АРДА "королевство", т.е. "королевство Манвэ". "Солнечная
система", и, в частности, Земля, как сцена центрального
действия, войны "Детей Эру" против Мелькора.

ВАЛАР [отрывок] ...означает "обладающие могуществом,
Могущества". Но точнее было бы переводить как "Власти".
"Могущество" валар зиждилось на "власти", которой наделил их
Эру. Они обладали "мощью", необходимой для выполнения их
обязанностей, а именно - весьма обширной, божественной властью
над материей Вселенной, таким же знанием ее, а также пониманием
замыслов Эру. Но им было запрещено воздействовать с и л о й и
принуждением на Детей Эру. "Мощь" как силу, в том числе
физическую, обозначает корень melk- (в слове "Мелькор").

МАНДОС [отрывок] (Имя Mandos (основа mandost-) означает
приблизительно "тюремный замок": от mbando "стража, охрана" и
osto "крепость, укрепление". Синдарская форма mbando, квэн.
mando, была band - отсюда Angband, "Железная темница", название
крепости Моргота (квэн. Angamando).

МЕЛЬКОР (также "Мелько") [отрывок] (Melkor, более раннее
Melkore, вероятно, означает "Восставший в силе"; Melko - просто
"могучий")(24).

МИРРОАНВИ (Mirroianwi) Воплощенные, "духи", "вселенные в
плоть"; ср. хроа. (Oт * mi-srawanwe).

НОЛДОР (n~oldor) Это слово означает "хранители мудрости",
те, кто посвятил себя познанию. (Древнейшая форма ngolodo;
квэн. noldo, синд. golodh; сочетание n~ соответствует
эльфийской букве, передающей заднеязычный носовой, как ng в
английском king). Квэнийское слово n~ole значит "знание,
наука", но его синдарское соответствие gul приобрело дурной
оттенок, из-за того, что оно часто встречается в словах типа
morgul (ср. "Минас Моргул" во "ВК"), и стало обозначать
исключительно дурное или извращенное знание, черную магию,
колдовство. Слово gul использовалось также в наречии Мордора.

ФЕА "душа", "дух" - индивидуальный "дух", живущий в "хроа"
любого из Воплощенных. Это понятие более или менее
соответствует нашей "душе", а также "разуму", если проводить
различие между мышлением и мыслительными процессами
Воплощенных, обусловленными и ограниченными содействием
физических органов хроа. Таким образом, феа по сути своей (если
отвлечься от ее опыта) является импульсом и способностью
мыслить: исследовать и рассуждать, в отличие от получения
сведений извне. Феа обладает сознанием и самосознанием; при
этом "я" для Воплощенных включает также и хроа. Эльдар
говорили, что феа сохраняет впечатления или воспоминания хроа и
своего опыта, приобретенного совместно с телом. (Квэнийское fea
(не дифтонг, произносится в два слога) - от более древнего
*phaya. Синдарское faer, с тем же значением, соответствует
квэнийскому faire, "дух" вообще, в противопоставлении "материи"
(erma) или "плоти" (hrave)).

ХРОА см. ФЕА. (Квэнийская форма происходит от более
древнего *srawa. Синдарская форма hroa и hrave - rhaw; ср.
МИРРОАНВИ).

ЭДЭННИЛЬ (квэн. "Атандиль") - "друг атани, людей"; прозвище
Финрода.

ЭЛЬДАР [отрывок] ...Но лишь часть эльдар действительно
достигла Амана. Немалая часть Третьего Народа ("линдар",
"певцов", которых еще называют "тэлери","последними") осталась
жить на Западе Средиземья. Это "синдар", "Серые Эльфы"...
Эльфы, живущие в Амане или возвратившиеся оттуда, назывались
Высшими Эльфами ("тарэльдар")(25).




Далее приводятся несколько отрывков из черновых набросков к
"Атрабет". Первые два - из наброска, который соответствует
окончательному тексту от слов Финрода "Но что же такое
Человек?" (строка 398) до слов "Ему придется Самому войти сюда,
чтобы повергнуть его" (строка 586), но в некоторых аспектах
коренным образом отличается от него.

