Она была неотразима, когда сердилась. Клод покачал головой и сжал зубы. Стоит ему сказать что-нибудь неосторожное, и это погубит их отношения навсегда.
– Послушай, Флоренс, – заговорил он снова. – Я знаю, что причинил тебе боль. Но и ты тоже причинила мне боль. Почему бы нам не помириться?
Где-то в глубине его сознания мелькала мысль, что он, возможно, был несправедлив к ней. Разве у него есть доказательства того, что Флоренс отказала ему, поскольку считала его простым рабочим, тогда как ей нужен был миллионер? А то, что она отвергла его последнее предложение, и вовсе означало, что действует она не из корыстных побуждений…
Но Клод продолжал сомневаться. Может быть, она предвидит, что он не успокоится, пока не настоит на своем? И рассчитывает на это, понимая, что таким поведением сможет обелить себя в его глазах? Клод не знал, что и думать.
Сейчас ее глаза сверкали негодованием.
– Мы уже пробовали это, ради Морин, но ничего хорошего не вышло. И сейчас не выйдет. Мы зашли слишком далеко, чтобы мириться.
– Нет, ничего подобного, – горячо запротестовал Клод, все еще находясь во власти противоречивых мыслей.
Он уже успел осознать, как грубо вел себя, когда она сообщила ему о своей беременности. Невыносимо было думать, что он лишил себя последней возможности жениться на Флоренс и стать настоящим отцом своему ребенку. Он по-прежнему любил ее! Он понял это внезапно. Чувства, которые он считал умершими, были живы по-прежнему.
Клод прерывисто втянул в себя воздух. Боже, что же он наделал?
– Тебе нельзя волноваться, – сказал он, смягчая голос, стараясь выразить понимание. – Ты нуждаешься в постоянной заботе…
– Обо мне заботится Морин.
– А ребенку нужен отец. Флоренс невесело рассмеялась.
– Не думаю, что сейчас для него твое присутствие что-то значит.
– Для него? – быстро схватился он за ее слова.
– Это просто оборот речи. Я не знаю, какого он пола.
– Флоренс, может быть, я поторопился сделать выводы. Может быть…
– Слишком поздно, Клод. Не пытайся улестить меня, ты только теряешь время.
Сердце Клода налилось свинцовой тяжестью. Он замолчал, и молчание длилось бесконечно. Что еще мог он сказать? Она отвергала любую его попытку примирения. Видимо, здесь требовался иной стратегический подход, но он не мог ничего придумать.
Появилась Морин с подносом, на котором стояли три бокала с домашним лимонадом.
– Я решила, что нам не помешает выпить чего-нибудь освежающего, – бодро заявила она, делая вид, что не замечает их мрачных лиц.
– Я уже собирался уходить, – сказал Клод, поднимаясь.
– Так скоро? – нахмурилась Морин.
– Флоренс устала. Флоренс энергично кивнула.
– Думаю сегодня лечь спать пораньше.
– Какие великолепные цветы! – воскликнула Морин, нюхая громадный букет красных роз, только что доставленный посыльным. – Это тебе, Флоренс.
Флоренс сдвинула брови.
– От кого? – Догадаться, конечно, не составляло труда.
– Прочитай, что написано на карточке.
«Самой красивой будущей маме. С любовью. Клод».
С любовью. Шут! Флоренс швырнула букет на пол.
– Выбросьте его на помойку, – велела она. Как он смеет заикаться о любви, когда они оба знают, что его интересует?
– Флоренс, мы не можем это сделать, цветы стоят уйму денег.
– Тогда возьмите их себе. Заберите цветы в свою комнату, я их видеть не желаю.
Но назавтра принесли новый букет, и так продолжалось всю неделю. Дом сделался похожим на цветочный магазин, потому что Морин решительно отказывалась их выбрасывать.
На седьмой день Клод явился собственной персоной, и в руках он держал свежий букет презренных красных роз таких размеров, что Флоренс едва видела его лицо. Морин, как и следовало ожидать, обрадовалась, а Флоренс мрачно сверкнула глазами.
– Ты напрасно тратишь деньги.
– Я пытаюсь загладить свою вину.
Вряд ли что-нибудь сможет залечить ее сердце. Морин приняла цветы и исчезла, она замечательно умела растворяться в воздухе, когда Клод приходил повидать Флоренс.
– Как ты себя чувствуешь? – В его голосе прозвучало искреннее участие.
Флоренс все равно не поверила ему. Он беспокоится о ребенке, а хорошее состояние ее здоровья имеет к ребенку прямое отношение. Клод, может, и правда хочет, чтобы она была здорова, но Флоренс отказывалась поверить, что она интересует его сама по себе.
– Нормально, – ответила она, равнодушно пожимая плечами.
– Обмороков больше не было?
– Нет. Морин обо мне заботится.
– Вообще-то это моя обязанность, – сказал он проникновенно. И с раскаянием, отметила Флоренс. Но он сам лишил себя возможности заботиться о ней.
– Ты не откажешься проехаться со мной?
– Прости, не поняла, – нахмурилась Флоренс.
– Я хотел бы, чтобы мы вместе пообедали.
– Зачем? Ведь ты сам разорвал наши отношения.
– Я совершил ошибку.
А теперь он уверен, что в его силах снова все наладить, из-за ребенка, естественно. Иначе у нее не было бы ни единого шанса. Да пропади он пропадом!
– Ну пожалуйста, Флоренс. Тебе полезно переменить обстановку.
– С чего ты взял, что я безвылазно сижу дома?
– Я звонил Морин каждый день, разве она тебе не говорила?
– И Морин предложила тебе пригласить меня пообедать? – спросила она. – Я знаю, что она все еще надеется соединить нас.
– Морин ничего не знала о моих намерениях. Так ты поедешь?
Было нечто непривычное в том, как он ее упрашивал. Несвойственное ему ранее смирение, должно быть, и это заставило Флоренс задуматься. Не будет хуже, если она ради разнообразия пообедает с ним. Морин была с ней неизменно ласкова и все время предлагала куда-нибудь съездить, но Флоренс отказывалась. Она чувствовала апатию, не хотелось затрачивать усилия на что бы то ни было. Но сегодня самочувствие ее улучшилось.
– Может, поедем в бухту? – спросил Клод, видимо догадываясь, что она готова сдаться. – Тебе всегда там нравилось. Не обязательно брать полный обед из трех блюд, если не хочешь. Можно просто перекусить, а то и вовсе ничего не заказывать, просто погуляем или посидим, посмотрим на воду, словом, сделаем, как ты захочешь, Флоренс.
Он в самом деле настроен во что бы то ни стало угодить ей. Отказаться было бы грубостью. Она нехотя кивнула.
– Хорошо, я поеду.
Поездка в самом деле оказалась очень удачной. Клод старался изо всех сил, чтобы доставить ей удовольствие. Это напомнило Флоренс их первый вечер вдвоем. Он снова был тем любезным, очаровательным, неотразимым, внимательным мужчиной, которому она отдала свое сердце.
