Страница:
— Это факт?
— Да, факт, — Каллагэн указал на бар. — Она пила, вон ее стакан. Должно быть, мы с ней разминулись на какую-нибудь минуту.
— Подумать только.
— Беда в том, что вы, шпана, считаете себя умниками, умнее всех на свете. А на самом-то деле вы дураки. Ты подохнешь в тюрьме, Энгель. А может, и на электрическом стуле.
— Неужто?
— Именно так, — Каллагэн наставил на Энгеля шишковатый палец. — Сегодня ты наделал глупостей. Ты дал мне понять, что к тебе стоит приглядеться. Ты дал мне понять, что недавно совершил по меньшей мере одно убийство. И теперь я начну копать. Думаешь, ничего не выкопаю?
— Именно так я и думаю, — ответил Энгель. — Я не убийца. Просто сегодня я испугался, как сделал бы любой другой на моем месте.
— Я тебя прищучу, Энгель, можешь не сомневаться. Я тебе этот проулок век не забуду.
— Отчего же не повесить на меня убийство Мерриуэзера? — спросил Энгель, намеренно затронув тему, которой Каллагэн еще не касался. Теперь ему захотелось узнать почему.
— Я бы с удовольствием, да время не сходится. Оно известно нам с точностью до минуты. Гробовщика угробили, когда ты еще не успел войти. У тебя есть алиби, и я могу его подтвердить.
— Что значит «с точностью до минуты»?
— Тебе-то какое дело?
Энгель был уверен, что убийство Мерриуэзера как-то связано с исчезновением Чарли Броди и его пиджака, но вслух он сказал лишь:
— Это провокационное заявление. Вы говорите, что его убили, когда мы с вами стояли в дверях, и мне стало любопытно, откуда вы это знаете.
— Он беседовал по телефону, — ответил Каллагэн, — и сказал: «Кто-то стучится в дверь. Я перезвоню». Потом он положил трубку, но собеседник был настойчив и снова набрал номер бюро. У Мерриуэзера оказалось занято. Значит, когда его пырнули, он упал и столкнул телефон со стола. Стало быть, его убили после того, как он положил трубку, но до того, как собеседник успел повторно набрать номер и услышать короткие гудки. То есть примерно через минуту.
— А с кем говорил Мерриуэзер? Каллагэн нахмурился.
— Ты не в меру любопытен. У полицейских научился?
— Не хотите отвечатьне надо. Я думал, раз уж мы беседуем...
— Ему звонил парень по имени Брок. Курт Брок, помощник Мерриуэзера. Вчера Мерриуэзер уволил его, или отругал, и сегодня Брок пытался договориться о том, чтобы его опять приняли на работу.
— Чем обеспечил алиби и себе, и мне, — заметил Энгель.
— А ты не дурак, — ответил Каллагэн. — Умнее всех, да? Мы проверили. Его квартирная хозяйка подтвердила, что Брок был дома, торопился на встречу с кем-то. Она знает, когда он ушел.
— Значит, я чист, — сказал Энгель.
— Я мог бы учинить тебе пакость, но не хочу, — заявил Каллагэн. — Засадить за хулиганство, например, или за препятствование полиции. Нынче днем ты совершил тридцать семь правонарушений, если желаешь знать. Но как правонарушитель ты мне без надобности. Это было бы слишком просто. Штраф или в худшем случае тридцать суток тюрьмы. Зачем? Чтобы тебе было чем бахвалиться в барах? Нет, я сцапаю тебя на крупном и упрячу надолго. Скажем, за убийство.
— Ну еще бы, — Энгель усмехнулся, понимая, что он в безопасности. Теперь Каллагэн начнет выискивать подходящее убийство, а убийство было единственным преступлением, которого Энгель не совершал — ни недавно, ни давно.
— Еще увидимся, — пообещал Каллагэн. — А пока не уезжай из города, тебя могут вызвать свидетелем по делу Мерриуэзера.
— А мне и ехать некуда.
— Разве что в Синг-Синг. С этими словами помощник инспектора Каллагэн угрюмо откланялся. Выпроводив его, Энгель вышел в спальню и тихо позвал:
— Миссис Кейн, все в порядке, он ушел.
Ответа не было. Энгель нахмурился, заглянул в звуконепроницаемую каморку и никого не увидел. В платяном шкафу и под кроватью тоже не оказалось ни души.
— Миссис Кейн! Миссис Кейн! Ее не было ни в ванной, ни в сауне, ни на кухне. Нигде. Наконец Энгель открыл заднюю дверь, которая вела к цистерне с водой и грузовому лифту. С его помощью Энгелю доставляли бы молоко, если бы он заказывал молоко. Миссис Кейн не оказалось и тут.
— Проклятье, — пробормотал он. — Опять смылась.
Глава 12
Глава 13
— Да, факт, — Каллагэн указал на бар. — Она пила, вон ее стакан. Должно быть, мы с ней разминулись на какую-нибудь минуту.
— Подумать только.
— Беда в том, что вы, шпана, считаете себя умниками, умнее всех на свете. А на самом-то деле вы дураки. Ты подохнешь в тюрьме, Энгель. А может, и на электрическом стуле.
— Неужто?
— Именно так, — Каллагэн наставил на Энгеля шишковатый палец. — Сегодня ты наделал глупостей. Ты дал мне понять, что к тебе стоит приглядеться. Ты дал мне понять, что недавно совершил по меньшей мере одно убийство. И теперь я начну копать. Думаешь, ничего не выкопаю?
— Именно так я и думаю, — ответил Энгель. — Я не убийца. Просто сегодня я испугался, как сделал бы любой другой на моем месте.
— Я тебя прищучу, Энгель, можешь не сомневаться. Я тебе этот проулок век не забуду.
— Отчего же не повесить на меня убийство Мерриуэзера? — спросил Энгель, намеренно затронув тему, которой Каллагэн еще не касался. Теперь ему захотелось узнать почему.
— Я бы с удовольствием, да время не сходится. Оно известно нам с точностью до минуты. Гробовщика угробили, когда ты еще не успел войти. У тебя есть алиби, и я могу его подтвердить.
— Что значит «с точностью до минуты»?
— Тебе-то какое дело?
Энгель был уверен, что убийство Мерриуэзера как-то связано с исчезновением Чарли Броди и его пиджака, но вслух он сказал лишь:
— Это провокационное заявление. Вы говорите, что его убили, когда мы с вами стояли в дверях, и мне стало любопытно, откуда вы это знаете.
— Он беседовал по телефону, — ответил Каллагэн, — и сказал: «Кто-то стучится в дверь. Я перезвоню». Потом он положил трубку, но собеседник был настойчив и снова набрал номер бюро. У Мерриуэзера оказалось занято. Значит, когда его пырнули, он упал и столкнул телефон со стола. Стало быть, его убили после того, как он положил трубку, но до того, как собеседник успел повторно набрать номер и услышать короткие гудки. То есть примерно через минуту.
