- Ну, я...
   - Вы не могли бы оказать нам эту услугу, мисс Макбрайд? - быстро спросил Уэйд, догадавшись, что сейчас последует вежливый отказ. - Как насчет чертова колеса?
   Эмили удивилась. Что, начальник полиции уже знает неписаный девиз города?
   - Что вы имеете в виду?
   Уэйд объяснил немного смущенно:
   - В общем... Клей уже давно просит меня покатать его на чертовом колесе. Вот я и подумал: вдруг вы согласитесь покататься с ним? Если, конечно, не боитесь высоты, - поспешно добавил он.
   - Я люблю кататься на чертовом колесе, ответила Эмили, улыбнувшись мальчику, который с надеждой смотрел на нее.
   - Правда? - радостно воскликнул он. - Я так мечтал покататься на нем" но папа почему-то боится.
   Под удивленным взглядом Эмили щеки Уэйда слегка покраснели.
   - Ну.., я не люблю высоту, - признался он. -Я могу справиться с собой, если нужно, но это не самое лучшее развлечение для меня.
   Эмили пошутила бы над ним, если бы рядом не было Клея. Ей не хотелось смущать Уэйда на глазах у его любимого сына. Эмили удивилась, когда Клей просунул свою ручонку в ее, соединив их троих, и они пошли так по шумному парку на виду у изумленных жителей. Эмили понимала, что начнутся пересуды, но не хотела отвергать дружеский жест ребенка. Она улыбнулась малышу и слегка сжала его пальцы.
   - А вот и чертово колесо! - Прыгая от восторга, Клей показывал пальцем вперед. Уэйд взглянул наверх, и в эту минуту Эмили готова была поклясться, что он побледнел.
   - Ты.., правда хочешь сделать это. Клей? Мальчик быстро закивал в ответ:
   - Да, я хочу посмотреть на парк с высоты.
   - С ним все будет в порядке, - заверила Эмили. - Нас пристегнут ремнями, к тому же я буду держать его.
   Уэйд посмотрел на Эмили, выражение его лица вдруг стало хитрым.
   - Может быть, я передумаю и захочу покататься с вами. Вы и меня будете держать?
   Эмили растерялась. Шериф на что-то намекает? Тут он рассмеялся. Эмили поняла, что он просто шутит. Очевидно, у шерифа своеобразное чувство юмора. Эмили облегченно вздохнула, когда он отошел, чтобы купить билеты.
   Держа билеты в руках, Эмили и Клей стали в очередь. Наконец они сели в подъехавшую кабинку. И через минуту уже поднимались вверх. Клей с восторгом смотрел, как отец становится все меньше и меньше там, внизу. Эмили крепко держала мальчика за плечо.
   - Папа отсюда такой маленький. А посмотрите на машины. Они похожи на мои игрушечные!
   К еще большей радости малыша, они остановились на самом верху, пока внизу кто-то вылезал из кабинки.
   - Посмотрите на папу, - сказал Клей, наклоняясь вниз, насколько это позволяли сделать ремень безопасности и рука Эмили.
   Эмили все время смотрела на Уэйда Дэвенпорта. И надеялась, что он тоже смотрит на нее или, вернее, на сына, осторожно поправила она себя. Она не представляет для Уэйда никакого интереса, только как подозреваемая. Даже если он и начинал - в шутку, без сомнения, - флиртовать с ней.
   Клей сиял от счастья, когда прогулка подошла к концу.
   - Это было здорово! Спасибо, мисс Макбрайд.
   - Не за что, Клей. Мне тоже очень понравилось. И давай ты будешь звать меня просто Эмили, - предложила она, чувствуя, что у нее появился новый друг.
   - Хорошо, мисс Эмили, - охотно согласился Клей.
   Держась за руки, они пробились сквозь толпу и подошли к Уэйду, который ждал их в стороне. Клей бросился к отцу, рассказывая, как ему сначала было страшно и каким маленьким казалось все сверху.
   Уэйд смотрел на Эмили с улыбкой.
   - Его так легко обрадовать.
   - Он просто замечательный, - сказала Эмили.
   Клей дернул отца за руку.
   - Папа, я хочу есть.