Первый отрывок начинается со слов Финрода "А может, есть
где-то иной мир, а все, что видим и знаем мы, эльфы и люди,
лишь знаки, напоминания о нем?" (строка 439).

- Eсли он есть, то лишь в замыслах Эру, - ответила Андрет.
- Но я не знаю ответа на такие вопросы. Единственное, что я
могу сказать: есть среди нас такие, кто полагает, что мы пришли
сюда, чтобы исцелить Искажение Арды, сделать хроа частью
существования феа [а эльфы как же?], и так навеки освободить
его от влияния Мелькора и любого другого злого духа, который
захочет исказить его. Но эта "Арда Исцеленная" (или
Восстановленная) не будет "Ардой Неискаженной" - она будет
выше. И, возможно, она существует в замыслах Эру и есть в Его
ответной теме. Вы говорили мне о Песни, Вы беседовали с валар,
которые еще до начала мира слышали, как создавалась она.
Расслышали ли они конец Песни? А быть может, валар, оглушенные
последним аккордом Эру, упустили что-то, что прозвучало вслед
за ним? А быть может, раз Эру свободен - он не довел Песнь и
Видение до конца? А что потом - этого мы не увидим и не узнаем,
пока не достигнем того мига (которого ни валар, ни эльдар...)
- В чем же проявилось коварство Мелькора?
Это скрыто во тьме. Саэлон (т.е. Андрет) почти ничего не
знает об этом. "Некоторые говорят, что он богохульствовал, и
отрицал существование Эру или Его мощь, и что наши отцы
согласились с этим и назвали его своим Господом и Богом, и
тогда наши феа отреклись от своей истинной природы, и потому
омрачились и ослабели почти до смерти (если это возможно для
феа). И из-за слабости феа наши хроа стали подвержены болезням
и беззащитны перед всяким злом и неустройством мира. А другие
говорят, что сам Эру заговорил во гневе и рек: "Если Тьма - ваш
бог, мало света обретете вы здесь, но скоро оставите его и
придете ко Мне, дабы познать, кто лжет: Мелькор, или Я,
сотворивший его" (29).


Второй отрывок находился после слов Андрет (строка 533) "
Во сне ли, наяву ли, ничего определенного они не говорят...":

"- Иные говорят, что... Эру найдет способ исцелить и наших
отцов, и нас, и тех, кто придет за нами. Но как это произойдет
и какими станут те, кто исцелится, догадываются лишь те, кого
зовут людьми Надежды; а точно не знает никто.
Но есть среди нас такие (и я - одна из них), кто разделяет
Великую Надежду, как мы ее называем, и верит, что Его тайна
передается из рук в руки с тех времен, когда мы еще не
пострадали. Вот наша Великая Надежда: что Эру сам вступит в
Арду и исцелит людей и все искажение.
- Как странно! Так вы утверждаете, что знали об Эру еще до
встречи с нами? Как же его имя?
- То же, что и у вас, только звучит по-другому: Единый.
- Все равно не понимаю, - сказал Финрод. - Как же может Эру
войти в то, что Он сам создал? Он же ведь неизмеримо больше?
Как может поэт войти в историю или художник в картину?
- Он уже присутствует в ней и вне ее, - заметила Саэлон, -
хотя это разные вещи.
- Да, вот именно, - сказал Финрод, - так, в этом смысле Эру
уже присутствует в Арде. Но Вы говорите, что Эру в о й д е т в
Арду, а ведь это совсем другое дело. Как это возможно, ведь он
же бесконечно больше? И не разрушит ли это Арду, да и всю Эа?
- Он может сделать это, я не сомневаюсь, хотя и не знаю,
как, - ответила Саэлон. - Хотите верьтe, хотите нет, но это -
Великая Надежда людей. И, если без гордости - я не вижу, что
еще можно сделать. Ведь не позволит же Эру Мелькору
восторжествовать, не оставит же Он свое создание. И невозможно
представить никого могущественней Мелькора, кроме самого Эру. А
потому Эру, если он не согласится оставить свое создание
Мелькору, который..., Эру придется самому прийти, чтобы
повергнуть его".