— А с кем говорил Мерриуэзер? Каллагэн нахмурился.
— Ты не в меру любопытен. У полицейских научился?
— Не хотите отвечатьне надо. Я думал, раз уж мы беседуем...
— Ему звонил парень по имени Брок. Курт Брок, помощник Мерриуэзера. Вчера Мерриуэзер уволил его, или отругал, и сегодня Брок пытался договориться о том, чтобы его опять приняли на работу.
— Чем обеспечил алиби и себе, и мне, — заметил Энгель.
— А ты не дурак, — ответил Каллагэн. — Умнее всех, да? Мы проверили. Его квартирная хозяйка подтвердила, что Брок был дома, торопился на встречу с кем-то. Она знает, когда он ушел.
— Значит, я чист, — сказал Энгель.
— Я мог бы учинить тебе пакость, но не хочу, — заявил Каллагэн. — Засадить за хулиганство, например, или за препятствование полиции. Нынче днем ты совершил тридцать семь правонарушений, если желаешь знать. Но как правонарушитель ты мне без надобности. Это было бы слишком просто. Штраф или в худшем случае тридцать суток тюрьмы. Зачем? Чтобы тебе было чем бахвалиться в барах? Нет, я сцапаю тебя на крупном и упрячу надолго. Скажем, за убийство.
— Ну еще бы, — Энгель усмехнулся, понимая, что он в безопасности. Теперь Каллагэн начнет выискивать подходящее убийство, а убийство было единственным преступлением, которого Энгель не совершал — ни недавно, ни давно.
— Еще увидимся, — пообещал Каллагэн. — А пока не уезжай из города, тебя могут вызвать свидетелем по делу Мерриуэзера.
— А мне и ехать некуда.
— Разве что в Синг-Синг. С этими словами помощник инспектора Каллагэн угрюмо откланялся. Выпроводив его, Энгель вышел в спальню и тихо позвал:
— Миссис Кейн, все в порядке, он ушел.
Ответа не было. Энгель нахмурился, заглянул в звуконепроницаемую каморку и никого не увидел. В платяном шкафу и под кроватью тоже не оказалось ни души.
— Миссис Кейн! Миссис Кейн! Ее не было ни в ванной, ни в сауне, ни на кухне. Нигде. Наконец Энгель открыл заднюю дверь, которая вела к цистерне с водой и грузовому лифту. С его помощью Энгелю доставляли бы молоко, если бы он заказывал молоко. Миссис Кейн не оказалось и тут.
— Проклятье, — пробормотал он. — Опять смылась.
Глава 12
Сколько же их, Куртов Броков? Если верить телефонным справочникам, то в Мэнхэттене — один, в Куинсе — ни одного, в Бруклине — два и в Бронксе — тоже ни одного. Итого: три.
До манхэттенского Курта Брока было ближе всего, и Энгель решил начать с него. Ему нужен был Курт Брок, уволенный из похоронного бюро Мерриуэзера: Энгель хотел узнать, когда именно его уволили. Если это произошло до появления тела Чарли Броди в салоне скорби, вопрос будет исчерпан. Но если позже, Брок мог знать что-нибудь полезное для Энгеля.
Курт Брок номер один проживал на Западной двадцать четвертой улице, между Девятой и Десятой авеню. Южная сторона этого квартала представляла собой один длинный многоквартирный дом под названием «Лондонская терраса», занимавший всю площадь между Двадцать третьей и Двадцать четвертой улицами. Брок жил через дорогу, напротив этого строительного чудовища, в одном из старых узких четырехэтажных домов, разделенных на однокомнатные и двухкомнатные квартиры. Перед домами, в зависимости от вкуса владельцев, были либо лужайки, либо забетонированные площадки. Как водится в Нью-Йорке, дома эти стояли вплотную друг к дружке, без промежутков между ними.
Перед домом Брока был насыпан гравий, на котором росли жесткие кусты. Двор опоясывала тяжеловесная чугунная ограда. Энгель толкнул калитку, подошел к парадной двери и уже хотел войти в дом, как вдруг откуда-то сверху донеслось:
— Курт! Курт, ты не забыл о винной лавке? Отступив на шаг, Энгель задрал голову. Из окна второго этажа на него смотрела развеселая грузная матрона средних лет. Разглядев лицо пришельца, она перестала улыбаться, на миг смешалась и сказала:
— О, извините, я приняла вас за Курта.
— Курта Брока?
— Вот именно.
— К нему-то я и пришел. Так его нет дома?
— Он отправился в магазин на углу. Скоро вернется. Может, присядете и подождете?
— Благодарю вас.
У стены стояла низкая скамья. Энгель уселся на нее, закурил сигарету и принялся ждать. Вполне вероятно, что ему был нужен совсем другой Курт Брок, и сейчас он попусту теряет время, но коль уж попал сюда, надо очистить совесть и вычеркнуть из списка одного кандидата. Какой смысл уходить, если потом предстоит возвращаться?
Минут через десять калитка открылась, и показался худощавый молодой человек с охапкой пакетов. Он был примерно одного с Энгелем роста и телосложения, но выглядел лет на шесть моложе. Черные волосы, темные проницательные глаза обитателя Средиземноморья, острые скулы, землистый цвет лица. — Курт! Ты не забыл зайти в винный? — послышалось сверху. — Вот! — Курт помахал маленьким бурым пакетом и улыбнулся матроне.
— Тут к тебе пришли, — возвестила она и, наверное, показала из окна на макушку Энгеля.
Улыбка тотчас погасла, лицо Курта Брока сделалось настороженным. Он кошачьим шагом двинулся вперед, готовый при нужде отскочить в любую сторону. Увы, пакеты у него в руках портили это красивое зрелище.
— Это вы хотели меня видеть?
— Вы — тот самый Курт Брок, который работал у Огастеса Мерриуэзера, — сказал Энгель. Сначала он хотел задать Броку вопрос, но на середине фразы передумал и закончил ее с утвердительной интонацией.
Брок немного расслабился, настороженность уступила место усталости.
— Вы тоже из полиции?
Энгель склонил голову и чуть вскинул руку. Этот замысловатый жест вполне можно было расценить как утвердительный ответ.
— Я уже дважды делал заявления, сперва по телефону, а потом лично беседовал с нарядом патрульных.
— Таков порядок, — объяснил Энгель Брок вздохнул, пожал обремененными пакетами плечами и сказал:
— Ладно, пошли наверх.
— Могу помочь с мешками.
— Правда? Спасибо.
