— Сразу после завтрака, — подтвердил Викарий.
   — Этого, вы сами знаете, вам делать не следовало. Но прошу вас, продолжайте рассказ.
   Он дошел до того, как, поднявшись к калитке, увидел Ангела.
   — Стоя на солнцепеке, — ввернул Доктор. — В тени было двадцать шесть.
   Когда Викарий кончил. Доктор сжал губы еще плотней, чем раньше, чуть улыбнулся и многозначительно посмотрел Викарию в глаза.
   — Вы не… не думаете, — начал Викарий, запинаясь.
   Доктор покачал головой. — Позвольте, — сказал он, взяв Викария за локоть.
   — Вы выходите, — говорит он, — на полный желудок и в самую жару. На солнце уж, верно, выше тридцати. В вашем сознании, насколько оно наличествует, вихрятся мысли о чем-то крылатом. Я говорю «насколько наличествует», потому что большая часть вашей нервной энергии отлила книзу, на переваривание съеденного завтрака. Человек, валявшийся в орляке, встает перед вами, и вы палите, не целясь. Он кидается вверх по косогору… и тут оказывается… оказывается… что у него удвоение верхних конечностей, причем вторая их пара имеет некоторое сходство с крыльями. Конечно, это не более как совпадение. Ну, а радужные краски и прочее… Разве раньше у вас никогда не плавали перед глазами цветные пятна в яркий солнечный день?.. Вы уверены, что они были только на крыльях и больше нигде? Припомните.
   — Но он и сам говорит, что он ангел! — возразил Викарий, выпучив круглые глазки и глубже засунув в карманы свои пухлые ручки.
   — Эге! — произнес Доктор, сверля его глазами. — Так я и полагал. — Он умолк.
   — А вы не думаете… — начал Викарий.
   — Этот человек — имбецил, — сказал Доктор тихо и внушительно. — Им-бе-цил.
   — Кто? — переспросил Викарий.
   — Имбецил. Слабоумный. Вы не обратили внимания на женственность его лица? На его бессмысленный смешок? На его длинные волосы? И посмотрите, как он одет…
   Рука Викария потянулась к подбородку.
   — Это все признаки слабоумия, — сказал Доктор. — Многие дегенераты этого типа проявляют такую же склонность — присваивать себе какое-нибудь величественное наименование, намекающее на грозную силу. Один называет себя принцем Уэлльским, другой — архангелом Гавриилом, третий — самим господом богом. Ибсен мнит себя Великим Учителем, а Метерлинк — новым Шекспиром. Я недавно читал об этом — у Нордау. Несомненно, это странное, прирожденное уродство подсказало ему мысль…
   — Но право же… — начал Викарий.
   — Я не сомневаюсь, что он сбежал из приюта.
   — Я не могу полностью принять…
   — Вам придется. А нет, так на то есть полиция, или, на худой конец, можно дать объявление; впрочем, его родные, возможно, пожелают избежать огласки… Кому приятно, если в семье…
   — Он с виду совершенно…
   — Не пройдет и двух дней, как его начнут разыскивать друзья, — успокоил Доктор, потянувшись за своими часами. — Он, я полагаю, живет неподалеку от наших мест. С виду он безопасен. Я, пожалуй, загляну к вам завтра еще раз посмотреть его крыло. — Крумп соскользнул со стола и выпрямился.
   — А бабушкины-то сказки крепко в вас засели, — сказал он, похлопав Викария по плечу. — Но, знаете — ангел, это уж… Ха-ха-ха!
   — А ведь я и в самом деле подумал… — проговорил с сомнением Викарий.
   — Взвесьте факты, — сказал Доктор, все еще нащупывая часы, — взвесьте все факты на весах нашего точного анализа. Что от них останется? Всплески красок, игра фантазии, muscae, volantes[7].
   — А все-таки, — молвил Викарий, — я мог бы присягнуть, что крылья радужно сияли и что…
   — Подумайте хорошенько (Доктор вынул часы): зной, слепящее солнце; голову напекло… Но мне в самом деле пора. Без четверти пять. Я навещу вашего… ангела (ха-ха!) завтра днем, если его тем временем никто не заберет от вас. Повязку вы сделали в самом деле очень недурно. Мне это льстит. Значит, мы не зря проводили занятия по оказанию первой помощи… Всего хорошего.


