Николя. Да не кричи ты так, папа! Закон есть закон!
   Фредди. Хорош твой закон! Я пойду к моему депутату. Хотя депутат на закон плюет… И правильно делает! (Успокаивается.) Хорошо. Значит, нечего и кричать! В кубышке меньше монет – тем хуже! Вам все-таки остается, как ни крути, больше ста миллионов?…
   Николя. Вообще, да… оставалось…
   Фредди. Как так «оставалось»? Уже, значит, не осталось?
   Николя. Понимаешь, папа, часть этой суммы в недвижимом имуществе, в картинах, акциях… Надо все продавать. На это нужно время.
   Фредди (все более и более нервничая, обращается прямо к Еве). Но наличными? В банке? Сколько у вас?
   Ева. Не знаю! Сколько, дорогой?
   Николя. У тебя приблизительно тридцать пять миллионов.
   Фредди (рычит). А-а-а! Вот с чего надо было начинать! Из вас цифры надо клещами вытягивать! Тридцать пять миллионов! Браво!
   Hиколя (уточняет). За вычетом двенадцати процентов в пользу Обменного бюро и восьми процентов в пользу Расчетной палаты!
   Фредди (хватаясь за голову). Еще? Не может быть! Государство – бандит с большой дороги! Мы живем не во Франции, а в разбойничьем притоне! Скоро перед тем как идти на почту, придется оставлять дома часы!
   Hиколя. Конечно, папа, конечно! Так, из этого Ева купила себе спортивную машину, два меховых манто, платья: ей нужно хорошо одеваться, она бывает в разных местах…
   Ева. С тобой, дарлинг!
   Hиколя…да, конечно, со мной!
   Фредди (насмешливо). Дарлинг!
   Hиколя (смущенно). И потом, каждую неделю счет в «Кла-ридже»…
   Фредди (взрываясь, наигранно-лицемерно). Хватит! Какая безответственность! Как может прийти в голову покупать два манто весной, когда лето на носу! И спортивную машину, когда и малолитражку-то негде припарковать! А развлечения, рестораны, – не могу вас не осудить! Вопиющая безнравственность! Так-то вы, несчастная, носите траур! А ты, дурак, имеешь наглость показываться на публике, – забыл, что твой отец состоял под судом и следствием! Ночной Париж в клиентуре неразборчив! Но я наведу порядок! Завтра же выезжайте из гостиницы и поселяйтесь в моем автобусе! Питаться будем за одним столом! Отныне, Евочка, я буду управляющим при вашем состоянии! В конце концов, я вам почти что свекор! Сейчас же пишите мне доверенность на ваш банк…
   Ева. Нет…
   Фредди. Как? Вы отказываетесь?
   Hиколя. Она хочет сказать… это невозможно. Доверенность оформляется через посольство…
   Ева…и Министерство финансов. Иностранный отдел…
   Фредди (в отчаянии). Значит, к этим деньгам не подступишься? Не может быть: о них только и разговору, а их не видно! Как привидение!
   Фредди испускает крик ярости и хватается за голову. Николя отдает себе отчет, что отец в тяжелом положении, и, желая во всем разобраться, решает отослать Еву.
   Hиколя. Дорогая, пойди погуляй по ярмарке. Это так интересно! А я немного побуду с отцом. (Делает ей дружеский жест.)
   Ева. О да, любимый! До скорого, дорогой свекор! (Целует Фредди в обе щеки.)
   Фредди (недовольно). Французский поцелуй!
   Ева весело выходит. Николя плотно запахивает красный занавес, отделяющий их от остальных частей цирка, и обращается к отцу.
   Николя. Ты, папа, от меня что-то скрываешь!
   Фредди. Да нет, нет, ничего…
   Николя. Я тебя знаю! У тебя опять нет денег?
   Фредди. Увы!
   Николя. При всех ваших сборах?
   Фредди. Ах, Николя, скажу уж тебе все. К завтрашнему вечеру мне надо раздобыть двадцать пять миллионов. Иначе – позор, бесчестье… национальная катастрофа!
   Николя (в панике). Двадцать пять миллионов? Кому ты можешь быть должен такую сумму?
   Фредди. Женщине! Грязной девке!
   Николя (шокировано). О, папа! В твоем возрасте!
   Фредди (в ярости). Да дело не в том, о чем ты думаешь! Дурак! (Усаживает Николя.) Выслушай меня по порядку, малыш. Ты помнишь, о чем мы с тобой говорили в тот день, когда я ездил к баронессе де Берг и она не дала мне денег?
   Николя кивком головы подтверждает.
   И помнишь, как ты вдруг закричал: «Папа, ты ее убил! Браво! Потрясающе! Это слава!» и так далее и тому подобное. Помнишь?
   Николя. Да.
   Фредди. Так вот, я так и сделал: я это сказал!
   Николя. Что ты сказал?
   Фредди. Что я ее убил.
   Николя. Кого?
   Фредди. Баронессу.
   Николя (рассудительно). Я прекрасно знаю, папа, что ты убил баронессу. Зачем ты мне это повторяешь?
   Фредди. Нет! Да послушай хорошенько! Я ее не убил… Я об этом сказал!
   Николя. Что?
   Фредди. Не убивал я никакой баронессы! Но после того как ты мне все растолковал и инспектор Полю подтвердил, что в ее убийстве – мое спасение и успех… тогда я ее убил! Я хочу сказать, в плане теоретическом! Я сказал, что я ее убил! Но я ее не убивал! Уловил мою мысль? Николя (сбит с толку). Папа, тебе бы нужно немного отдохнуть.
   Фредди (возбуждаясь). Прочисть уши! Я не убивал баронессы! Ты что, французского языка не понимаешь? Так вот: эта девка, которая меня шантажирует, знает, что я не убийца, а только прикидываюсь! И по той простой причине, что убийца – она! И если я ей не дам двадцати пяти миллионов, разразится скандал, и все поймут, что я солгал и притворился убийцей ради рекламы!
   Николя (наконец понимая). А-а-а-а!
   Фредди. Наконец-то! Дошло!
   Николя (не может прийти в себя). Ты не убивал баронессы!
   Фредди (почти стесняясь). Увы, нет! Я ее не убивал… Впрочем, в скобках разреши тебе заметить, не очень-то мне было приятно разыгрывать из себя убийцу!…
   Николя (с раскрытым ртом). Ты не убивал баронессы!
   Фредди…и когда я увидел, что все мои близкие не так уж удивлены, вот когда мне по-настоящему стало обидно! Ну ладно! Бог с ними! Я – пеликан!
   Николя. Ты не убивал баронессы!
   Фредди. Нет! И чтобы эта ложь не вылезла наружу, мне нужно двадцать пять миллионов!
   Николя (снова повторяет с выпученными глазами). Ты не убивал баронессы!
   Фредди (сердясь). Послушай, перестань повторять одно и то же! Или следующим трупом будешь ты!
   Николя (искренне). О папа, папа… как ты меня разочаровал!
   Фредди. Спасибо! Ну и молодежь пошла! Так вот, заруби себе на носу: во-первых, я (передразнивая сына) «не убивал баронессы!»… а во-вторых, если я не достану двадцать пять миллионов, я пропал!
   Николя (наконец оценивая положение). Боже мой! А кто она?
   Фредди. Страшная женщина! Ты с ней сейчас столкнулся!
   Николя. А! Это она? И она требует двадцать пять миллионов, чтобы держать язык за зубами?
   Фредди. Да.
   Николя. А у тебя их нет?
   Фредди. Нет.
   Hиколя. И она угрожает тебе, что пойдет в полицию?
   Фредди. Да.
   Hиколя. Как же она не боится, что ее арестуют?
   Фредди. Не боится. Она корсиканка.
   Hиколя (долго стоит ошарашенный). Тогда, папа, остается только одно решение.
   Фредди. Какое?
   Hиколя. Старое как мир. Один-единственный способ покончить с шантажом – это покончить с шантажистом.
   Фредди (без голоса). Ты хочешь… чтобы я ее… убил? Ты отдаешь себе отчет… что ты мне советуешь?
   Hиколя. Увы! Подумай! И увидишь, что, кроме убийства, нет другого выхода!
   Фредди (немного поразмыслив). По сути дела, будем рассуждать логично! Я баронессы не убивал, а меня судили! Значит, как бы это выразиться… по отношению к правосудию… я имею право на одно убийство… Меня как бы оправдали в кредит! Ладно! Надо свыкнуться с этой мыслью… Я ее убью! Уф, еле выговорил! Так. Остается одна незначительная деталь! Как ее убить?
   Hиколя (разводя руками). Ну, это…
   Фредди. Очень мило, что ты мне помогаешь советами! Еще бы к ним да способ применения! Найди мне решение, перерой все твои книги, римское право…
   Hиколя. Да… я не знаю… Ты меня ловишь на слове! (Ударяет себя по лбу.) Придумал! Я это однажды видел в кино!
   Фредди. Мало мы все-таки ходим в кино! Оно очень развивает! Слушаю.
   Hиколя (объясняет). Один тип задумал убить свою любовницу, чтобы от нее освободиться. Для этого подсыпал ей в кофе крысиного яду. Это очень удобно, крысиная отрава действует только через три часа.
   Фредди (в восторге). Вот видишь, стоило немного пораскинуть мозгами! Браво!
   Hиколя. Но любовница в фильме его подозревала!
   Фредди. Ты прав, она может заподозрить! Уж очень большую цену она заломила! И кроме того, не забывай, что одну женщину я уже убил!
   Hиколя. Ты бредишь, папа: убил – для всех! Но не для нее!
   Фредди. Правда! Чем больше я вру, тем больше путаю! Для преступного мира я – Тартарен!
   Hиколя (продолжает рассказ). Так вот, в фильме, чтобы рассеять ее подозрения, преступник нашел ход: отраву он положил не в кофе! Таким образом, он и сам мог его пить!
   Фредди. А, догадался… Надо яд насыпать в сахарницу!
   Hиколя. Нет! Если он не положит себе сахару, это тоже
   будет подозрительно! Фредди. Тогда в молоко?
   Hиколя (радостно). И не туда! А! А? Э? Э? (Смеется.)
   Фредди (нервничает). Послушай, хватит играть на моих нервах! Что это за детские загадки? И не в кофе, и не в сахар, и не в молоко? Куда же тогда класть твою отраву?
   Hиколя (наслаждается эффектом). Отраву… надо класть в… чашку… пустую! Да, пустую!
   Фредди. Пустую?
   Hиколя. Да! Пустую! Крысиный яд – белый порошок, почти бесцветный. В чистой чашке и внимания не обратишь. Подозревающий человек смотрит, чем его угощают… а не в чем!
   Фредди (в восторге). Гениально!… Послушай, а давно ты видел этот фильм?
   Hиколя. Почему ты спрашиваешь?
   Фредди. Да если она его тоже видела вчера вечером!
   Николя (неожиданно смущенно). Успокойся! Не буду тебе дальше морочить голову, этот способ я видел не в фильме… Мне стыдно признаться, но я сам его придумал!
   Фредди (восхищенно). О! Ты придумал! Превосходно, малыш! И не смущайся тем, что придумываешь, как помочь бедному отцу! (Обнимает его.)
   Hиколя. Папа, я тебе очень многим в жизни обязан. Ты меня усыновил… И всю свою жизнь ты отдал мне и цирку! Настал мой черед что-то делать для тебя! Папа, я пойду в аптеку, куплю яду. Заодно подарю тебе кофейный сервиз, весь белый, с кофейником… и кофе тебе приготовлю на подносе!
   Фредди (прижимая сына к себе). Только между нами, Николя! Убийство – дело… семейное!
   Затемнение.
   Цирковая музыка.

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ

   Та же декорация.
   На следующий день, в восемь часов вечера, за несколько минут до начала спектакля. Все артисты одеты для выступления.
   Папаша Жиго входит с табличкой «Все билеты проданы».
   Папаша Жиго (Лулу). На, пойди повесь, чтобы перед кассой очередь разошлась.
   Лулу. Как что-нибудь делать, всегда я! (Выходит с рассерженным видом, а Папаша Жиго подталкивает остальных к выходу на манеж.)
   Папаша Жиго. Парад-алле, бездельники! Парад-алле! Честное слово, никто не хочет работать!
   Доносится звук фанфар. Артисты выходят, за ними идет Папаша Жиго. В дверях он сталкивается с Hиколя. Молодой человек одет в светлый плащ, под мышкой несет несколько пакетов.
   Папаша Жиго. Николя! Ты! В это время! Соскучился по параду-алле?
   Николя. Да нет, да нет… (Целует в щеку Папашу Жиго.) Сюда должна прийти одна женщина, рыжая… Пропустишь ее… Она по делу…
   Папаша Жиго (подтрунивая). Негодяй! Тебе своих мало!
   Николя (возмущенно). Вот именно!
   Папаша Ж иго, смеясь, выходит. Николя сразу же задергивает красный занавес и начинает развязывать пакеты, вынимая поднос, кофейник, сахарницу и коробку с кофейными чашками и блюдцами. Готовит в кофейнике растворимый кофе, наливая горячую воду из электрического чайника, стоящего на гримерном столе, ставит на поднос две чашки, сахарницу и кофейник и относит все на маленький столик, к которому придвигаетдва стула. Затем развязывает оставшийся пакет и достает коробку с крысиным ядом, откупоривает ее и выдвигает носик. Окидывая все взглядом, решает, что все готово, и с заговорщическим видом стучит в дверь грузовика.
   (Шепотом.) Папа! Папа!… Можешь идти!
   Фредди входит. На нем элегантный костюм клоуна Августа в яркую клетку.
   Фредди. Ну?
   Королевским жестом Николя указывает ему на накрытый столик.
   О, уже все готово! Как ты все организовал! Милый мой Николя! Я тоже готов. Как только выпьем кофе, она отправится домой прощаться с жизнью, а я – на манеж развлекать публику. (Подходит к столику, проверяя, все ли в порядке.) Прекрасно! Белый фарфор – какая красота! Во сколько это тебе обошлось? А это что за коробка? (Неожиданно замечает нарисованный на ней череп и кости, и у него перехватывает дыхание от испуга.) Да, конечно, это – главное! Крысиный яд!
   Николя. Итак. Ты усаживаешь ее на этот стул. Следовательно, чашка будет эта! Смотри! (Сыплет беловатый порошок яда в указанную чашку и показывает ее отцу.)
   Фредди (восхищенно). О-о-о! Потрясающе! Совсем незаметно! В крайнем случае можно принять за пыль!
   Николя ставит на стол отравленную чашку.
   (Обеспокоенное Но знаешь, что мне пришло в голову? А если негодяйка, вместо того чтобы сесть сюда, сядет… сюда! (Указывает на противоположный стул.) Что мне тогда делать? А?
   Николя (хитро). Тогда, папочка, ты поворачиваешь поднос (поворачивает) вот так, и все становится на свое место!
   Фредди. Э-ге-ге-ге, осторожно! А если этот идиотский поднос сделает четыре с половиной оборота?
   И действительно, от энергичного толчка Фредди поднос крутится как волчок.
   (Останавливает его и ищет безопасную чашку.) Что со мной будет? Я в русскую рулетку не играю… Увольте!
   Николя. Тогда, папа, отметь свою чашку!
   Фредди. Верно! (Подходит к гримировальному столу, берет помаду и рисует крестик на безопасной чашке, на которую ему указывает сын.)
   В этот момент Папаша Жиго просовывает голову и кричит.
   Папаша Жиго. Эй! К вам гости! (Исчезает.)
   Фредди. Уже? У меня ноги подкашиваются. Николя, умоляю, останься со мной!
   Николя. Хорошо, папа.
   Фредди подходит к занавесу и со зловещим видом принимает выжидательную позу.
   Улыбайся же, папа, улыбайся!
   Фредди делает над собой усилие и растягивает рот до ушей, что вызывает безграничное удивление входящего комиссара Полю.
   Фредди. Э-э-э! Вы!…
   Полю (он прекрасно выглядит и бодро настроен). Да! Это – я! Дорогой Фредди, как поживаете?
   Буис (просовывая голову). А мне можно войти?
   Мэтр Антони (так же). А мне?
   Полю. Мы сегодня все пришли на ваше представление!
   Фредди (не может прийти в себя от неожиданности). Как это любезно с вашей стороны!
   Все оживленно пожимают друг другу руки. Николя быстро прячет за спину коробку с крысиным ядом.
   Полю (неожиданно). О, кофе! Моя слабость! Если вы мне предложите чашечку, я не откажусь!
   Фредди и Николя обмениваются беспокойными взглядами.
   Фредди (через силу). Прошу вас… Николя, налей господину комиссару… в чашку с крестиком!
   Николя берет безопасную чашку и передает ее Полю. Но в это время Буис хватает отравленную чашку.
   Буис. Мне кажется, я тоже имею право на маленькую чашечку!
   Фредди (осознает, что происходит, и отнимает у него чашку). А-а-а! Поставьте немедленно чашку на место! Это – чужая чашка! Прошу тебя, Николя, достань другие, чистые чашки! Николя достает из коробки две новые чашки для Буиса и Антони. Фредди разливает кофе трем мужчинам и машинально наливает в чашку с ядом, которую собирается выпить сам. Крик Николя останавливает его, и он перепу-ганно ставит чашку на стол.
   Буис (к Фредди). А вы с нами не выпьете?
   Фредди. Нет. Нервы, знаете… Мне вредно…
   После того как опасность миновала, Фредди и Николя испускают вздох «уф!».
   (Любезно). Если бы вы меня предупреждали заранее, я бы вас бесплатно пригласил. Мы провели вместе столько приятных часов!
   Мэтр Антони. Понимаете, мы как-то собрались в последний момент.
   Полю. Мэтр Буис не хотел идти… у него траур!
   Фредди (набирая воздуха). Траур? Какой траур?
   Буис (опускает глаза). Я имел несчастье… потерять мою дорогую супругу!
   Фредди (хватает его за галстук, с ужасом крича). Вы это сделали?!
   Буис (доверительно). Да нет, нет! Что вы себе вообразили? Она отправилась на свадьбу одной своей родственницы, в Бельгию. И там ее кормили, кормили… и во время десерта – бум! – крышка!
   Фредди (успокаиваясь). Вот оно что! Примите мои поздравления… хм… то есть, я хочу сказать, дорогой мэтр, соболезнования!
   Во время разговора Папаша Жиго, незаметно войдя, берет отравленную чашку с кофе и собирается из нее пить. Когда он подносит ее к губам, Фредди это видит… набрасывается на него, и чашка падает на пол.
   Папаша Жиго. О! Мой кофе!
   Фредди. Ты… тебе… тебе это нельзя пить! Тебе врач запретил кофе! Тебе вредно, потому что… (говорит, лишь бы сказать) у тебя от него может сделаться… воспаление среднего уха!
   Папаша Жиго (смущен и тронут). Как ты заботлив, мой родной! Да поможет тебе бог за твою доброту!
   Фредди. Хорошо бы помог!
   Звучит музыка, возвещающая начало представления.
   Папаша Жиго. Начинается! Скорей! Я проведу вас через манеж… За мной!
   Полю. Еще увидимся, наш великий друг!
   Мэтр Антони. И спасибо за кофе!
   Буис. Мы зайдем поприветствовать вас после спектакля!…
   Папаша Жиго уводит Полю, мэтра Антони и Буис а. Они исчезают.
   Hиколя. Скорей, папа! Сейчас она явится!
   Фредди. Чашки! Какой разгром! Не цирк, а кафетерий!
   Hиколя. Стой на страже!
   Фредди подходит к красному занавесу. Представление началось. Значит музыка парада-алле. Николя собирает грязные чашки, складывает их в старую корзину и достает из принесенной коробки новые чашки и, как в первый раз, располагает их на столике. Он берет коробку с ядом и собирается его насыпать.
   Фредди. Постой! Я помечу свою чашку! (Снова подбегает к гримировальному столу, берет помаду и рисует на чашке крестик.) Спасибо, Николя! А теперь смывайся. Я выйду навстречу своей судьбе один на один! Давай сюда коробку! Поцелуй меня!
   Они целуются. Николя уходит. Фредди подходит к столу и наклоняет коробку с отравой над чашкой своей жертвы… как вдруг… Марго, тихо вошедшая в комнату за несколько секунд до этого, кричит.
   Марго (развязно). Сочку подольем!
   От неожиданности Фредди впадает в панику и сыплет яд куда попало… и все мимо чашки! Не зная, как поступить с помадой, он рисует себе ею крест на лбу. Коробку с ядом он засовывает в огромный карман клоунских штанов.
   Фредди. Вы! Ну и напугали вы меня! Ужас!
   Марго. Кофеек попиваете? Неплохо.
   Фредди (с перехваченным дыханием). Не хотите ли… тоже… чашечку… со мной?
   Марго. Почему бы нет?
   Фредди. Располагайтесь!
   Марго садится на предназначенное для нее место и протягивает Фредди чашку, в которую, как мы знаем, яд так и не попал. Фредди в глубине души взбешен, так как получается, что он наливает кофе «впустую». Однако, чтобы быть в любую минуту наготове, он достает коробку с ядом и прячет ее за спину. Марго выпивает глоток кофе и вскрикивает.
   Марго. О-о-о! Как горячо! Язык обожгла! (Закрывает рот рукой, встает и идет за носовым платком к своей сумке, лежащей на большом барабане.)
   За ту секунду, пока она стоит к нему спиной, он молниеносно протягивает руку и насыпает в ее чашку яд. Едва он успевает выпрямиться с победоносным видом, как Марго возвращается к столу и по рассеянности садится на другой стул, напротив безопасной чашки. Фредди в ужасе.
   А, черт! Не туда села! Где моя чашка?
   Фредди (строго и рассудительно). Не беспокойтесь! Ваша чашка – вот! (Поворачивая поднос, ставит перед Марго отравленный кофе.)
   Марго. Люблю я кофе!
   Фредди. Очень кстати!
   Марго. Погадаем потом на гуще, что меня ожидает в будущем!
   Фредди (усмехаясь). В будущем? Мне и так ясно.
   Марго берет чашку, но не пьет.
   Марго. Надеюсь, я не зря пришла?
   Фредди (вкладывая в свои слова другой смысл). Отнюдь!
   Марго. Если я правильно усекаю, ты выкручиваешься?
   Фредди. И даже лучше, чем вы думаете!
   Марго. Нашел выход?
   Фредди. Надеюсь… и такой, что могу сказать вам по секрету: вы в себя прийти не сможете!
   Марго. Что ж, тем лучше! Э, передай-ка сахарку.
   Фредди. Кушайте на здоровье!
   Он передает ей сахарный песок. Она сыплет его себе в чашку и уже собирается пить, как внезапно бросает на него подозрительный взгляд.
   (Величественно.) О-о-о, недостойные подозрения! И не стыдно вам так думать? Да выпью я с вами кофе! И с сахаром! Клянусь вам, что и кофе и сахар – безвредные! Доказать? (Берет чашку, кладет в нее сахар, затем театральным жестом подносит ко рту и одним глотком выпивает.) Пожалуйста! (Сам в восторге от произведенного эффекта.)
   Марго (чувствуется, что ей стыдно). Прости меня… нервы не выдерживают! Что у меня за жизнь!
   Фредди. А я что, виноват, мадам?
   Марго. Мадемуазель!…
   Фредди. Глядя на вас, не скажешь!
   Марго (с горечью). Увы, мадемуазель! Понимаешь, не встретился мне человек, который бы понял мою душу! А я так люблю домашнее хозяйство! Я чистюля, не транжира, а кулинарка – сокровище! Фредди. Сокровище, которое стоит двадцать пять миллионов.
   Вот уж лакомый кусок! Марго (кокетничая). Ладно уж тебе! Фредди (нетерпеливо). Пейте же кофе!… Марго. Спасибо… (Собирается пить и останавливается.) Хотя я сейчас так нервничаю, что лучше не надо бы… Поступлю раз в жизни разумно! Воздержусь! (Отставляет чашку под ошеломленным взглядом Фредди.) Фредди. Что вы, что вы! Пейте! Он без кофеина! Как лимонад! Вреда не больше, чем от минеральной воды! Марго. Да… но у кофе без кофеина неприятный привкус. Фредди. При чем тут привкус? Он на «результат» не влияет… то есть, я хочу сказать… он тоже вкусный! Пейте! (Вкладывает чашку в руки Марго.) Марго. Деньги у тебя? Фредди. Да! Ходил менял! Все у меня в сейфе! Вот выпьете кофе… и их достану! Марго. Как ты меня должен ненавидеть!
   Фредди. Да нет, нет. Выпьете кофе – и не о чем будет волноваться.
   Марго. Приходится бороться! На эти деньги я куплю себе домик в деревне! Разведу кур и кроликов!
   Фредди. О! Такая красавица! (Ехидно.) Вы себя просто хороните!
   Марго. Может быть, найду себе славного мужичка… Я не могу жить без привязанности…
   Фредди. Да пейте же ваш кофе, остынет!
   Марго. Бывают дни, когда мне так тоскливо! Такая жизнь, что лучше умереть! Фредди (соглашательски). Ну да! За чем же дело стало? Почему бы не умереть? Пейте кофе, дорогая!
   Марго. Если подумать, то, по существу, баронессе Берг еще повезло! Один выстрел – паф! – и с концами. Хорошая смерть… Я метко стреляю!
   Фредди (в яростном нетерпении). Все это в прошлом! Пейте! Пейте! Разом – оп!
   Марго. Поделом старухе! Паф! Прямо в сердце!
   Фредди (разевает рот, ему кажется, что он не расслышал). Что вы сказали?
   Марго. Я?
   Фредди. Да, вы только что мне сказали… что баронесса… паф!… прямо в сердце?
   Марго. Да… ну и что? Именно! Прямо в сердце! Паф! Я не промахнулась!
   Фредди разражается гомерическим смехом, хлопая себя по бокам.
   Фредди. Хо-хо-хо-хо! Этого я никак не ожидал! Хорошо, что крыши нет, она бы мне на голову обвалилась!
   Марго. Что это тебя так распирает, балбес?
   Фредди. Ох, сама такая! Баронесса Берг была убита выстрелом из револьвера… но не в сердце – паф! – а между глаз!
   Марго замирает, затаив дыхание, понимая, что выдала себя.
   Вы меня водили за нос! Не вы убийца баронессы! Я вас вывел на чистую воду! Вы подозревали, что я невиновен и… Но, кстати, а как вы могли это узнать? Ведь все считают меня виновным!
   Марго. Да очень просто: я вошла к баронессе следом за тобой. Она была жива. Мы сцепились, и я, навесив ей фонарь под глазом, тоже смоталась… И ты и я – оба невинные бедняги, но я хотела воспользоваться…
   Фредди. Вас бы надо бросить сейчас в клетку к тиграм!
   Марго (с ужасом). О-о-о-о! Нет! Простите меня, мсье Фредди! Умоляю вас!
   Фредди. Теперь на «вы»? Это уже верх! Что происходит?
   Марго. Я прикинулась бандиткой, чтобы вас запугать!
   Фредди. А как вас в самом деле Зовут?
   Марго. Маргарита Руманьяк…
   Фредди (воздев руки к небу). Руманьяк!… А чем вы в жизни занимаетесь, в свободное от шантажа время?
   Марго. Я секретарь-машинистка… без работы!
   Фредди (неожиданно сообразив). Руманьяк?… Вы, значит, не корсиканка?
   Марго. Нет… Я с центральной равнины! (Плачет.)
   Фредди (возмущенно-насмешливо). Корсиканцы и те стали поддельные!
   Марго (рыдая). Мсье Фредди! Не заявляйте на меня в полицию! Пожалейте меня! Подумайте о моей бедной матери… У нее только и есть что колбасная лавка… в Бурбуле!
   Фредди (воздев руки к небу). Колбаса… в Бурбуле! И это держало меня в страхе!
   Марго в слезах падает лицом на стол. Входит Hиколя, торжествует при виде Марго, которая кажется ему мертвой, но обеспокоенно спрашивает.
   Hиколя. Все, папа? Уже? Умерла?
   Фредди (поднимает голову Марго за волосы). Нет! Ошибка стрелочника! Обошлось легким испугом! Представляю тебе Маргариту Руманьяк из Бурбуле!
   Hиколя. Значит, не шантаж?
   Фредди. Какой шантаж… колбаса!
   Марго. Простите! Простите! Отпустите меня…