   - Ну еще бы. Пойдем-ка пробежимся по палаткам с едой. Оттуда так вкусно пахнет!
   Клей согласился и подарил Эмили еще одну ослепительную улыбку.
   - А вы пойдете с нами, мисс Эмили?
   - Да, пойдемте, мисс Эмили, - повторил за сыном Уэйд. В его глазах появился блеск.
   - Спасибо, но я не могу. Я должна помогать судье в конкурсе на лучший торт. Туда нужно отправляться с пустым желудком, чтобы насладиться всеми вкусностями.
   Клей выглядел расстроенным, а Уэйд кивнул.
   - Хорошо, тогда увидимся позже. Отец и сын снова поблагодарили Эмили, так что она уже начинала чувствовать себя неловко - ведь она наслаждалась этой прогулкой не меньше Клея. Затем Уэйд и Клей направились к палаткам с едой. Обернувшись, Клей махал ей рукой. Уэйд шел, не оглядываясь.
   Грустно вздохнув, Эмили повернулась, ответила на приветствие проходивших мимо знакомых и, приготовившись к неизбежным расспросам о том, почему это она так мило разгуливала с шерифом и его сыном, отправилась туда, где должен был проходить конкурс.
   Драка разгорелась, когда в соревновании на лучший торт победила Эрлин Смит со своим шоколадным бисквитом со взбитыми сливками, а на втором месте оказалась Эйприл Пенни.
   Эмили даже не успела понять, что на самом деле произошло. Она стояла, держа в руках голубую ленту победителя, собираясь вручить ее Эрлин Смит. Через долю секунды она оказалась у стола с тортами, и все ее платье было заляпано шоколадным бисквитом. А Эйприл Пенни и Эрлин Смит в эту минуту пытались выцарапать друг другу глаза.
   Эмили не знала, что Уэйд Дэвенпорт здесь, пока он не подбежал, чтобы разнять дерущихся.
   - Дамы, давайте немного успокоимся, сказал он, пытаясь встать между орущими друг на друга матронами.
   - Эйприл, все было справедливо! - воскликнула Эмили, стараясь перекричать шумевших вокруг людей. - Ничего нельзя было подстроить. Мы не знали, кто что приготовил, пока не открыли конверты уже после вынесения решения.
   Двое других судей живо кивали головами в подтверждение слов Эмили.
   Эйприл фыркнула и холодно посмотрела на Эмили.
   - Не удивлюсь, если узнаю, что ты в этом замешана. Макбрайды сделают все что угодно, только бы не дать мне выиграть.
   Безуспешно пытаясь стряхнуть с платья куски торта, Эмили вскинула голову и закусила нижнюю губу, изо всех сил стараясь сдерживаться. Она убеждала себя, что находится в общественном месте, что терпеть не может подобных отвратительных сцен и что не желает вести себя как Эйприл.
   - Ты ошибаешься, Эйприл, - спокойно ответила Эмили. - Эрлин выиграла справедливо.
   Эйприл всегда славилась тем, что в порыве гнева переставала соображать. Но Эмили еще никогда не видела у нес такого дикого взгляда.
   - И ты думаешь, я поверю слову Макбрайд? - почти рычала она. - Обманывать это еще один талант вашей семейки, где были одни только шлюхи и убийцы. И судя по тому, что говорит Сэм Дженингс, ты ничуть не лучше их всех. Что, больше нигде не завалялось лишней тысчонки долларов? А, Эмили?
   По толпе стоявших вокруг зрителей, невольно ставших свидетелями этого скандала, прошел шепот. У Эмили перехватило дыхание. Это был подлый удар. Никто и никогда не разговаривал с ней так, да еще в общественном месте.
   Глаза Эмили застлала ярко-красная пелена гнева. Девушка инстинктивно подалась вперед. Нет, она этого так не оставит.
   Кто-то схватил се за руку.
   - Эмили, - сказала тетя Бобби, - сделай глубокий вдох, милая.
   Эмили пришлось сделать не один глубокий вдох и выслушать успокаивающие слова тети, пока она снова не пришла в себя. Бросив на Эйприл последний гневный взгляд, Эмили намеренно повернулась к ней спиной.