На втором этаже Курт задержался перед одной из дверей и отдал хозяйке квартиры пакет из винной лавки. Пришлось ждать, пока матрона поблагодарит его, расплатится за бутылку и опять осыплет Курта благодарностями. Все это время пакет в руках Энгеля мало-помалу набирал вес. Наконец винная сделка была завершена, и Брок поднялся на третий этаж. Выудив из кармана ключ, он впустил Энгеля в маленькую чистенькую комнату, которая непонятно почему производила впечатление нежилой. Она была похожа на артистическую уборную, куда заглядывают, только чтобы переодеться и передохнуть, или на раздевалку под трибунами арены для боя быков. — Не возражаете, если я сначала уберу продукты? — спросил Брок. — Тут есть кое-что скоропортящееся.
— Пожалуйста, — Энгель взгромоздил пакет на стол, размял руки и проговорил: — Насколько я понимаю, вы разговаривали с Мерриуэзером по телефону перед самым убийством?
— Да, — Брок распахнул дверцу холодильника и принялся загружать его снедью. Он раскладывал продукты с великим тщанием, будто оформлял витрину универсама. — Во всяком случае, так говорят полицейские. Я знаю лишь, что телефон был занят, когда я перезвонил.
— Это потому, что во время убийства трубку сбросили с аппарата. — Энгель закурил и погрузился в размышления. Брок считает его полицейским, и это хорошо: значит, он будет отвечать на вопросы. Но трудность заключалась в том, чтобы их поставить. Это должны быть вопросы, которые мог бы задать полицейский, но ответы на которые способны удовлетворить гангстера. Энгель бросил потухшую спичку в девственно чистую стеклянную пепельницу с надписью «Акапулько, Хилтон» и сказал:
— Вы звонили насчет работы, так?
— Да, хотел опять получить место.
— Тут мне не все понятно. Вы сами ушли или вас уволили? Брок завершил раскладку продуктов и закрыл холодильник.
— Меня уволили, — он с виноватой улыбкой пожал плечами.И, думаю, поделом.
— Когда это произошло?
— Вчера. Может, вы присядете, мистер..
— Энгель.
Когда нет нужды врать, лучше не врать. Энгель уселся в легкое кресло, а Брок устроился на полосатой кушетке. На нем были черные брюки в обтяжку и спортивная майка болотного цвета. Вкрадчивой повадкой Брок напоминал привидение.
— Вчера... — повторил Энгель, обращаясь скорее к самому себе, чем к хозяину. Значит, Брок еще работал в бюро, когда труп Чарли Броди попал в руки Мерриуэзера. — За что же вас уволили?
Брок снова улыбнулся своей милой мальчишеской улыбкой.
— За неумение работать, — ответил он. — За опоздания на службу и халатность. — Улыбка сделалась еще шире. — Вряд ли я смог бы проработать гробовщиком до гробовой доски.
В этом Энгель был полностью согласен с Броком. Он спросил.
— А как вас вообще угораздило заделаться гробовщиком?
— Одно врем" я крутил баранку на Лонг-Айленде, а потом... — Брок небрежно передернул плечами. — Это было давно Долгая история, и я не хотел бы ее рассказывать. В общем, когда мне понадобилось сменить место, я решил, что опять буду водителем. Чуть было не устроился в таксопарк, но тут на глаза попалось объявление в «Тайме», я пошел и познакомился с Мерриуэзером, который искал шофера.
— Стало быть, вы водили катафалк? — спросил Энгель Это означало, что Брок никак не связан с приключениями тела Чарли Броди.
— Поначалу водил, но потом мистер Мерриуэзер начал проявлять ко мне особое участие, и миссис Мерриуэзер, надо полагать, тоже. Во всяком случае, он меня обучал и готовил себе в помощники, чтобы со временем я, возможно, стал его партнером. Так что под конец я уже выполнял чуть ли не всю работу.
— А потом он вас уволил.
Брок опять с улыбкой пожал плечами.
— Чем глубже я вникал в это ремесло, тем меньше оно меня привлекало. С другой стороны, я был еще не готов совсем бросить работу, потому и позвонил Мерриуэзеру. Думал, может, он поостыл и примет меня обратно.
— Ну и как, поостыл?
— Я не успел это выяснить.
Энгель пораскинул мозгами и решил, что Брок рассказал ему далеко не все. Однако концовка этой истории, должно быть, как-то связана с миссис Мерриуэзер. Возможно, Брок обучался не только ремеслу гробовщика. Может, он оставался на дополнительные занятия? Или миссис Мерриуэзер по собственному почину принимала чересчур горячее участие в судьбе молодого человека? Наверное, примерно так оно и было, и Энгель почувствовал гордость оттого, что обо всем догадался. Но, с другой стороны, догадливость ни на шаг не приблизила его к Чарли Броди и распроклятому синему костюму. Поэтому он сказал:
— Буду с вами откровенен, мистер Брок: я ни бельмеса не смыслю в работе гробовщика, и теперь, когда мистер Мерриуэзер убит, мне придется немного поучиться. Я должен знать обычную процедуру, приемы работы, распорядок дня мистера Мерриуэзера. Понимаете, что я имею в виду?
Говоря все это, Энгель с трудом сдерживал довольную улыбку, которая наверняка испортила бы все дело. Он действовал по памяти, основываясь на собственном опыте общения с полицейскими, и понимал, что сейчас наверняка смахивает на одного из них. Энгель с гордостью говорил себе, что делает все, как надо.
По-видимому, так оно и было. Брок подался вперед, всем своим обликом выказывая готовность помочь, и проговорил:
— С радостью поделюсь своими познаниями, мистер Энгель. — Давайте возьмем для примера последнего усопшего, предложил Энгель. — Расскажите мне, как вы работали с телом. — Последнего клиента?
— Клиента?
На этот раз Брок улыбнулся чуточку насмешливо.
— Мистер Мерриуэзер называл их так. Теперь он и сам клиент, верно?
— Верно. Ладно, кто был вашим последним клиентом?
— Отставной полицейский по имени О'Салливан. Его схоронили нынче утром.
Энгель сумел скрыть разочарование.
— Так, значит, последним был он...
— Да, хотя я не довел работу с его телом до конца, потому что меня уволили. Могу рассказать, что я делал. И что делал потом мистер Мерриуэзер: процедура-то шаблонная.
— Нет, — ответил Энгель, увидев проблеск надежды. — Лучше расскажите о клиенте, с которым вы сами работали с начала до конца. Кто это был?
— Тоже мужчина. Некий мистер Броди.
— Броди.
— Да. Сердечный приступ. Кажется, этот человек был каким-то торговцем.
Энгель поудобнее устроился в кресле.
— Хорошо, расскажите о Нем. — Ну... нам позвонила вдова. Наверное, кто-нибудь из сослуживцев мужа посоветовал ей обратиться к Мерриуэзеру. Я сел в пикап, поехал к вдове, провел предварительные переговоры, встретился с врачом, а потом грузчики положили останки в ящик для перевозки.