Помощник Викария


   Викарий полумашинально отворил дверь, чтобы выпустить Крумпа, и увидел своего помощника Мендхема, который шел по аллее вдоль стены мышиного горошка и таволги. Тут его рука потянулась к подбородку, в глазах отразилось смущение. А ну, как он и впрямь обманулся? Проходя мимо Мендхема, Доктор высоко поднял шляпу над головой. «Умнейший человек, этот Крумп, — подумал Викарий, — и куда вернее судит о твоем рассудке, чем ты сам». Викарий так остро это почувствовал. Тем трудней представилось предстоящее объяснение. А ну, как он вернется сейчас в гостиную и увидит спящего на коврике простого бродягу?
   Мендхем был щупленький человечек с величественной бородой. Казалось, весь рост у него ушел в бороду, как у горчицы в семя. Но когда он говорил, вы убеждались, что у него есть также и голос.
   — Моя жена пришла домой в ужасном состоянии, — прогремел он еще издалека.
   — Заходите, — сказал Викарий, — заходите. Замечательный, знаете, случай… Пожалуйте в дом. В мой кабинет, прошу. Я чрезвычайно сожалею. Но когда я все вам объясню…
   — И, надеюсь, принесете извинения, — прогремел Помощник.
   — И принесу извинения. Простите, не сюда. В кабинет.
   — Так кто же была эта женщина? — сказал Помощник, обернувшись к Викарию, едва тот прикрыл дверь своего кабинета.
   — Какая женщина?
   — Ну-ну-ну!
   — Нет, в самом деле?
   — Накрашенная особа в легком наряде — скажем откровенно, в возмутительно легком, — с которой вы прогуливались по саду.
   — Мой дорогой Мендхем… это был Ангел!
   — Ангел, да и прехорошенький, а?
   — Мир становится таким прозаическим, — вздохнул Викарий.
   — Мир, — взревел Помощник, — становится с каждым днем черней. Но чтобы человек вашего положения открыто, без стыда…
   — Тьфу ты! — сказал Викарий в сторону. Он редко позволял себе чертыхаться. — Послушайте, мистер Мендхем, тут в самом деле недоразумение. Уверяю вас…
   — Превосходно, — сказал Помощник. — Тогда объясните! — Он стоял, расставив тощие ноги, а руки скрестив на груди, и хмурился на Викария над густой своей бородой.
   (Объяснения, повторяю, я всегда считал характерной ошибкой нашего века науки.)
   Викарий беспомощно огляделся. Мир вокруг сделался тусклым и мертвым. Может быть, все, что началось сегодня днем, ему просто снится? Там, в гостиной, в самом деле ангел? Или это игра какой-то сложной галлюцинации?
   — Итак? — сказал Помощник, выждав целую минуту.
   Рука Викария затрепыхалась на подбородке.
   — Такая сложная история… Не знаю, как и приступить…
   — Еще бы! — строго сказал Мендхем.
   Викарий, едва сдержавшись, терпеливо продолжал:
   — Сегодня днем я пошел поохотиться на некую странную птицу… Вы верите в ангелов, Мендхем? В настоящих ангелов?
   — Я здесь не затем, чтобы обсуждать вопросы теологии. Я супруг оскорбленной женщины.
   — Но то, что я вам сказал, не фигура речи: это действительно ангел, настоящий ангел — с крыльями. Сейчас он в соседней комнате. Вы меня не поняли, и потому…
   — Ну, знаете, Хильер…
   — Говорю вам, это правда, Мендхем. Клянусь, что правда. — В голосе Викария зазвучало раздражение. — Не знаю, за какие грехи мне пришлось принять в свой дом и одеть небесного гостя. Знаю только, что — хоть это, безусловно, может показаться неподобающим — сейчас у меня в гостиной сидит ангел, одетый в мой новый костюм, и допивает свой чай. Он погостит у меня — по моему приглашению — неопределенный срок. Я, спору нет, поступил неосмотрительно. Но не могу я, понимаете ли, выгнать его только из-за того, что миссис Мендхем… Я, может быть, и слабоволен, но все же джентльмен.
   — Ну, знаете, Хильер…
   — Уверяю вас, это правда. — В голосе Викария задрожала нота истерического отчаяния. — Я выстрелил в него, приняв за фламинго, и попал ему в крыло.
   — Я думал, это случай, когда должен вмешаться епископ. Но здесь, я вижу, будет уместней вмешательство психиатров.
   — Пойдите и посмотрите, Мендхем!
   — Но ангелы не существуют.
   — Мы учим людей другому, — сказал Викарий.
   — Не существуют как материальные тела, — уточнил Помощник.
   — Все-таки пойдите и посмотрите сами.
   — Не хочу я смотреть ваши галлюцинации… — начал Помощник.
   — Я ничего не смогу объяснить, пока вы не пойдете и не посмотрите на него, — сказал Викарий. — Ничто другое на небе или на земле так не похоже на ангела, как этот человек. Вы просто должны увидеть его, если хотите понять!
   — Я не хочу ничего понимать, — сказал Помощник. — Не хочу по доброй воле идти на то, чтобы меня морочили. Скажите сами, Хильер, что это, если не попытка меня обморочить?.. Фламинго! Как бы не так!

 

 
   Ангел допил чай и теперь стоял у окна, задумчиво глядя вдаль. Старая церковь в глубине долины, озаренная заходящим солнцем, казалась ему очень красивой, но он не мог понять, что означают могильные камни, выстроившиеся рядами по косогору за церковью. Когда вошли Мендхем с Викарием, он обернулся.
   Мистер Мендхем мог с полным удовольствием нагрубить своему патрону, как он грубил прихожанам, но не тот он был человек, чтобы нагрубить приезжему. Он поглядел на Ангела, и версия о «неизвестной даме» сразу отпала. Красота Ангела была слишком явно красотою юноши.
   — Мистер Хильер сообщил мне, что вы изволите… э… как ни странно… называть себя Ангелом?
   — …Что вы Ангел, — поправил Викарий.
   Ангел поклонился.
   — Вот я и пришел, — сказал Мендхем. — Как-никак любопытно поглядеть.
   — Очень, — сказал Ангел. — Черный цвет и самая форма.
   — Простите, как?
   — Черный цвет и хвостатая одежда, — повторил Ангел. — И нет крыльев.
   — Именно, — сказал Мендхем, хотя и был в полном недоумении. — Мы, естественно, любопытствуем узнать, как и почему вы появились в деревне в таком оригинальном костюме.
   Ангел поглядел на Викария. Викарий схватился за подбородок.
   — Понимаете… — начал Викарий.
   — Пусть он сам объяснит, — сказал Мендхем. — Прошу вас.
   — Я только хотел помочь… — начал снова Викарий.
   — А я не хочу, чтобы вы помогали.
   — Тьфу ты! — буркнул Викарий.
   Ангел переводил взгляд с одного на другого.
   — У вас пробежало по лицам такое шершавое выражение! — сказал он.
   — Видите ли, мистер… мистер… не знаю, как вас зовут, — сказал Мендхем уже не столь медоточивым голосом. — Дело обстоит так: моя жена, или, точнее говоря, четыре дамы играли в лаун-теннис, когда внезапно вы наскакиваете на них; да, сэр, вы наскакиваете на них из кустов рододендрона в полном неглиже. Вы и мистер Хильер.
   — Но я же… — вмешался Викарий.
   — Знаю. В неглиже был этот джентльмен. Я, разумеется (это — мое естественное право), должен потребовать объяснений! — Голос его загудел органом. — И я требую объяснений!
   Ангел тихо улыбнулся на его гневный тон, на грозную позу, когда Мендхем вдруг скрестил руки на груди.
   — Я в этом мире недавно… — начал Ангел.
   — Девятнадцать лет по меньшей мере, — сказал Мендхем. — В такие годы пора бы знать приличия! Это не оправдание!
   — Могу я сперва задать вам один вопрос? — сказал Ангел.
   — Да.
   — Вы думаете, я Человек — подобно вам самим? Как подумал тот клетчатый?
   — Если вы не человек…
   — Еще один вопрос. Вы никогда не слышали об ангелах?
   — Не советую вам подносить мне эти россказни! — предупредил Мендхем, возвращаясь к своему привычному крещендо.
   — Но, Мендхем, — вмешался Викарий. — У него же крылья!
   — Очень вас прошу, дайте мне поговорить с ним, — оборвал его Мендхем.
   — Какой вы смешной! — сказал Ангел. — Что я ни скажу, вы меня перебиваете.
   — Что же вы хотите сказать? — снизошел Мендхем.
   — Что я в самом деле ангел…
   — Чушь!
   — Вот и опять!
   — Вы лучше расскажите мне по чести, как вы очутились в кустах рододендрона в саду Викария Сиддермортонского прихода в том виде, в каком вы были. И в обществе самого Викария! Будьте любезны забыть вашу нелепую выдумку!..
   Ангел пожал крылами.
   — Что с ним, с этим человеком? — спросил он Викария.
   — Мой милый Мендхем, — сказал Викарий, — я мог бы в двух словах…
   — Кажется, мой вопрос достаточно ясен.
   — Но вы не говорите, какой вам нужен от меня ответ, а если я отвечаю другое, вам не нравится.
   — Чушь! — снова буркнул Мендхем. Потом опять повернулся к Викарию.
   — Откуда он взялся?
   Викарию стало страшно. К этому времени его вновь одолели сомнения.
   — Он говорит, что он Ангел! — сказал Викарий. — Почему вы не хотите его выслушать?
   — Ангел никогда не напугал бы четырех дам…
   — Ах вот что вас так огорчило! — сказал Ангел.
   — Достаточная, по-моему, причина! — объявил помощник Викария.
   — Но я же не знал, — сказал Ангел.
   — Нет, уж это слишком!
   — Я искренне сожалею, что напугал тех дам.
   — Еще бы вам не жалеть! Но я вижу, мне ничего от вас не добиться, от вас обоих. — Мендхем направился к двери. — Я уверен, в этом деле кроется что-то постыдное. А то почему бы вы не рассказали напрямик все как есть? Сознаюсь, вы меня озадачили. Чего ради в наш просвещенный век вы мне рассказываете вдруг эту фантастическую, эту неправдоподобную историю об ангеле, не возьму в толк! Какая вам польза от нее?
   — Но постойте же и взгляните на его крылья! — молил Викарий. — Уверяю вас, он крылатый!
   Мендхем уже взялся за ручку двери.
   — С меня довольно и того, что я видел, — сказал он. — Вы, может быть, просто затеяли глупую шутку, Хильер?
   — Ну что вы, Мендхем! — укорил Викарий.
   Помощник остановился в дверях и поглядел через плечо на Викария. Он дал волю всему, что накопил против него за долгие месяцы.
   — Не понимаю, Хильер, почему вы решили стать священником? Хоть убей, не понимаю! В воздухе носятся всевозможные веяния — социальные движения, экономические преобразования, женское равноправие, рационализация одежды, воссоединение христианских церквей, социализм, индивидуализм, права личности — все эти волнующие вопросы дня… Мы все — последователи Великого Преобразователя. А вы, вы набиваете птичьи чучела и повергаете в ужас дам своим полным пренебрежением к…
   — Что вы, Мендхем… — начал Викарий.
   Помощник не желал его слушать.
   — Вы позорите свой сан вашим легкомыслием!.. Но это — пока только предварительное следствие, — добавил он с угрозой в зычном голосе и тут же (громко хлопнув дверью) вышел вон.

 

 
   — Люди все такие странные? — спросил Ангел.
   — Я в трудном положении, — сказал Викарий. — Понимаете… — Он запнулся, ища помощи у подбородка.
   — Начинаю понимать, — сказал Ангел.
   — Никто не поверит.
   — Понимаю.
   — Будут думать, что я говорю неправду.
   — И что же?
   — Мне это будет очень больно.
   — Больно!.. Боль, — сказал Ангел. — Нет, я надеюсь, не будет.
   Викарий покачал головой. Уважение прихожан составляло до сих пор всю радость его жизни.
   — Понимаете, — сказал он, — все бы выглядело куда более приемлемо, если бы вы говорили, что вы просто человек.
   — Но я не человек, — сказал Ангел.
   — Да, вы не человек, — подтвердил Викарий. — Так что не выйдет…
   …Здесь, знаете, никто никогда не видел ангела, не слышал об ангелах, кроме как в церкви. Если бы вы избрали для своего дебюта церковную кафедру во время воскресной службы, — все могло бы повернуться иначе. Но теперь уже не изменишь… (Тьфу ты!) Никто, решительно никто в вас не поверит!
   — Надеюсь, я вам не доставляю неудобства?
   — Нисколько, — сказал Викарий. — Нисколько. Вот только, что… Разумеется, может выйти не совсем удобно, если вы станете рассказывать слишком неправдоподобную историю. Я бы позволил себе посоветовать вам (Гм!)…
   — Да?
   — Видите ли, люди в этом мире, поскольку они сами люди, почти неизбежно будут видеть в вас человека. Если вы станете утверждать другое, они просто объявят, что вы говорите неправду. Только исключительные люди ценят исключительное. В Риме следует… ну… немного считаться с римскими предрассудками и говорить на латыни. Увидите, так будет лучше для вас же…
   — Вы предлагаете мне делать вид, будто я превратился в человека?
   — Вы сразу уловили мою мысль.
   Ангел смотрел на любимые мальвы Викария и думал.
   — Может случиться, — медленно проговорил он, — что в конце концов я и впрямь превращусь в человека. Я не стану утверждать, что это невозможно. Вы говорите, ангелов в этом мире нет. Кто я такой, чтобы противопоставлять себя вашему опыту? Всего лишь однодневка… для этого мира. Если вы говорите, что здесь ангелов нет, значит, я должен быть чем-то иным. Я ем, тогда как ангелы не едят. Я, быть может, уже стал человеком.
   — Во всяком случае, это удобная точка зрения, — сказал Викарий.
   — Если она удобна для вас…
   — Вполне удобна. А теперь подумаем, как нам объяснить ваше присутствие в доме?
   Ну, скажем, — продолжал Викарий после минутного раздумья, — скажем, к примеру, вы самый обыкновенный человек, который любит купаться; вам вздумалось выкупаться в Сиддере, и, скажем, у вас украли одежду, а я застал вас в этом крайне неудобном положении. Если я предложу миссис Мендхем такое объяснение, то в нем хоть не будет сверхъестественного начала. В наши дни сверхъестественное все считают совершенно неуместным — даже на церковной кафедре. Вы просто не поверите…
   — Жаль, что дело было не так, — сказал Ангел.
   — Конечно, — сказал Викарий. — Очень жаль, что не так. Но, во всяком случае, вы меня весьма обяжете, если не будете выставлять на вид вашу ангельскую природу. Обяжете всех — не меня одного: установилось мнение, что вещей такого рода ангелы не делают. А ничто не доставляет худшей боли, могу вас заверить, чем отказ от привычного мнения. Установившиеся мнения можно назвать — и во многих смыслах — нашими духовными зубами. Я со своей стороны (Викарий провел рукой перед глазами), я верю, не могу не верить, что вы ангел… Как мне не верить собственным своим глазам?
   — Мы нашим верим всегда, — сказал Ангел.
   — Мы тоже — в известных пределах.
   Часы на камине прозвонили семь, и почти одновременно миссис Хайниджер объявила, что обед подан.


После обеда


   Ангел с Викарием сидели за столом. Викарий, заправляя салфетку за воротник, наблюдал, как Ангел бьется над супом.
   — Вы скоро сладите с этим делом, — сказал Викарий.
   С ножом и вилкой гость уже кое-как управлялся — неуклюже, но успешно. Ангел украдкой поглядывал на Делию, маленькую служанку. Потом, когда они сидели и щелкали орехи (что Ангелу пришлось вполне по нраву) и девушка ушла, Ангел спросил:
   — Это была тоже дама?
   — Как вам сказать, — ответил Викарий (Крак!) — Нет… не дама. Она служанка.
   — Это видно, — сказал Ангел, — у нее и сложение более приятное.
   — Не вздумайте сказать это при миссис Мендхем! — предупредил Викарий, втайне обрадованный.
   — У нее не выпирает так сильно под ключицами и на бедрах, а в промежутке ее больше. И цвета ее одежд не такие несогласованные — они просто безразличные. А лицо…
   — Миссис Мендхем и ее дочери играли перед тем в теннис, — сказал Викарий, сознавая, что не должен слушать дурное даже о своем смертельном враге. — Вам эти штучки нравятся, эти орехи?
   — Очень! — ответил Ангел. (Крак!).
   — Видите ли, — продолжал Викарий (ням-ням-ням). — Сам я нимало не сомневаюсь, что вы ангел.
   — Да! — сказал Ангел.
   — Я вас подстрелил, я видел, как вы взлетели. Тут все бесспорно. В моем сознании. Я допускаю, что это необычно и идет вразрез с моими установившимися понятиями, но — в практическом плане — я убежден, совершенно убежден, что виденное мною я действительно видел. Но, судя по поведению моих посетителей… (Крак!) Я просто не вижу, как нам убедить людей. Люди в наш век очень уж придирчивы по части доказательств. Так что я полагаю, многое можно сказать в пользу избранной вами линии поведения. Временно хотя бы, мне думается, вам самому будет лучше действовать, как вы наметили, — по возможности держаться так, как будто вы человек. Впрочем, неизвестно, когда и как вы получите возможность вернуться. После всего приключившегося (буль, буль, буль, — Викарий наполняет свою рюмку), — после всего приключившегося я бы не удивился, когда бы у меня на глазах распались стены комнаты и воинство небесное явилось забрать вас отсюда или даже забрать нас обоих. Благодаря вам мое воображение так расширилось! Я долгие годы забывал Страну Чудес. И все-таки… Несомненно, будет умнее подготовить их постепенно.
   — Ваша жизнь, — сказал Ангел, — …Она еще темна для меня. Как вы здесь начинаетесь?
   — Ах, подумать только! — вздохнул Викарий. — Еще и это объяснять! Мы свое существование начинаем, знаете, младенцами, беспомощным розовым комочком, завернутым в белое, пучеглазым, жалобно пищащим в купели. Потом младенцы подрастают, становятся даже красивыми, если их умыть. Они продолжают расти до известного размера. Они становятся детьми — мальчиками и девочками, юношами и девушками (Крак!)… молодыми мужчинами и молодыми женщинами. Это лучшая пора жизни, по мнению большинства, во всяком случае, самая красивая. Она полна великих надежд и мечтаний, смутных волнений и неожиданных опасностей.
   — Это была девушка? — спросил Ангел, указав на дверь, в которую вышла Делия.
   — Да, — сказал Викарий, — девушка. — И задумался.
   — А потом?
   — Потом, — продолжал Викарий, — очарование блекнет, и жизнь начинается всерьез. Молодые мужчины и молодые женщины разбиваются на пары — в своем большинстве. Они приходят ко мне, робкие, застенчивые, в праздничной уродливой одежде, и я венчаю их. А потом у них появляются розовенькие младенцы, и многие из прежних юношей и девушек делаются толстыми и грубыми; а другие — худыми и сварливыми; их милый румянец пропадает, они внушают себе ложную и нелепую мысль о своем превосходстве над более молодыми, и вся красота и радость уходит из их жизни. Вот они и начинают называть красоту и радость в жизни младших Иллюзией. А потом они превращаются понемногу в старые развалины.
   — Превращаются в развалины? — сказал Ангел. — Как нелепо!
   — Волосы у них лезут, приобретают тусклую окраску или пепельно-серую, — продолжал Викарий. — Взять, к примеру, меня. — Он нагнул голову вперед, показывая круглую сияющую лысинку величиной в флорин. — И зубы у них выпадают. Лица дряблеют, становятся сухими и морщинистыми, как печеное яблоко. Вы сказали про мое: «помятое». Они все больше думают о том, чего бы им поесть и попить, и все меньше — о прочих радостях жизни. Суставы рук и ног становятся у них вихлявыми, сердца слабеют; а бывает и так, что легкие у них выкашливаются по кусочкам. Боль…
   — Ах! — простонал Ангел.
   — …Боль все верней завладевает их жизнью. И тогда они уходят. Они не хотят, но должны уходить… из мира. Уходят они очень неохотно, цепляясь под конец за самую боль его, лишь бы остаться в нем подольше…
   — Куда они уходят?
   — Когда-то я думал, что знаю. Но теперь я постарел и знаю, что этого я не знаю. Есть у нас легенда… а может, она и не легенда. Можно быть священнослужителем и не верить в нее. Стоке утверждает, что ничего в ней нет… — Викарий покачал головой, печально глядя на бананы.
   — А вы? — спросил Ангел. — Вы тоже были маленьким розовым младенцем?
   — Не так давно и я был маленьким розовым младенцем.
   — Вы были тогда одеты так же, как теперь?
   — О нет! Что за дикая мысль? На мне, надо думать, как на них на всех, были длинные белые одежды.
   — И потом вы стали маленьким мальчиком?
   — Да. Маленьким мальчиком.
   — А потом юношей в блеске красоты?
   — Боюсь, я не блистал красотой. Я был хилым, был слишком беден и сердцем был робок. Я упорно учился и корпел над умирающими мыслями давно умерших людей. Так я упустил свою золотую пору, и ни одна девушка не пришла ко мне, и до времени настала скука жизни.
   — А есть у вас свои маленькие розовые младенцы?
   — Ни одного, — сказал Викарий после еле уловимой заминки. — Но все равно я тоже, как видите, понемногу превращаюсь в развалину. Уже и спина у меня начала клониться, точно стебель вянущего цветка. А там пройдет еще две-три тысячи дней, и я совсем одряхлею, и тогда я уйду из этого мира… Куда, я не знаю.
   — И вы должны есть вот так каждый день?
   — Есть, и добывать одежду, и сохранять крышу над головой. В нашем мире есть очень неприятные вещи, по названию Холод и Дождь. Прочие люди — слишком долго объяснять, как и почему, — сделали меня чем-то вроде припева в песне их жизни. Они приносят ко мне своих розовых младенцев, и я должен наречь младенцу имя и произнести известные слова над каждым новым розовым младенцем. Когда мальчики и девочки вырастают в юношей и девушек, они опять приходят, и я совершаю над ними обряд конфирмации. Со временем вы все это поймете лучше. Далее, перед тем, как они соединятся в пары и у них появятся их собственные розовые младенцы, они должны прийти ко мне вновь и прослушать то, что я прочту им из некой книги. Если девушка заведет себе розового младенца, не дав мне сперва почитать над нею минут двадцать из той моей книги, то ни одна другая девушка в деревне не захочет с нею разговаривать и она будет отверженной среди людей. Это чтение, как вы увидите, необходимо. Как ни странно вам это покажется. А позже, когда они обратятся в развалины, я стараюсь внушить им веру в некий странный мир, в который я и сам не очень верю, — мир, где жизнь совершенно отлична от той, какая им выпала на долю или какой они желали себе. Под конец же я их хороню и читаю из моей книги для тех, кому тоже скоро настанет черед уйти в неведомый край. Я стою подле них на заре, и в полдень, и на закате их жизни. И каждый седьмой день я, который и сам — человек, я, который не вижу дальше, чем они, говорю им о Жизни Грядущей, о жизни, про которую мы ничего не знаем. Если только она вообще существует. И, ее предвещая, сам я медленно превращаюсь в развалину.