   - Спасибо, тетя Бобби, я в порядке. Бормоча ругательства, Эйприл сбросила руку Уэйда.
   - Я убираюсь отсюда.
   - По-моему, отличная идея, - согласился Уэйд, и его голос был холоден, как никогда.
   Эйприл повернулась на своих слишком высоких каблуках и зашагала прочь, подчеркнуто покачивая бедрами в облегающих шортах.
   - Эта женщина, - все никак не могла успокоиться Эрлин, - всегда меня ненавидела. Еще с тех пор, когда я, а не она выиграла звание "Мисс Хонория" двадцать лет назад. Думали, она забыла? Она до сих пор все еще пытается обойти меня.
   - Похоже, наша скандальная проигравшая не очень жалует и вас тоже, обратился Уэйд к Эмили.
   - Девичья фамилия Эйприл - Хэнкинс, объяснила Эмили. Ее голос все еще дрожал от волнения. - Между Макбрайдами и Хэнкинсами были довольно напряженные отношения.
   Уэйд хмыкнул.
   - Не могу поверить, что Эйприл вела себя так. - Тетя Бобби покачала головой.
   - Она уже не в первый раз устраивает такое, - сказала пожилая женщина рядом с ними. - Помните канун Нового года, когда она решила, что се муж флиртует с Мелбой Сандс? Перья тогда летели во все стороны.
   Вокруг собрались еще несколько человек, чтобы обсудить поведение Эйприл. Поморщившись, Эмили отошла в сторону. Уэйд последовал за ней.
   - Где Клей? - спросила она, с облегчением отметив, что ребенок не видел эту отвратительную сцену.
   - Он встретил приятеля по школе и его мама, и они отправились на представление магов. Я же решил пока прогуляться, подышать атмосферой этого города. Похоже, я получил больше, чем хотел, - сказал он, стряхивая крошки шоколада с лица.
   Эмили наконец улыбнулась.
   - Вы выглядите так, словно только что побывали в палатке, где рисуют татуировки. -Она достала из сумки платок и принялась вытирать шоколад со щеки Уэйда. - Не знаю, что это за рисунок, но точно не золотая рыбка.
   Уэйд стоял, не шевелясь и не говоря ни слова. Эмили только сейчас осознала свои действия.
   Что же она делает? Даже не подумав, она стала вытирать лицо Уэйду, словно он был не старше своего сына. Она стояла всего в нескольких сантиметрах от него, и, наверное, все выглядело так, как будто она вешается ему на шею.
   Эмили поспешно отскочила назад.
   - Вот так.., так лучше.
   - Спасибо. - От хриплого голоса шерифа и выражения его глаз кровь прилила к щекам Эмили.
   - Мне пора идти, - сказала она, сунув платок в сумку и стараясь не глядеть на Уэйда. -Хочу поскорее сбросить с себя эту одежду.
   И тут Эмили чуть не застонала, осознав, что она сказала. Идиотка, всегда несет какую-то чушь, когда взволнована, - сегодня она еще раз это доказала.
   Уэйд хитро улыбнулся, но голос его был подчеркнуто невинным.
   - По-моему, это неплохая идея.
   Эмили говорила себе, что ей во всем чудится двойной смысл. Но на этот раз она не могла убедить себя. Она была не настолько наивной, чтобы не распознать, когда с ней флиртуют. А шериф Уэйд Дэвенпорт флиртовал с нею сегодня весь день.
   Девушка круто развернулась и быстро пошла к стоянке для машин.
   Во вторник утром в газетах появилась информация, немало встревожившая жителей Хонории: были ограблены три дома, пока их хозяева гуляли на празднике в парке. Преступники действовали быстро и умело, унесли телевизоры, видеомагнитофоны, драгоценности, наличные, не оставив никаких следов.
   Начальник полиции Дэвенпорт, с которым в понедельник вечером связался репортер газеты, сказал, что эти ограбления будут расследованы полицией, а охрана домов будет усилена. "Мы не потерпим преступников в нашем городе, заверил он".
   Эмили вздохнула и покачала головой.