Но ведь он по-прежнему остается о ней крайне низкого мнения. Воспоминания о его оскорбительных словах терзали ее. И будут продолжать терзать. Клод сейчас может быть сколько угодно добрым и милым, это ничего не изменит.
Но Клод не опускал рук. Флоренс регулярно выезжала с ним туда и сюда, к большой радости Морин. Он словно старался снова завоевать ее любовь. Может, так оно и было, но на сей раз Флоренс не собиралась терять голову. Она продолжала спокойно обдумывать планы отъезда, только бы подвернулось что-нибудь подходящее.
Если бы он любил ее по-настоящему, он не усомнился бы в ней. Этого не следует забывать никогда, и она не должна впускать его в свою душу снова. Но ей приходилось нелегко. Чем чаще Флоренс виделась с ним, тем глубже влюблялась в него.
Он был неизменно заботлив, постоянно справлялся о ее здоровье, о состоянии ребенка. Он проверял, отдыхает ли она днем, соблюдает ли предписания врача, он поехал вместе с ней в больницу на ультразвуковое обследование. Он принимал участие буквально во всех событиях, из которых состояла ее жизнь.
И беспокоился он не только о ребенке, а также и о ней. Если бы Флоренс не была уверена в обратном, она могла бы поклясться, что он любит ее. Это проявлялось во всем. Клод не заговаривал о любви, но поведение его говорило красноречивее слов. Куда девалась его агрессивная уверенность в том, что она заинтересовалась им исключительно из корыстных соображений? Ей очень хотелось думать, что изменились его чувства, но вряд ли такое возможно. Каким бы искренним он ни казался, это лишь игра. Ему нужен только его ребенок.
Однажды вечером, когда они с Клодом смотрели по телевизору старый черно-белый фильм, позвонила из Англии мама. Морин незадолго до того уехала к знакомым играть в вист.
Первыми мамиными словами были:
– Почему ты не сообщила мне о ребенке, нехорошая ты девочка? Я понятия не имела, что у тебя появился друг. Как его зовут? Чем он занимается? И как ты себя чувствуешь?
– Отвечаю на вопросы по одному, – рассмеялась Флоренс. – Я абсолютно здорова, его зовут Клод Бентли, он бизнесмен, хотя свободного времени у него гораздо больше, чем у других известных мне бизнесменов. Он сейчас здесь, со мной…
– И жаждет познакомиться с вами.
– Клод взял у нее трубку и принялся непринужденно болтать с мамой, словно знал ее всю жизнь. Он немедленно успокоил ее насчет Флоренс и выразил надежду, что они очень скоро встретятся.
– Вы не против, если я вышлю вам билет на удобный для вас рейс? Я знаю, как беспокоятся матери о своих беременных дочерях, – ворковал он, а Флоренс слушала его с усмешкой.
Она не сомневалась, что мама откажется, и очень удивилась, поняв, что она приняла предложение Клода.
– Как тебе удалось уговорить ее? – спросила она Клода позднее. – Мама всегда до смерти боялась летать.
– Сейчас у нее появились веские основания, чтобы преодолеть свой страх. Я надеюсь, что она останется и на венчание.
12
– Послушай, Флоренс, – заговорил он снова. – Я знаю, что причинил тебе боль. Но и ты тоже причинила мне боль. Почему бы нам не помириться?
Где-то в глубине его сознания мелькала мысль, что он, возможно, был несправедлив к ней. Разве у него есть доказательства того, что Флоренс отказала ему, поскольку считала его простым рабочим, тогда как ей нужен был миллионер? А то, что она отвергла его последнее предложение, и вовсе означало, что действует она не из корыстных побуждений…
Но Клод продолжал сомневаться. Может быть, она предвидит, что он не успокоится, пока не настоит на своем? И рассчитывает на это, понимая, что таким поведением сможет обелить себя в его глазах? Клод не знал, что и думать.
Сейчас ее глаза сверкали негодованием.
– Мы уже пробовали это, ради Морин, но ничего хорошего не вышло. И сейчас не выйдет. Мы зашли слишком далеко, чтобы мириться.
– Нет, ничего подобного, – горячо запротестовал Клод, все еще находясь во власти противоречивых мыслей.
Он уже успел осознать, как грубо вел себя, когда она сообщила ему о своей беременности. Невыносимо было думать, что он лишил себя последней возможности жениться на Флоренс и стать настоящим отцом своему ребенку. Он по-прежнему любил ее! Он понял это внезапно. Чувства, которые он считал умершими, были живы по-прежнему.
Клод прерывисто втянул в себя воздух. Боже, что же он наделал?
– Тебе нельзя волноваться, – сказал он, смягчая голос, стараясь выразить понимание. – Ты нуждаешься в постоянной заботе…
– Обо мне заботится Морин.
– А ребенку нужен отец. Флоренс невесело рассмеялась.
– Не думаю, что сейчас для него твое присутствие что-то значит.
– Для него? – быстро схватился он за ее слова.
– Это просто оборот речи. Я не знаю, какого он пола.
– Флоренс, может быть, я поторопился сделать выводы. Может быть…
– Слишком поздно, Клод. Не пытайся улестить меня, ты только теряешь время.
Сердце Клода налилось свинцовой тяжестью. Он замолчал, и молчание длилось бесконечно. Что еще мог он сказать? Она отвергала любую его попытку примирения. Видимо, здесь требовался иной стратегический подход, но он не мог ничего придумать.
Появилась Морин с подносом, на котором стояли три бокала с домашним лимонадом.
– Я решила, что нам не помешает выпить чего-нибудь освежающего, – бодро заявила она, делая вид, что не замечает их мрачных лиц.
– Я уже собирался уходить, – сказал Клод, поднимаясь.
– Так скоро? – нахмурилась Морин.
– Флоренс устала. Флоренс энергично кивнула.
– Думаю сегодня лечь спать пораньше.
– Какие великолепные цветы! – воскликнула Морин, нюхая громадный букет красных роз, только что доставленный посыльным. – Это тебе, Флоренс.
Флоренс сдвинула брови.
– От кого? – Догадаться, конечно, не составляло труда.
– Прочитай, что написано на карточке.
«Самой красивой будущей маме. С любовью. Клод».
С любовью. Шут! Флоренс швырнула букет на пол.
– Выбросьте его на помойку, – велела она. Как он смеет заикаться о любви, когда они оба знают, что его интересует?
– Флоренс, мы не можем это сделать, цветы стоят уйму денег.
– Тогда возьмите их себе. Заберите цветы в свою комнату, я их видеть не желаю.
Но назавтра принесли новый букет, и так продолжалось всю неделю. Дом сделался похожим на цветочный магазин, потому что Морин решительно отказывалась их выбрасывать.
На седьмой день Клод явился собственной персоной, и в руках он держал свежий букет презренных красных роз таких размеров, что Флоренс едва видела его лицо. Морин, как и следовало ожидать, обрадовалась, а Флоренс мрачно сверкнула глазами.
– Ты напрасно тратишь деньги.
