Когда Эрнандо Кортес выступил на завоевание Мексики, его проводником и переводчиком стала индейская девушка, чье имя испанцы произносили как Мария. Разумеется, они не могли допустить, чтобы она пребывала в мерзком язычестве. Однако имя Мария было сочтено священниками слишком хорошим для какой-то дикой краснокожей туземки, и девушку крестили Мариной.
   ПРИМЕЧАНИЕ
   Иногда говорят, что Дева Мария, или Богородица, как предпочитают называть ее в православии, более почитаема христианами, чем сам Иисус Христос. Однако это вполне естественное и психологически оправданное положение вещей. Христос, как бы добр и милосерден он ни был, полагают верующие, скорее прислушается к словам матери, чем простого человека с улицы. Поэтому лучше сначала заручиться поддержкой Богородицы.
   Имя Мария носила вторая по популярности героиня евангельских сказаний – Мария Магдалина, Мария из города Магдалы. Иногда ее упоминают просто как Магдалину. В православии ее имя связано с эпитетами «равноапостольная» и «мироносица», то есть проповедовавшая наравне с апостолами, принесшая с несколькими другими женщинами благоухающее масло (миро) к гробнице Иисуса и обнаружившая одной из первых, что он воскрес. В западной церкви в какой-то момент теологи объединили ее образ с кающейся грешницей, которая омывала ноги Христу, и с Марией, сестрой Марфы и Лазаря, хотя в текстах Евангелий нет никаких указаний на то, являются ли эти персонажи одним лицом или совершенно разными женщинами.
   ПРИМЕЧАНИЕ
   Кающаяся Магдалина стала покровительницей и защитницей падших женщин. В средние века для согрешивших женщин образовывали обители Марии Магдалины, где они могли каяться и замаливать грехи; одно время эти обители были так популярны в Западной Европе, что вполне добродетельные девушки возводили на себя напраслину или специально грешили, чтобы только попасть в обитель.
   В православии Мария Магдалина так и осталась Марией, на Западе же имя Магдалина стало самостоятельным, хотя и не очень популярным, в формах Магдалена или Маддалена. Большей популярностью пользуются формы Магда или французское Мадлен, в английском языке – Мод. Существуют также уменьшительные формы Мадо и Лена.

Имя самого любимого святого

   Один из самых любимых святых, почитаемых и западными христианами, и восточными, – святой Георгий, тот самый всадник, что копьем пронзает дракона. Его имя происходит от греческого Георгиос, буквально «земледелец». Это древнее, дохристианское имя было одним из многочисленных эпитетов Зевса, считавшегося покровителем земледелия, в частности разведения маслин. У христиан же возник образ Георгия Победоносца, храброго воителя, рыцаря, поражающего змея и в некоторых своих функциях приближающегося к Марсу древних римлян или к греческому Персею, защищающему Андромеду от морского чудовища.
   Книжная и церковная формы имени – Георгий. Но в древнерусском языке «г» перед «и» и «е» исчезло, откуда возникло имя Еорий и затем Юрий. Интересно, что в новогреческом языке это имя также претерпело серьезные изменения, превратившись в Йори.
   При реформировании русских церковных книг имя повторно восстановили в письменной форме Георгий, но в русском языке XVII в. сочетания двух гласных были невозможны, и в народных говорах «г» и «е» поменялись местами. Получилось Егорий и Егор, с усечением конечного -ий. Лишь в XIX–XX вв. книжное написание Георгий стало нормой литературного языка и перестало вызывать затруднения в произношении.
   Другие народы тоже не отставали в переделке трудного греческого имени на свой лад. В Англии копьем поражает дракона Джордж (если всмотреться в английское написание имени, то Георгий вполне узнаваем). Немцы говорят Георг или Юрген, французы – Жорж, испанцы – Хорхе, скандинавы – Йорген, а чехи – Иржи.
   От этого имени образуются и женские формы: Джорджия, Джорджиана, Жоржетта, Георгина. Но в русском языке женской формы от этого имени нет.

Святые-покровители

   По православной традиции апостол Андрей помогает рыбакам, святой Николай – морякам, Фрол и Лавр – крестьянам, Зосима и Савватий – пчеловодам. Власий, под именем которого просматривается славянский языческий бог Велес, присматривает за скотом.
   В русском месяцеслове, записанном Владимиром Далем, встречаем записи наподобие таких:
   На Сергия капусту рубят.
   На Савватия убирают ульи в омшеники.
   На Григория жгут старую солому из постелей, набивают новую.
   Весь год русского крестьянина был расписан, когда какую работу лучше делать, когда лучше не работать, как погоду предсказать:
   На Евлампия рога месяца кажут на ту сторону, откуда быть ветрам.
   И календарь у крестьян был свой. Они могли не знать, когда точно будет первое сентября или пятое марта, зато когда Благовещение, когда Никола зимний, когда Егорий вешний – это было для них понятно. И на вопрос: «Когда ты родился?» – отвечали, например, «на Спиридона», или «на Сретение», или «в Вербное воскресенье». Кстати, датировка, подобная последней (от праздника, не имеющего в календаре постоянного места), доставила хлопот, когда в прошлом веке советские люди начали поголовно обзаводиться паспортами. Когда было Вербное воскресенье в 1906 г? И паспортист, вздохнув, писал на глазок в графе «Дата рождения»: 10 апреля.
   ПРИМЕЧАНИЕ
   Можно молиться в желании иметь детей (Матери Божией, св. праведным Иоакиму и Анне, св. пророку Захарии и св. праведной Елизавете), в желании иметь дитя мужского пола (преподобному Александру Свирскому), о здоровье (Пантелеймону-исцелителю), об избавлении от мышей, клопов, тараканов (мученику Трифону), в тоске по родине (преподобному Иоанну Кущнику), от грусти и уныния (великомученице Варваре), пристроить в замужество дочерей (Николаю Угоднику), от обидчика (мученику Иоанну Воину), в торговле (великомученику Иоанну Новому), от мороза (праведному Прокопию), в удавлении костью (священномученику Власию), о даре покаянных слез (преподобному Ефрему Сирину)…
   Церковь специально благословляет считать того или иного святого покровителем в деле. Сейчас у православных его обычно объявляет Патриарх Московский и всея Руси. Не так давно предыдущий патриарх Алексий II благословил всех работников горнодобывающей отрасли обращаться к святой великомученице Варваре. Но никакого списка покровителей профессий (узких специализаций или целых отраслей) в православии нет.
   Зато это принято у католиков. Как у каждого дворянина свой герб, так у каждого средневекового цеха был свой святой. Более того, создается впечатление, что католики запасались святыми покровителями на все случаи жизни. Наиболее известный нам такой покровитель – святой Валентин, чей день уже отмечают в России 14 февраля все влюбленные. Учтите, что далее приводится католический список святых покровителей, однако в тексте могут быть имена святых, которые почитаются как у католиков, так и у православных.
   ♦ Новобрачным покровительствуют Амброзий, Андреас, Антоний Падуанский, Хедвига, Николай, Урсула.
   ♦ Бездетным супругам – Эгидий, Альберт, Анна, Колетта, Айнбета, Габриэль, Иоахим.
   ♦ Беременным – Колетта.
   ♦ Женам – Антоний Падуанский, Клотильда, Эразм, Фелицитата, Фиакрий, Годолева, Марта, Моника. Мужьям – Гангольф и Иосиф.
   ♦ Вдовам – Франциска и Паула.
   ♦ Девушкам – Агнесса, Бландина, Мария, Маргарита, Катарина. Парням – Алоизий Костка, Иоанн Бергманс, Иосиф Калазанцский, Казимир, Людовик Тулузский, Панкратий.
   ♦ Детям – Иосиф, Николай, Имельда. (Кстати, знаете ли вы, что их западный Санта-Клаус – это наш Николай Угодник? Какие разные имиджи, однако!) Внебрачным детям покровительствует Бригида.
   ♦ Людям, кающимся в своих ошибках и грехах, покровительствуют Афра, Магдалена, Мария Кортонская, Петр, Мария Египетская.
   ♦ От чумы оберегают Рохус и Себастьян.
   ♦ Лошадям покровительствует Леонард.
   ♦ Бондарям – Иоанн Креститель, Флориан.
   ♦ Ветеринарам – Элигий.
   ♦ Виноградарям, виноделам – папа Урбан, Гоар, Отмар, Вальтер, Вернер, Геновефа, Магдалена. Пивоварам – Адриан, Арнульф, Флориан, Луитгард, Арнольд, Николай, Амандус. Винокурам, изготовителям водки – Амандус, Флориан.
   ♦ Воспитателям – Косма. Учительницам – Урсула, Екатерина Александрийская. Учителям – Григорий Великий, Иероним, Арсений, Касьян.
   ♦ Врачам – Косма, Дамиан, Лука, Панталеон. Хирургам – Рохус, Лука. Акушеркам – Косма. Аптекарям – Косма, Дамиан, Михаэль, Рафаэль, Рохус. Санитарам, сиделкам – Амиллус Лелльский, Иоанн Божий, Рохус, Камилл.
   ♦ Географам – Исидор Севильский.
   ♦ Гончарам – Флориан, Юста, Гоар. Горшечникам – Юста, Руфина.
   ♦ Горнякам – Анна, Антоний Падуанский, Барбара, Руперт, Клеменс, Даниэль.
   ♦ Грузчикам, носильщикам – Христофор, Мавр. О Христофоре существует легенда: он жил отшельником у речной стремнины и переводил через нее путников. Как-то к нему пришел мальчик и попросил перевести его через речку. Христофор, тогда его звали Офферо, взял ребенка на руки и пошел через поток. Оказалось, что Офферо перенес самого Христа. Иисус крестил Офферо, дав ему имя Христофор.
   ♦ Землемерам – апостол Фома.
   ♦ Инженерам – Иосиф, Фома, Вильгельм Аквитанский. Инженерам-строителям – Барбара, апостол Фома.
   ♦ Каменотесам, работникам каменоломен – Рейнольд, Андреас, Авелино, Барбара, Клеменс, Петр, Рассо, Стефан.
   ♦ Каменщикам, штукатурам – Стефан, апостол Фома, Барбара, Клеменс, Петр, Рассо, Рейнольд.
   ♦ Каретникам – Виллигис, Катарина, Элигий.
   ♦ Кожевникам, дубильщикам – Варфоломей, Криспин, Гандольф, Иоанн Креститель, апостол Симон. Скорнякам, меховщикам – Барбара, Иоанн Креститель.
   ♦ Кондукторам, водителям – Христофор, Франциска Римская.
   ♦ Конюхам – Марцеллус. Кучерам – Элигий, Фиакрий, Люция. Седельщикам – Криспин, Варфоломей, Георгий, Иоанн Креститель, Павел, Вольфхард.
   ♦ Корабельщикам – Христофор, Эразм, Андреас, Клеменс, Гоар, Николай, Плацид.
   ♦ Корзинщикам – Антоний-отшельник, Павел-отшельник, Марк.
   ♦ Космонавтам – Иосиф из Купертино.
   ♦ Красильщикам – Мавриций, Лидия, апостол Симон.
   ♦ Крестьянам, земледельцам, сельским жителям – Исидор, Георгий, Нотбурга, Леонард, Венделина, Антоний-отшельник, Арнольд, Фиакрий, Иоахим, Иоанн Креститель, Люция, Маргарита, Мартин, Мелард, Винтир. Пастухам – Дрого, Германа, Ирмунда, Геновефа, Венделина. Овчарам – Венделина. Пчеловодам – Амбросиус, Бернхард. Садоводам, садовникам – Адалард, Доротея, Мария Магдалина, Адам, Агнеса, Варфоломей, Фиакрий, Гертруда, Роза из Лимы, Ева, Урбан, Фока, Трифон. Скотоводам, сыроварам – Угоццо.
   ♦ Кровельщикам – Барбара.
   ♦ Кузнецам – Адриан, Бернгард. Изготовителям ножей – Клодоальд, Хелена, Иоанн Креститель, Мавриций. Изготовителям подков – Элигий. Работающим по меди – Петр, Вит.
   ♦ Лесничим, лесникам – Евстахий, Губерт.
   ♦ Летчикам – Кристоф, Элиас, Лореттская Богоматерь.
   ♦ Мельникам – Гоноратус Амьенский, Моника, Урсус, Екатерина Александрийская, Арнульф, евангелист Иоанн, Виктор Марсельский, Винох, Кристина, Верена (на ветряных мельницах – Блазиус).
   ♦ Миссионерам – Франциск, Ксаверий, Терезия, Франц Соланус, Леонард.
   ♦ Могильщикам – Антоний-отшельник, Иосиф Ариматейский, Рохус, Тобиас.
   ♦ Морякам – Николай, Христофор, Эразм.
   ♦ Музыкантам – Цецилия, Григорий Великий, Блазиус, Дунстан, Генезиус. Певцам – Амбросий, Арнольд, Блазиус, Генезиус, Иоанн Креститель, Лео, Цецилия, Екатерина Болонская. Хористам – Григорий Великий.
   ♦ Мыловарам – Флориан, Блазиус.
   ♦ Мясникам, колбасникам – Антоний, Варфоломей, Адриан, Маттиас, Николай.
   ♦ Нищим – Эгидий, Алексий, Бенедикт Лабре, Елизавета, Юлиан.
   ♦ Нотариусам, писарям – Марк, Николай, евангелист Иоанн.
   ♦ Ночным сторожам, вахтерам – Петр Алькантарский.
   ♦ Оптикам – Губерт.
   ♦ Охотникам, стрелкам – Эгидий, Кристина, Евстахий, Губерт.
   ♦ Паломникам, пилигримам – Якоб Старший, Алексий, Бригита, Рафаэль, Рохус.
   ♦ Парикмахерам – Людовик IX Французский, Косма, Магдалена.
   ♦ Паромщикам – Кристофор.
   ♦ Печатникам – Августин, Екатерина Александрийская, Людвиг, евангелист Иоанн. Переплетчикам – евангелист Лука, Варфоломей, Целестин, Людвиг, евангелист Иоанн.
   ♦ Писателям – Франциск Сальский, евангелист Иоанн. Поэтам – Михаэль, Григорий Нацианцский, Проспер. Корреспондентам – Франциск Ассизский. Редакторам – Франциск Сальский.
   ♦ Плотникам – Иосиф, Колетта. Деревообделочникам – Винцент, Вольфганг. Обойщикам – Аарон, Людвиг. Столярам – Иосиф.
   ♦ Поварам, кухаркам – Лаврентий, Марта. Пекарям – Гоноратус, Клеменс, Елизавета, Николай, Базиль, Лаврентий.
   ♦ Пожарным – Флориан, Барбара, Лаврентий, Мамерт.
   ♦ Полицейским – Север. Таможенникам – Матвей, Закхей.
   ♦ Портным – Герард, Иоанн Креститель, Адам, Анна, Франциск Ассизский, Николай, Мартин Турский. Швеям, портнихам – Анна, Люция. Перчаточникам – апостол Варфоломей, отшельник Антоний. Сапожникам – Криспин, Криспиниан, Гангольф, Симон, Теобальд. Ткачам – Павел, Франциск Ассизский, Иоанн Креститель, Якоб Младший, Летус, Николай, Север, Екатерина, Вероника. Шапочникам – Яков Старший, Барбара.
   ♦ Почтальонам – Габриэль, Андриан.
   ♦ Прачкам – Клара, Вероника, Хуна, Мавра, Екатерина Сиенская, Лаврентий.
   ♦ Путешественникам – Иосиф, Николай, Тобиас, Антоний Падуанский, Гертруда, Каспар, Людвиг, Меннас, Рафаэль, Юлиан.
   ♦ Рабочим – Иосиф, Бонавентура, Анна, Марта, Павел. Подмастерьям – Иосиф.
   ♦ Рыбакам, рыболовам – Бенно, Мавриций, Петр, Андрей.
   ♦ Священникам – Иоанн Мария Вьянней. Исповедникам, духовникам – Иоанн Непомук, Магдалена, Петр, Раймунд Пенафортский. Проповедникам – Амброзиус, Иоанн Златоуст, Петр Златослов, Павел.
   Пономарям – Гвидо. Церковным служащим – Гвидо, Антоний Падуанский, Тарзитий.
   ♦ Скульпторам – Петр, Рейнгольд, Стефан, Вольфганг, Клавдий, евангелист Иоанн, Лука. Художникам – евангелист Лука.
   ♦ Слесарям – апостол Петр, Леонард, Бальдомер, Эгилий. Токарям – Губерт, Иво, Эразм.
   ♦ Слугам, служанкам – Колетта, Марта, Нотбурга, Зита, Анна, Армелла, Бландина, Кристиана, Дула, Зерафия, Сибиллина. Лакеям – Виталий, Адельхейм, Иво, Гвидо.
   ♦ Стекольщикам – евангелист Марк, Лавренций, Лука, Елизавета, Якоб Ульмский.
   ♦ Студентам – Альберт Великий, Алоизий, Иоанн Бергманс, Иоанн Мария Вьянней, Иосиф Купертинский, Людвиг Тулузский, Станислав Костка, Фома Аквинский, Екатерина (для студентов-философов), Августин и Иероним (для теологов). Школьникам – Бенедикт, Григорий Великий, Николай, Касьян.
   ♦ Телевизионщикам – Клара.
   ♦ Теологам – Альберт Великий, Августин.
   ♦ Торговцам – Гомобонус (Гутман), Михаэль, Марк, Франциск Ассизский, Гвидо, Якоб Младший, Меннас. Торговцам скотом – Эгидий, лошадьми – Эгилий, картинами, книгами – евангелист Иоанн, Иоанн Божий, полотном, холстами – Вероника, железом – Петр, зерном, хлебом – Николай, тканями – Иоанн Креститель, Мартин, церковными украшениями – Лидия. Лавочники – Михаэль, Франциск.
   ♦ Трактирщикам – Авраам, Марта, Закхей, Гоар, Юлиан, Теодот.
   ♦ Трубочистам – Флориан, Иоанн Креститель.
   ♦ Угольщикам, углекопам – Александр, Лаврентий.
   ♦ Узникам, заключенным – Леонхард, Рохус, Вальтер, Барбара, Петр Ноласкус.
   ♦ Философам – Екатерина Александрийская, Фома Аквинский, Юстин.
   ♦ Часовщикам – Эгилий, Петр.
   ♦ Чиновникам – Матвей, Закхей.
   ♦ Экономкам – Марта, Схоластика, Врена, Виборада.
   ♦ Ювелирам – Бернвард, Эгилий, Анастасий, Дунстан.
   ♦ Юристам – Екатерина, Иво, Раймунд Пеннафортский. Судьям – Хрисанф, Иво, Николай, Бриктий Турский, Дарья.
   Список святых и сфер их покровительства постоянно пополняется. Не так давно появился святой покровитель Интернета – Исидор Севильский.

Давайте улыбнемся

   И напоследок немного поговорим об именах из святцев, звучащих, на мой взгляд, довольно курьезно.
   ♦ Знаете ли вы, что Калюмниоз – не болезнь, а мужское имя?
   ♦ Вот вам еще несколько мужских имен: Вата, Дача, Салон, Силос…
   ♦ Имя Квадрат есть в православных святцах! Но в скобочках, вот так: Кодрат (Квадрат).
   ♦ А как вам такой святой: Маг (Волхв)? Сюда же можно добавить святых Вакха, Сатира и Ероса (Эроса), впрочем, с последними понятно – это типичные римские «рабские» имена, но вот Маг (Волхв) слегка ставит меня в тупик. Есть еще женское имя Фея, но к западноевропейским сказочным феям оно не имеет никакого отношения. Это то же самое имя, что и западное Тея, происходящее от греческого «богиня».
   ♦ Если вы читали роман Б. Акунина «Пелагия и черный монах», вам попадался там святой Василиск. Можно было подумать, что писатель изобрел это имя для юмористического эффекта соединения статуса святого с названием мифологического чудовища. Ан нет! Есть такой святой! Впрочем, житие акунинского Василиска, наверное, отличается от жития святого Василиска, попавшего в православные святцы.
   ♦ Неофит, Философ и Филолог тоже встречаются в православных святцах. Это имена монашеские. Кроме того, могу добавить и женское имя из католических святцев – Схоластика.
   ♦ Военным могу порекомендовать имя Майор. В православных святцах пишется, правда, через «и», но ведь и в старинном русском языке это звание так писалось. Имя, правда, произошло не от звания; просто значение одно – «старший» по-латыни. И поскольку там же в святцах имеется имя Секунд, возможно двойное имя Секунд-Майор (это уже для военных историков).
   Вы улыбнулись?
   ♦ Вот имя для политика – Сенатор.
   ♦ Для ученых-химиков – Гелий и Неон.
   ♦ Для физиков – Анион и Атом.
   ♦ Для географа – Океан.
   ♦ Для автомобилиста – Камаз и Зил.
   ♦ Для инженера-технолога – Процесс (тут я лукавлю, на самом деле в святцах он пишется через «к» – Прокесс. Но с учетом чередования «к-ц», свойственного словам, пришедшим к нам из латыни, это то самое слово).
   ♦ Для человека какой профессии подойдет имя Примитив?
   Следует отметить, что единого выверенного и утвержденного списка календарных имен у современной православной церкви нет и в разных храмах святцы могут отличаться. Вот наиболее интересные имена, встречающиеся в разных вариантах святцев: Грант, Наполеон, Тиль, Фан, Монтан, Апрель, Мелан, Мелис, Родон, Акт, Амант, Араб, Арест, Архимед, Бантик, Британ, Гад, Гонор, Дан, Див, Зефир, Мама, Март, Мел, Набор, Нил, Папир, Парта, Пастер, Пион, Раз, Ром, Сазан, Сатурн, Спика, Ставр, Тут, Феномен, Фрукт – мужские, Манон, Модерата, Фото – женские.
   ВНИМАНИЕ
   Присмотритесь внимательнее, может, здесь вы найдете истоки своей фамилии.
   Кстати, у многих Морозовых фамилия произошла от предка, который носил не языческое имя Мороз (в смысле холод), а календарное имя Мароз. Эту фамилию могли «подправить», а могли оставить как есть, и она встречается в двух вариантах – Морозов и Марозов.

Новые имена

   Европа и Россия, ограниченные христианской традицией употреблять только имена из календаря, не один раз делали попытки немного расширить словарь имен. В принципе, до периода Реформации это удавалось нечасто: разве что, как мы видели, отделить Магдалину от Марии или Воина и Постника от Иоанна…
   Движение протестантов, выступившее в Европе против католицизма, вместе со многими католическими обрядами и обычаями отменило и святцы. Теперь ребенку могли дать любое имя – но какое? Люди привыкли к календарным именам, воспринимали их как обычные, употреблявшиеся отцами и дедами. То есть календарные имена из обращения не ушли. Но люди стали читать Библию и Евангелие (католикам, за исключением богословов, это довольно долго запрещалось делать) – и библейские, то есть древнееврейские, имена хлынули большим потоком и стали достаточно популярны.
   Подружка Тома Сойера Бекки (Ребекка) Тетчер, мисс Абигайль (Авигея) Черчилль из «Стакана воды», мисс Рэйчел (Рахиль) Вериндер из «Лунного камня» и Сара Коннор из «Терминатора» вовсе не были еврейками. Не еврейки и другие английские и американские девушки, носящие имена Рут (Руфь), Джудит (Юдифь), Джемайма (Емима) и Джессика (Есха).
   Не были евреями Авраам Линкольн и Сэмюэль Клеменс. Иногда создается впечатление, что имена из Библии выбирали по принципу: чем диковиннее звучит, тем лучше, например Ихабод, Ахав, Енох, Обадия… Были также восприняты как имена некоторые библейские географические названия: Шарон, Эбенезер (Авенезер).
   Еще один путь создания новых имен был в прославлении протестантских добродетелей: Пейшенс («терпение»), Пруденс («благоразумие»), Обидиенс («послушание»), Верити («истина»).
   Можно вспомнить роман Вальтера Скотта «Эдинбургская темница»: Дженни, которая приехала из Шотландии в Лондон походатайствовать за свою осужденную на смерть сестру, должна передать герцогу письмо от Рубена Батлера, своего жениха. От волнения бедняжка перепутала письмо и протянула герцогу другое.
   «С этими словами она протянула герцогу небольшой пакет, полученный ею от Батлера. Он вскрыл его и с удивлением прочел на обертке: «Список личного состава роты, служившей под началом уважаемого джентльмена, капитана Салатила Псалмопевца:
 
Слуга-божий Магглтон;
Отомститель-грехов Двойной-удар;
Стойкий-в-вере Джиппс;
Правый-поворот Бей-в-цель…»
 
   – Что это за чертовщина? Наверное, список бербонского парламента «Восхвалим Господа Бога» или же евангельского воинства старого Нола? Этот последний парень, судя по его имени, разбирался в своем деле неплохо. Но что это все значит, девушка?»
   Впрочем, эти пути создания новых имен использовались в основном английскими и американскими протестантами. Немецкие протестанты просто вернулись к древним германским именам, благо их было много, они были достаточно понятны и не воспринимались как чужеродные.
   Внесли свою лепту и революции. Что касается Великой французской революции, то примера, лучше приведенного Львом Успенским в книге «Ты и твое имя», не подберешь: Жуэн Мильсэсанкатрвэнтрэз – то есть Июнь Тысячасемьсотдевяностотретий (тут имелся в виду 1793 г.).
   Наш 1917 г. тоже не отставал. Старые святцы решено было выкинуть на помойку, однако какие же имена придут к ним на смену? Тут хорошей иллюстрацией может послужить сцена «красных крестин» из фильма «Собачье сердце». Какие диковинные имена предлагали несчастным детям: Баррикада, Бебелина, Пестелина! На этом фоне решение Швондера наречь новорожденных всего лишь Кларой и Розой (не очень привычными для русских, но все же именами, имеющими уже традицию) выглядит необычайно мудрым.
   В порыве творческого вдохновения родители на все лады склоняли имена вождей и революционные лозунги, свежие газетные новости, реалии нового быта: Гарибальди, Фрунзе, Восьмарт (Восьмое марта),
   Карм и Кармий (Красная армия), Собкор (собственный корреспондент), Антенна, Атеист, Гранит, Пятьвчет («Пятилетку в четыре года!»). В Ленинграде были зарегистрированы мальчик Седьмое Ноября и девочка Артиллерийская Академия – в два слова каждое имя.
   Другие обратились к именам иностранным: Эдуард, Ричард, Нелли, Изабелла.
   Третьи давали имена, уже употреблявшиеся, но наполняли их другим смыслом: Гертруда (герой труда), Ким (коммунистический интернационал молодежи), Рената (революция, наука, труд).
   Перенимали и «восточные» имена: Лейла, Гюзель, Тимур.
   ПРИМЕЧАНИЕ
   Имя Тимур стало популярным после книги Аркадия Гайдара «Тимур и его команда».
   Некоторые имена в старом календаре, бывшие по тем или иным причинам нежелательными или малоупотребительными, тоже получили новую жизнь: Августин, Дарий, Март, Наполеон, Океан, Флориан, Виктория, Новелла и др.
   Наибольший взлет совершило имя Владимир: до 1917 г. оно если и не «плелось далеко в хвосте», то довольно далеко отставало от самых частых имен, зато после революции по вполне понятным причинам вошло в первую десятку, а иногда даже возглавляло ее.
   ПРИМЕЧАНИЕ
   Владимир Ильич Ленин, кстати, довольно сильно повлиял на новые имена. Мы ранее уже сталкивались с именами, образованными под его влиянием. Надо заметить, что даже его отчество ухитрилось превратиться в имя! Правда, русские все-таки понимали его неудачность в качестве имени. Зато иностранцы, весьма туманно понимающие понятие отчества, преспокойно начали употреблять имя Ильич.
   Часть из этих имен задержались в русском словаре имен, освоились, прижились, стали восприниматься как обычные, хотя, может, и редкие, имена. Часть пополнили копилку ономастических курьезов: Оюшминальда («Отто Юльевич Шмидт на льду»), Эдил («эта девочка имени Ленина»), Персострат («первый советский стратостат»), Даздраперма («да здравствует Первое мая!»). Большая же часть просто канули в Лету и используются разве что специалистами, изучающими историю имен. Однако имятворчество родителей-оригиналов вовсе не прекратилось. Не так давно в газетах промелькнуло сообщение, что некие восторженные поклонники Димы Билана назвали своего ребенка Дибил. От всей души надеюсь, что это только первоапрельская шутка, иначе бедному ребенку не позавидуешь.

ГЛАВА 2
Отчество