   - Что происходит вокруг? - спросила она Оливера, который сидел у ее ног, пытаясь вымолить кусочек бутерброда. - Даже в собственном доме законопослушные граждане не могут чувствовать себя в безопасности.
   Она рассмеялась, когда поняла, что то же самое говорила се бабушка. Но, уходя утром на работу, Эмили еще раз тщательно проверила замки на всех дверях.
   Глава 4
   Эмили было немного не по себе, когда она шла на работу в понедельник утром. Если Сэм Дженингс повсюду рассказывает о ней, как говорила Эйприл, коллеги Эмили могут изменить к ней отношение, зная, что ее подозревают в краже. Но даже если они что-то и слышали, то не подали виду, хотя некоторым очень хотелось узнать все подробности драки.
   Эмили спрашивали о се планах на будущее, так как все уже знали, что она продаст свой дом. Девушка отвечала уклончиво, поскольку еще никому не говорила, что собирается к концу года оставить работу в банке. И хотя ее коллеги, возможно, не знали об этом, расследование все еще нависало над Эмили. Кроме того, она не может покинуть город, пока все не уладится.
   И человек, который ограничил ее свободу, позвонил в тот день ей на работу.
   - Чем могу быть полезна, шериф Дэвенпорт? - спросила Эмили, понизив голос.
   - У меня к вам еще пара вопросов, - ответил он. - У вас не найдется свободного времени сегодня после работы? Мы могли бы поговорить за ужином.
   Сердце Эмили забилось быстрее. За ужином? Он говорит о допросе или о свидании? Эмили не знала, из-за чего нервничала больше.
   - Боюсь, сегодня я не смогу встретиться с вами за ужином, - ответила Эмили. - Сразу после работы у меня встреча в клубе, и я собираюсь поужинать там.
   - Мы могли бы встретиться с вами после и выпить по чашечке кофе. А вы бы ответили на мои вопросы.
   Закусив губу, Эмили задумалась. Затем кивнула. Может, оно и к лучшему. Чем скорее это дело будет раскрыто, тем скорее она будет свободна.
   - Хорошо, я согласна. Где встречаемся? Подумав немного, Уэйд сказал:
   - Недалеко от полиции есть закусочная, где можно заказать сандвичи и пирожные. Кажется, на улице Мейпл?
   - Да, я знаю, - сказала Эмили. Она бы предпочла другое место, но ведь они собираются поговорить, а не есть, напомнила она себе.
   - Во сколько вы сможете приехать?
   - В половине девятого вас устроит?
   - Отлично. До встречи.
   Это совсем не свидание. Всего лишь неофициальная беседа, говорила себе Эмили. Так что просто глупо ожидать встречи с шерифом с таким нетерпением.
   Уэйд и Эмили подъехали к закусочной одновременно. Выпрыгнув из джипа, Уэйд кивком головы поприветствовал Эмили, которая как раз выходила из машины.
   - Добрый вечер, мисс Макбрайд, - произнес он, стараясь не подать виду, как рад снова видеть ее. Даже после рабочего дня и деловой встречи она выглядела великолепно в темно-синем деловом костюме с белым воротничком выглядела так, словно собралась на ужин в дорогой ресторан, а не во второсортную закусочную, подумал Уэйд, глядя на обшарпанный фасад здания. Может, это был не самый лучший выбор.
   - Добрый вечер, шериф Дэвенпорт. Уэйд открыл перед ней дверь и снова почувствовал легкий цветочный аромат ее духов, к которому уже успел привыкнуть.
   - Как прошла встреча? - спросил он, входя вместе с нею в закусочную.
   - Рутина, ничего особенного. - Эмили обвела взглядом абсолютно пустое помещение. Столы были довольно чистые, хотя пол не мешало бы помыть. Телевизор, привинченный к стене, все еще работал, но никто не смотрел его. Может быть, они уже собираются закрываться? - Эмили кивнула в сторону пустых столиков.
   Уэйд подошел к стойке, за которой тоже никого не было.
   - Есть здесь кто-нибудь?
   На зов Уэйда из кухни вышел худощавый подросток с растрепанными грязными волосами.
   - Что будете заказывать? - спросил он. Эмили посмотрела в меню.