Здесь набросок кончается. Как мы видели, в первом из этих
отрывков видение "Арды Восстановленной", которое в
окончательном варианте вызвали у Финрода слова Андрет,
первоначально было верованием, которого придерживались
некоторые атани, и именно Андрет высказывает предположение, что
этого не было в Песни айнур, или же они не заметили этого; во
втором же отрывке Андрет причисляет себя к тем, кто разделяет
"Великую Надежду", и когда Финрод выражает сомнение в том, что
Эру может войти в Арду, она отвечает теми же словами, что
Финрод в окончательном тексте. Очевидно, в процессе работы над
"Атрабет" взгляды отца не только на композицию и общее
содержание работы, но и на сами верования первых людей
изменились коренным образом.


На отдельной странице записан интересный отрывок, не
использованный в окончательной версии.

" - Что же говорит мудрость людей о природе Мирруайнар? -
спросил Финрод. - И как считаете Вы сами, Андрет - Вам ведь
ведомо также многое из учения эльдар?
- Люди, Мудрые и простые, говорят об этом разное, -
ответила Андрет. - Многие считают, что есть только одно: тело,
и что мы - те же звери, только умнее прочих и появились позже.
Но другие думают, что тело - это не все, что в нем есть что-то
другое. Ибо мы часто называем тело "домом" или "одеждой" - а
это значит, что внутри что-то есть, но что именно - трудно
сказать (30).
Люди моего народа говорят обычно о "дыхании", или "дыхании
жизни", и говорят еще, что, когда оно оставляет дом, его можно
увидеть как п р и з - р а к, прозрачный силуэт умершего.
- Это только догадки, - заметил Финрод. - Давным-давно мы
тоже так думали, но теперь мы знаем, что этот жилец - не
"дыхание"(31) (дыхание - это часть хроа), и бездомного жильца
нельзя увидеть глазами, но феа живущего может представить
глазам образ, который бездомный передает ей: память о самом
себе.
- Может быть, - ответила Андрет. - А люди народа Мараха
чаще говорят об "огне", "огне в очаге", который согревает дом и
распространяет жар сердца, или чад гнева.
- Это тоже догадка, - сказал Финрод, - и, по-моему, в ней
тоже есть доля правды.
- Несомненно, - подтвердила Андрет. - Но те, кто говорит о
"дыхании" или "огне", считают, что это - жизнь всего живого. У
людей есть дома, а у птиц и зверей - норы и гнезда, так же и с
жизнью: и у тех, и у других есть внутри жизнь, которая может
уйти или угаснуть.
- Чем же тогда, по-вашему, люди отличаются от животных? -
спросил Финрод. - И как же тогда они утверждают, будто некогда
обладали бесконечной жизнью?
- Мудрые думали об этом, - ответила Андрет. - Среди них
есть такие, кто говорит почти то же, что эльдар. Но они говорят
о трех частях: з е м л е [очаге?], о г н е и Ж и л ь ц е. Они
имеют в виду вещество, из которого состоит тело (оно само по
себе инертно, не растет и не движется), жизнь - растущую и
увеличивающуюся, и Жильца, что обитает внутри и владеет и
домом, и очагом - или, по крайней мере, владел некогда.
- И не хочет расставаться с ними, - и некогда не был обязан
расставаться? - вставил Финрод. - Значит, это Жилец пострадал?
- Нет, - возразила Андрет. - Нет, это точно. Пострадал
Человек, весь в целом: и дом, и жизнь, и хозяин.
- Но зло причинили именно Хозяину, как говорите Вы, - хотя
я подозреваю, что это сам Хозяин сотворил некое зло: ведь дом
может пострадать по вине Хозяина, но не Хозяин - за провинность
дома! Ладно, оставим, раз Вы не хотите говорить об этом. А Вы
сами верите в это?
- Это не вера, - сказала Андрет. - Мы знаем слишком мало,
чтобы быть уверенными в том, что такое "земля", "рост" или
"мысль" - а может, и никогда не узнаем; ибо, если их в самом
деле создал Единый, они всегда будут таить в себе некую
неразрешимую загадку, сколько бы мы их ни изучали. Но я считаю,
что наша догадка близка к истине".