– Я пытаюсь загладить свою вину.
Вряд ли что-нибудь сможет залечить ее сердце. Морин приняла цветы и исчезла, она замечательно умела растворяться в воздухе, когда Клод приходил повидать Флоренс.
– Как ты себя чувствуешь? – В его голосе прозвучало искреннее участие.
Флоренс все равно не поверила ему. Он беспокоится о ребенке, а хорошее состояние ее здоровья имеет к ребенку прямое отношение. Клод, может, и правда хочет, чтобы она была здорова, но Флоренс отказывалась поверить, что она интересует его сама по себе.
– Нормально, – ответила она, равнодушно пожимая плечами.
– Обмороков больше не было?
– Нет. Морин обо мне заботится.
– Вообще-то это моя обязанность, – сказал он проникновенно. И с раскаянием, отметила Флоренс. Но он сам лишил себя возможности заботиться о ней.
– Ты не откажешься проехаться со мной?
– Прости, не поняла, – нахмурилась Флоренс.
– Я хотел бы, чтобы мы вместе пообедали.
– Зачем? Ведь ты сам разорвал наши отношения.
– Я совершил ошибку.
А теперь он уверен, что в его силах снова все наладить, из-за ребенка, естественно. Иначе у нее не было бы ни единого шанса. Да пропади он пропадом!
– Ну пожалуйста, Флоренс. Тебе полезно переменить обстановку.
– С чего ты взял, что я безвылазно сижу дома?
– Я звонил Морин каждый день, разве она тебе не говорила?
– И Морин предложила тебе пригласить меня пообедать? – спросила она. – Я знаю, что она все еще надеется соединить нас.
– Морин ничего не знала о моих намерениях. Так ты поедешь?
Было нечто непривычное в том, как он ее упрашивал. Несвойственное ему ранее смирение, должно быть, и это заставило Флоренс задуматься. Не будет хуже, если она ради разнообразия пообедает с ним. Морин была с ней неизменно ласкова и все время предлагала куда-нибудь съездить, но Флоренс отказывалась. Она чувствовала апатию, не хотелось затрачивать усилия на что бы то ни было. Но сегодня самочувствие ее улучшилось.
– Может, поедем в бухту? – спросил Клод, видимо догадываясь, что она готова сдаться. – Тебе всегда там нравилось. Не обязательно брать полный обед из трех блюд, если не хочешь. Можно просто перекусить, а то и вовсе ничего не заказывать, просто погуляем или посидим, посмотрим на воду, словом, сделаем, как ты захочешь, Флоренс.
Он в самом деле настроен во что бы то ни стало угодить ей. Отказаться было бы грубостью. Она нехотя кивнула.
– Хорошо, я поеду.
Поездка в самом деле оказалась очень удачной. Клод старался изо всех сил, чтобы доставить ей удовольствие. Это напомнило Флоренс их первый вечер вдвоем. Он снова был тем любезным, очаровательным, неотразимым, внимательным мужчиной, которому она отдала свое сердце.
Но ведь он по-прежнему остается о ней крайне низкого мнения. Воспоминания о его оскорбительных словах терзали ее. И будут продолжать терзать. Клод сейчас может быть сколько угодно добрым и милым, это ничего не изменит.
Но Клод не опускал рук. Флоренс регулярно выезжала с ним туда и сюда, к большой радости Морин. Он словно старался снова завоевать ее любовь. Может, так оно и было, но на сей раз Флоренс не собиралась терять голову. Она продолжала спокойно обдумывать планы отъезда, только бы подвернулось что-нибудь подходящее.
Если бы он любил ее по-настоящему, он не усомнился бы в ней. Этого не следует забывать никогда, и она не должна впускать его в свою душу снова. Но ей приходилось нелегко. Чем чаще Флоренс виделась с ним, тем глубже влюблялась в него.
Он был неизменно заботлив, постоянно справлялся о ее здоровье, о состоянии ребенка. Он проверял, отдыхает ли она днем, соблюдает ли предписания врача, он поехал вместе с ней в больницу на ультразвуковое обследование. Он принимал участие буквально во всех событиях, из которых состояла ее жизнь.
И беспокоился он не только о ребенке, а также и о ней. Если бы Флоренс не была уверена в обратном, она могла бы поклясться, что он любит ее. Это проявлялось во всем. Клод не заговаривал о любви, но поведение его говорило красноречивее слов. Куда девалась его агрессивная уверенность в том, что она заинтересовалась им исключительно из корыстных соображений? Ей очень хотелось думать, что изменились его чувства, но вряд ли такое возможно. Каким бы искренним он ни казался, это лишь игра. Ему нужен только его ребенок.
Однажды вечером, когда они с Клодом смотрели по телевизору старый черно-белый фильм, позвонила из Англии мама. Морин незадолго до того уехала к знакомым играть в вист.
Первыми мамиными словами были:
– Почему ты не сообщила мне о ребенке, нехорошая ты девочка? Я понятия не имела, что у тебя появился друг. Как его зовут? Чем он занимается? И как ты себя чувствуешь?
– Отвечаю на вопросы по одному, – рассмеялась Флоренс. – Я абсолютно здорова, его зовут Клод Бентли, он бизнесмен, хотя свободного времени у него гораздо больше, чем у других известных мне бизнесменов. Он сейчас здесь, со мной…
– И жаждет познакомиться с вами.
– Клод взял у нее трубку и принялся непринужденно болтать с мамой, словно знал ее всю жизнь. Он немедленно успокоил ее насчет Флоренс и выразил надежду, что они очень скоро встретятся.
– Вы не против, если я вышлю вам билет на удобный для вас рейс? Я знаю, как беспокоятся матери о своих беременных дочерях, – ворковал он, а Флоренс слушала его с усмешкой.
Она не сомневалась, что мама откажется, и очень удивилась, поняв, что она приняла предложение Клода.
– Как тебе удалось уговорить ее? – спросила она Клода позднее. – Мама всегда до смерти боялась летать.
– Сейчас у нее появились веские основания, чтобы преодолеть свой страх. Я надеюсь, что она останется и на венчание.
12
– Какое венчание ты имеешь в виду?!
Клод произнес последнюю фразу с такой непоколебимой уверенностью, что Флоренс ни на шутку встревожилась. Если он уже что-то организовывает, она его просто убьет. Или ему придется тащить ее к алтарю силой, а она станет брыкаться и визжать, и ничто не заставит ее сказать «да».
– Не помню, чтобы я давала согласие стать твоей женой.
Клод улыбнулся с беспечной самоуверенностью.
– Надеюсь, ты согласишься. Я, кажется, доказал тебе за последние недели, что мы замечательно подходим друг другу.
– Неужели? – Флоренс вскинула брови. – Какое редкостное у тебя самомнение. И ничего ты не доказал. Мы оба прекрасно знаем, что тебя интересует только ребенок.
Ее слова, похоже, больно его задели. Но Флоренс и глазом не моргнула. Правда есть правда.
– Неужели ты по-прежнему думаешь так обо мне?
– А почему я должна передумать? – удивилась она. – Когда человек высказывает свои чувства так громко и недвусмысленно, как это сделал ты, суть сказанного запоминается надолго.
– Господи, Флоренс, мне казалось, ты поняла, что на самом деле я не имел в виду ничего подобного. Я из кожи лезу, чтобы доказать, что ты мне небезразлична. Флоренс… – Он взял ее за руки и сжал их. – В тебе и ребенке вся моя жизнь. Вы оба нужны мне. Пожалуйста, поверь.
Но он так и не сказал, что любит ее. Слова, которые она мечтала услышать, произнесены не были. Флоренс не отняла рук, но сердце ее ныло. Последнее время он даже не делал попыток поцеловать ее. Да, он касался губами ее щеки при встрече и расставании, и только. Она, правда, и не поощряла его, но все равно это доказывало, что он ее не любит, не доверяет ей и что ему нужен только его ребенок.
Тут во второй раз за это вечер зазвонил телефон.
– Джаспер! – с досадой воскликнула Флоренс, взяв трубку, и увидела, как Клод мгновенно весь подобрался.
Сначала Флоренс подумала, что мама позвонила ее бывшему мужу и сообщила последние новости о ней, но все оказалось не так.
– Мое дело слушается в суде на следующей неделе, – сказал он жалобно. – Я надеялся, что ты все-таки передумала.
– Черта с два! – воскликнула Флоренс, сверкая глазами. – Ты никакого права не имеешь просить меня о такой вещи. – Уголком глаза она увидела, как Клод, мрачно сдвинув брови, поднимается с дивана, и повернулась к нему спиной. – И, пожалуйста, не проси меня больше, ответ останется прежним.
– Флоренс, подожди! Не поступай со мной так безжалостно. Эта история может загубить всю мою жизнь.
– Тебе следовало подумать об этом прежде, чем совершать насилие, – отрезала Флоренс. И она бросила трубку прежде, чем ее успел схватить подскочивший Клод.
– Джаспер опять просил тебя свидетельствовать в его пользу? – спросил он возмущенно, свирепо двигая бровями. – Если ты не можешь послать его в одно место, то это сделаю я.
– Он такой мерзавец, – пробормотала Флоренс.
– Что он все-таки тебе сделал?
Флоренс села и покачала головой, вспоминая некоторые моменты своей супружеской жизни.
– Для него было привычкой брать меня силой.
– Что?! – Клод, который тоже собирался сесть в кресло, подпрыгнул, подброшенный невидимой пружиной. Он выглядел так, словно готов был изрыгнуть пламя.
– Наверное, это вопрос терминологии, но фактически именно так все и происходило. Он добивался близости со мной на своих условиях, там, где ему нравилось, тогда, когда ему было удобно, на мои же чувства ему всегда было наплевать.
Клод крепко выругался.
– Но теперь это позади, Флоренс. Жаль только, что ты не рассказала мне всего раньше.
– А что бы это изменило? – устало спросила она.
– Я полетел бы в Англию и воздал ему хотя бы малую толику того, что он заслуживает. Впрочем, думаю, все еще впереди. Он не смеет обращаться с женщинами подобным образом.
Клод потер лоб, встряхнул головой и пружинисто прошелся по комнате.
– Не стоит, Клод, – сказала Флоренс.
– Его пора остановить.
– Это не твоя забота, – заметила она уже более внушительным тоном. Еще не хватало, чтобы Клод подрался из-за нее! Кем после этого она будет себя чувствовать?
– Моя, если это касается женщины, на которой я собираюсь жениться, – проговорил он решительно. – Я чем больше думаю об этом, тем сильнее хочу с ним встретиться. Этот тип опасен для общества. И он еще просит поручиться за него в суде! Да ты должна свидетельствовать против него. Но поскольку сейчас ты не в состоянии это сделать, я сделаю это за тебя.
– Нет! – Флоренс тоже вскочила на ноги. – Ничего подобного ты не сделаешь. Я тебе не позволяю.
– Ты меня не остановишь.
– Черт возьми, Клод, если ты с ним свяжешься, неприятностей потом не оберешься. Джаспер не так беззащитен. И не стоит он того.
– Раз он продолжает надоедать тебе, значит, стоит, проскрежетал Клод. – Кстати, на обратном пути лично доставлю сюда твою мать.
Флоренс покачала головой.
– Я не позволяю тебе вмешиваться в мою жизнь, Клод. С прошлым покончено, я не хочу ворошить его снова.
– Я только объясню этому пылкому Ромео, что ему самому же будет лучше, если он никогда не напомнит тебе о своем существовании.
– Поездкой в Англию ты ничем не поможешь. Пусть судьи решают, как с ним поступить. А ты не вмешивайся.
Она вышла на террасу. Ей захотелось свежего воздуха и открытого пространства. Клод последовал за ней. Флоренс обернулась к нему.
– Пожалуйста, поезжай домой.
И она торопливо начала спускаться по ступеням в сад, но в самом конце лестницы оступилась и упала.
Когда Клод увидел, как Флоренс падает, его сердце замерло от ужаса. Он не успел подхватить ее! Теперь она неподвижно лежала у подножия лестницы, и он не осмеливался трогать ее, боясь, что она снова сломала себе что-нибудь. Он бросился к телефону и набрал номер неотложной медицинской помощи.
Флоренс пришла в себя прежде, чем приехали врачи. Она открыла глаза и недоумевающим взглядом посмотрела на сидевшего рядом с ней на корточках Клода.
– Что случилось?
– Ты упала с лестницы. «Скорая» уже едет.
– Мне не нужна помощь, – возразила она, пытаясь подняться. Клод положил ей руку на плечо.
– Не двигайся, Флоренс, так безопаснее. Что ты чувствуешь? Болит где-нибудь?
– Кажется, нет. – Она осторожно пошевелила руками и ногами.
– Все равно, лучше перестраховаться. Клод страшно перепугался за Флоренс, и за ребенка тоже, но главным образом за нее. Последние недели казались ему такими обнадеживающими. Он вел себя очень тактично и осторожно, и Флоренс не отталкивала его. Ему по-прежнему хотелось целовать и ласкать ее, она оставалась для него желанной, но он вел себя как истинный джентльмен, как бы трудно ни приходилось. Теперь наконец он держал ее в объятиях и чувствовал, как его любовь переливается в нее.
«Скорая помошь» прибыла в рекордно короткое время. Видимых повреждений у Флоренс не обнаружилось, но врач решил забрать ее в больницу – проверить, все ли в порядке с ребенком.
Клод ехал сзади на своем автомобиле, снедаемый мучительной тревогой. Он знал, что не простит себе, если что-то случится с ребенком. Ему не следовало с такой назойливостью разговаривать с Флоренс о ее бывшем муже, но, видит Бог, он пришел в неистовство, услышав, как тот обращался с ней. Она этого не заслуживала, она заслуживала, чтобы с ней обращались как с королевой.
При этой мысли его губы горько скривились. А многим ли он, Клод, лучше Джаспера? Они оба обижали эту прелестную девушку. Но больше никто из них не причинит ей зла.
Ему показалось, что ожидание результатов обследования затянулось на много часов. Клод ходил по коридору, заглядывал в двери, пытался узнать, что делают с Флоренс, но все без толку. Наконец к нему вышел врач.
– Что-то неладно? – спросил Клод взволнованно. Вид у врача был-слишком серьезный для хороших известий.
– К сожалению, весьма велика вероятность того, что мисс Нильсен может потерять ребенка. Я оставляю ее в больнице, ей требуется полный покой.
Клода с головы до ног обдало холодом, он почувствовал даже, что превращается в ледяную глыбу.
– Но сама она… в безопасности?
– С мисс Нильсен все в порядке.
– А ребенок? – спросил он прерывистым шепотом.
– Нам остается лишь надеяться на лучшее.
– Можно повидать ее? – У него навернулисьслезы на глаза. Впервые в жизни Клоду захотелось зарыдать в полный голос, бить себя в грудь от тоски и безысходного отчаяния. Во всем виноват только он.
– Зайдите к ней, но только на несколько минут.
Когда Клод вошел в палату и увидел лежавшую в кровати Флоренс, неподвижную и беззащитную, с закинутыми назад волосами и белыми как мел щеками, он только и сумел что изобразить на лице бледное подобие улыбки.
– Флоренс, милая… – Он сел на стул и взял ее за руку. – Прости. Прости меня.
Она слабо улыбнулась в ответ.
– За что? Ты не виноват, что я упала. Ему не хотелось спорить.
– Ты должна слушаться врачей, соблюдать все предписания и как можно быстрее поправиться. – Сказали ли ей об угрозе, нависшей над ребенком?
– Хорошо.
– Флоренс, я люблю тебя. – Но ее глаза уже закрылись, она спала. Теперь не узнать, слышала ли она. Он так хотел чтобы она знала, чтобы это помогло ее выздоровлению, убедило, что она не одинока, что ей не придется растить ребенка одной, что он всегда будет рядом. – Я приду утром, – прошептал он, осторожно целуя ее в щеку.
Флоренс шевельнулась и улыбнулась во сне. Возможно, она все-таки слышала.
Клод еще раньше позвонил Морин из больницы и заехал к ней по пути домой. Она ужаснулась, услышав плохие новости о ребенке.
– Флоренс сейчас спит, – сказал Клод. – Нам ничего не остается, как только надеяться и молиться.
Флоренс не понимала, из-за чего такая суета. Она чувствовала себя нормально. Почему ей не позволяют встать? Врачи сказали, что это из-за ребенка, но они просто осторожничают. Ведь она даже не ушиблась при падении. Клод проводил у ее постели долгие часы, приносил каждый день цветы и шоколад, держал ее за руку, рассказывал смешные истории, стараясь развеселить, всячески выказывал свое участие. Флоренс все хотелось спросить, приснилось ли ей, что он признался ей в любви, но она стеснялась. А больше он этих слов не повторял, так что, по-видимому, она всего лишь видела сон, счастливый сон.
Домой ее выписали только через две недели. И там Флоренс ожидал приятный сюрприз – приехала мама. Морин привезла ее из аэропорта в то же время, когда Клод забрал Флоренс из больницы.
Увидев друг друга, мать и дочь обнялись и расплакались. Мэй Нильсен не скрывала беспокойства за дочь, но Флоренс принялась горячо уверять ее, что теперь все хорошо. В течение этих первых волнующих минут Клод стоял в сторонке. Флоренс протянула ему руку.
– Иди, познакомься с моей мамой. Мама, это Клод, отец моего будущего ребенка.
Клод протянул руку, но Мэй вместо этого порывисто обняла его.
– Именно таким я вас себе и представляла, после нашего телефонного разговора – красивым и милым. Моей дочке очень повезло.
– Вам еще предстоит убедить ее в этом, – усмехнулся Клод.
Позднее Морин и Мэй, которые давно не виделись, удалились на террасу, чтобы обменяться новостями и предаться воспоминаниям, а Клод и Флоренс сели на мягкий диван в холле, каждый в свой уголок.
После минутного молчания Клод вздохнул и произнес:
– Может быть, сейчас не время и не место, но мне необходимо кое-что сказать тебе. Я больше не могу ждать.
Флоренс нахмурилась. Вступление звучало тревожно. Наверное, речь пойдет о ребенке. Он начнет настаивать на том, чтобы забрать его. Но он прав – сейчас не время и не место спорить. Ведь она даже еще не окрепла окончательно, только что встала с больничной койки. Флоренс бессознательно сжала край выложенного подушками сиденья дивана, готовясь к худшему.
– Я знаю, что вел себя с тобой по-свински, Флоренс. И не стану тебя винить, если ты никогда меня не простишь. Но я так старался, когда все понял… Я хочу, чтобы ты поверила мне. Я люблю тебя. Люблю всей душой, всем сердцем.
Флоренс не мигая смотрела на него. У нее перехватило горло, она с трудом проглотила застрявший в нем комок. Значит, тогда ей не приснилось! Она мечтала услышать эти слова, и все-таки боялась, боялась радоваться, вдруг какие-нибудь обстоятельства снова пробудят в нем недоверие. В прошлый раз это случилось так легко… Значит, может случиться снова.
Может она позволить себе рискнуть? Она-то любит его, конечно любит, но все же…
– Скажи что нибудь, Флоренс.
Она никогда не видела Клода таким смущенным, неуверенным в себе.
– Я очень польщена, конечно, но…
– Ты не сможешь простить меня? – Он сразу ссутулился, сник, стушевался в своем углу дивана.
Клод, этот человек, которого она всегда знала сильным и непреклонным, исчезал на ее глазах, превращался в собственную тень. Даже кожа его с каждой секундой теряла здоровый цвет и делалась пепельно-серой.
– Я этого не сказала.
– Но ты так думаешь.
– По правде говоря, Клод… – И тут она позволила себе улыбнуться, потому что приняла окончательное решение. Ведь жизнь такая короткая… – Я тоже люблю тебя.
Он широко раскрыл глаза, мгновенно возвращаясь к жизни.
– Ты серьезно?
– Да, – прошептала она.
– Ах, Флоренс!
Он преодолел разделявшее их расстояние за долю секунды. Даже страх за ее здоровье не помешал ему заключить ее в пылкие объятия. Губы их слились, время остановилось…
– Я полюбил тебя с тех самых пор, как ты сломала руку, – говорил он позже. – С тех пор, как мы приняли душ вместе. Потом я на какое – то время свихнулся, но любовь не ушла, она только затерялась в красном тумане, помрачившем рассудок. Но обещаю тебе, Флоренс, больше ничего подобного не случится. Я буду любить тебя всегда и никогда больше не усомнюсь в тебе.
Флоренс улыбнулась улыбкой мадонны.
– В тот раз мы зачали нашего ребенка. Он недоверчиво нахмурился.
– Когда? Я, кажется, всегда принимал меры.,
– Но не в тот, первый раз, – сказала она, улыбаясь еще шире. – Тогда нам обоим слишком не терпелось.
Клод застонал.
– Теперь я вспоминаю… О Господи. Как только я подумаю, чего едва не лишился, у меня кровь стынет в жилах.
– Ты больше не станешь обвинять меня, что я польстилась на твое богатство? – спросила она лукаво.
– Нет. Никогда! – Он дрожащим пальцем дотронулся до ее губ, и когда Мэй и Морин несколько минут спустя осторожно заглянули в дверь, их никто не заметил.
Церемония венчания состоялась в доме Клода. Невеста утопала в облаке белых кружев и потрясала своей красотой, жених тоже выглядел необычайно импозантно в смокинге цвета слоновой кости. Мать невесты плакала в три ручья. Мать жениха, прилетевшая в Новую Зеландию ради такого события, казалась не меньше взволнованной.
Гости единодушно решили, что новобрачные – замечательно красивая пара, а одна представительная дама лет пятидесяти, одетая в сиреневое шелковое платье, глубоким грудным голосом доверительно сказала Флоренс, что она очень умная девушка, раз сумела подцепить Клода Бенли.
– Многие до вас пытались и проваливались. В вас, должно быть, есть нечто совершенно особенное.
Тут подошел Клод и, обняв Флоренс за талию, поцеловал в щеку.
– Что такое нашептывает тебе про меня наша Грета?
– Это вы? – изумилась Флоренс.
– Неужели Клод рассказывал вам обо мне? – обрадовалась дама.
– О да, – ответила Флоренс. – Но у меня сложилось впечатление, что вы… Открою вам секрет, я очень ревновала.
Медовый месяц молодые провели на острове Гамильтон, а по возвращении Флоренс перебралась в дом Клода, из окон которого открывался великолепный вид на оклендскую бухту. Одно время Флоренс полагала, что больше никогда не станет женой миллионера, но этот был не таким, как другие. Клод Бентли, конечно, был миллионером, но он был также одним на миллион. Флоренс знала, что всю оставшуюся жизнь будет счастлива. Клод пообещал ей это, и она ему верила.
А когда у них родятся дети, они наполнят дом смехом и любовью, которых так ему не хватало, этому огромному дому, и он больше не будет казаться слишком большим и слишком пустым.
И все-таки Флоренс продолжала питать слабость к лодочному сараю, и часто, когда Клод бывал на работе, она уходила туда и, сидя у окна мансарды, наблюдала, как скользят по воде катера и яхты, и тихонько напевала что-то ребенку, который быстро развивался внутри нее.
Ребенок Клода, ее ребенок. Она никогда не позволила бы ему забрать малыша, даже если пришлось бы из-за этого выйти за него замуж без любви. Но, к счастью, она любила его, а он любил ее. Не проходило дня, чтобы он не сказал ей о своей любви. Да, теперь вся их жизнь была наполнена нежностью и доверием, а ведь это самое главное. Им еще предстоит и детей своих научить любить, и прощать во имя любви, а разве не надежнее всего учить на примере собственной жизни?
Клод произнес последнюю фразу с такой непоколебимой уверенностью, что Флоренс ни на шутку встревожилась. Если он уже что-то организовывает, она его просто убьет. Или ему придется тащить ее к алтарю силой, а она станет брыкаться и визжать, и ничто не заставит ее сказать «да».
– Не помню, чтобы я давала согласие стать твоей женой.
Клод улыбнулся с беспечной самоуверенностью.
– Надеюсь, ты согласишься. Я, кажется, доказал тебе за последние недели, что мы замечательно подходим друг другу.
– Неужели? – Флоренс вскинула брови. – Какое редкостное у тебя самомнение. И ничего ты не доказал. Мы оба прекрасно знаем, что тебя интересует только ребенок.
Ее слова, похоже, больно его задели. Но Флоренс и глазом не моргнула. Правда есть правда.
– Неужели ты по-прежнему думаешь так обо мне?
– А почему я должна передумать? – удивилась она. – Когда человек высказывает свои чувства так громко и недвусмысленно, как это сделал ты, суть сказанного запоминается надолго.
– Господи, Флоренс, мне казалось, ты поняла, что на самом деле я не имел в виду ничего подобного. Я из кожи лезу, чтобы доказать, что ты мне небезразлична. Флоренс… – Он взял ее за руки и сжал их. – В тебе и ребенке вся моя жизнь. Вы оба нужны мне. Пожалуйста, поверь.
Но он так и не сказал, что любит ее. Слова, которые она мечтала услышать, произнесены не были. Флоренс не отняла рук, но сердце ее ныло. Последнее время он даже не делал попыток поцеловать ее. Да, он касался губами ее щеки при встрече и расставании, и только. Она, правда, и не поощряла его, но все равно это доказывало, что он ее не любит, не доверяет ей и что ему нужен только его ребенок.
Тут во второй раз за это вечер зазвонил телефон.
– Джаспер! – с досадой воскликнула Флоренс, взяв трубку, и увидела, как Клод мгновенно весь подобрался.
Сначала Флоренс подумала, что мама позвонила ее бывшему мужу и сообщила последние новости о ней, но все оказалось не так.
– Мое дело слушается в суде на следующей неделе, – сказал он жалобно. – Я надеялся, что ты все-таки передумала.
– Черта с два! – воскликнула Флоренс, сверкая глазами. – Ты никакого права не имеешь просить меня о такой вещи. – Уголком глаза она увидела, как Клод, мрачно сдвинув брови, поднимается с дивана, и повернулась к нему спиной. – И, пожалуйста, не проси меня больше, ответ останется прежним.
– Флоренс, подожди! Не поступай со мной так безжалостно. Эта история может загубить всю мою жизнь.
– Тебе следовало подумать об этом прежде, чем совершать насилие, – отрезала Флоренс. И она бросила трубку прежде, чем ее успел схватить подскочивший Клод.
– Джаспер опять просил тебя свидетельствовать в его пользу? – спросил он возмущенно, свирепо двигая бровями. – Если ты не можешь послать его в одно место, то это сделаю я.
– Он такой мерзавец, – пробормотала Флоренс.
– Что он все-таки тебе сделал?
Флоренс села и покачала головой, вспоминая некоторые моменты своей супружеской жизни.
– Для него было привычкой брать меня силой.
– Что?! – Клод, который тоже собирался сесть в кресло, подпрыгнул, подброшенный невидимой пружиной. Он выглядел так, словно готов был изрыгнуть пламя.
– Наверное, это вопрос терминологии, но фактически именно так все и происходило. Он добивался близости со мной на своих условиях, там, где ему нравилось, тогда, когда ему было удобно, на мои же чувства ему всегда было наплевать.
Клод крепко выругался.
– Но теперь это позади, Флоренс. Жаль только, что ты не рассказала мне всего раньше.
– А что бы это изменило? – устало спросила она.
– Я полетел бы в Англию и воздал ему хотя бы малую толику того, что он заслуживает. Впрочем, думаю, все еще впереди. Он не смеет обращаться с женщинами подобным образом.
Клод потер лоб, встряхнул головой и пружинисто прошелся по комнате.
– Не стоит, Клод, – сказала Флоренс.
– Его пора остановить.
– Это не твоя забота, – заметила она уже более внушительным тоном. Еще не хватало, чтобы Клод подрался из-за нее! Кем после этого она будет себя чувствовать?
– Моя, если это касается женщины, на которой я собираюсь жениться, – проговорил он решительно. – Я чем больше думаю об этом, тем сильнее хочу с ним встретиться. Этот тип опасен для общества. И он еще просит поручиться за него в суде! Да ты должна свидетельствовать против него. Но поскольку сейчас ты не в состоянии это сделать, я сделаю это за тебя.
– Нет! – Флоренс тоже вскочила на ноги. – Ничего подобного ты не сделаешь. Я тебе не позволяю.
– Ты меня не остановишь.
– Черт возьми, Клод, если ты с ним свяжешься, неприятностей потом не оберешься. Джаспер не так беззащитен. И не стоит он того.
– Раз он продолжает надоедать тебе, значит, стоит, проскрежетал Клод. – Кстати, на обратном пути лично доставлю сюда твою мать.
Флоренс покачала головой.
– Я не позволяю тебе вмешиваться в мою жизнь, Клод. С прошлым покончено, я не хочу ворошить его снова.
– Я только объясню этому пылкому Ромео, что ему самому же будет лучше, если он никогда не напомнит тебе о своем существовании.
– Поездкой в Англию ты ничем не поможешь. Пусть судьи решают, как с ним поступить. А ты не вмешивайся.
Она вышла на террасу. Ей захотелось свежего воздуха и открытого пространства. Клод последовал за ней. Флоренс обернулась к нему.
– Пожалуйста, поезжай домой.
И она торопливо начала спускаться по ступеням в сад, но в самом конце лестницы оступилась и упала.
Когда Клод увидел, как Флоренс падает, его сердце замерло от ужаса. Он не успел подхватить ее! Теперь она неподвижно лежала у подножия лестницы, и он не осмеливался трогать ее, боясь, что она снова сломала себе что-нибудь. Он бросился к телефону и набрал номер неотложной медицинской помощи.
Флоренс пришла в себя прежде, чем приехали врачи. Она открыла глаза и недоумевающим взглядом посмотрела на сидевшего рядом с ней на корточках Клода.
– Что случилось?
– Ты упала с лестницы. «Скорая» уже едет.
– Мне не нужна помощь, – возразила она, пытаясь подняться. Клод положил ей руку на плечо.
– Не двигайся, Флоренс, так безопаснее. Что ты чувствуешь? Болит где-нибудь?
– Кажется, нет. – Она осторожно пошевелила руками и ногами.
– Все равно, лучше перестраховаться. Клод страшно перепугался за Флоренс, и за ребенка тоже, но главным образом за нее. Последние недели казались ему такими обнадеживающими. Он вел себя очень тактично и осторожно, и Флоренс не отталкивала его. Ему по-прежнему хотелось целовать и ласкать ее, она оставалась для него желанной, но он вел себя как истинный джентльмен, как бы трудно ни приходилось. Теперь наконец он держал ее в объятиях и чувствовал, как его любовь переливается в нее.
«Скорая помошь» прибыла в рекордно короткое время. Видимых повреждений у Флоренс не обнаружилось, но врач решил забрать ее в больницу – проверить, все ли в порядке с ребенком.
Клод ехал сзади на своем автомобиле, снедаемый мучительной тревогой. Он знал, что не простит себе, если что-то случится с ребенком. Ему не следовало с такой назойливостью разговаривать с Флоренс о ее бывшем муже, но, видит Бог, он пришел в неистовство, услышав, как тот обращался с ней. Она этого не заслуживала, она заслуживала, чтобы с ней обращались как с королевой.
При этой мысли его губы горько скривились. А многим ли он, Клод, лучше Джаспера? Они оба обижали эту прелестную девушку. Но больше никто из них не причинит ей зла.
Ему показалось, что ожидание результатов обследования затянулось на много часов. Клод ходил по коридору, заглядывал в двери, пытался узнать, что делают с Флоренс, но все без толку. Наконец к нему вышел врач.
– Что-то неладно? – спросил Клод взволнованно. Вид у врача был-слишком серьезный для хороших известий.
– К сожалению, весьма велика вероятность того, что мисс Нильсен может потерять ребенка. Я оставляю ее в больнице, ей требуется полный покой.
Клода с головы до ног обдало холодом, он почувствовал даже, что превращается в ледяную глыбу.
– Но сама она… в безопасности?
– С мисс Нильсен все в порядке.
– А ребенок? – спросил он прерывистым шепотом.
– Нам остается лишь надеяться на лучшее.
– Можно повидать ее? – У него навернулисьслезы на глаза. Впервые в жизни Клоду захотелось зарыдать в полный голос, бить себя в грудь от тоски и безысходного отчаяния. Во всем виноват только он.
– Зайдите к ней, но только на несколько минут.
Когда Клод вошел в палату и увидел лежавшую в кровати Флоренс, неподвижную и беззащитную, с закинутыми назад волосами и белыми как мел щеками, он только и сумел что изобразить на лице бледное подобие улыбки.
– Флоренс, милая… – Он сел на стул и взял ее за руку. – Прости. Прости меня.
Она слабо улыбнулась в ответ.
– За что? Ты не виноват, что я упала. Ему не хотелось спорить.
– Ты должна слушаться врачей, соблюдать все предписания и как можно быстрее поправиться. – Сказали ли ей об угрозе, нависшей над ребенком?
– Хорошо.
– Флоренс, я люблю тебя. – Но ее глаза уже закрылись, она спала. Теперь не узнать, слышала ли она. Он так хотел чтобы она знала, чтобы это помогло ее выздоровлению, убедило, что она не одинока, что ей не придется растить ребенка одной, что он всегда будет рядом. – Я приду утром, – прошептал он, осторожно целуя ее в щеку.
Флоренс шевельнулась и улыбнулась во сне. Возможно, она все-таки слышала.
Клод еще раньше позвонил Морин из больницы и заехал к ней по пути домой. Она ужаснулась, услышав плохие новости о ребенке.
– Флоренс сейчас спит, – сказал Клод. – Нам ничего не остается, как только надеяться и молиться.
Флоренс не понимала, из-за чего такая суета. Она чувствовала себя нормально. Почему ей не позволяют встать? Врачи сказали, что это из-за ребенка, но они просто осторожничают. Ведь она даже не ушиблась при падении. Клод проводил у ее постели долгие часы, приносил каждый день цветы и шоколад, держал ее за руку, рассказывал смешные истории, стараясь развеселить, всячески выказывал свое участие. Флоренс все хотелось спросить, приснилось ли ей, что он признался ей в любви, но она стеснялась. А больше он этих слов не повторял, так что, по-видимому, она всего лишь видела сон, счастливый сон.
Домой ее выписали только через две недели. И там Флоренс ожидал приятный сюрприз – приехала мама. Морин привезла ее из аэропорта в то же время, когда Клод забрал Флоренс из больницы.
Увидев друг друга, мать и дочь обнялись и расплакались. Мэй Нильсен не скрывала беспокойства за дочь, но Флоренс принялась горячо уверять ее, что теперь все хорошо. В течение этих первых волнующих минут Клод стоял в сторонке. Флоренс протянула ему руку.
– Иди, познакомься с моей мамой. Мама, это Клод, отец моего будущего ребенка.
Клод протянул руку, но Мэй вместо этого порывисто обняла его.
– Именно таким я вас себе и представляла, после нашего телефонного разговора – красивым и милым. Моей дочке очень повезло.
– Вам еще предстоит убедить ее в этом, – усмехнулся Клод.
Позднее Морин и Мэй, которые давно не виделись, удалились на террасу, чтобы обменяться новостями и предаться воспоминаниям, а Клод и Флоренс сели на мягкий диван в холле, каждый в свой уголок.
После минутного молчания Клод вздохнул и произнес:
– Может быть, сейчас не время и не место, но мне необходимо кое-что сказать тебе. Я больше не могу ждать.
Флоренс нахмурилась. Вступление звучало тревожно. Наверное, речь пойдет о ребенке. Он начнет настаивать на том, чтобы забрать его. Но он прав – сейчас не время и не место спорить. Ведь она даже еще не окрепла окончательно, только что встала с больничной койки. Флоренс бессознательно сжала край выложенного подушками сиденья дивана, готовясь к худшему.
– Я знаю, что вел себя с тобой по-свински, Флоренс. И не стану тебя винить, если ты никогда меня не простишь. Но я так старался, когда все понял… Я хочу, чтобы ты поверила мне. Я люблю тебя. Люблю всей душой, всем сердцем.
Флоренс не мигая смотрела на него. У нее перехватило горло, она с трудом проглотила застрявший в нем комок. Значит, тогда ей не приснилось! Она мечтала услышать эти слова, и все-таки боялась, боялась радоваться, вдруг какие-нибудь обстоятельства снова пробудят в нем недоверие. В прошлый раз это случилось так легко… Значит, может случиться снова.
Может она позволить себе рискнуть? Она-то любит его, конечно любит, но все же…
– Скажи что нибудь, Флоренс.
Она никогда не видела Клода таким смущенным, неуверенным в себе.
– Я очень польщена, конечно, но…
– Ты не сможешь простить меня? – Он сразу ссутулился, сник, стушевался в своем углу дивана.
Клод, этот человек, которого она всегда знала сильным и непреклонным, исчезал на ее глазах, превращался в собственную тень. Даже кожа его с каждой секундой теряла здоровый цвет и делалась пепельно-серой.
– Я этого не сказала.
– Но ты так думаешь.
– По правде говоря, Клод… – И тут она позволила себе улыбнуться, потому что приняла окончательное решение. Ведь жизнь такая короткая… – Я тоже люблю тебя.
Он широко раскрыл глаза, мгновенно возвращаясь к жизни.
– Ты серьезно?
– Да, – прошептала она.
– Ах, Флоренс!
Он преодолел разделявшее их расстояние за долю секунды. Даже страх за ее здоровье не помешал ему заключить ее в пылкие объятия. Губы их слились, время остановилось…
– Я полюбил тебя с тех самых пор, как ты сломала руку, – говорил он позже. – С тех пор, как мы приняли душ вместе. Потом я на какое – то время свихнулся, но любовь не ушла, она только затерялась в красном тумане, помрачившем рассудок. Но обещаю тебе, Флоренс, больше ничего подобного не случится. Я буду любить тебя всегда и никогда больше не усомнюсь в тебе.
Флоренс улыбнулась улыбкой мадонны.
– В тот раз мы зачали нашего ребенка. Он недоверчиво нахмурился.
– Когда? Я, кажется, всегда принимал меры.,
– Но не в тот, первый раз, – сказала она, улыбаясь еще шире. – Тогда нам обоим слишком не терпелось.
Клод застонал.
– Теперь я вспоминаю… О Господи. Как только я подумаю, чего едва не лишился, у меня кровь стынет в жилах.
– Ты больше не станешь обвинять меня, что я польстилась на твое богатство? – спросила она лукаво.
– Нет. Никогда! – Он дрожащим пальцем дотронулся до ее губ, и когда Мэй и Морин несколько минут спустя осторожно заглянули в дверь, их никто не заметил.
Церемония венчания состоялась в доме Клода. Невеста утопала в облаке белых кружев и потрясала своей красотой, жених тоже выглядел необычайно импозантно в смокинге цвета слоновой кости. Мать невесты плакала в три ручья. Мать жениха, прилетевшая в Новую Зеландию ради такого события, казалась не меньше взволнованной.
Гости единодушно решили, что новобрачные – замечательно красивая пара, а одна представительная дама лет пятидесяти, одетая в сиреневое шелковое платье, глубоким грудным голосом доверительно сказала Флоренс, что она очень умная девушка, раз сумела подцепить Клода Бенли.
– Многие до вас пытались и проваливались. В вас, должно быть, есть нечто совершенно особенное.
Тут подошел Клод и, обняв Флоренс за талию, поцеловал в щеку.
– Что такое нашептывает тебе про меня наша Грета?
– Это вы? – изумилась Флоренс.
– Неужели Клод рассказывал вам обо мне? – обрадовалась дама.
– О да, – ответила Флоренс. – Но у меня сложилось впечатление, что вы… Открою вам секрет, я очень ревновала.
Медовый месяц молодые провели на острове Гамильтон, а по возвращении Флоренс перебралась в дом Клода, из окон которого открывался великолепный вид на оклендскую бухту. Одно время Флоренс полагала, что больше никогда не станет женой миллионера, но этот был не таким, как другие. Клод Бентли, конечно, был миллионером, но он был также одним на миллион. Флоренс знала, что всю оставшуюся жизнь будет счастлива. Клод пообещал ей это, и она ему верила.
А когда у них родятся дети, они наполнят дом смехом и любовью, которых так ему не хватало, этому огромному дому, и он больше не будет казаться слишком большим и слишком пустым.
И все-таки Флоренс продолжала питать слабость к лодочному сараю, и часто, когда Клод бывал на работе, она уходила туда и, сидя у окна мансарды, наблюдала, как скользят по воде катера и яхты, и тихонько напевала что-то ребенку, который быстро развивался внутри нее.
Ребенок Клода, ее ребенок. Она никогда не позволила бы ему забрать малыша, даже если пришлось бы из-за этого выйти за него замуж без любви. Но, к счастью, она любила его, а он любил ее. Не проходило дня, чтобы он не сказал ей о своей любви. Да, теперь вся их жизнь была наполнена нежностью и доверием, а ведь это самое главное. Им еще предстоит и детей своих научить любить, и прощать во имя любви, а разве не надежнее всего учить на примере собственной жизни?