— Ящик для перевозки, — повторил Энгель.
— Да, мы так его называем. Он похож на обыкновенный гроб, только снабжен ручками по торцам, как у носилок. В государственных моргах используют плетеные корзины, но мы не хотим ранить чувства родственников. — Разумеется.
— С этим Броди все было как обычно, — подумав, продолжал Брок. — Нет, впрочем, кое-что все-таки было не так. С ним произошел какой-то несчастный случай, и голова сильно обгорела, поэтому прощания с телом не устраивали. В похоронном бюро много работы для косметолога, но Броди это было не нужно. Может, я лучше расскажу вам о каком-нибудь другом клиенте?
— Нет, не надо, все в порядке. Раз мы начали, давайте закончим. Как его звали?
— Броди.
— Вот-вот. Рассказывайте про него. Брок пожал плечами.
— Как угодно. Мы привезли Броди и спрятали на ночь в морозильник. Наутро пришла вдова в сопровождении каких-то друзей мужа, надо полагать. Они выбрали гроб и условились о процедуре. Помнится, меня удивила пышность предстоящих похорон. Какой-то мелкий торговец, и вдруг...
— Что было потом?
— Потом? Ну, мы его набальзамировали. Вернее, мы сделали это еще накануне.
— Набальзамировали...
— Да, выкачали всю кровь, а вместо нее ввели особую жидкость.
— В вены.
— Да, и в артерии.
Энгель почувствовал легкую дурноту.
— Дальше? — спросил он.
— Вытащили внутренности и...
— Внутренности...
Брок указал рукой на собственное туловище.
— Ну, желудок и все остальное.
— О...
— Потом закачали вместо внутренностей жидкость и...
Энгель торопливо закурил сигарету. Ему показалось, что от нее разит, как летом от коровника.
— Все это было проделано накануне. А утром обычно наводится марафет. Мы делаем так, что клиент становится похожим на спящего. Сшиваем ему губы, подправляем что надо, накладываем грим...
— Да, хорошо, хорошо...
— Разумеется, в случае с Броди мы ничего этого не делали. Ему не помогла бы никакая косметика. Лица вовсе не было.
Энгель сделал глотательное движение и раздавил сигарету в пепельнице.
— Так, ладно, что было потом?
— Потом тело отправляется обратно в холодильник до прихода близких. Тогда его укладывают в гроб.
— Кто этим занимается?
— Либо мистер Мерриуэзер, либо я. Иногда один из нас работает с клиентом от начала до конца, но чаще мы делаем это вместе, подменяя друг друга на разных этапах.
— А как было с Броди?
— Ну, я забрал тело, поговорил с вдовой, потом мистер Мерриуэзер тоже поговорил с вдовой. Я набальзамировал тело, а он уложил клиента в гроб и поставил гроб в ритуальном зале. Итак, Мерриуэзер все-таки был последним, кто видел тело Броди. Если только...
— А кто еще помогает вам в работе. — спросил Энгель.Присутствуют ли какие-нибудь наблюдатели.
— Нет, — ответил Брок с улыбкой — Это не очень зрелищная процедура. Кроме того, присутствие посторонних при бальзамировании запрещено законом. Наверное, членам семьи разрешается быть там, но они никогда не приходят.
Тупик. Энгель поднялся и сказал:
— Что ж, спасибо, вы мне очень помогли.
— Может, выпьете на посошок. — предложил Брок и похлопал себя по животу. — Наполните полость?
— Нет, спасибо, — ответил Энгель и, вспомнив Каллагэна, добавил: — На службе не пью.
— О, да, я совсем забыл. Что ж, если понадоблюсь, всегда к вашим услугам, буду рад помочь.
— Хорошо, хорошо...
Брок проводил Энгеля, улыбнулся напоследок и закрыл за ним дверь.
Энгель спускался по лестнице и думал, что делал все неправильно. Вместо того чтобы идти от Мерриуэзера к Броку и дальше, черт знает, к кому еще, надо было начинать с Чарли Броди Следует поговорить с вдовушкой, с непосредственным начальником Броди, Фредом Харвеллом, со всеми, кто мог знать, что в пиджаке Чарли зашит героин. Даже если убийство Мерриуэзера связано с исчезновением тела (а Энгель по-прежнему считал, что такая связь обязательно должна быть. Вряд ли это простое совпадение, хотя как знать?), все равно он начал не с того конца. Только теперь, зайдя в тупик, он понял, что действовал совершенно неправильно.
Беда в том, что в извечной игре в полицейских и воров он неизменно стоял на стороне последних. Неудивительно, что он ведет расследование шиворот-навыворот и то и дело заходит в тупик.
С этими мыслями он спустился на улицу, огляделся по сторонам, повернул направо и зашагал к Десятой авеню, которая была ближе, чем Девятая. Дойдя до угла, Энгель остановился и стал ждать такси.
Десятая авеню была не очень оживленной улицей, поэтому пришлось подождать несколько минут. В конце концов Энгель потерял терпение и решил дойти пешком до Девятой Он уже сделал несколько шагов, когда мимо промчался белый открытый «мерседес-190», за рулем которого сидела таинственная Марго Кейн. Черное платье она сменила на белые брюки и мешковатый оранжевый свитер. Девица была занята поисками свободного места у тротуара и не заметила Энгеля.
Свободного места, разумеется, не было. В Нью-Йорке машину поставить некуда Правда, впереди виднелся пятачок возле пожарного гидранта. Марго небрежно зарулила на него и остановилась. Когда она вылезла из машины, Энгель заметил, что на ногах у нее босоножки такого же болотного цвета, как майка Курта Брока. Девица танцующей походкой пересекла мостовую и вошла в дом, где проживал Брок.
Энгель стоял на тротуаре, глядя на дверь, за которой исчезла Марго.
— Ого, — произнес он.
Энгель еще не знал, чем чреват такой оборот дела В мыслях он пока не связывал появление здесь Марго с исчезновением Чарли Броди. Он просто думал, что это весьма любопытно Настолько любопытно, что он даже повторил:
— Ого.
До манхэттенского Курта Брока было ближе всего, и Энгель решил начать с него. Ему нужен был Курт Брок, уволенный из похоронного бюро Мерриуэзера: Энгель хотел узнать, когда именно его уволили. Если это произошло до появления тела Чарли Броди в салоне скорби, вопрос будет исчерпан. Но если позже, Брок мог знать что-нибудь полезное для Энгеля.