Здесь отрывок кончается. Наконец, есть еще один листок, на
котором написано следующее:

"Вопрос: не лучше ли, если Андрет вообще откажется
обсуждать любые предания и легенды о "Падении"? Это уже и так
слишком напоминает пародию на христианство (впрочем, это
неизбежно). Любая легенда о Падении сделает это законченной
пародией?

Первоначально Андрет, вместо того, чтобы отказаться
говорить об этом, наконец (после долгих уговоров) сообщала
приблизительно следующее:

- Говорят, Мелькор в древние времена казался хорошим, и
завоевал любовь людей, и тогда начал богохульствовать, говоря,
что Эру не существует, и называл себя Господом, а люди
согласились и назвали его своим Господом и Богом. И тогда
(говорят иные) наши души отреклись от своей истинной природы, и
тут же омрачились и ослабели; и из-за этой слабости мы утратили
власть над своим телом, и оно стало болезненным. Другие
говорят, что сам Эру заговорил во гневе и рек: "Если Тьма - ваш
бог, мало Света обретете вы здесь [позднее > мало Света вы
обретете на земле], и скоро оставите его и придете ко Мне, дабы
познать, кто лжет: ваш бог, или Я, создавший его". И такие
больше всего боятся смерти".


Это очень трудно расшифровать. Первый вопрос мог означать
(принимая во внимание следующие слова): "Конечно, лучше, если
Андрет вообще откажется...", т.е., "как и есть теперь, как в
настоящем тексте". Но потом он написал отрывок, в котором
Андрет не отказывается говорить о подобных преданиях, а
напротив, "после долгих уговоров" соглашается (не знаю, как
понять слово "первоначально"), и ее слова, впервые появившиеся
здесь, очевидно, были началом того, что потом стало "Повестью
Аданэли", легендой о Падении. Но этот набросок рассказа Андрет
о Падении людей очень близок к тому, что говорится в наброске
А, он практически дословно воспроизводит его, а сам этот
набросок основан на еще более раннем тексте, ныне утраченном.
Похоже, что в этом утраченном тексте о Падении ничего не
говорилось, и, скорее всего, именно к этому относится вопрос
отца: "Не лучше ли, если Андрет вообще откажется обсуждать
любые предания и легенды о "Падении"?"
Замечания в начале текста С показывают, что такое развитие,
эти новые направления во внутренней "теологии" Арды или, по
крайней мере6 настолько откровенное их выражение, несколько
беспокоили отца. Разумеется, заглянув в более ранние работы,
нельзя не заметить значительного сдвига. В изложении,
написанном для Мильтона Вальдмана в 1951 г (Letters, N 131,
cтр.147), он говорит:

"Судьба (или Дар) людей есть смертность, свобода от кругов
мира. Поскольку весь цикл написан с точки зрения эльфов, в
мифологии смертность не объясняется: это тайна Бога, и о ней
известно лишь, что "то, что Бог уготовал людям, сокрыто", и
бессмертные эльфы скорбят о них и завидуют им...
В космогонии имеется падение: падение ангелов, как сказали
бы мы с вами. Хотя, конечно, не такое, как в христианском мифе.
Эти истории - новые, они не происходят напрямую от каких-либо
других мифов или легенд, но не могут не содержать в себе
множества древних распространенных мотивов и элементов. В конце
концов, я полагаю, что в легендах и мифах немало "истины", а
некоторые аспекты истины могут быть восприняты нами только в
этой форме; некоторые истины были открыты давным-давно именно в
такой форме, и не могут не повторяться. Не может быть "истории"
без падения (все истории изначально - о падении), по крайней
мере, для человеческого разума, который нам известен, которым
мы обладаем.
Вот и эльфы должны были пасть, прежде чем их история стала
повестью. (О первом падении людей, по причинам вышеуказанным,
нигде не рассказывается - люди вступают на сцену, когда все это
уже далеко позади, и остались только слухи, что некогда они
покорились Врагу, но некоторые раскаялись)".