   - Ореховый пирог и кофе, пожалуйста. Паренек почесал подбородок.
   - У нас нет кофе.
   - Тогда мне чаю со льдом, - попросила Эмили.
   Кивнув, мальчик повернулся к Уэйду.
   - А мне ветчину с сыром.
   - Присаживайтесь где-нибудь. Я принесу ваш заказ.
   - Вы говорили, у вас какие-то вопросы ко мне, шериф Дэвенпорт?
   Уэйд чуть не вздрогнул. Эмили ясно дала понять, что у них деловая встреча, хотя и неофициальная. Он достал из кармана желтые карточки.
   - Не могли бы вы взглянуть на это? - спросил он, передавая ей карточки через стол.
   Эмили смотрела на них несколько секунд, потом разложила веером перед собой.
   - На этих двух расписывалась я, - сказала она, - а на этих трех кто-то подделал мою подпись.
   Уэйд кивнул и снова положил карточки в карман.
   - Спасибо.
   Эмили удивленно посмотрела на него.
   - И это все? Это все, что вы хотели у меня спросить?
   - Пока что да. Спасибо.
   - Почему вы не попросили меня зайти в участок?
   Уэйд пожал плечами.
   - Я не хотел ставить вас в неловкое положение, если бы кто-нибудь встретил вас там. К тому же я подумал, что наверняка успею проголодаться и будет неплохо совместить приятное с полезным.
   Легкое облако пыли летело к их столу. В другом конце помещения стоял принимавший у них заказ подросток и неумело махал веником. Эмили отодвинула тарелку с недоеденным пирогом.
   - Понятно. И что теперь?
   - Теперь я собираюсь заняться поиском Тэмми Пауэлл.
   - Как по-вашему, на сколько затянется расследование?
   - Я не знаю. Но постарайтесь не волноваться. Я пока не нашел ничего, что указывало бы на вашу причастность к этому или какому-либо другому делу. И я уже говорил, что считаю вас невиновной.
   - Спасибо, - произнесла Эмили. - Но ведь мне все еще нельзя покидать город, пока расследование не закончится?
   Уэйд внимательно смотрел на нее, размышляя о том, почему ей так хочется уехать из Хонории. И вдруг осознал, что не хочет, чтобы она уезжала.
   - Конечно, вы можете уехать на пару дней, предупредив меня, - это простая формальность. Я должен хотя бы сделать вид, что вы находитесь под присмотром, иначе Сэм Дженингс снова обвинит меня в некомпетентности.
   Взгляд Эмили помрачнел.
   - Я не собираюсь уезжать из Хонории, пока не продам дом и не улажу дела. Но мне не нравится чувствовать себя как в клетке.
   - А вы чувствуете себя так, словно здесь вы в клетке, Эмили? - спросил Уэйд, услышав скрытые нотки горечи в ее голосе.
   Эмили опустила глаза и кивнула.
   - Иногда.
   - Мне кажется, это вовсе не плохое место. Люди в Хонории добрые и дружелюбные, за некоторым исключением, пожалуй. На улицах спокойно практически нет движения, и о преступлениях здесь слышно очень редко.
   - Я не говорила, что в Хонории плохо жить, сказала Эмили даже немного вызывающе, словно защищая что-то дорогое. - Но я прожила здесь всю свою жизнь. Последние лет пять я вообще не могла никуда уехать, потому что некому было заботиться об отце. А теперь, когда его не стало и ничего больше не держит меня здесь... Все так несправедливо!
   - Мне очень жаль, - сказал Уэйд, и в самом деле сочувствуя Эмили.
   - И самое худшее то, что я стала предметом сплетен впервые. Я привыкла к разговорам о моей матери, брате, Саванне, но еще никогда не совершала ничего, что привлекло бы внимание ко мне. И хоть я невиновна, от моей репутации скоро ничего не останется.
   - Эмили, вашей репутации ничто не угрожает. Те, кто хорошо знает вас, не поверят ни единому слову, - возразил Уэйд, - и я еще раз предупредил Сэма Дженингса держать свои необоснованные обвинения при себе.
   Эмили подняла глаза, и их взгляды встретились.
   - Вы правда считаете, что те, кто меня знает, поверят в мою невиновность?
   Если она спрашивает, как считает именно он, Уэйд может отвечать откровенно.
   - Да, - сказал он, - я так считаю. Губы Эмили задрожали, словно эти слова успокоили или, может, подбодрили се. Как бы то ни было, но Уэйд внезапно ощутил сильный голод, и ему хотелось вовсе не сандвич. Он хотел почувствовать вкус губ Эмили.
   Эмили постаралась сгладить неловкую паузу:
   - Как Клей?
   Взяв себя в руки, Уэйд ответил ровно:
   - Отлично. Он целый день говорил о том катании на чертовом колесе в воскресенье, а вечером отказался умываться, перед тем как идти спать. И на следующий день тоже, пока краска на щеке не начала стираться.
   - Я рада, что ему все понравилось. Он такой чудесный малыш.
   - Спасибо. И я ужасно горжусь им. Думаю, это сильно заметно.
   Эмили снова улыбнулась.
   - Да, - ответила она.
   Заметив, что Эмили нравится говорить о его ребенке, Уэйд похвастался:
   - Я говорил вам, как он умен? У него все пятерки в школе.
   - А кто его учительница?
   - Миссис Флэхерти.
   Улыбка Эмили стала еще шире.
   - Правда? Она была моей первой учительницей. Тогда она еще только начинала работать.
   - Клей уже успел полюбить ее. Я думаю, он был покорен ею, когда увидел афишу фильма "Звездные войны" на стене в классе.
   - Клею нравятся "Звездные войны"?
   - Он просто помешан на этом фильме.
   - Инопланетяне и золотые рыбки, - улыбнулась Эмили. - У вас удивительный ребенок, шериф Дэвенпорт.
   - Я знаю. Спасибо. Хотите еще чего-нибудь выпить?
   - Нет, благодарю.
   Уэйд отодвинул свой стул и встал.
   - Я провожу вас до машины.
   - Вы уже свободны или вам еще нужно в участок? - спросила его Эмили, когда они вышли из закусочной.
   - Сегодня у меня есть еще пара дел. Знаете, огромное преимущество работы в маленьких городах в том, что там преступлений, к счастью, мало. Но с другой стороны, не хватает работников, которые обязаны беречь то, что у нас есть, поэтому не удалось избежать тех краж в воскресенье вечером. Сегодня я уехал немного раньше, чтобы побыть с Клеем, потом снова поехал на работу, когда экономка уже уложила его спать.
   - У вас есть экономка?
   - Да, - ответил Уэйд, - и не просто экономка, но еще и няня, повар, а также очень хороший друг. Она живет с нами уже давно.
   Эмили остановилась у машины и обернулась к Уэйду:
   - Она приехала с вами из Атланты?
   - Да, она с нами уже лет пять. С тех пор как умерла мать Клея, - добавил он.
   Уэйд заметил тень огорчения на лице Эмили.
   - Простите, - сказала она. - Мне говорили, что вы овдовели, но я и не думала, что Клей потерял мать так рано.
   Уэйд кивнул. Ему стало немного неловко от ее сочувствия.
   - Вчера я снова беседовал с Мэри Кей о вашем доме, - внезапно переменил тему Уэйд. -Она уже созвонилась с вами, чтобы договориться о встрече?
   - Я еще не была дома. Возможно, она оставила сообщение на автоответчике, так что я перезвоню ей, и мы обо всем договоримся.
   - Вы еще не решили, что будете делать, когда продадите дом?
   - Нет, но хочу попробовать что-то новое. Знаю, это банально, но мне кажется, что я должна "найти саму себя", - криво улыбнулась Эмили.
   Уэйд чуть не вздрогнул, услышав эти слова. Когда-то то же самое говорила его жена, и результаты оказались плачевными. И теперь, услышав те же слова от Эмили, Уэйд подумал, что приглашать ее куда-то было глупой идеей, а он как раз собирался сделать это. Зачем стремиться завязать отношения, которые ни к чему не приведут? Ведь Эмили неинтересен человек, единственное желание которого сейчас - обосноваться с сыном в маленькой сонной Хонории.
   - Не обязательно далеко уезжать, чтобы найти себя, - не удержался Уэйд от совета. -Счастье можно найти где угодно, оно не зависит от места. Счастье состояние души.
   - Да, я знаю, - беззаботно ответила Эмили. -Но мне очень хочется посмотреть те места, о которых я пока только читала.
   - Думаю, вы найдете то, что ищете, - сказал Уэйд искренне. Ему очень нравилась Эмили Макбрайд, и он желал ей счастья.
   - Спасибо, - сказала Эмили и улыбнулась. Эта улыбка заставила Уэйда засомневаться в своем решении не приглашать Эмили на свидание. Может быть, она пробудет здесь еще пару месяцев, так почему бы им не провести вместе несколько приятных вечеров? Ему ведь вовсе не надо совершать глупости, как, например, влюбляться в нее, не так ли?
   Мимо пронеслась побитая старая машина. Нахмурившись, он посмотрел ей вслед, обратив внимание на номерной знак.
   - Этот мальчишка О'Брайенов снова превышает скорость. Наверное, мне придется усилить дорожный патруль, - задумчиво произнес он. - Здешние подростки обожают носиться по улицам, особенно он.
   Эмили с грустью посмотрела на него.
   - Для них быстрая езда - самое увлекательное развлечение здесь.
   - Звучит так, будто вы согласны с ними. Эмили покачала головой:
   - Я не думаю, что это представляет большую опасность для жизни. Детям здесь очень скучно, им и в самом деле абсолютно нечем заняться.
   - Кому-то нужно подумать о том, чем занять детей после школы. И кроме того, они должны понять, что за правилами дорожного движения я буду следить строго.
   Эмили рассмеялась.
   - Вы говорите как настоящий коп. Уэйд боролся с желанием прикоснуться к ней, но все-таки не удержался и потрепал ее золотистые кудри.
   - Я и есть коп.
   Взгляд Эмили говорил, что об этом она давно знает. Уэйд понимал, что для нее он не просто коп, так же как и она для него не была обычной подозреваемой.
   Они стояли так близко друг к другу, что их тела почти соприкасались. Эмили перестала улыбаться, почувствовав его пристальный взгляд. Все, что необходимо было сделать Уэйду, - это наклониться чуть вперед, так, чтобы их губы сблизились и он наконец смог бы ощутить тот вкус, которого жаждал весь вечер.
   Он вовсе не держал се, Эмили могла сделать шаг назад, если почувствовала бы себя неудобно. Но она не отстранилась, что придало ему мужества.
   - Это не было похоже на ужин, - сказал Уэйд, кивнув в сторону закусочной. - В следующий раз я хотел бы пригласить вас в более приятное место. Вы не против?
   Эмили вскинула брови.
   - Вы приглашаете меня на свидание?
   - Да. Может, я немного старомоден, но я все-таки попытаюсь... Вы не поужинаете со мной как-нибудь?
   Эмили заколебалась, затем сделала шаг назад.
   - Большое спасибо, но, боюсь, я не смогу. Сейчас у меня очень мало свободного времени, - говорила она, избегая смотреть ему в глаза. - У меня много работы, кроме того, нужно готовиться к переезду... К тому же, пока идет это расследование, нам лучше не общаться. Вы так не думаете?
   Хорошо, она поставила все точки над "i" и не скрывает своих чувств - он ей абсолютно безразличен, хотя она и сделала все, чтобы быть с ним милой. Уэйд попытался улыбнуться.
   - Думаю, вы правы. Я недавно сам переехал и поэтому знаю, сколько сил и времени вам потребуется.
   Эмили с облегчением улыбнулась - или, может быть, это было сожаление? Или это он сам видит то, чего на деле нет?
   - Что ж, спасибо за ужин, шериф... Уэйд. Надеюсь, мы скоро увидимся.
   - Конечно. Спокойной ночи, Эмили. Будьте осторожны за рулем.
   Она кивнула, села в машину и уехала.
   Идя к джипу, Уэйд хмурился. Он чувствовал себя ребенком, которому отказали в прогулке, им все больше овладевала тоска. Он надеялся, что не настолько глуп, чтобы влюбиться.