. Гюнтер утром приказал мне молчать о произошедшем, иначе он через свои связи сживет меня со свету. Пришлось загнать обиду и боль внутрь. Я молчала, но кто-то сообщил жене Майера о его связи со мной. Гюнтер боялся жену, так как полностью зависел от нее в финансовом плане. Фрау Майер пришла ко мне. Я все отрицала, но она, видимо, хорошо знала своего муженька. В общем, фрау Майер настояла на том, чтобы Гюнтер избавился от меня. Он мог просто выгнать шлюху, как называла меня Линда Майер, но тут я решила показать зубы. Выставила ему условие, либо он находит мне другую работу, либо я заявлю в полицию об изнасиловании. Майер нашел мне другую работу. А именно, туристическую компанию Джона Крига. Откуда они были знакомы, я не знаю и по сей день, но это не важно. Важно другое, то, что я, не успев опомниться, подписав контракт, оказалась здесь, а с момента приезда сюда прошел год. Джон Криг намеренно забыл о своих обещаниях. Когда я ему напомнила о них, он только посмеялся, до чего, мол, я наивна. Сказал, радуйся тому, что имеешь, а будешь проявлять недовольство, так любой абориген с удовольствием купит тебя за сто – сто пятьдесят коров. Вот так, герр Седов.
   – Называй меня Валерой, – сказал подполковник.
   – Не знаю, смогу ли. Но это еще не все. Завтра я должна уехать на остров вместе с вами.
   – Почему?
   – У Джона Крига пропала помощница и, по совместительству, любовница, Эмили Ларен, особа насколько привлекательная, настолько и расчетливая. Видимо, мне предстоит занять ее место и, в первую очередь, в постели Крига.
   – Что значит пропала помощница? – удивился Седов. – Куда она могла пропасть на сравнительно небольшом острове?
   – Мели пропала не на острове, – объяснила Берта. – Криг решил расширить дело и организовать туры на необитаемые острова архипелага Флегур да Гунья. Для осмотра островов он отправил яхту с командой из пяти мужчин и Эмили Ларен. Яхта пропала.
   – Как пропала?
   – Этого не знает никто. Вышла в океан, дошла до островов и исчезла. Уже неделя, как о ней нет никаких известий.
   – Может, ее застал шторм?
   – Не было шторма.
   – Ну, а не могла Ларен сбежать от Крига?
   – Это ей не дала бы сделать команда. А в команде находился администратор туристического комплекса Джон Фокс, человек, преданный Кригу.
   – Странно.
   – Очень странно. Яхта «003» вышла с острова Керуг, дошла до островов Нуна и Мукейн и пропала. Капитан сигнала «SOS» не подавал. Но почему вас так заинтересовал случай с Эмили Ларен?
   – Потому что я очень не люблю странности, особенно связанные с гибелью людей. Впрочем, команда яхты «003» может находиться и в полном здравии. Мало ли что могло произойти на судне? Отказ двигателя, выход из строя навигационной системы, наконец, банальная поломка радиостанции. Ведь у вас спутниковая антенна вышла из строя? А что, если не секрет, дали поиски яхты?
   – Ее не искали. Еще одна странность, да?
   И вновь Седову пришлось изображать удивление:
   – Как это не искали?
   – Очень просто, герр Седов! У Крига дела и так идут не очень хорошо, а пропажа яхты с людьми могла отогнать от фирмы последних клиентов.
   – Но он же должен был получить страховку за судно?
   – Лиски проговорился, что Криг не стал обращаться в страховую компанию.
   – Что, вычеркнул из жизни шесть человек, свою женщину, лишь ради того, чтобы о трагедии не узнали туристы?
   – Да!
   – Тогда зачем вы рассказали мне об этом случае? Чтобы я и мой друг завтра вместо острова Крига отправились обратно в Европу?
   – Вы не были бы русским, если уехали бы.
   – Я плохо понимаю вас, Берта.
   – Извините, но мне кажется, вы не случайно появились здесь. И вы с товарищем не обычные туристы.
   – Кто же? Агенты спецслужб?
   – Не знаю! Конечно, я могу ошибаться, но вы не похожи на тех, кто приезжал сюда раньше.
   – Вы не можете, а точно ошибаетесь. Впрочем, вас понять не сложно. Пережитое сделало вас, Берта, маниакально подозрительной.
   – Возможно, вы правы, и я в каждом новом клиенте пытаюсь найти человека, способного на благородство, на поступок. Человека, отличающегося от тех подонков, с которыми меня сводила судьба и случай. Но уже поздно, давайте прекратим этот ненужный разговор. Извините, что испортила вам вечер. Наверное, мне надо было просто выговориться. Ну, не с Лиски же откровенничать? Забудьте о разговоре, да и обо мне тоже. Вы приехали отдыхать – отдыхайте. Спокойной ночи. – Берта резко встала и быстро вышла.
   Глядя ей вслед, Седов прикурил сигарету. Его радиостанция провибрировала сигналом вызова. Наклонившись к воротнику куртки, где был установлен микрофон, он тихо ответил:
   – Иду, Хакер! – И, погасив сигарету, поднялся в номер подчиненного.
   – Как дела, Хакер?
   – Проверяя обстановку вокруг усадьбы, я слышал ваш разговор с Бертой.
   – Понятно, что скажешь?
   – По-моему, уж слишком она была откровенна. Видит человека первый раз и тут же выкладывает ему историю личной жизни, интересную информацию по туристической фирме Крига, не забывая отметить пропажу яхты.
   – Считаешь, нам ее подставили? – внимательно посмотрел на Лероя Седов.
   – Не исключено, что Берта Рин имела задание Лиски побольше узнать о нас. Вопрос, для чего? Мы не первые и не последние туристы здесь, сомневаюсь, что всем оказывалось такое же внимание.
   – А ты не допускаешь, что во мне как в русском Берта, в чьих жилах также течет русская кровь, просто увидела человека, способного помочь ей?
   – В чем? Бежать от Крига?
   – Хотя бы.
   – Но куда? Допустим, вы прониклись ее историей и решили помочь. Вывезли на материк, а дальше?
   – Она говорила, что хочет посмотреть Москву.
   – Слышал. Но глупо рассчитывать, что вы, человек, эмигрировавший из России, отвезете ее на родину отца.
   – Знаешь, Хакер, я видел многих людей и, как мне кажется, научился распознавать их. Лиски, к примеру, обычный лизоблюд и похотливый самец, это заметно сразу, и если врет, то делает это, не задумываясь. В голосе же, да и в поведении Берты я фальши не заметил.
   – Женщине надо было высказаться?
   – Скорее всего, не только высказаться. Но с ней мы разберемся, время будет. Ты обратил внимание на то, что яхта «003» имела команду из шести человек?
   – Конечно, – улыбнулся Лерой, – остров Керуг покинули шесть человек, в том числе помощница и любовница Крига, Эмили Ларен, а на дне впадины в затонувшей яхте только пятеро мужчин.
   – И что бы это значило?
   – Судя по описанию, Ларен – красавица. Возможно, те, кто потопил яхту «003», оставили женщину в живых и забрали себе.
   – А не проявят ли интерес неизвестные террористы не только к красивой женщине, но и к туристическому комплексу Крига? Сейчас здесь зима, не сезон для отдыха, и, похоже, мы будем единственными клиентами господина Крига, но уже через пару месяцев на Керуг начнут прибывать и другие искатели приключений, тем более, что он намерен организовать туры на необитаемые острова, чем и привлечет людей.
   – Не вижу связи с намерениями Крига и вероятными действиями террористов.
   – Террористов, Хакер, обладающих мощным оружием массового поражения. Туристический комплекс на острове Керуг с клиентами из разных стран мира – это тебе не африканская деревня Аббоди.
   – Предполагаете, что террористы готовят атаку на Керуг?
   – Почему нет? В случае получения такого же эффекта, как и в Аббоди, в мировых средствах массовой информации поднимется не слабый шум. А это лучшая реклама для террористов.
   Лерой поднялся, прошелся по номеру, присел на подлокотник широкого кожаного кресла:
   – А вы правы, черт возьми. По Керугу действительно может быть проведена атака новым оружием.
   – Значит, что, мой французский друг?
   – Да понятно, что, командир, нам необходимо как можно быстрее найти логово этих террористов и уничтожить страшное оружие.
   – Верно.
   Аппаратура Лероя выдала мелодичный сигнал.
   – О, черт, это Трепанов. Он пытался выйти на связь, но я включил режим отсрочки переговоров до окончания вашей беседы с фрау Рин.
   – Давай мне Трепанова.
   Лерой переключил какие-то рычаги на своей аппаратуре, развернул чемодан к Седову. На мониторе высветилось лицо полковника Трепанова. Он находился, судя по общему фону, в гостинице.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента