В настоящем сборнике публикуются отрывки из этого рассказа. Полностью он опубликован в 12-томном Собрании сочинений М. Твена.
   16_16) В приводимых отрывках из книги "Налегке" Марк Твен дает описание жизни последователей одной из христианских сект, распространенной главным образом в США. Очень интересны разбор одного из мормонских переложений Библии, очерки по истории этой секты, внутренней ее жизни.
   Отрывки печатаются по 12-томному Собранию сочинений Твена.
   34) Краткую историю мормонов и заметку о "Резне на Горном лугу" см. в приложениях А и Б. _(Прим. автора.)_.
   17_17) Эти отрывки, объединенные под одним названием, взяты из книги видного американского прогрессивного историка Филиппа С. Фонера "Марк Твен - социальный критик" (Изд. иностр. лит., Москва, 1961). В этой работе автор использует много неопубликованных материалов, выдержек из произведений Твена, хранящихся в архивах писателя в США. Публикуемые здесь отрывки из "Записных книжек" великого сатирика написаны в разное время. Они ярко характеризуют отношение Твена к религии, ее догматике и морали.
   18_18) Жизнь крестьянской девушки Жанны д'Арк, возглавившей в XV веке борьбу французского народа против английских оккупантов, привлекала внимание многих писателей. Ей посвятили свои произведения такие выдающиеся художники слова, как Вольтер, Шиллер, Анатоль Франс, Бернард Шоу.
   Личность Жанны д'Арк, ее необычная судьба заинтересовали и Марка Твена. Писатель работал над романом с большим увлечением. "Из всех моих книг, - писал он впоследствии, - я больше всего люблю "Жанну д'Арк"; это лучшая из них, я это прекрасно знаю..."
   В религиозной литературе подвиг этой французской девушки изображался как чудо, совершенное по божественному начертанию. Твен, обратившись к личности Жанны, увидел совсем иное. Не божественная воля, а любовь к людям, к своему народу, патриотизм, стойкость и отвага руководят поступками героини романа, навсегда вошедшей в историю Франции.
   В романе о Жанне д'Арк Марк Твен выступает как обличитель католической церкви, инквизиции, кровавых злодеяний служителей религии. С огромной силой с помощью художественных средств он воссоздает картину одного из самых чудовищных злодеяний католических церковников.
   Печатается по тексту, опубликованному в 12-томном Собрании сочинений писателя.
   19_19) Год написания неизвестен. Впервые напечатано в 1923 г.
   Печатается по тексту 12-томного Собрания сочинений Твена.
   19_19_1) Джон Хокинс (1532 - 1595) - английский адмирал и работорговец; трижды плавал к берегам Гвинеи, откуда вывозил негров на продажу; был пожалован гербом, а позднее - рыцарским званием.
   19_19_2) ...неполноценный христианин... - Очевидно, имеется в виду Уильям Уилберфорс (1759 - 1831), евангелист по вероисповеданию, возглавивший парламентскую борьбу за отмену работорговли.
   19_19_3) Салем - город в штате Массачусетс, особенно прославившийся "ведьмовскими процессами".
   20_20) Памфлет был написан в 1901 г., впервые напечатан в 1923 г. Поводом для его написания послужила вспышка расового разгула, резкое увеличение случаев линчевания в США. Твен выступает как страстный обличитель расизма, кровавого изуверства в "процветающем" американском государстве.
   Печатается по тексту, опубликованному в Собрании сочинений Марка Твена.
   20_20_1) Савонарола (1542 - 1598) - итальянский монах-доминиканец, обличитель церковных и политических нравов. Был сожжен на костре как еретик.
   35) Мэрилл - шериф округа Кэрол, штат Джорджия; Бэлот - шериф из Принстона, штат Индиана. Они обуздывали толпы линчевателей только благодаря тому, что были всем известны как люди непоколебимо мужественные _(прим. автора)_.
   20_20_2) Хобсон Ричмонд Пирсон - офицер флота США, во время испано-американской войны 1898 г. затопивший угольное судно "Мерримак" у входа в бухту Сантьяго (Куба) в надежде запереть в бухте испанский флот.
   36) Эти цифры не выдуманы, они правильны и достоверны. Источником для них послужили официальные отчеты миссионеров, находящихся в Китае. См. книгу д-ра Моррисона о его путешествии по Китаю; он приводит эти цифры со ссылкой на источники. Несколько лет он был пекинским корреспондентом лондонской "Таймс" и находился в Пекине во время осады _(прим. автора)_.
   37) Достойным _(франц.)_.
   38) Изысканным _(франц.)_.
   21_21) Это яркое публицистическое произведение написано в 1865 г. Твен обличает духовенство в вымышленной переписке со священниками из Нью-Йорка, Филадельфии и Чикаго по поводу вакансии в Сан-Францисском соборе Милосердия.
   В "Важной переписке" писатель рисует выразительные портреты современных ему американских "дельцов церкви", делающих бизнес на религии и опережающих по прибылям самых удачливых бизнесменов.
   В настоящем сборнике печатается по тексту, опубликованному в Собрании сочинений Твена.
   39) Прошу прощения за злосчастный телеграф - он всегда перевирает имена и фамилии. - _М. Т._
   22_22) Написано в 1905 г.
   Печатается по тексту Собрания сочинений Твена.
   {22_22_1} Рокфеллер Джон Д. (1839 - 1937) - нефтяной магнат основатель одной из крупнейших корпораций США - "Стандарт ойл".
   {22_22_2} "Совестные деньги" - деньги, которые вносят (обычно анонимно) в государственное казначейство лица, ранее незаконно присвоившие какие-то суммы или уклонившиеся от уплаты налогов.
   23_23) Печатается по тексту, опубликованному в 12-томном Собрании сочинений Марка Твена.
   24_24) Это произведение Твена впервые опубликовано в 1916 г. Биографы писателя рассказывают, что поводом для его написания явилась найденная Твеном в 1867 г. в одной из нью-йоркских библиотек "любопытная книжка" - апокрифы Нового завета издания 1621 г. В апокрифах шла речь о различных чудесах, творимых Христом. События, описываемые в этой книге, были воскрешены в "Таинственном незнакомце", но главным действующим лицом стал не Христос, а его антипод Сатана, существо "протестующее". Место действия было перенесено в австрийскую деревню Эзельдорф, а все события - во времена средневековья.
   Содержание повести представляет собой синтез наблюдений Марка Твена над жизнью современного ему общества. Произведение написано в форме философской сказки. Главное действующее лицо - Сатана - лишено конкретной характеристики. У Сатаны остается лишь человеческое имя Филипп Траум. Он выступает в повести как смелый и справедливый обличитель, и уже одно это - вызов христианскому вероучению.
   ...Майским утром среди детей, наслушавшихся рассказов о духах, ведьмах и вурдалаках, появляется красивый чужой мальчик. Он обнаруживает чудесные способности читать вслух невысказанные мысли, выполнять любое желание своих новых друзей, одним дуновением превращать воду в лед. На вопрос, кто он, незнакомец отвечает, что он ангел, и начинает лепить из глины живых крошечных человечков. Затем называет свое имя - Сатана. Юному Сатане шестнадцать тысяч лет. Он племянник согрешившего Сатаны и принадлежит к безгрешной ветви этой семьи. Сатана видел сотворение мира и человека, знал Самсона и Цезаря, ад и рай, может вызвать бурю, землетрясение, сотворить живое V умертвить его. Твеновский Сатана раскрывает стены тюрьмы перед своим спутником - мальчиком Теодором и показывает ему камеру, где пытают человека. Ребенок ужасается - какое зверство! "Нет, - говорит Сатана, - это человеческое дело, вы не можете оскорблять зверей злоупотреблением этого слова... Никогда животное не совершает жестокого поступка; это привилегия тех, кто обладает моралью".
   Устами Сатаны Твен прежде всего обличает жестокость собственника. Он показывает детям современную фабрику как образец "человеческой жестокости". Усталые, измученные и голодные рабочие - полумертвые от истощения и тяжкой работы мужчины, женщины, дети - задыхаются в раскаленной атмосфере и клубах пыли. Указывая на них, Сатана восклицает: "И это мораль? Собственники богаты и благочестивы, но плата, которую они дают этим своим бедным братьям и сестрам, едва достаточна для того, чтобы бедняки не умерли с голоду". Сатана как будто видит перед собой совершенно реальную картину условий труда па предприятиях США конца XIX века, когда говорит: "Их заставляют работать по четырнадцать часов в сутки круглый год, с шести утра до восьми часов вечера, и маленьких и взрослых. А от фабрики до тех хлевов, где живут рабочие, четыре мили ходу в один конец; ежедневно, изо дня в день, из года в год, в дождь и грязь, снег и бурю они должны совершать этот путь. На отдых и сон у них остается четыре часа в сутки. Они теснятся по три семьи в одной клетушке, в ужасающей грязи и вони, заболевают и мрут скопом. В чем же их вина, что они терпят такие жестокие муки? Ни в чем, разве только в том, что они родились на свет как люди... А ведь владелец фабрики обладает Нравственным Чувством, следуя которому он должен отличать добро от зла, - и вот какой результат. Люди воображают, что они лучше собак. Ах, какая это лишенная логики и рассудка порода! И какая подлая, какая подлая!"
   В Индии, куда Сатана переносит своих спутников, он творит чудо: из семени, только что зарытого в землю, мгновенно выращивает чудесное дерево, покрытое бананами, виноградом, абрикосами, грушами, вишнями и т. д. Весть о чуде быстро распространяется в селении. Люди наполняют корзины плодами. А дерево неистощимо: новые плоды тут же вырастают на ветвях, и снова наполняются корзины. Но вот появляется "иностранец в белом костюме и с пробковым шлемом на голове" и сердито кричит: "Убирайтесь прочь! Пошли вон, собаки! Дерево растет на моей земле и является моей собственностью!" В этом иностранце нетрудно узнать современного колонизатора.
   Христианские предания изображали Сатану "врагом рода человеческого". Марк Твен изображает Сатану врагом эксплуататоров, превращая его в друга эксплуатируемых и гонимых. Он соединяет в образе Сатаны свои представления о свободе мысли, независимости суждений, уме, красоте, ловкости, а самое главное - о справедливости. И все отрицающий Сатана в конце повести проклинает этот несправедливо устроенный человеческий мир.
   "Таинственный незнакомец" - произведение, продиктованное теми же самыми мыслями и чувствами, которые заставили Твена перед смертью записать: "Найти Америку было замечательно, но было бы еще замечательнее потерять ее..."
   В "Таинственном незнакомце" Марк Твен поразительно верно предсказал будущее своей родины: "...Подавляющее большинство людей, как находящихся в первобытном состоянии, так и цивилизованных, в глубине души своей добры и не хотят никому причинять боль; но перед лицом агрессивного, безжалостного меньшинства они не осмеливаются отстаивать свои взгляды. Подумайте только: одно доброе по натуре существо шпионит за другим добрым существом, добиваясь от него преданного служения злу, которое омерзительно для них обоих... Пройдет немного времени, и вы увидите такое удивительное зрелище: ораторов погонят с трибун камнями, и толпы изуверов кинутся душить свободу слова, хотя в тайниках души эти люди по-прежнему останутся заодно с теми, в кого полетят их камни, - только вслух сказать об этом они не посмеют. И вот уже целая нация, включая церковь и все остальное, охвачена военной истерией и, надрываясь от истошных криков, чинит самосуд над всяким честным гражданином, дерзнувшим открыть рот; и вскоре ни один рот больше не открывается. Затем государственные деятели начнут сочинять грубые фальшивки, перекладывая вину на народ той страны, которая подверглась нападению, и люди охотно примут такую ложь, усыпляющую совесть, и будут усердно твердить ее, не желая слушать никаких опровержений. И так, мало-помалу, каждый человек сумеет убедить себя, что эта война - справедливая, и будет радоваться, что, поддавшись столь чудовищному самообману, он стал теперь, слава богу, спать спокойнее".
   В настоящее издание включены отрывки из повести "Таинственный незнакомец". Это произведение полностью опубликовано В Собрании сочинении Твена.