Пока Юра предавался этим невеселым мыслям, на кухню вошла мама.
— Чего грустишь? — спросила она, и, взяв пульт, включила стоящий на подоконнике небольшой телевизор. На полуслове в кухню ворвался замогильного тембра голос известного телекомментатора Доренкова: «...инственного поезда в разных точках планеты. Сегодня утром по каналам агентства „ИНТЕРФАКС“ мы получили информацию о появлении трехвагонного железнодорожного фантома в тоннеле под Ла-Маншем». Юра весь превратился в слух. Телеведущий тем временем продолжал: «Мы попросили прокомментировать этот феномен известного ученого-тополога, кандидата физико-математических наук, Ивана Александровича...»
— Надо же, ведь серьезный обозреватель, а говорит какую-то ерунду! — заметила мама, заглушив на мгновение телеведущего.
— Мама! Умоляю, дай послушать! Я из-за тебя фамилию пропустил! Как он сказал?
— Не повышай голос на мать, — спокойно сказала она.
— Извини. Мне это нужно для работы, — хоть и сдержанно, но все же недовольно проговорил Юра.
Мама налила себе чай и села за стол.
На экране возник мужчина лет сорока, приятной наружности: «Феномен, о котором идет речь, существует. Поезд образца начала века, таинственным образом появляющийся в разных местах планеты, представляет собой зарегистрированное многими странами явление из области топологических аномалий. Существуют фотографии и видеозаписи этого феномена, названного учеными „НЖО“ — неопознанный железнодорожный объект. Через две недели группа ученых-энтузиастов, которую я возглавляю, отправится в экспедицию на Украину, в город Белая Церковь Киевской области, где два месяца назад наблюдалось неоднократное прохождение подобного объекта по одному из старых заводских перегонов. В настоящий момент нам известно, что похожий по описаниям трех-вагонный состав бесследно исчез в Италии летом 1911 года, о чем написали многие газеты того времени. В нашем распоряжении также имеется копия отчета итальянской комиссии, которая пыталась расследовать это исчезновение по горячим следам...».
Юра торопливо надел сандалии, схватил кожаную папку, проверил ее содержимое и, застегнув молнию, выскочил на улицу. Теперь он знал, в какой области нужно проводить поиск информации, чтобы найти прослушанную им фамилию ученого. А узнать по фамилии адрес-телефон не составит труда. Только бы ученый согласился взять его в свою экспедицию! Сегодня поиски будут целенаправленными, а не наугад, как прежде.
В переходе на станцию «Библиотека имени Ленина», как всегда в этот час, было не протолкнуться. На вопрос пасатижного вида тетки: «Куда прешь, дылда очкастая!», Юра добродушно ответил: «Мадам, Вы все равно не поверите». Выслушав спиной ответный вопль: «Интеллигенция-я!...», Юра протиснулся к выходу и через мгновение был уже в подземном переходе, который выведет его на залитую солнцем Моховую.
В переходе двое пожилых музыкантов душевно наяривали «На сопках Манчжурии» на трубе и баяне. Через пару метров стояла старушка с печальным измученным лицом. Таких бабушек стоит по переходам десятки. Юра всегда проходил мимо. Не оттого, что он не имел к ним сострадания, совсем нет. Слишком много было в стране профессиональных нищих, и попадаться на их удочку Юра никак не мог себе позволить. Но в этот раз рука практически сама опустилась в карман брюк и достала мелочь. Старушка подняла глаза и взглянула на молодого человека. Юра остановился, сам не зная почему.
— Не стоит открывать дверь, если не знаешь, куда она тебя приведет.
Неприятный холодок прошелся по спине Юры. Он смотрел в глаза старушки, а та как будто заглядывала в его душу.
Усилием воли Юра заставил себя сдвинуться с места. Он шел, а старушка, казалось, продолжала смотреть ему в спину своим сверлящим взглядом. Юра не выдержал и резко обернулся. Старушка стояла на своем месте, опустив глаза в гранитный пол. Юра не мог понять — показалось ему или все произошло на самом деле. Постояв немного в растерянности, он пошел дальше.
Здание Государственной библиотеки в очередной раз поразило Юру сочетанием грандиозности архитектурного замысла с простотой его воплощения. Открыв тяжелую деревянную дверь первого подъезда и сдав в камеру хранения папку, Юра направился по огромной центральной лестнице на второй этаж. Обширное гулкое помещение было плотно заставлено ящиками каталогов, картотек и указателей. Среди них толпились озабоченные посетители и скучающие консультанты. Пройдя через Главный зал, Юра свернул в неприметный коридорчик, который привел его к двери с табличкой «Специализированный каталог читального зала N2». За дверью его встретили ряды шкафов с учетными карточками информационных материалов, которые по каким-то непонятным библиотечным причинам не попали в картотеку Основного фонда. Возможно, причина была в реалистической неоднозначности этих материалов, а, может быть, в чем-то другом — Юра не знал.
Пожилая дежурная консультант подняла глаза от очередного формуляра и, увидев Юру, схватилась одной рукой за голову, другой — за стоящий тут же на столе пузырек валокордина.
— Здравствуйте, Майя Евгеньевна... — как можно спокойнее проговорил Юра.
— Молодой человек! Я ведь Вам уже пять раз русским языком говорила — мистика у нас в читальном зале N3!
— Да, но я не по поводу мистики...
— Но Вы же сами пишете в своих запросах слово «призрак»! — перебила его дама, — а призраки — это мистика!
— Нет, Вы меня не так поняли. «Поезд-призрак» — это не мистика, это зарегистрированное многими странами явление. И вообще, мне сейчас нужно найти статьи конкретного...
— А я Вам говорю, что мистика! И не мешайте работать!
— Ну, можно я тогда сам поищу? Вот, у Вас тут компьютер как раз освободился. Я тихонечко. Честное слово. Это мое задание на испытательном сроке. Если я не справлюсь, меня не возьмут на работу.
— Ой, делайте что хотите, — Майя Евгеньевна устало махнула рукой, — только не забывайте, что у нас машинное время — не более 15 минут на каждого посетителя...
Юра сел за стоящую в углу включенную старенькую персоналку и выбрал на экране режим «Поиск по сложному запросу». Автоматизировать каталоги самой большой библиотеки страны начали совсем недавно, и далеко не все еще было занесено в базы данных. Но Спецкаталог N2 уже загрузили больше, чем наполовину, и кое-какие облегчения при поиске нужных материалов это, безусловно, давало. Немного подумав, Юра набрал в поисковом окне: «Железн*+дорог*» and «Топологические аномалии». Система задумалась.
На экране сменялись названия баз данных, в которых проводился поиск, и высвечивалось количество документов, найденных в каждой из них. Затем появилась фраза: «Идет соединение с Химкинским филиалом». В стоящем рядом допотопном модеме при этом что-то щелкало и залихватски подмигивало. Наконец система выплюнула на экран длиннющий список источников, среди которых то и дело попадались фразы «Ghost train», «Поезд-призрак», «Lost Train», «Блуждающие фантомы в железнодорожных легендах» и, наконец, «Топологические аномалии на малоинтенсивных участках Юго-восточной железной дороги». Научно-исследовательская работа (отчет), автор — Иван Александрович Бергман". Юра нашел то, что искал. Не обнаружив рядом с компьютером ничего напоминающего хотя бы простейший матричный принтер, он глубоко вздохнул, и принялся переписывать в блокнот номера и шифры заинтересовавших его источников.
— Пятнадцать минут, между прочим, уже прошли... — мстительно напомнила консультант.
— А я не виноват, что она у вас работает со скоростью подыхающей коровы!
— Молодежь пошла. Никакой культуры. Но так уж и быть, работайте... Может быть, хоть сейчас найдете то, что ищете и больше не будете портить мои нервы... Кстати, если не секрет, зачем Вам это надо?
— Я журналист. Хотелось бы написать что-нибудь про малоизвестные таинственные факты, но так, чтобы людям запомнилось... Да и Главный наседает...Вот и выбрал тему «поезда-призрака» на свою голову. Понимаете, это не миф. В 1911 гору поезд ушел из Рима и пропал в горном тоннеле.
— Да-да. Припоминаю. Вы далеко не первый, кто этим так настырно интересуется. Месяц назад здесь часами просиживал очень солидный мужчина, кандидат наук. Засиживался допоздна. Ну, я его чайком и баловала. Мы с ним много беседовали, и хотя в реальности всех этих историй он меня так и не убедил, я твердо поняла одно — есть сферы, в которые лучше не соваться.
— А фамилию его, случайно, не запомнили? — Юра надеялся найти еще одного специалиста, который, может быть, поделится своей информацией.
Майя Евгеньевна выдвинула из шкафа деревянный ящичек и перелистала пачку формуляров.
— Бондарь. Григорий Ефимович.
— Я пытаюсь его найти, — соврал Юра, — Вы мне не дадите его телефон?
— Номера телефонов посетителей хранятся в регистратуре. А у нас только номера читательских билетов. Но в регистратуре Вам вряд ли помогут — им запрещено выдавать сведения о посетителях.
— Ничего, справлюсь сам. До свидания. Спасибо Вам.
В этот момент на столе дежурного консультанта зазвонил телефон. Майя Евгеньевна попрощалась с посетителем и заторопилась к столу. Юра стоял как раз напротив выдвинутого ящичка, в котором она нашла формуляр того самого Бондаря, что тоже интересовался поездом.
Соблазн был велик. Майя Евгеньевна говорила по телефону в пятнадцати метрах от Юры и к тому же повернулась к нему спиной. Юра осторожно придвинулся к ящику с формулярами. Он не глядя протянул руку, попутно следя за хозяйкой читального зала. Та продолжала беседовать по телефону. Юра повернулся к ящику.
Словно взведенный курок, спущенный с предохранителя, ящичек «влетел» в шкаф. Юра вздрогнул и отдернул руку, согнув ее в локте.
— Не стоит открывать дверь, если не знаешь, куда она тебя приведет, — послышался уже знакомый голос.
Мурашки побежали по телу Юры. По залу библиотеки прошелся легкий ветерок и послышался слабый шум, похожий на помесь свиста с воем. Юра не смог быстро обернуться, и поэтому сделал это медленно. К нему шла библиотекарша с лицом бабушки из перехода. Юра непроизвольно попятился назад и, сделав несколько шагов, споткнулся о пустое ведро, стоящее рядом со шваброй. Падая, он развернулся лицом к выходу и успел выставить вперед руки. В суетливых движениях он поднялся с пола и обернулся.
Возле стола с телефоном стояла Майя Евгеньевна, — та, что была и раньше,
— и, обернувшись на шум, укоризненно смотрела на Юру. Юра смотрел округлыми глазами. Она покачала головой, отвернулась и продолжила говорить по телефону. Юра испугался еще больше и пулей бросился к выходу.
Даже на улице он не сразу смог прийти в себя. Неужели у него начались галлюцинации? Другого, более разумного объяснения он найти не мог. У подземного перехода он остановился. Перед его глазами проплыл образ недавно встреченной старушки из перехода. Спускаться под землю ему не хотелось. Еще раз встретиться взглядом со странной нищенкой он не рискнул бы. Юра повернул направо и пошел по тротуару. Неожиданно для себя он осознал, что на улице нет прохожих, а по дороге не едут машины. Юру охватил ужас близкий к паническому. Оглядываясь по сторонам, он сделал несколько осторожных шагов.
Воздух разорвал крякающий звук немыслимого тембра. На Юру накатила новая волна страха, а по телу в очередной раз пробе-жали мурашки. Из-за поворота вылетела милицейская машина и, продолжая крякать жутким голосом, пронеслась мимо на огром-ной скорости. Через несколько секунд на дороге появились еще несколько милицейских машин. Юра вспомнил, что этот звук при-надлежит новым милицейским «сиренам». Вслед за милицейскими показались машины охраны и собственно «членовоз». Президент-ский кортеж пролетел мимо и скрылся за поворотом. Юра облегченно вздохнул. Он вышел на тротуар и увидел ожидающих у светофора пешеходов. На дороге появились машины, сдерживаемые до этого ГАИшниками, освобождавшими трассу для проезда президента. Юра вытер пот со лба, и, устало переставляя ноги, направился в сторону метро. Навстречу ему шли пешеходы.
Ночь опускалась на маленький городишко. Сумерки неторопливо сгущались. Четверо археологов стояли на перроне вокзала, скупо освещаемого редкими тусклыми фонарями. Вокзал был практически пуст. На перроне народу не было вовсе. Легкий туман над рельсами постепенно сгущался.
Виктор Иванович молча курил. Поезд на Москву задерживался на пятьдесят минут. Ночь была теплой и археологи не пошли в зал ожидания, а остались на перроне.
— Ну что же, — сказал Игорь, — приезжайте еще. Мой дом — ваш дом. Как говорится, всегда рад.
— Спасибо, Игорь, — ответил Виктор Иванович. — На следующий год обязательно приедем. А, Вовка? На следующий год поедешь с нами?
— Поеду, — ответил Вовка с плохо скрываемой улыбкой. — Если возьмете.
— Ну-у-у... — протянул Стас. — Если будешь землю копать, отчего же не взять.
Археологи хохотнули неровным хором.
— Злой ты, Стас, — обиделся Вовка. — Говорят, что все очкарики добрые, а ты злой.
— Я не злой, — ответил Стас с улыбкой, — я дальновидный.
— Не бойся, Вовка. Не заставит он тебя землю копать, — успокоил мальчика Игорь. — И в следующий раз обязательно клад найдешь. Только ты ведь теперь знаешь, что в археологии клад — это не только золото.
— Знаю, — сказал Вовка. — Иногда полугнилая дощечка гораздо ценнее для науки, чем жемчужное ожерелье.
— Какой хороший мальчик растет, — улыбнулся Виктор Иванович.
— Весь в папу, — подметил Стас.
— Ну, тогда дай своему ребенку золотой, — сказал Вовка. — А он на него газировки купит.
Папа залез в карман брюк и достал купюру. Сын взял ее, развернулся и пошел к зданию вокзала.
— Вовка, магазин на втором этаже, — крикнул Игорь. — Как поднимешься по лестнице, сразу направо.
Мальчик ушел. Археологи продолжали беседовать, обсуждая перспективы новых раскопок. До поезда на Москву оставалось тридцать пять минут.
— Ну что же, — сказал Игорь. — Теперь мы точно знаем, что перед последним броском гунны делали стоянку не в наших краях, а гораздо южнее.
— Или севернее, — уточнил Стас. — Вряд ли они останавливались так близко. Их продвижение могли обнаружить.
Только сейчас Стас заметил, что Виктор Иванович смотрит куда-то сквозь Игоря. Смотрит так напряженно, как будто пытается прислушаться к чему-то в этой ночной тишине.
— Виктор Иванович, — окликнул его Стас. — На-чаль-ник.
— Да, — отозвался Виктор.
— Что-то случилось?
— Нет, но...
— Что «но»? — спросил Игорь.
— Вы ничего не слышите? — спросил Виктор.
В этот момент маневровый тепловоз подал протяжный гудок и с шумом от работающих агрегатов вышел из тумана.
— Маневровый, — ответил Стас.
— Нет, до этого.
— Ничего особенного, — подтвердил Игорь. — Вокзал как вокзал.
— Да нет же, — отмел их доводы Виктор.
Маневровый тепловоз проехал и исчез в тумане. Шум стих. Виктор снова обратился в слух.
— Слышите?
— Ничего особенного, — сказал Игорь.
— Прислушайся, Стас, — настаивал Виктор.
Стас искренне мобилизовал весь свой слух.
— Ну же.
— Что «ну»? Ну, поезд идет где-то рядом. Это нормально, мы на вокзале.
— Звук, Стас. Слушай звук. Слышишь?
— Что именно? — искренне не понимал Стас.
— Черт возьми, он точно такой же, как тогда, в степи!
Виктор отстранил Игоря в сторону и двинулся к краю перрона. Его собеседники в недоумении смотрели на своего научного руководителя. Стас удвоил слуховые усилия. О, Господи! Действительно, перестук колес на рельсах показался ему поразительно знакомым. Да еще эти характерные только для паровозов звуки...
Стас отошел от забора и пошел к Виктору. Тот стоял у самого края перрона и всматривался, даже, скорее, вслушивался, в туманную даль. По спине археологов пробежали мурашки. Они стояли в легком оцепенении и, слушая приближающийся стук колес невидимого поезда, смотрели в сторону тумана. Появилось предчувствие неизбежности происходящего.
Через секунду из легкой дымки появился паровоз. Как и в первый раз, паровоз был очень старым и тянул за собой несколько вагонов. Шторы в вагонах были наглухо задернуты, дверцы кое-где открыты. Виктор и Стас отпрянули от края платформы. По рельсам, мерно отстукивая такт, шел «поезд-призрак». Когда с ними поравнялся паровоз, археологи заметили, что в нем нет машиниста. Еще через несколько секунд поезд остановился почти в конце перрона.
— А я мужики, признаться, вам до сих пор так и не верил, — сказал подошедший Игорь. — Теперь сам все вижу.
Поезд стоял в конце перрона, мерно пофыркивая паром. Виктор вдруг дернулся и повернул голову к Стасу.
— Стас. Если что, довези Вовку до дома.
— Иваныч, ты что? Не дури! — Стас быстро понял, о чем идет речь.
— Я должен Стас. Я должен, — ответил Виктор. — Сотни людей гоняются за этим «Летучим Итальянцем» с одной лишь целью — хотя бы увидеть его. А я могу в него войти. Потому что вот он — стоит передо мной.
— Если вообще в него можно войти, — заметил Игорь. — Но Стас прав. Ты что на самом деле веришь в теорию пространственно-временных переходов? Так это же бред! Россказни шарлатанов. Невежественный лепет местной газетенки, для местной же публики. В столице такие фокусы не проходят.
— Вот разом все и узнаем, — подвел черту Виктор.
Паровоз фыркнул, поезд дернулся, лязгнул сцепами и начал движение.
— Прощаться не будем, ни к чему. Стас. Я на тебя надеюсь.
Поезд набирал скорость. Виктор, как заправский спринтер, рванул с места. Вовка, вышедшей из здания вокзала, сильно удивился, когда увидел, что его отец куда-то бежит. Он хотел его окликнуть и оцепенел. Отец бежал за поездом. За тем самым «призраком», которого они видели в степи.
— Папа!!! — наконец выдавил из себя Вовка.
В эту секунду Виктор прыгнул на подножку последнего вагона. Не сумей этого сделать сейчас, то в следующее мгновение он уже не допрыгнул бы. Держась за поручни Виктор поднялся в вагон. Как только он скрылся из виду, тотчас за ним закрылась дверь вагона.
— Па-а-а-п-а-а!!! — протяжно крикнул Вовка и побежал в сторону уходящего поезда. Бутылки с лимонадом упали на асфальт и шипучие брызги разлетелись в разные стороны.
Колеса монотонно отстукивали ритм. Через несколько секунд последний вагон скрылся в дымке.
— Папа-а... — выдохнул Вовка и опустился на асфальт от бессилия.
Мерно постукивая, поезд удалялся и вскоре его звук совсем исчез. Вовка сидел на асфальте и смотрел в сторону, где только что исчез «поезд-призрак», унося в своем чреве отца. Вовка хотел заплакать, но слез не было.
Юра сидел за своим столом сияющий от счастья. Статья о «поезде-призраке» удалась. А фотографии к ней, точнее, их компьютерная обработка, выполненная Мариной в коллажном духе Евгении Стерлиговой, придали тексту, как выразился Главный, «буквально мистическую достоверность». Главный редактор признался, что давно не видел такого успеха. Сегодня телефон редакции раскалился докрасна. На газету обрушился шквал звонков. Звонили сплошные очевидцы. И каждый из них видел этот самый поезд собственными глазами. Они об этом, может, и не рассказали бы никогда, но автор утверждал, что это явление зарегистрировано во многих странах. Сразу появилась масса советчиков, как именно нужно охотиться за таинственным железнодорожным фантомом. Предложения были самые разнообразные, одно бредовее другого. Например, один пенсионер-железнодорожник решительно советовал забраться в первый вагон злополучного поезда и дернуть там тормоз какого-то Вестингауза. Юре пришлось, чертыхаясь, лезть в справочник и выяснять, что, оказывается, имелся в виду тривиальный стоп-кран. Секретарь выслушивала всех, параллельно записывая информацию на диктофон, и обещала читателям, что в ближайшее время появится продолжение статьи. Автор собирается принять участие в очередной охоте на «поезд-призрак».
— Ну что же, Юрий, — сказал главный редактор, — тему выбрал ты удачно. И написал хорошо. Я думаю, мы сработаемся. Можно сказать, из ничего сенсацию сделал. Бабушкину сказку в исторический факт превратил.
— Спасибо, — довольно улыбаясь, сказал Юра.
— Откуда тему откопал?
— Марина идею подкинула.
— Молодец, Марина.
После разговора с редактором Юра шел не просто счастливым, он буквально летел на крыльях успеха. Выйдя на улицу, он поднял глаза к небу. Солнце улыбалось ему. Жизнь была прекрасна. Юра чувствовал себя полубогом. В его руках было могучее оружие — печатное слово.
— Юрий, — окликнул его кто-то.
Юра обернулся. Слева от мраморной лестницы, ведущей в редакцию газеты, стоял худощавый мужчина двадцати восьми — тридцати лет. Одет он был в изрядно выцветший джинсовый костюм, кеды. Его очки были старомодной формы, с довольно толстыми стеклами.
— Да? — ответил Юра и сделал два неверных шага.
Рядом проехал самосвал и его рев заглушил слова незнакомца. Он, как и Юра, поморщился, в ожидании, когда этот рев закончится.
— Меня зовут Стас, — ответил мужчина в очках и протянул Юре руку.
Юра пожал руку, и тут по его лицу скользнула догадка.
— У Вас получилась хорошая статья. Если интерес к «Летучему Итальянцу» у Вас еще не пропал, то я могу Вам кое-что рассказать.
Юра улыбнулся чуть сильнее. Его догадка оказалась верной.
— Знаете что, — начал он, — у меня сейчас совершенно нет времени. Если Вам не трудно, поднимитесь, пожалуйста, в редакцию. Спросите Иванову — это секретарь. Расскажите ей все поподробней из того, что знаете.
— Вы меня не совсем поняли, — со снисходительной улыбкой ответил Стас и продолжил. — Если Вы все же согласитесь нас выслушать, то при непременном условии — об этом никогда и никому не расскажете.
Юра уже уходил, но вдруг остановился. Он обернулся и еще раз пристально посмотрел на человека в очках и за толстыми стеклами сумел разглядеть, как сказал бы Ленин, «чейтовскую» уверенность. Это ощущение было неожиданным. Человек в джинсах оказался не просто жаждущим «поведать миру» свидетелем.
— А зачем тогда мне вас слушать, если я не смогу об этом никому рассказать? Я журналист. Моя профессия рассказывать. И кто это МЫ?
Последнее слово Юра сильно выделил.
— Мы... — начал было Стас, но остановился на полуслове и улыбнулся. — Похоже, я все же смог вас заинтриговать. Мы — это группа очевидцев и исследователей. А от Вас мы хотим получить помощь. Есть один человек, который не подпускает нас к себе на пушечный выстрел. Он очень много написал про «Итальянца». Ваша статья похожа на его работы по духу. Я думаю, что он Вам не откажет. И даже попытается использовать.
— Использовать? — сильно удивился Юра. — Не слишком ли много на один день желающих меня использовать?
— Соглашайтесь, — со спокойной улыбкой сказал Стас. — И все узнаете.
Профессиональный инстинкт репортера сработал и Юра согласился. Он вдруг подумал, что статья о «поезде-призраке» может получить неожиданное продолжение, а если приложить немного фантазии, то это продолжение легко превратить в детективную историю. Читатели будут просто визжать от удовольствия.
Ничем не примечательная пельменная в спальном районе города сразу бросилась Юре в глаза. Пока новый знакомый расплачивался с частником за проезд, Юра быстро придумал начало статьи под рабочим названием «Журналистское расследование продолжается».
— Нам сюда, — сказал Стас показывая рукой на пельменную.
— Я так и подумал, — ответил Юра.
— Шаблонно? — с улыбкой спросил Стас. — Но мы же не роман пишем, а занимаемся одним очень непростым делом.
«А мы-то как раз пишем...» — подумал Юра, а в слух произнес:
— Ну почему же. Для романа, чем больше похоже на жизнь, тем лучше. Придуманные и неестественные вещи рождают недоверие.
Они быстро дошли до пельменной. Стеклянная дверь была открыта и подперта кирпичом. Внутри пельменной народу было немного. Стрелки на часах, висевших над дверью, показывали десять минут пятого. За столиком возле окна в дальней половине зала сидела компания из трех человек. Мужчина, женщина и мальчик двенадцати-тринадцати лет. Поначалу Юра принял их за семью, но только молодой возраст «мамы» рождал некоторые сомнения. Девушке за столиком было не более двадцати пяти лет.
— Знакомьтесь, — сказал Стас, когда они подошли к столу. — Это Юрий. Журналист. Именно его статья нас и заинтересовала.
— Игорь, — представился мужчина лет тридцати пяти и протяну Юре руку.
— Это Вовка, — сказал Стас, кивая в сторону мальчишки, — и наша царица Тамара.
Девушка приветливо улыбнулась. Юра сразу же почувствовал, что почти влюбился в новую знакомую.
— То, что царица, я и сам вижу, — сказал он с добродушной улыбкой.
— А Тамарой ее назвали папа с мамой, — добавил Игорь и незаметно подмигнул Юре.
Вовка сбегал на раздачу и принес порцию пельменей.
— Спасибо, — сказал Юра. — А их есть можно?
— Не боись, проверено, — ответил Стас.
Пока Юра с опаской надкусывал первый пельмень, компания новых знакомых хранила молчание.
— Юра, а почему Вы взялись за эту тему? — наконец заговорила Тамара.
— Ну... для начала, если ни у кого нет возражений, я предложил бы перейти «на ты», а во вторых, тема как тема. Обычная утка, которую можно раздуть в слона. По-моему, у меня получилось.
— Никаких проблем, — ответил Игорь. — «На ты», так «на ты».
Юра не заметил, как проглотил дюжину пельменей. Они оказались не просто съедобными, а даже очень вкусными.
— Чего грустишь? — спросила она, и, взяв пульт, включила стоящий на подоконнике небольшой телевизор. На полуслове в кухню ворвался замогильного тембра голос известного телекомментатора Доренкова: «...инственного поезда в разных точках планеты. Сегодня утром по каналам агентства „ИНТЕРФАКС“ мы получили информацию о появлении трехвагонного железнодорожного фантома в тоннеле под Ла-Маншем». Юра весь превратился в слух. Телеведущий тем временем продолжал: «Мы попросили прокомментировать этот феномен известного ученого-тополога, кандидата физико-математических наук, Ивана Александровича...»
— Надо же, ведь серьезный обозреватель, а говорит какую-то ерунду! — заметила мама, заглушив на мгновение телеведущего.
— Мама! Умоляю, дай послушать! Я из-за тебя фамилию пропустил! Как он сказал?
— Не повышай голос на мать, — спокойно сказала она.
— Извини. Мне это нужно для работы, — хоть и сдержанно, но все же недовольно проговорил Юра.
Мама налила себе чай и села за стол.
На экране возник мужчина лет сорока, приятной наружности: «Феномен, о котором идет речь, существует. Поезд образца начала века, таинственным образом появляющийся в разных местах планеты, представляет собой зарегистрированное многими странами явление из области топологических аномалий. Существуют фотографии и видеозаписи этого феномена, названного учеными „НЖО“ — неопознанный железнодорожный объект. Через две недели группа ученых-энтузиастов, которую я возглавляю, отправится в экспедицию на Украину, в город Белая Церковь Киевской области, где два месяца назад наблюдалось неоднократное прохождение подобного объекта по одному из старых заводских перегонов. В настоящий момент нам известно, что похожий по описаниям трех-вагонный состав бесследно исчез в Италии летом 1911 года, о чем написали многие газеты того времени. В нашем распоряжении также имеется копия отчета итальянской комиссии, которая пыталась расследовать это исчезновение по горячим следам...».
Юра торопливо надел сандалии, схватил кожаную папку, проверил ее содержимое и, застегнув молнию, выскочил на улицу. Теперь он знал, в какой области нужно проводить поиск информации, чтобы найти прослушанную им фамилию ученого. А узнать по фамилии адрес-телефон не составит труда. Только бы ученый согласился взять его в свою экспедицию! Сегодня поиски будут целенаправленными, а не наугад, как прежде.
В переходе на станцию «Библиотека имени Ленина», как всегда в этот час, было не протолкнуться. На вопрос пасатижного вида тетки: «Куда прешь, дылда очкастая!», Юра добродушно ответил: «Мадам, Вы все равно не поверите». Выслушав спиной ответный вопль: «Интеллигенция-я!...», Юра протиснулся к выходу и через мгновение был уже в подземном переходе, который выведет его на залитую солнцем Моховую.
В переходе двое пожилых музыкантов душевно наяривали «На сопках Манчжурии» на трубе и баяне. Через пару метров стояла старушка с печальным измученным лицом. Таких бабушек стоит по переходам десятки. Юра всегда проходил мимо. Не оттого, что он не имел к ним сострадания, совсем нет. Слишком много было в стране профессиональных нищих, и попадаться на их удочку Юра никак не мог себе позволить. Но в этот раз рука практически сама опустилась в карман брюк и достала мелочь. Старушка подняла глаза и взглянула на молодого человека. Юра остановился, сам не зная почему.
— Не стоит открывать дверь, если не знаешь, куда она тебя приведет.
Неприятный холодок прошелся по спине Юры. Он смотрел в глаза старушки, а та как будто заглядывала в его душу.
Усилием воли Юра заставил себя сдвинуться с места. Он шел, а старушка, казалось, продолжала смотреть ему в спину своим сверлящим взглядом. Юра не выдержал и резко обернулся. Старушка стояла на своем месте, опустив глаза в гранитный пол. Юра не мог понять — показалось ему или все произошло на самом деле. Постояв немного в растерянности, он пошел дальше.
Здание Государственной библиотеки в очередной раз поразило Юру сочетанием грандиозности архитектурного замысла с простотой его воплощения. Открыв тяжелую деревянную дверь первого подъезда и сдав в камеру хранения папку, Юра направился по огромной центральной лестнице на второй этаж. Обширное гулкое помещение было плотно заставлено ящиками каталогов, картотек и указателей. Среди них толпились озабоченные посетители и скучающие консультанты. Пройдя через Главный зал, Юра свернул в неприметный коридорчик, который привел его к двери с табличкой «Специализированный каталог читального зала N2». За дверью его встретили ряды шкафов с учетными карточками информационных материалов, которые по каким-то непонятным библиотечным причинам не попали в картотеку Основного фонда. Возможно, причина была в реалистической неоднозначности этих материалов, а, может быть, в чем-то другом — Юра не знал.
Пожилая дежурная консультант подняла глаза от очередного формуляра и, увидев Юру, схватилась одной рукой за голову, другой — за стоящий тут же на столе пузырек валокордина.
— Здравствуйте, Майя Евгеньевна... — как можно спокойнее проговорил Юра.
— Молодой человек! Я ведь Вам уже пять раз русским языком говорила — мистика у нас в читальном зале N3!
— Да, но я не по поводу мистики...
— Но Вы же сами пишете в своих запросах слово «призрак»! — перебила его дама, — а призраки — это мистика!
— Нет, Вы меня не так поняли. «Поезд-призрак» — это не мистика, это зарегистрированное многими странами явление. И вообще, мне сейчас нужно найти статьи конкретного...
— А я Вам говорю, что мистика! И не мешайте работать!
— Ну, можно я тогда сам поищу? Вот, у Вас тут компьютер как раз освободился. Я тихонечко. Честное слово. Это мое задание на испытательном сроке. Если я не справлюсь, меня не возьмут на работу.
— Ой, делайте что хотите, — Майя Евгеньевна устало махнула рукой, — только не забывайте, что у нас машинное время — не более 15 минут на каждого посетителя...
Юра сел за стоящую в углу включенную старенькую персоналку и выбрал на экране режим «Поиск по сложному запросу». Автоматизировать каталоги самой большой библиотеки страны начали совсем недавно, и далеко не все еще было занесено в базы данных. Но Спецкаталог N2 уже загрузили больше, чем наполовину, и кое-какие облегчения при поиске нужных материалов это, безусловно, давало. Немного подумав, Юра набрал в поисковом окне: «Железн*+дорог*» and «Топологические аномалии». Система задумалась.
На экране сменялись названия баз данных, в которых проводился поиск, и высвечивалось количество документов, найденных в каждой из них. Затем появилась фраза: «Идет соединение с Химкинским филиалом». В стоящем рядом допотопном модеме при этом что-то щелкало и залихватски подмигивало. Наконец система выплюнула на экран длиннющий список источников, среди которых то и дело попадались фразы «Ghost train», «Поезд-призрак», «Lost Train», «Блуждающие фантомы в железнодорожных легендах» и, наконец, «Топологические аномалии на малоинтенсивных участках Юго-восточной железной дороги». Научно-исследовательская работа (отчет), автор — Иван Александрович Бергман". Юра нашел то, что искал. Не обнаружив рядом с компьютером ничего напоминающего хотя бы простейший матричный принтер, он глубоко вздохнул, и принялся переписывать в блокнот номера и шифры заинтересовавших его источников.
— Пятнадцать минут, между прочим, уже прошли... — мстительно напомнила консультант.
— А я не виноват, что она у вас работает со скоростью подыхающей коровы!
— Молодежь пошла. Никакой культуры. Но так уж и быть, работайте... Может быть, хоть сейчас найдете то, что ищете и больше не будете портить мои нервы... Кстати, если не секрет, зачем Вам это надо?
— Я журналист. Хотелось бы написать что-нибудь про малоизвестные таинственные факты, но так, чтобы людям запомнилось... Да и Главный наседает...Вот и выбрал тему «поезда-призрака» на свою голову. Понимаете, это не миф. В 1911 гору поезд ушел из Рима и пропал в горном тоннеле.
— Да-да. Припоминаю. Вы далеко не первый, кто этим так настырно интересуется. Месяц назад здесь часами просиживал очень солидный мужчина, кандидат наук. Засиживался допоздна. Ну, я его чайком и баловала. Мы с ним много беседовали, и хотя в реальности всех этих историй он меня так и не убедил, я твердо поняла одно — есть сферы, в которые лучше не соваться.
— А фамилию его, случайно, не запомнили? — Юра надеялся найти еще одного специалиста, который, может быть, поделится своей информацией.
Майя Евгеньевна выдвинула из шкафа деревянный ящичек и перелистала пачку формуляров.
— Бондарь. Григорий Ефимович.
— Я пытаюсь его найти, — соврал Юра, — Вы мне не дадите его телефон?
— Номера телефонов посетителей хранятся в регистратуре. А у нас только номера читательских билетов. Но в регистратуре Вам вряд ли помогут — им запрещено выдавать сведения о посетителях.
— Ничего, справлюсь сам. До свидания. Спасибо Вам.
В этот момент на столе дежурного консультанта зазвонил телефон. Майя Евгеньевна попрощалась с посетителем и заторопилась к столу. Юра стоял как раз напротив выдвинутого ящичка, в котором она нашла формуляр того самого Бондаря, что тоже интересовался поездом.
Соблазн был велик. Майя Евгеньевна говорила по телефону в пятнадцати метрах от Юры и к тому же повернулась к нему спиной. Юра осторожно придвинулся к ящику с формулярами. Он не глядя протянул руку, попутно следя за хозяйкой читального зала. Та продолжала беседовать по телефону. Юра повернулся к ящику.
Словно взведенный курок, спущенный с предохранителя, ящичек «влетел» в шкаф. Юра вздрогнул и отдернул руку, согнув ее в локте.
— Не стоит открывать дверь, если не знаешь, куда она тебя приведет, — послышался уже знакомый голос.
Мурашки побежали по телу Юры. По залу библиотеки прошелся легкий ветерок и послышался слабый шум, похожий на помесь свиста с воем. Юра не смог быстро обернуться, и поэтому сделал это медленно. К нему шла библиотекарша с лицом бабушки из перехода. Юра непроизвольно попятился назад и, сделав несколько шагов, споткнулся о пустое ведро, стоящее рядом со шваброй. Падая, он развернулся лицом к выходу и успел выставить вперед руки. В суетливых движениях он поднялся с пола и обернулся.
Возле стола с телефоном стояла Майя Евгеньевна, — та, что была и раньше,
— и, обернувшись на шум, укоризненно смотрела на Юру. Юра смотрел округлыми глазами. Она покачала головой, отвернулась и продолжила говорить по телефону. Юра испугался еще больше и пулей бросился к выходу.
Даже на улице он не сразу смог прийти в себя. Неужели у него начались галлюцинации? Другого, более разумного объяснения он найти не мог. У подземного перехода он остановился. Перед его глазами проплыл образ недавно встреченной старушки из перехода. Спускаться под землю ему не хотелось. Еще раз встретиться взглядом со странной нищенкой он не рискнул бы. Юра повернул направо и пошел по тротуару. Неожиданно для себя он осознал, что на улице нет прохожих, а по дороге не едут машины. Юру охватил ужас близкий к паническому. Оглядываясь по сторонам, он сделал несколько осторожных шагов.
Воздух разорвал крякающий звук немыслимого тембра. На Юру накатила новая волна страха, а по телу в очередной раз пробе-жали мурашки. Из-за поворота вылетела милицейская машина и, продолжая крякать жутким голосом, пронеслась мимо на огром-ной скорости. Через несколько секунд на дороге появились еще несколько милицейских машин. Юра вспомнил, что этот звук при-надлежит новым милицейским «сиренам». Вслед за милицейскими показались машины охраны и собственно «членовоз». Президент-ский кортеж пролетел мимо и скрылся за поворотом. Юра облегченно вздохнул. Он вышел на тротуар и увидел ожидающих у светофора пешеходов. На дороге появились машины, сдерживаемые до этого ГАИшниками, освобождавшими трассу для проезда президента. Юра вытер пот со лба, и, устало переставляя ноги, направился в сторону метро. Навстречу ему шли пешеходы.
Ночь опускалась на маленький городишко. Сумерки неторопливо сгущались. Четверо археологов стояли на перроне вокзала, скупо освещаемого редкими тусклыми фонарями. Вокзал был практически пуст. На перроне народу не было вовсе. Легкий туман над рельсами постепенно сгущался.
Виктор Иванович молча курил. Поезд на Москву задерживался на пятьдесят минут. Ночь была теплой и археологи не пошли в зал ожидания, а остались на перроне.
— Ну что же, — сказал Игорь, — приезжайте еще. Мой дом — ваш дом. Как говорится, всегда рад.
— Спасибо, Игорь, — ответил Виктор Иванович. — На следующий год обязательно приедем. А, Вовка? На следующий год поедешь с нами?
— Поеду, — ответил Вовка с плохо скрываемой улыбкой. — Если возьмете.
— Ну-у-у... — протянул Стас. — Если будешь землю копать, отчего же не взять.
Археологи хохотнули неровным хором.
— Злой ты, Стас, — обиделся Вовка. — Говорят, что все очкарики добрые, а ты злой.
— Я не злой, — ответил Стас с улыбкой, — я дальновидный.
— Не бойся, Вовка. Не заставит он тебя землю копать, — успокоил мальчика Игорь. — И в следующий раз обязательно клад найдешь. Только ты ведь теперь знаешь, что в археологии клад — это не только золото.
— Знаю, — сказал Вовка. — Иногда полугнилая дощечка гораздо ценнее для науки, чем жемчужное ожерелье.
— Какой хороший мальчик растет, — улыбнулся Виктор Иванович.
— Весь в папу, — подметил Стас.
— Ну, тогда дай своему ребенку золотой, — сказал Вовка. — А он на него газировки купит.
Папа залез в карман брюк и достал купюру. Сын взял ее, развернулся и пошел к зданию вокзала.
— Вовка, магазин на втором этаже, — крикнул Игорь. — Как поднимешься по лестнице, сразу направо.
Мальчик ушел. Археологи продолжали беседовать, обсуждая перспективы новых раскопок. До поезда на Москву оставалось тридцать пять минут.
— Ну что же, — сказал Игорь. — Теперь мы точно знаем, что перед последним броском гунны делали стоянку не в наших краях, а гораздо южнее.
— Или севернее, — уточнил Стас. — Вряд ли они останавливались так близко. Их продвижение могли обнаружить.
Только сейчас Стас заметил, что Виктор Иванович смотрит куда-то сквозь Игоря. Смотрит так напряженно, как будто пытается прислушаться к чему-то в этой ночной тишине.
— Виктор Иванович, — окликнул его Стас. — На-чаль-ник.
— Да, — отозвался Виктор.
— Что-то случилось?
— Нет, но...
— Что «но»? — спросил Игорь.
— Вы ничего не слышите? — спросил Виктор.
В этот момент маневровый тепловоз подал протяжный гудок и с шумом от работающих агрегатов вышел из тумана.
— Маневровый, — ответил Стас.
— Нет, до этого.
— Ничего особенного, — подтвердил Игорь. — Вокзал как вокзал.
— Да нет же, — отмел их доводы Виктор.
Маневровый тепловоз проехал и исчез в тумане. Шум стих. Виктор снова обратился в слух.
— Слышите?
— Ничего особенного, — сказал Игорь.
— Прислушайся, Стас, — настаивал Виктор.
Стас искренне мобилизовал весь свой слух.
— Ну же.
— Что «ну»? Ну, поезд идет где-то рядом. Это нормально, мы на вокзале.
— Звук, Стас. Слушай звук. Слышишь?
— Что именно? — искренне не понимал Стас.
— Черт возьми, он точно такой же, как тогда, в степи!
Виктор отстранил Игоря в сторону и двинулся к краю перрона. Его собеседники в недоумении смотрели на своего научного руководителя. Стас удвоил слуховые усилия. О, Господи! Действительно, перестук колес на рельсах показался ему поразительно знакомым. Да еще эти характерные только для паровозов звуки...
Стас отошел от забора и пошел к Виктору. Тот стоял у самого края перрона и всматривался, даже, скорее, вслушивался, в туманную даль. По спине археологов пробежали мурашки. Они стояли в легком оцепенении и, слушая приближающийся стук колес невидимого поезда, смотрели в сторону тумана. Появилось предчувствие неизбежности происходящего.
Через секунду из легкой дымки появился паровоз. Как и в первый раз, паровоз был очень старым и тянул за собой несколько вагонов. Шторы в вагонах были наглухо задернуты, дверцы кое-где открыты. Виктор и Стас отпрянули от края платформы. По рельсам, мерно отстукивая такт, шел «поезд-призрак». Когда с ними поравнялся паровоз, археологи заметили, что в нем нет машиниста. Еще через несколько секунд поезд остановился почти в конце перрона.
— А я мужики, признаться, вам до сих пор так и не верил, — сказал подошедший Игорь. — Теперь сам все вижу.
Поезд стоял в конце перрона, мерно пофыркивая паром. Виктор вдруг дернулся и повернул голову к Стасу.
— Стас. Если что, довези Вовку до дома.
— Иваныч, ты что? Не дури! — Стас быстро понял, о чем идет речь.
— Я должен Стас. Я должен, — ответил Виктор. — Сотни людей гоняются за этим «Летучим Итальянцем» с одной лишь целью — хотя бы увидеть его. А я могу в него войти. Потому что вот он — стоит передо мной.
— Если вообще в него можно войти, — заметил Игорь. — Но Стас прав. Ты что на самом деле веришь в теорию пространственно-временных переходов? Так это же бред! Россказни шарлатанов. Невежественный лепет местной газетенки, для местной же публики. В столице такие фокусы не проходят.
— Вот разом все и узнаем, — подвел черту Виктор.
Паровоз фыркнул, поезд дернулся, лязгнул сцепами и начал движение.
— Прощаться не будем, ни к чему. Стас. Я на тебя надеюсь.
Поезд набирал скорость. Виктор, как заправский спринтер, рванул с места. Вовка, вышедшей из здания вокзала, сильно удивился, когда увидел, что его отец куда-то бежит. Он хотел его окликнуть и оцепенел. Отец бежал за поездом. За тем самым «призраком», которого они видели в степи.
— Папа!!! — наконец выдавил из себя Вовка.
В эту секунду Виктор прыгнул на подножку последнего вагона. Не сумей этого сделать сейчас, то в следующее мгновение он уже не допрыгнул бы. Держась за поручни Виктор поднялся в вагон. Как только он скрылся из виду, тотчас за ним закрылась дверь вагона.
— Па-а-а-п-а-а!!! — протяжно крикнул Вовка и побежал в сторону уходящего поезда. Бутылки с лимонадом упали на асфальт и шипучие брызги разлетелись в разные стороны.
Колеса монотонно отстукивали ритм. Через несколько секунд последний вагон скрылся в дымке.
— Папа-а... — выдохнул Вовка и опустился на асфальт от бессилия.
Мерно постукивая, поезд удалялся и вскоре его звук совсем исчез. Вовка сидел на асфальте и смотрел в сторону, где только что исчез «поезд-призрак», унося в своем чреве отца. Вовка хотел заплакать, но слез не было.
Юра сидел за своим столом сияющий от счастья. Статья о «поезде-призраке» удалась. А фотографии к ней, точнее, их компьютерная обработка, выполненная Мариной в коллажном духе Евгении Стерлиговой, придали тексту, как выразился Главный, «буквально мистическую достоверность». Главный редактор признался, что давно не видел такого успеха. Сегодня телефон редакции раскалился докрасна. На газету обрушился шквал звонков. Звонили сплошные очевидцы. И каждый из них видел этот самый поезд собственными глазами. Они об этом, может, и не рассказали бы никогда, но автор утверждал, что это явление зарегистрировано во многих странах. Сразу появилась масса советчиков, как именно нужно охотиться за таинственным железнодорожным фантомом. Предложения были самые разнообразные, одно бредовее другого. Например, один пенсионер-железнодорожник решительно советовал забраться в первый вагон злополучного поезда и дернуть там тормоз какого-то Вестингауза. Юре пришлось, чертыхаясь, лезть в справочник и выяснять, что, оказывается, имелся в виду тривиальный стоп-кран. Секретарь выслушивала всех, параллельно записывая информацию на диктофон, и обещала читателям, что в ближайшее время появится продолжение статьи. Автор собирается принять участие в очередной охоте на «поезд-призрак».
— Ну что же, Юрий, — сказал главный редактор, — тему выбрал ты удачно. И написал хорошо. Я думаю, мы сработаемся. Можно сказать, из ничего сенсацию сделал. Бабушкину сказку в исторический факт превратил.
— Спасибо, — довольно улыбаясь, сказал Юра.
— Откуда тему откопал?
— Марина идею подкинула.
— Молодец, Марина.
После разговора с редактором Юра шел не просто счастливым, он буквально летел на крыльях успеха. Выйдя на улицу, он поднял глаза к небу. Солнце улыбалось ему. Жизнь была прекрасна. Юра чувствовал себя полубогом. В его руках было могучее оружие — печатное слово.
— Юрий, — окликнул его кто-то.
Юра обернулся. Слева от мраморной лестницы, ведущей в редакцию газеты, стоял худощавый мужчина двадцати восьми — тридцати лет. Одет он был в изрядно выцветший джинсовый костюм, кеды. Его очки были старомодной формы, с довольно толстыми стеклами.
— Да? — ответил Юра и сделал два неверных шага.
Рядом проехал самосвал и его рев заглушил слова незнакомца. Он, как и Юра, поморщился, в ожидании, когда этот рев закончится.
— Меня зовут Стас, — ответил мужчина в очках и протянул Юре руку.
Юра пожал руку, и тут по его лицу скользнула догадка.
— У Вас получилась хорошая статья. Если интерес к «Летучему Итальянцу» у Вас еще не пропал, то я могу Вам кое-что рассказать.
Юра улыбнулся чуть сильнее. Его догадка оказалась верной.
— Знаете что, — начал он, — у меня сейчас совершенно нет времени. Если Вам не трудно, поднимитесь, пожалуйста, в редакцию. Спросите Иванову — это секретарь. Расскажите ей все поподробней из того, что знаете.
— Вы меня не совсем поняли, — со снисходительной улыбкой ответил Стас и продолжил. — Если Вы все же согласитесь нас выслушать, то при непременном условии — об этом никогда и никому не расскажете.
Юра уже уходил, но вдруг остановился. Он обернулся и еще раз пристально посмотрел на человека в очках и за толстыми стеклами сумел разглядеть, как сказал бы Ленин, «чейтовскую» уверенность. Это ощущение было неожиданным. Человек в джинсах оказался не просто жаждущим «поведать миру» свидетелем.
— А зачем тогда мне вас слушать, если я не смогу об этом никому рассказать? Я журналист. Моя профессия рассказывать. И кто это МЫ?
Последнее слово Юра сильно выделил.
— Мы... — начал было Стас, но остановился на полуслове и улыбнулся. — Похоже, я все же смог вас заинтриговать. Мы — это группа очевидцев и исследователей. А от Вас мы хотим получить помощь. Есть один человек, который не подпускает нас к себе на пушечный выстрел. Он очень много написал про «Итальянца». Ваша статья похожа на его работы по духу. Я думаю, что он Вам не откажет. И даже попытается использовать.
— Использовать? — сильно удивился Юра. — Не слишком ли много на один день желающих меня использовать?
— Соглашайтесь, — со спокойной улыбкой сказал Стас. — И все узнаете.
Профессиональный инстинкт репортера сработал и Юра согласился. Он вдруг подумал, что статья о «поезде-призраке» может получить неожиданное продолжение, а если приложить немного фантазии, то это продолжение легко превратить в детективную историю. Читатели будут просто визжать от удовольствия.
Ничем не примечательная пельменная в спальном районе города сразу бросилась Юре в глаза. Пока новый знакомый расплачивался с частником за проезд, Юра быстро придумал начало статьи под рабочим названием «Журналистское расследование продолжается».
— Нам сюда, — сказал Стас показывая рукой на пельменную.
— Я так и подумал, — ответил Юра.
— Шаблонно? — с улыбкой спросил Стас. — Но мы же не роман пишем, а занимаемся одним очень непростым делом.
«А мы-то как раз пишем...» — подумал Юра, а в слух произнес:
— Ну почему же. Для романа, чем больше похоже на жизнь, тем лучше. Придуманные и неестественные вещи рождают недоверие.
Они быстро дошли до пельменной. Стеклянная дверь была открыта и подперта кирпичом. Внутри пельменной народу было немного. Стрелки на часах, висевших над дверью, показывали десять минут пятого. За столиком возле окна в дальней половине зала сидела компания из трех человек. Мужчина, женщина и мальчик двенадцати-тринадцати лет. Поначалу Юра принял их за семью, но только молодой возраст «мамы» рождал некоторые сомнения. Девушке за столиком было не более двадцати пяти лет.
— Знакомьтесь, — сказал Стас, когда они подошли к столу. — Это Юрий. Журналист. Именно его статья нас и заинтересовала.
— Игорь, — представился мужчина лет тридцати пяти и протяну Юре руку.
— Это Вовка, — сказал Стас, кивая в сторону мальчишки, — и наша царица Тамара.
Девушка приветливо улыбнулась. Юра сразу же почувствовал, что почти влюбился в новую знакомую.
— То, что царица, я и сам вижу, — сказал он с добродушной улыбкой.
— А Тамарой ее назвали папа с мамой, — добавил Игорь и незаметно подмигнул Юре.
Вовка сбегал на раздачу и принес порцию пельменей.
— Спасибо, — сказал Юра. — А их есть можно?
— Не боись, проверено, — ответил Стас.
Пока Юра с опаской надкусывал первый пельмень, компания новых знакомых хранила молчание.
— Юра, а почему Вы взялись за эту тему? — наконец заговорила Тамара.
— Ну... для начала, если ни у кого нет возражений, я предложил бы перейти «на ты», а во вторых, тема как тема. Обычная утка, которую можно раздуть в слона. По-моему, у меня получилось.
— Никаких проблем, — ответил Игорь. — «На ты», так «на ты».
Юра не заметил, как проглотил дюжину пельменей. Они оказались не просто съедобными, а даже очень вкусными.