"О первом падении людей, п о п р и ч и н а м в ы ш е у к а
з а н н ы м, нигде не рассказывается". Что же это за причины?
[Да просто эльфов поблизости не было, когда все это случилось,
а сами люди все забыли. - А.Х.] Отец, видимо, имеет в виду
начало письма, где он говорит об артуровской легенде, что "она
переплетена с христианской религией и открыто говорит о ней", и
продолжает:

"По причинам, которые я не стану излагать, мне это
представляется гибельным. Миф и волшебная сказка, как и всякое
искусство, не могут не отражать и не содержать в себе элементов
нравственных и религиозных истин (или заблуждений), но только
не открыто, не в известных формах первичного, "реального"
мира".

Однако за несколько лет до этого письма, в одном из
любопытных "Очерков", связанных с "Падением Анадунэ", он кратко
упоминает о первом Падении людей и сопровождает это упоминание
очень странным рассуждением о первоначальном замысле Бога
относительно рода человеческого (IХ, 401):

"Люди (Пришедшие Следом, или Вторая раса) пришли вторыми,
но предполагалось, что в изначальном замысле Бога им было
предназначено, пройдя обучение, принять на себя власть над всей
Землей и, в конце концов, стать валар, дабы "обогатить Небеса",
Iluve [Вселенную - А.Х.]. Но Зло (воплощенное в Мелеко)
соблазнило их, и они пали".

Немного дальше, в том же тексте, он пишет:

"Хотя пали все люди, не все остались в рабстве. Некоторые
раскаялись, восстали против Мелеко, стали друзьями эльдар и
старалиcь хранить верность Богу".

Здесь, очевидно, высказано мнение (хотя и неизвестно,
насколько весомое: кем это "предполагалось"?), что Падение
коренным образом изменило природу и судьбу людей, и это
произошло по вине "Духа Зла", Мелькора.
Но в 1954 г., в черновом варианте длинного неотправленного
письма к Питеру Гастингсу (Letters, N 153), он писал:

"Мой "легендарий", особенно "Падение Нуменора", которое
стоит за "ВК", основан на _моем_ мнении, что люди по природе
своей смертны, и не должны стремиться к "бессмертию" во плоти".

К этому он добавил сноску:

"Можете сказать, что это "плохая теология", раз
"смертность" считается особым даром Бога Второму Роду Детей
(Эрухини, Детей Единого Бога), а не карой за Падение. Может, в
первичном мире это и так, _но и воображение способно открывать
истину и имеет право создавать легенды_".

И в другом письме от 1954 г., к отцу Роберту Мюррею
(Letters, N 156), он пишет:

"Но точка зрения мифа [о Падении Нуменора] состоит в том,
что Смерть - т.е., краткость жизни, отпущенной человеку, - не
кара за Падение, а биологическая (а стало быть, и духовная, ибо
тело и дух взаимосвязаны) часть внутренней природы Человека".


Поэтому мне представляется, что есть сложности с
истолкованием изложенных в "Атрабет Финрод ах Андрет" взглядов
отца на эту проблему; но я не в состоянии разрешить их. К
сожалению, вопросы, с которых начинается отрывок С, выражены
очень невнятно и бегло, особенно слова "Это уже и так слишком
напоминает пародию на христианство". Он явно имеет в виду не
легенду о Падении - ведь он сам говорил, что такая легенда
сделает "это" - очевидно, "Атрабет" - законченной "пародией на
христианство".

Быть может, он имел в виду потрясающую идею "Великой
Надежды людей", как она называется в наброске А, - "Древней
Надежды", как назвал он ее в окончательном варианте, - что сам
Эру вступит в Арду, чтобы противостоять злу Мелькора? В
Комментарии (строка 1031) эта мысль развернута дальше:
"Финрод... мог прийти к выводу, что и "приход Эру", если
таковой будет иметь место, будет связан в первую очередь с
людьми - то есть к домыслу или прозрению, что Эру, придя,
воплотится в образе человека", хотя отец заметил, что "в
"Атрабет" этого нет". Но ведь это не пародия, даже не параллель
- это всего лишь сдвиг "теологии" Арды - пусть даже он
представлен в качестве видения, надежды или пророчества, - к
_чисто христианской_, ....... вере, и открытый вызов точке
зрения, выраженной в письме отца от 1951 г., что необходимо
ограничивать выражение "нравственных и религиозных истин (или
заблуждений) во Вторичном мире".


    ПРИМЕЧАНИЯ



1) Ср. черновик письма отца от сент. 1954 (Let. N 153,
стр. 189): "С точки зрения биологии, эльфы и люди, очевидно,
представляют собой единый вид, иначе они даже в единичных
случаях не могли бы порождать потомство, способное к
размножению", и далее.

2) Согласно хронологии "Анналов Амана", эльфы пробудились
в 1050 году Деревьев, за 450 таких лет до восхода Солнца, т.е.,
немногим более чем за 4300 лет по нашему счету (о летосчислении
см...); см. прим. 16.

3) "Труды демиургов"[переделать в тексте] - творческий
труд "демиургов", т.е. могущественных, но не бесконечных
существ, подчиненных Богу.

4) О Мелькоре как первоначально "самом могущественном из
валар" см... В поздних работах часто встречаются упоминания о
том, что вначале Мелькор превосходил всех своей мощью. См.
особенно эссе "Мелькор-Моргот". Любопытно, что в письме к Роне
Бир от окт. 1958 (Let. N 211) отец пишет: "В космогоническом
мифе сказано, что Манвэ был "братом" Мелькора - это значит, что
в замыслах Создателя они были равны и одинаково могущественны".

5) Ср. слова Финрода в "Атрабет", строка 496: "После Конца
Мира мы больше не изменимся - ибо мы ничего не забываем: с
каждым веком это все заметнее. Боюсь, тяжелая это будет ноша;
но во Дни, о которых мы говорим, она станет великим
богатством..."

6) Имеется в виду Дева Мария. См. сноску в продолжении
черновика, упомянутого в прим. 4.

7) Этот анализ отклоняется от "Атрабет", и, как напрямую
сказано в ..., отец и не собирался строго придерживаться
развития диалога. На самом деле, это Финрод сказал, что "тем
сокрушительней несчастье, постигшее людей" ("Падение их -
ужаснейшее из всех преступлений". (стр.438)), и его признание,
что "Мелькор куда могущественнее, чем казалось", встречается
гораздо раньше ("...Но переменить судьбу целого рода Детей,
лишить их наследия, дарованного Эру, вопреки Его воле... - если
он способен на такое, он куда больше и ужаснее, чем казалось
нам". стр. 254)

8) "Аэгнор погиб вскоре после этого разговора" - на самом
деле, 46 лет спустя (см. прим 9).

9) В "Серых Анналах" (и в опубликованном "С") Финрод во
время осады Ангбанда, очевидно, правит своим обширным
королевством из из крепости Нарготронд (основанной за несколько
столетий до того), и сказано, что на Битву Внезапного Пламени
он "спешил с юга". Но, с другой стороны, в конце "Атрабет" он
говорит Андрет, что уходит на север, "к мечам, на стены - на
осаду" (стр. 705), и в этом отрывке сказано, что он со своими
братьями и с народом Беора жил в "северном королевстве", и,
когда Осада пала, он укрылся в Нарготронде.
Последнее предложение абзаца "Но она к тому времени была
уже глубокой старухой" добавлено позднее. Рядом отец вписал
карандашом "около 94"; ср. прим. к первой фразе "Атрабет", стр.
54: во время разговора с Финродом, т.е. в 409 г., Андрет было
48 лет, и, значит, в 455, в год Битвы Внезапного Пламени,
"около 94".

10) В "Айнулиндалэ" прямо сказано, что Дети Илуватара "п о
я в и л и с ь в Т р е т ь е й Т е м е, и их не было в той теме,
которую Илуватар задал сначала". О "Второй Теме" в
"Айнулиндалэ" сказано, что "Манвэ... был главным инструментом
Второй Темы, которую Илуватар противопоставил разладу
Мелькора".
Возможно, не исключено, что слова "две новых темы" в
данном отрывке указывают на замысел отца ввести в Песнь эльфов
и людей как две связанных между собой темы, которые в
"Айнулиндалэ" названы "Третьей Темой", но мне кажется более
вероятным, что появилась новая концепция Песни. В связи с этим,
в отрывке из последнего варианта 6 главы "Квэнта Сильмариллион"
сказано, что Мелькор втайне рассказывал эльдар Амана о людях,
хотя знал о них мало, "ибо был слишком занят своими
собственными замыслами в Песни, чтобы обратить достаточно
внимания на Вторую тему Илуватара". Эта фраза, если это не
просто описка, может служить доказательством того, что эльфы и
люди появились во Второй и Третьей Теме, хотя, несомненно,
эльфы появились во Второй Теме, а люди в Третьей. Можно
заметить также, что в черновом продолжении письма к Роне Бир от
окт. 1958 (Let. N 212), на которое я уже несколько раз
ссылался, отец писал: "Их "темы" Единый ввел в Песнь, когда
возник разлад Мелькора"; еще одно упоминание о "Темах Детей"
есть в VIII Примечании автора.

11) На полях рядом с первыми фразами Примечания П
написано: "Арда" значит "Королевство". Ср. утверждение, что "на
самом деле, "Арда" - это то, что мы назвали бы "Солнечной
системой", и, в третьем абзаце, что главной частью Арды был
Имбар, Земля ("Имбар" - "жилище"), хотя "в повседневном
употреблении "Арда" означало "Земля", со списком названий,
относящимся к пересмотру "КвС" в 1951 г.: "Арда" - эльфийское
название Земли = наш мир. Также "Королевство Арда" =
огражденное пространство". То, что говорится в данном
примечании, конечно, предполагает коренное изменение
космологического мифа, возвращение к отвергнутым идеям,
появившимся в тексте С "Айнулиндалэ", относящемся к концу 40-х
гг. Многое на эту тему приводится также в V части (см. в первую
очередь тексты I и П).

12) Термин "Имбар" нигде раньше не встречался, но ср.
"Амбар" - "Земля" (т.IV, стр.235), и "Этимологии": "кв.
"а-mbar" - "ойкумена", "Земля", а также "Амбар-мэтта" - "конец
мира" - в словах Арагорна на коронации ("Возвращение короля").

13) "Главные из айнур-творцов... поселились в Арде" - ср.
"Айнулиндалэ": "Так и вышло, что некоторые из Священных и
сейчас обитают за пределами мира вместе с Илуватаром, а другие
- и среди них многие из величайших и прекраснейших -
воспользовались дозволением Илуватара и вошли в мир".

14) "erma" - в машинописном тексте В "Законов и обычаев"
встречается слово "orma", вписанное позднее карандашом вместо
слова hron ("общий хрон [> orma] Арды").

15) Это упоминание о концепции, которая нигде ранее не
встречалась; см. "Приложение".

16) Возможность возвращения к жизни во плоти путем нового
рождения более не упоминается - см. прим. 15.

17) "Тем не менее перевоплотившиеся, как правило, должны
были оставаться в Амане" - причины объясняются в этом же
Примечании, чуть ниже.

18) Эарендиль не был потомком Лютиэн - он был сыном Туора
и Идриль Келебриндал из Гондолина; внучкой Лютиэн была Эльвинг,
жена Эарендиля.

19) "Миф в конце "С" - если брать в расчет все
существующие тексты, то речь идет о заключении "КвС" (V том),
"Пророчество Мандоса".

20) Ср. "Законы и обычаи":

21) "Прежде и превыше всех Его созданий" - т.е. "прежде и
превыше всех т в о р е н и й Эру, любого рода".

22) Предыдущие упоминания народа Мараха см.

23) Cуществует другой вариант Примечания IX, начало