Курт Брок номер один проживал на Западной двадцать четвертой улице, между Девятой и Десятой авеню. Южная сторона этого квартала представляла собой один длинный многоквартирный дом под названием «Лондонская терраса», занимавший всю площадь между Двадцать третьей и Двадцать четвертой улицами. Брок жил через дорогу, напротив этого строительного чудовища, в одном из старых узких четырехэтажных домов, разделенных на однокомнатные и двухкомнатные квартиры. Перед домами, в зависимости от вкуса владельцев, были либо лужайки, либо забетонированные площадки. Как водится в Нью-Йорке, дома эти стояли вплотную друг к дружке, без промежутков между ними.
Перед домом Брока был насыпан гравий, на котором росли жесткие кусты. Двор опоясывала тяжеловесная чугунная ограда. Энгель толкнул калитку, подошел к парадной двери и уже хотел войти в дом, как вдруг откуда-то сверху донеслось:
— Курт! Курт, ты не забыл о винной лавке? Отступив на шаг, Энгель задрал голову. Из окна второго этажа на него смотрела развеселая грузная матрона средних лет. Разглядев лицо пришельца, она перестала улыбаться, на миг смешалась и сказала:
— О, извините, я приняла вас за Курта.
— Курта Брока?
— Вот именно.
— К нему-то я и пришел. Так его нет дома?
— Он отправился в магазин на углу. Скоро вернется. Может, присядете и подождете?
— Благодарю вас.
У стены стояла низкая скамья. Энгель уселся на нее, закурил сигарету и принялся ждать. Вполне вероятно, что ему был нужен совсем другой Курт Брок, и сейчас он попусту теряет время, но коль уж попал сюда, надо очистить совесть и вычеркнуть из списка одного кандидата. Какой смысл уходить, если потом предстоит возвращаться?
Минут через десять калитка открылась, и показался худощавый молодой человек с охапкой пакетов. Он был примерно одного с Энгелем роста и телосложения, но выглядел лет на шесть моложе. Черные волосы, темные проницательные глаза обитателя Средиземноморья, острые скулы, землистый цвет лица. — Курт! Ты не забыл зайти в винный? — послышалось сверху. — Вот! — Курт помахал маленьким бурым пакетом и улыбнулся матроне.
— Тут к тебе пришли, — возвестила она и, наверное, показала из окна на макушку Энгеля.
Улыбка тотчас погасла, лицо Курта Брока сделалось настороженным. Он кошачьим шагом двинулся вперед, готовый при нужде отскочить в любую сторону. Увы, пакеты у него в руках портили это красивое зрелище.
— Это вы хотели меня видеть?
— Вы — тот самый Курт Брок, который работал у Огастеса Мерриуэзера, — сказал Энгель. Сначала он хотел задать Броку вопрос, но на середине фразы передумал и закончил ее с утвердительной интонацией.
Брок немного расслабился, настороженность уступила место усталости.
— Вы тоже из полиции?
Энгель склонил голову и чуть вскинул руку. Этот замысловатый жест вполне можно было расценить как утвердительный ответ.
— Я уже дважды делал заявления, сперва по телефону, а потом лично беседовал с нарядом патрульных.
— Таков порядок, — объяснил Энгель Брок вздохнул, пожал обремененными пакетами плечами и сказал:
— Ладно, пошли наверх.
— Могу помочь с мешками.
— Правда? Спасибо.
На втором этаже Курт задержался перед одной из дверей и отдал хозяйке квартиры пакет из винной лавки. Пришлось ждать, пока матрона поблагодарит его, расплатится за бутылку и опять осыплет Курта благодарностями. Все это время пакет в руках Энгеля мало-помалу набирал вес. Наконец винная сделка была завершена, и Брок поднялся на третий этаж. Выудив из кармана ключ, он впустил Энгеля в маленькую чистенькую комнату, которая непонятно почему производила впечатление нежилой. Она была похожа на артистическую уборную, куда заглядывают, только чтобы переодеться и передохнуть, или на раздевалку под трибунами арены для боя быков. — Не возражаете, если я сначала уберу продукты? — спросил Брок. — Тут есть кое-что скоропортящееся.
— Пожалуйста, — Энгель взгромоздил пакет на стол, размял руки и проговорил: — Насколько я понимаю, вы разговаривали с Мерриуэзером по телефону перед самым убийством?
— Да, — Брок распахнул дверцу холодильника и принялся загружать его снедью. Он раскладывал продукты с великим тщанием, будто оформлял витрину универсама. — Во всяком случае, так говорят полицейские. Я знаю лишь, что телефон был занят, когда я перезвонил.
— Это потому, что во время убийства трубку сбросили с аппарата. — Энгель закурил и погрузился в размышления. Брок считает его полицейским, и это хорошо: значит, он будет отвечать на вопросы. Но трудность заключалась в том, чтобы их поставить. Это должны быть вопросы, которые мог бы задать полицейский, но ответы на которые способны удовлетворить гангстера. Энгель бросил потухшую спичку в девственно чистую стеклянную пепельницу с надписью «Акапулько, Хилтон» и сказал:
— Вы звонили насчет работы, так?
— Да, хотел опять получить место.
— Тут мне не все понятно. Вы сами ушли или вас уволили? Брок завершил раскладку продуктов и закрыл холодильник.
— Меня уволили, — он с виноватой улыбкой пожал плечами.И, думаю, поделом.
— Когда это произошло?
— Вчера. Может, вы присядете, мистер..
— Энгель.
Когда нет нужды врать, лучше не врать. Энгель уселся в легкое кресло, а Брок устроился на полосатой кушетке. На нем были черные брюки в обтяжку и спортивная майка болотного цвета. Вкрадчивой повадкой Брок напоминал привидение.
— Вчера... — повторил Энгель, обращаясь скорее к самому себе, чем к хозяину. Значит, Брок еще работал в бюро, когда труп Чарли Броди попал в руки Мерриуэзера. — За что же вас уволили?
Брок снова улыбнулся своей милой мальчишеской улыбкой.
— За неумение работать, — ответил он. — За опоздания на службу и халатность. — Улыбка сделалась еще шире. — Вряд ли я смог бы проработать гробовщиком до гробовой доски.
В этом Энгель был полностью согласен с Броком. Он спросил.
— А как вас вообще угораздило заделаться гробовщиком?
— Одно врем" я крутил баранку на Лонг-Айленде, а потом... — Брок небрежно передернул плечами. — Это было давно Долгая история, и я не хотел бы ее рассказывать. В общем, когда мне понадобилось сменить место, я решил, что опять буду водителем. Чуть было не устроился в таксопарк, но тут на глаза попалось объявление в «Тайме», я пошел и познакомился с Мерриуэзером, который искал шофера.
— Стало быть, вы водили катафалк? — спросил Энгель Это означало, что Брок никак не связан с приключениями тела Чарли Броди.
— Поначалу водил, но потом мистер Мерриуэзер начал проявлять ко мне особое участие, и миссис Мерриуэзер, надо полагать, тоже. Во всяком случае, он меня обучал и готовил себе в помощники, чтобы со временем я, возможно, стал его партнером. Так что под конец я уже выполнял чуть ли не всю работу.
— А потом он вас уволил.
Брок опять с улыбкой пожал плечами.
— Чем глубже я вникал в это ремесло, тем меньше оно меня привлекало. С другой стороны, я был еще не готов совсем бросить работу, потому и позвонил Мерриуэзеру. Думал, может, он поостыл и примет меня обратно.
— Ну и как, поостыл?
— Я не успел это выяснить.
Энгель пораскинул мозгами и решил, что Брок рассказал ему далеко не все. Однако концовка этой истории, должно быть, как-то связана с миссис Мерриуэзер. Возможно, Брок обучался не только ремеслу гробовщика. Может, он оставался на дополнительные занятия? Или миссис Мерриуэзер по собственному почину принимала чересчур горячее участие в судьбе молодого человека? Наверное, примерно так оно и было, и Энгель почувствовал гордость оттого, что обо всем догадался. Но, с другой стороны, догадливость ни на шаг не приблизила его к Чарли Броди и распроклятому синему костюму. Поэтому он сказал:
— Буду с вами откровенен, мистер Брок: я ни бельмеса не смыслю в работе гробовщика, и теперь, когда мистер Мерриуэзер убит, мне придется немного поучиться. Я должен знать обычную процедуру, приемы работы, распорядок дня мистера Мерриуэзера. Понимаете, что я имею в виду?
Говоря все это, Энгель с трудом сдерживал довольную улыбку, которая наверняка испортила бы все дело. Он действовал по памяти, основываясь на собственном опыте общения с полицейскими, и понимал, что сейчас наверняка смахивает на одного из них. Энгель с гордостью говорил себе, что делает все, как надо.
По-видимому, так оно и было. Брок подался вперед, всем своим обликом выказывая готовность помочь, и проговорил:
— С радостью поделюсь своими познаниями, мистер Энгель. — Давайте возьмем для примера последнего усопшего, предложил Энгель. — Расскажите мне, как вы работали с телом. — Последнего клиента?
— Клиента?
На этот раз Брок улыбнулся чуточку насмешливо.
— Мистер Мерриуэзер называл их так. Теперь он и сам клиент, верно?
— Верно. Ладно, кто был вашим последним клиентом?
— Отставной полицейский по имени О'Салливан. Его схоронили нынче утром.
Энгель сумел скрыть разочарование.
— Так, значит, последним был он...
— Да, хотя я не довел работу с его телом до конца, потому что меня уволили. Могу рассказать, что я делал. И что делал потом мистер Мерриуэзер: процедура-то шаблонная.
— Нет, — ответил Энгель, увидев проблеск надежды. — Лучше расскажите о клиенте, с которым вы сами работали с начала до конца. Кто это был?
— Тоже мужчина. Некий мистер Броди.
— Броди.
— Да. Сердечный приступ. Кажется, этот человек был каким-то торговцем.
Энгель поудобнее устроился в кресле.
— Хорошо, расскажите о Нем. — Ну... нам позвонила вдова. Наверное, кто-нибудь из сослуживцев мужа посоветовал ей обратиться к Мерриуэзеру. Я сел в пикап, поехал к вдове, провел предварительные переговоры, встретился с врачом, а потом грузчики положили останки в ящик для перевозки.
— Ящик для перевозки, — повторил Энгель.
— Да, мы так его называем. Он похож на обыкновенный гроб, только снабжен ручками по торцам, как у носилок. В государственных моргах используют плетеные корзины, но мы не хотим ранить чувства родственников. — Разумеется.
— С этим Броди все было как обычно, — подумав, продолжал Брок. — Нет, впрочем, кое-что все-таки было не так. С ним произошел какой-то несчастный случай, и голова сильно обгорела, поэтому прощания с телом не устраивали. В похоронном бюро много работы для косметолога, но Броди это было не нужно. Может, я лучше расскажу вам о каком-нибудь другом клиенте?
— Нет, не надо, все в порядке. Раз мы начали, давайте закончим. Как его звали?
— Броди.
— Вот-вот. Рассказывайте про него. Брок пожал плечами.
— Как угодно. Мы привезли Броди и спрятали на ночь в морозильник. Наутро пришла вдова в сопровождении каких-то друзей мужа, надо полагать. Они выбрали гроб и условились о процедуре. Помнится, меня удивила пышность предстоящих похорон. Какой-то мелкий торговец, и вдруг...
— Что было потом?
— Потом? Ну, мы его набальзамировали. Вернее, мы сделали это еще накануне.
— Набальзамировали...
— Да, выкачали всю кровь, а вместо нее ввели особую жидкость.
— В вены.
— Да, и в артерии.
Энгель почувствовал легкую дурноту.
— Дальше? — спросил он.
— Вытащили внутренности и...
— Внутренности...
Брок указал рукой на собственное туловище.
— Ну, желудок и все остальное.
— О...
— Потом закачали вместо внутренностей жидкость и...
Энгель торопливо закурил сигарету. Ему показалось, что от нее разит, как летом от коровника.
— Все это было проделано накануне. А утром обычно наводится марафет. Мы делаем так, что клиент становится похожим на спящего. Сшиваем ему губы, подправляем что надо, накладываем грим...
— Да, хорошо, хорошо...
— Разумеется, в случае с Броди мы ничего этого не делали. Ему не помогла бы никакая косметика. Лица вовсе не было.
Энгель сделал глотательное движение и раздавил сигарету в пепельнице.
— Так, ладно, что было потом?
— Потом тело отправляется обратно в холодильник до прихода близких. Тогда его укладывают в гроб.
— Кто этим занимается?
— Либо мистер Мерриуэзер, либо я. Иногда один из нас работает с клиентом от начала до конца, но чаще мы делаем это вместе, подменяя друг друга на разных этапах.
— А как было с Броди?
— Ну, я забрал тело, поговорил с вдовой, потом мистер Мерриуэзер тоже поговорил с вдовой. Я набальзамировал тело, а он уложил клиента в гроб и поставил гроб в ритуальном зале. Итак, Мерриуэзер все-таки был последним, кто видел тело Броди. Если только...
— А кто еще помогает вам в работе. — спросил Энгель.Присутствуют ли какие-нибудь наблюдатели.
— Нет, — ответил Брок с улыбкой — Это не очень зрелищная процедура. Кроме того, присутствие посторонних при бальзамировании запрещено законом. Наверное, членам семьи разрешается быть там, но они никогда не приходят.
Тупик. Энгель поднялся и сказал:
— Что ж, спасибо, вы мне очень помогли.
— Может, выпьете на посошок. — предложил Брок и похлопал себя по животу. — Наполните полость?
— Нет, спасибо, — ответил Энгель и, вспомнив Каллагэна, добавил: — На службе не пью.
— О, да, я совсем забыл. Что ж, если понадоблюсь, всегда к вашим услугам, буду рад помочь.
— Хорошо, хорошо...
Брок проводил Энгеля, улыбнулся напоследок и закрыл за ним дверь.
Энгель спускался по лестнице и думал, что делал все неправильно. Вместо того чтобы идти от Мерриуэзера к Броку и дальше, черт знает, к кому еще, надо было начинать с Чарли Броди Следует поговорить с вдовушкой, с непосредственным начальником Броди, Фредом Харвеллом, со всеми, кто мог знать, что в пиджаке Чарли зашит героин. Даже если убийство Мерриуэзера связано с исчезновением тела (а Энгель по-прежнему считал, что такая связь обязательно должна быть. Вряд ли это простое совпадение, хотя как знать?), все равно он начал не с того конца. Только теперь, зайдя в тупик, он понял, что действовал совершенно неправильно.
Беда в том, что в извечной игре в полицейских и воров он неизменно стоял на стороне последних. Неудивительно, что он ведет расследование шиворот-навыворот и то и дело заходит в тупик.
С этими мыслями он спустился на улицу, огляделся по сторонам, повернул направо и зашагал к Десятой авеню, которая была ближе, чем Девятая. Дойдя до угла, Энгель остановился и стал ждать такси.
Десятая авеню была не очень оживленной улицей, поэтому пришлось подождать несколько минут. В конце концов Энгель потерял терпение и решил дойти пешком до Девятой Он уже сделал несколько шагов, когда мимо промчался белый открытый «мерседес-190», за рулем которого сидела таинственная Марго Кейн. Черное платье она сменила на белые брюки и мешковатый оранжевый свитер. Девица была занята поисками свободного места у тротуара и не заметила Энгеля.
Свободного места, разумеется, не было. В Нью-Йорке машину поставить некуда Правда, впереди виднелся пятачок возле пожарного гидранта. Марго небрежно зарулила на него и остановилась. Когда она вылезла из машины, Энгель заметил, что на ногах у нее босоножки такого же болотного цвета, как майка Курта Брока. Девица танцующей походкой пересекла мостовую и вошла в дом, где проживал Брок.
Энгель стоял на тротуаре, глядя на дверь, за которой исчезла Марго.
— Ого, — произнес он.
Энгель еще не знал, чем чреват такой оборот дела В мыслях он пока не связывал появление здесь Марго с исчезновением Чарли Броди. Он просто думал, что это весьма любопытно Настолько любопытно, что он даже повторил:
— Ого.
Глава 13
На двери красовалась записка от Долли, пришпиленная накладным ногтем, нацарапанная губной помадой на такой же, как и раньше, программке. «Дорогой! Куда ты подевался? Не хочешь встретиться со мной? Ты что, забыл?» Энгель помнил Он с грустью посмотрел на записку, покачал головой, содрал бумажку с двери и вошел в квартиру Налив себе чистого виски, уселся подле телефона и принялся накручивать диск Сначала — звонок Арчи Фрайхоферу, который занимался в организации девочками. Услышав голос Арчи, Энгель назвался и сказал:
— Мне нужно повидаться с женой Чарли Броди — С кем? С Бобби?
— Ага. С Бобби.
— Эл, я прошу прощения, но мы все взвесили и решили, что малышке нужно отдохнуть несколько дней, прежде чем приступать к своим обязанностям. Она выйдет на работу через неделю и, честно говоря, там уже целая очередь выстроилась — список длинный, что твоя рука Сдается мне, целая куча парней решила сделать красивый жест, засвидетельствовать свое уважение и любовь к Чарли Броди, ну а заодно сунуть крошке в чулок малость деньжат на бедность...
Уж если Арчи начинал болтать, остановить его было невозможно. Оставалось лишь одно — дождаться, пока он не замолкнет, хотя бы для того, чтобы набрать воздуха. И в тот момент, когда после слов «на бедность» в его речи образовалась коротенькая пауза, Энгель торопливо вклинился в разговор, сказав:
— Нет, Арчи, мне другое нужно. Я говорю о деле.
— А я что, о шахматах толкую?
— Мне нужно поговорить с миссис Броди, — сказал Энгель.
— Эл, она опять взяла свое прежнее имя — Бобби Баундз.
— Мне нужно поговорить с ней, как бы там она ни звалась Обсудить деловые вопросы. Ник Ровито подтвердит.
— Подтвердит? О чем ты говоришь? Мне достаточно твоего слова. Ты хочешь поехать к ней или пусть она придет к тебе?
— Я съезжу к ней. Она живет там же, где они жили с Броди? — Нет, она переехала и поселилась с парой девчонок — ну, ты же знаешь, бабы любят окружать себя подругами, которые понимают их горе, ясно, да?
— А что с квартирой?
— Со старой? С квартирой Чарли? А мне откуда знать?
— Дай-ка мне ее телефон, Арчи. Мы можем встретиться на ее бывшей квартире и, если получится, сберечь время — Не клади трубку, я посмотрю.
Энгель подождал у телефона, и через минуту Арчи продиктовал ему номер Энгель поблагодарил его Затем набрал номер, который дал ему Арчи После третьего гудка ему ответил резкий, недоверчивый женский голос:
— Слушаю вас.
— Позовите Бобби.
— А кто звонит?
— Эл Энгель. Я звоню по поручению Ника Ровито Срочное дело, касающееся ее покойного супруга.
— Минутку.
Ему опять пришлось подождать, и наконец в трубке раздался голос Бобби Баундз:
— Мистер Энгель?
— Вчера мы ехали в одной машине, — напомнил ей Энгель. — Я сидел напротив вас.
— Да, конечно, я вас знаю Его удивило почтение, прозвучавшее в ее голосе, но потом Энгель вспомнил, на какой низкой ступени в иерархии организации стоял Чарли Броди Он совсем забыл об этом из-за пышности устроенных Чарли похорон.
— Вы уже вывезли вещи из старой квартиры? — спросил Энгель.
— Нет, еще нет. Я взяла кое-что из своего, но вещи Чарли все еще там.
— Я хотел бы встретиться с вами нынче вечером Вы свободны?
— Конечно.
Энгель посмотрел на часы. Было полпятого.
— В шесть часов, — сказал он.
— Что-нибудь случилось, мистер Энгель?
— Да нет, нужно прояснить один маленький вопрос, только и всего.
— Я приеду туда.
— Прекрасно.
Следующий звонок — в контору Фреда Харвелла. Энгель спросил его.
— Фред, Ник уже сообщил тебе последние новости?
— Последние новости — это о чем?
— О костюме Чарли Броди.
— В последний раз я о нем слышал на той встрече, где Ник велел тебе выкопать его Кстати, Эл, я буду тебе очень признателен, если ты поговоришь с Ником и скажешь ему, что я не виноват в том, что забыл про костюм. Понимаешь, никто..
— Фред, я..
— Секундочку, Эл, это очень важно. Потому что никто не вспомнил о костюме. Не только я — ни одна душа не вспомнила. Эл, если бы ты...
— Фред, может быть, ты...
— Ты стоишь к нему ближе всех, Эл. Если бы ты мог замолвить за меня словечко, объяснить, как это вышло...
— Ладно, — ответил Энгель только для того, чтобы собеседник умолк.
— Такое могло случиться со всяким, — продолжал Фред Он, по-видимому, то ли не слышал Эла, то ли не мог поверить, что тот так легко согласится.
— Хорошо, — сказал Энгель. — Я скажу ему.
— Правда?
— Да. Если ты заткнешься...
— Я буду так тебе благодарен, Эл!
— Да. Если ты помолчишь и дашь мне поговорить с тобой, то я поговорю с ним. А нет — так пошел к черту!
— Прости, Эл. Я вовсе не собирался превращать разговор в монолог — Так вот.
— Мне в голову лезут всякие неприятные мысли С тех пор Ник ни слова мне не сказал, но я-то знаю — Заткнись, Фред — Что?
— Я сказал, заткнись, Фред Энгель не мог поверить в то, что наконец воцарилась тишина, и молчание длилось, должно быть, не менее десяти секунд, прежде чем он уразумел, что Фред заткнулся и теперь можно говорить. Уверившись в этом окончательно, он сказал:
— Мне нужно повидаться с женой Чарли Броди — С кем? С Бобби?
— Ага. С Бобби.
— Эл, я прошу прощения, но мы все взвесили и решили, что малышке нужно отдохнуть несколько дней, прежде чем приступать к своим обязанностям. Она выйдет на работу через неделю и, честно говоря, там уже целая очередь выстроилась — список длинный, что твоя рука Сдается мне, целая куча парней решила сделать красивый жест, засвидетельствовать свое уважение и любовь к Чарли Броди, ну а заодно сунуть крошке в чулок малость деньжат на бедность...
Уж если Арчи начинал болтать, остановить его было невозможно. Оставалось лишь одно — дождаться, пока он не замолкнет, хотя бы для того, чтобы набрать воздуха. И в тот момент, когда после слов «на бедность» в его речи образовалась коротенькая пауза, Энгель торопливо вклинился в разговор, сказав:
— Нет, Арчи, мне другое нужно. Я говорю о деле.
— А я что, о шахматах толкую?
— Мне нужно поговорить с миссис Броди, — сказал Энгель.
— Эл, она опять взяла свое прежнее имя — Бобби Баундз.
— Мне нужно поговорить с ней, как бы там она ни звалась Обсудить деловые вопросы. Ник Ровито подтвердит.
— Подтвердит? О чем ты говоришь? Мне достаточно твоего слова. Ты хочешь поехать к ней или пусть она придет к тебе?
— Я съезжу к ней. Она живет там же, где они жили с Броди? — Нет, она переехала и поселилась с парой девчонок — ну, ты же знаешь, бабы любят окружать себя подругами, которые понимают их горе, ясно, да?
— А что с квартирой?
— Со старой? С квартирой Чарли? А мне откуда знать?
— Дай-ка мне ее телефон, Арчи. Мы можем встретиться на ее бывшей квартире и, если получится, сберечь время — Не клади трубку, я посмотрю.
Энгель подождал у телефона, и через минуту Арчи продиктовал ему номер Энгель поблагодарил его Затем набрал номер, который дал ему Арчи После третьего гудка ему ответил резкий, недоверчивый женский голос:
— Слушаю вас.
— Позовите Бобби.
— А кто звонит?
— Эл Энгель. Я звоню по поручению Ника Ровито Срочное дело, касающееся ее покойного супруга.
— Минутку.
Ему опять пришлось подождать, и наконец в трубке раздался голос Бобби Баундз:
— Мистер Энгель?
— Вчера мы ехали в одной машине, — напомнил ей Энгель. — Я сидел напротив вас.
— Да, конечно, я вас знаю Его удивило почтение, прозвучавшее в ее голосе, но потом Энгель вспомнил, на какой низкой ступени в иерархии организации стоял Чарли Броди Он совсем забыл об этом из-за пышности устроенных Чарли похорон.
— Вы уже вывезли вещи из старой квартиры? — спросил Энгель.
— Нет, еще нет. Я взяла кое-что из своего, но вещи Чарли все еще там.
— Я хотел бы встретиться с вами нынче вечером Вы свободны?
— Конечно.
Энгель посмотрел на часы. Было полпятого.
— В шесть часов, — сказал он.
— Что-нибудь случилось, мистер Энгель?
— Да нет, нужно прояснить один маленький вопрос, только и всего.
— Я приеду туда.
— Прекрасно.
Следующий звонок — в контору Фреда Харвелла. Энгель спросил его.
— Фред, Ник уже сообщил тебе последние новости?
— Последние новости — это о чем?
— О костюме Чарли Броди.
— В последний раз я о нем слышал на той встрече, где Ник велел тебе выкопать его Кстати, Эл, я буду тебе очень признателен, если ты поговоришь с Ником и скажешь ему, что я не виноват в том, что забыл про костюм. Понимаешь, никто..
— Фред, я..
— Секундочку, Эл, это очень важно. Потому что никто не вспомнил о костюме. Не только я — ни одна душа не вспомнила. Эл, если бы ты...
— Фред, может быть, ты...
— Ты стоишь к нему ближе всех, Эл. Если бы ты мог замолвить за меня словечко, объяснить, как это вышло...
— Ладно, — ответил Энгель только для того, чтобы собеседник умолк.
— Такое могло случиться со всяким, — продолжал Фред Он, по-видимому, то ли не слышал Эла, то ли не мог поверить, что тот так легко согласится.
— Хорошо, — сказал Энгель. — Я скажу ему.
— Правда?
— Да. Если ты заткнешься...
— Я буду так тебе благодарен, Эл!
— Да. Если ты помолчишь и дашь мне поговорить с тобой, то я поговорю с ним. А нет — так пошел к черту!
— Прости, Эл. Я вовсе не собирался превращать разговор в монолог — Так вот.
— Мне в голову лезут всякие неприятные мысли С тех пор Ник ни слова мне не сказал, но я-то знаю — Заткнись, Фред — Что?
— Я сказал, заткнись, Фред Энгель не мог поверить в то, что наконец воцарилась тишина, и молчание длилось, должно быть, не менее десяти секунд, прежде чем он уразумел, что Фред заткнулся и теперь можно говорить. Уверившись в этом окончательно, он сказал: