– Ее я тоже не обижу. Брайан уже подгото­вил текст моего завещания и сказал, что Джилл не останется в накладе, если со мной что-то случится.
   – Какие глупые шутки, – рассердился Пи­тер. – Ничего с тобой не случится, ты слиш­ком молодая. Брайан Хетерингтон вообще не должен был так рано затевать возню с твоим завещанием. – Питер внимательно посмотрел на Эми. – Скажи мне, как скоро после того, как Брайан заговорил о новом завещании, ты увидела мужчину в черном?
   – Что ты имеешь в виду, Питер? Уж не хо­чешь ли ты сказать, что я все это придумала?
   – Постой, Эми. Ты огорчена смертью Селии, и к этому еще прибавилось напомина­ние Брайана о твоем завещании. Вполне по­нятно, что ты расстроилась и…
   – Нет, дядя Питер, – отрезала Эми. – Вам известно, что я не из слабонервных. Я абсо­лютно точно видела человека под фонарем.
   – Хорошо-хорошо, девочка, я верю, ты его видела. И, пожалуйста, не называй меня «дядя Питер».
   – Хотите верьте, хотите нет, но я его ви­дела, – снова повторила Эми. – И я буду на­зывать вас дядей Питером в отместку за то, что вы сомневаетесь в правдивости моих слов. А теперь мне пора обратно на работу.
   Эми поднялась и взяла сумочку. Она пожа­лела о том, что доверилась Питеру.
   – Твой шеф по-прежнему тебе докучает? – спросил Питер, когда они с Эми вышли на улицу.
   – Он в Париже, – коротко ответила она.
   Эми не хотела больше говорить о Люке. Внезапно эта тема стала для нее очень лич­ной. Она не стала бы говорить о нем даже с Джилл, окажись та рядом. Люк приобрел для нее особое значение.
   Эми быстро ознакомилась с завещанием, подписала его, и после того, как его завери­ли свидетели, она могла отправляться домой.
   – Как вы смотрите на то, чтобы поужи­нать вместе? – с надеждой предложил Брай­ан, и Эми охотно согласилась.
   Ей до тошноты надоело все вечера проси­живать дома, а днем в магазине или на улице постоянно оглядываться, ожидая увидеть кого-то за своей спиной.
   – С удовольствием! – воскликнула Эми, и Брайан заулыбался. Он не надеялся, что пос­ле их предыдущего посещения ресторана, за­вершившегося скандалом, Эми примет при­глашение.
   – Мы отправимся куда-нибудь за город, – пообещал Брайан. – Я пораньше заеду за вами, чтобы у нас было время на дорогу.
   Эми согласилась бы на что угодно, лишь бы не оставаться дома. А перспектива поехать за город, куда Эрик вряд ли сумеет добрать­ся, была ей особенно приятна. К тому же ве­чер, проведенный с Брайаном, позволит ей развеяться. В последнее время она постоянно испытывала тяжелое чувство обреченности.
   Когда Эми уже была совсем готова и жда­ла появления Брайана, около дома остано­вилась патрульная машина, и Эми сразу до­гадалась, в чем дело.
   – Мы очень сожалеем, мисс Скотт, но это наше последнее дежурство, – как бы изви­няясь, сказал ей полицейский. – Мы регу­лярно приезжали сюда всю неделю, но те­перь нас переводят на другой маршрут.
   Эми знала, что они ни о чем не сожале­ют и что это всего-навсего вежливость, но она не могла их винить, ведь за это время действительно ничего не случилось. Все слу­чится, когда они перестанут патрулировать улицу возле ее дома. Ей сразу же расхоте­лось ехать с Брайаном в ресторан. Она же­лала только одного: запереть дверь и забар­рикадироваться.
   Правда, не все еще потеряно. Патрульная машина совершит сегодня ночью свой по­следний объезд, и она должна воспользовать­ся этим.
   Зазвонил телефон, и в душе Эми вспых­нула надежда. А что, если это Люк? Но это был Питер.
   – Я хочу проверить, все ли у тебя в поряд­ке, – сказал он.
   – Да, все в порядке, и я как раз собира­юсь в ресторан. Брайан пригласил меня по­ужинать.
   – Вот как. Это так серьезно? – спросил Питер.
   – Если вы спрашиваете, собираюсь ли я стать женой адвоката, то я отвечу вам, что нет. Но это моя последняя ночь под охраной полиции, значит, мне не придется волновать­ся, когда я вернусь домой. Они прекращают патрулирование. Как, надеюсь, прекратятся и посещения незнакомца в черном.
   – Я тоже очень надеюсь на это, – невесе­ло сказал Питер. – Во всяком случае, Эми, обязательно позвони мне, если увидишь что-то подозрительное.
   Когда Брайан приехал за ней, Эми с наи­гранной веселостью села в машину.
   – Последний ужин без страха, – пошути­ла она.
   – Что вы сказали, Эми? – удивился Брайан.
   – Не обращайте внимания, – успокоила она его.
   Незачем рассказывать ему о своих непри­ятностях. Эми уже сожалела, что доверилась Питеру. Если она страдает галлюцинациями, то чем меньше людей будут знать об этом, тем лучше. Она все рассказала Люку и поче­му-то не раскаивалась, что была откровенна с ним.
   Эми мысленно представила себе Люка и уди­вилась, насколько хорошо она его помнит. До мельчайших деталей. Ей показалось, что он здесь, рядом с ней. Наверное, это та самая игра воображения, в которой ее обвиняли, но ей очень хотелось, чтобы Люк вернулся.
 
   В эту ночь Эми прекрасно спалось, навер­ное, от предчувствия, что это для нее послед­няя спокойная ночь. Следующее утро было очень ясным, и вместе с солнцем к Эми вер­нулась надежда. Может быть, все кончилось, и Черный человек навсегда исчез из ее жиз­ни? В машине по пути на работу она что-то напевала, а когда вошла в зал, сразу увидела Люка. Она не сдержала своей ослепительной улыбки, и уголки его губ тоже сами собой поднялись вверх.
   Какая радость снова ее увидеть! Он не мог не признаться себе, что ему ее сильно недо­ставало.
   Эми направилась прямо к его кабинету и просунула голову в дверь. Даже за рабочим столом Люк со своими темными глазами и смуглым лицом выглядел загадочным, как будто он явился из некоего прошлого, пол­ного опасных тайн.
   – Вы насладились пребыванием в Пари­же? – спросила Эми.
   – Конечно, – солгал Люк, не в силах ото­рвать от нее взгляда.
   – Ну и как, вы обнаружили в нем какие-нибудь неприглядные уголки?
   – Ни единого. Ничего грязного или без­вкусного, только изящество и красота.
   Эми готова была танцевать от радости, что Люк наконец вернулся. Значит, сегодня ут­ром предчувствие не обмануло ее. Он окинул ее оценивающим взглядом собственника, и сердце Эми на миг замерло.
   – Как ваши дела? – став вдруг серьезным, спросил Люк.
   – Вы имеете в виду того человека? Он ни разу не появлялся, пока вы были в отъезде. Патрульная машина приезжала каждую ночь. И Эрик тут тоже ни при чем. Он уезжал по делам из города и только что вернулся. Поли­ция все проверила.
   Люк задумался. Итак, полиции не удалось установить личность мужчины в черном, что осложняло дело и создавало реальную опас­ность для Эми.
   – Похоже, тот человек больше никогда не вернется, – сказала Эми беззаботно. – Во вся­ком случае, моя жизнь продолжается. Я даже составила завещание.
   – Что-что? – изумился Люк.
   – Может быть, вам это покажется стран­ным, – смущенно сказала Эми, – но у меня не было другого выхода. Я скоро получу це­лую кучу денег, и Брайан настоял, чтобы я распорядилась своим состоянием.
   Эми говорит о своем адвокате, вспомнил Люк. Наверное, Брайан мог бы повременить с этой формальностью, пока ее горе не уля­жется. А не пригласить ли ее поужинать?
   – Если вы нервничаете и вам одиноко… – начал Люк, но Эми его перебила.
   – Я не нервничаю, – сказала она. – И дядя Питер уже знает от меня о том человеке, ко­торый приходит к дому по ночам. Он настаи­вает, чтобы я на время переехала к нему. В конце концов он мне почти родственник.
   Значит, она вежливо и с улыбкой отказы­вает ему, подумал Люк. Правда, ее улыбка вы­глядела совершенно естественной. Что ж, это уже неплохо. Раньше она даже не хотела смот­реть в его сторону. Кстати, зачем ему пригла­шать ее на ужин? Это было бы нарушением служебной дисциплины. Мисс Скотт его под­чиненная и не больше. Он помог ей, как этого требовал мужской долг. А теперь пусть она сама разбирается в своих проблемах.
   Он даже начал подумывать о том, чтобы переехать в другой кабинет, но вспомнил, как часто ему приходилось консультироваться с Эми. И еще он привык видеть ее каждый день, стоило ему лишь поднять голову. Плохо толь­ко, что в голову лезли самые неподходящие идеи, относительно Эми. Чтобы покончить с этим, ему понадобится все его самооблада­ние, а самообладания у него всегда было бо­лее чем достаточно.
 
   Вечером после работы Люк немного задер­жался в кабинете, чтобы не столкнуться с Эми в лифте или в подземном гараже, но его мыс­ли то и дело возвращались к ней.
   Если полиция уверена, что это не Сомерфилд, то тогда кто? Если кто-то следит за Эми, то почему только по ночам? Почему не днем, ведь ничто не мешает этому человеку точно так же следить за ней, когда она, к примеру, уходит с работы? Всецело погру­женный в свои мысли, Люк вышел из лифта в подземном гараже. Он не заметил ничего необычного, пока до его слуха не долетел знакомый голос.
   – Это ты, маленькая чертовка, натравила на меня полицейских? Я вернулся домой и об­наружил, что они заняли позиции на каждом углу, а потом заявились ко мне для проведения допроса. В глазах соседей я теперь преступник.
   – Не преувеличивай! – Теперь это был го­лос Эми. – Полиция просто хотела снять с тебя подозрения.
   – Если они и дальше будут досаждать мне вопросами, то меня точно снимут, и в пер­вую очередь, с моей работы.
   – Послушай, – волнуясь, сказала Эми, – пропусти меня. Я еду домой и не желаю с то­бой разговаривать, как, впрочем, и видеть. К тому же ты не имеешь права находиться на частной стоянке.
   – Я буду находиться там, где пожелаю! – Эрик уже перешел на крик. – И если мне взду­мается ходить за тобой следом, то меня ник­то не остановит. Имей в виду, теперь ты от меня не отвяжешься, тебе уже не придется выдумывать всякие сказки для полиции, они станут явью.
   Он прижал Эми к машине и вплотную при­близился к ней.
   – И не вздумай кому-нибудь жаловаться. На этот раз меня не застанут врасплох, как тогда в ресторане.
   Люк появился за спиной Эрика, словно ниоткуда, и тронул его за плечо. А когда взбе­шенный Сомерфилд обернулся, Люк изо всех сил ударил его.
   – Вы так думаете? – спросил Люк, глядя на лежащего на земле Эрика. – Вы угрожали мисс Скотт физической расправой, так что теперь у нее есть все основания жаловаться на вас в полицию.
   – Это мне надо жаловаться. Вы напали на меня, – пробормотал, поднимаясь, удивлен­ный Сомерфилд.
   – Считайте это первым предупреждени­ем, – спокойно проговорил Люк, с удовлет­ворением наблюдая, как на скуле Эрика рас­плывается синяк. – Мисс Скотт уже сказала вам, что вы не имеете права здесь находиться. Убирайтесь отсюда тем же путем, что при­шли. И не смейте больше приближаться к мисс Скотт.
   – Наверное, ты сам ею интересуешься, – ядовито заметил Сомерфилд и на всякий слу­чай отступил назад, опасаясь кулаков Люка.
   – Хочу уточнить, что мисс Скотт работает здесь. – Люк был предельно вежлив. – И по­мните, что она находится под моей защитой.
   Эрик Сомерфилд, слегка пошатываясь, удалился. Нельзя сказать, чтобы он еле дер­жался на ногах, отметила Эми, но его состо­яние было довольно плачевным. Все-таки хо­телось бы узнать, где архитектор Мартель научился так хорошо драться?
   – Я очень сожалею, – прошептала она.
   – Сожалеете о чем? Вы должны чувствовать себя в безопасности на любой территории, при­надлежащей компании «Мартель». Этот подо­нок не имеет права здесь появляться. – Слово «подонок» Люк произнес по-французски и, увидев непонимание на лице Эми, перевел: – Ну да, этот негодяй. Вы не должны иметь с ним дела.
   – Легко давать советы задним числом, – не удержалась Эми.
   – Если печальный опыт пошел вам на пользу, можно считать, что все в порядке, – все тем же строгим и подчеркнуто вежливым тоном продолжал Люк.
   – Слушаюсь, сэр, – коротко отозвалась Эми.
   – Идиотка! – неожиданно выпалил Люк, и снова по-французски.
   – Перевода не надо, – поспешила остано­вить его Эми, не желая подвергаться критике сразу на двух языках.
   – Простите меня, – смягчился Люк. – Как вы себя чувствуете? Мне кажется, моя по­мощь пришлась очень кстати.
   – Я чувствую себя хорошо, – вздохнула Эми, шаря в сумке в поисках ключей от машины.
   – Тогда поезжайте домой и постарайтесь забыть о Сомерфилде.
   Эми кивнула и слабо улыбнулась, но ее лицо уже не озарялось, как прежде, волшеб­ным радостным светом. Она была потрясена и обеспокоена и не могла скрыть этого.
   Когда Эми уехала, Люк направился к сво­ей машине и по пути домой долго обдумывал ситуацию. Особенно его волновал Эрик Со­мерфилд. Люк заметил, что бывший друг Эми вызывает в нем особую неприязнь и даже ярость, и решил, что им надо будет обяза­тельно заняться.
   И потом этот загадочный человек под фо­нарным столбом. Вернется ли он? А если это произойдет сегодня? Теоретически он не опа­сен для Эми, пока только наблюдает за домом, хотя и пугает ее. А вдруг он начнет действовать? Тут должна быть причина, пусть и не понятная психически здоровым людям. У него наверняка есть какая-то цель. Ясно одно – он хочет при­чинить Эми вред.
 
   Вернувшись домой, Эми нашла письмо и открытку от Джилл и со вздохом облегчения села их читать. Джилл всегда казалась Эми олицетворением праведности: рассуди­тельная, разумная, добрая. Жаль, что ее нет сейчас рядом…
   Письмо было длинным, и уже на середине Эми ощутила прилив жизненных сил. Окажись Джилл на ее месте, она бы не стала отсижи­ваться в доме, а смело выскочила бы на улицу, чтобы потребовать у незнакомца объяснений. Эми и сама хотела бы совершить этот ге­роический поступок, но внутренний голос предостерегал ее, называя такой шаг беспо­лезным и даже опасным. Так что, пожалуй, не стоит высовываться из дома, особенно теперь, когда ее больше не охраняет поли­цейская машина.
   Начинало темнеть, и Эми решила приго­товить себе ужин. У нее уже выработалась при­вычка завершать все дела засветло, так ска­зать, заранее закрывать ворота и поднимать мосты, как в средневековой крепости. Будь здесь Люк, рассуждала Эми, задвигая зана­вески на окне в кухне, она чувствовала бы себя в полной безопасности. Наверное, Люк сейчас ужинает где-нибудь в ресторане или сидит дома и вспоминает о своем горячо лю­бимом Париже. Эми не удержалась от грима­сы недоверия. Что бы там ни говорил Люк, в Париже наверняка есть помойки. И все-таки она была страшно рада, что он вернулся.
 
   Люк не был занят воспоминаниями о Па­риже. Он беспокоился об Эми. Уже стемнело, и он мог легко вообразить, в каком она страхе теперь, когда ее больше не страхует полицей­ская машина: Он представил себе, как она с опаской смотрит на окна, как старается слить­ся с темнотой, чтобы стать совсем незамет­ной. Вместе с ней он чувствовал приближе­ние опасности и верил в то, что она говорит правду.
   Видимо, пришло его время действовать. Дей­ствовать на свой страх и риск. Он сам отправит­ся к дому Эми и будет его охранять, раз поли­ция сняла с себя эту обязанность. К тому же неизвестно, что может еще прийти в голову это­му болвану Сомерфилду. К примеру, он может появиться ночью под окнами Эми.
   Мужчины, подобные Сомерфилду, не мо­гут стерпеть поражения, как и поверить в то, что женщина их отвергла. Им практически не­возможно доказать, что женщина больше не хочет их видеть. Люк надел свитер и взял клю­чи от машины. Он только взглянет на дом Эми, чтобы окончательно удостовериться, что все в порядке. К этому его обязывает мужской долг.
 
   Эми была охвачена сильным волнением. Было еще не так поздно, а она уже кралась по темному дому, прижимаясь к стенам. Ско­рее всего тем человеком под фонарем был Эрик, а раз так, то теперь, после разговора с полицией, вряд ли он посмеет снова появить­ся здесь. А если это кто-то другой? Эми ста­ралась не думать о том, что ей делать, если вдруг это был не Эрик.
   Прежде чем включить сигнализацию, Эми в последний раз посмотрела в окно и вздрог­нула от страха: в круге света под фонарем опять стоял человек. Однако она тут же успо­коилась, узнав в нем мистера Филлипса, жившего на той же улице. Как всегда, хотя сегодня и с некоторым опозданием, он вы­вел погулять свою собаку.
   Собака отправилась по своим делам, что тоже было вполне нормально, хотя обычно прогулки совершались раньше, пока еще не стемнело. Это была непослушная псина, раз­дражавшая Эми, хотя сам мистер Филлипс был добрым и неизменно учтивым человеком.
   Мистер Филлипс был занят тем, что про­сто стоял под фонарем и свистом подзывал собаку. Она же не обращала на него внима­ния, что тоже было обычным делом.
   Эми улыбнулась и уже хотела отойти от окна, когда некая черная тень стремительно приблизилась к мистеру Филлипсу. Эми в ужасе прикрыла рот ладонью. Но всего на одну секунду, потому что в нападавшем она тут же узнала Люка Мартеля.
   Она еще не успела прийти в себя, а Люк уже крепко ухватил мистера Филлипса за во­ротник и, видимо, собирался расправиться с несчастным лишь потому, что его собака вы­брала для отправления своих нужд эту часть улицы.

ГЛАВА 7

   Эми помчалась к двери, надеясь, что Люк не успеет нанести мистеру Филлипсу ника­ких серьезных увечий, пока она спешит к нему на помощь. Судя по всему, бедняга только по­тому и держался на ногах, что Люк сжимал его в своих железных объятиях.
   – Люк! – закричала Эми, сбегая с крыль­ца через три ступеньки.
   – Я его поймал, – заверил ее Люк и по­вернул мистера Филлипса так, чтобы она могла видеть лицо своего мучителя.
   – Но это не он, Люк, это наш сосед мис­тер Филлипс! Он просто гуляет со своей со­бакой! Отпустите его, пожалуйста!
   Мистер Филлипс изо всех сил закивал го­ловой, его глаза от ужаса были готовы вы­скочить из орбит.
   – Черт! – по-французски выругался Люк и резко отпустил своего пленника.
   Мистер Филлипс с размаху сел на троту­ар, хватая ртом воздух. Он был не в силах про­изнести ни слова. И тут же появилась собака, которая принялась лизать лицо своему хозяи­ну, отчего Эми захотелось схватить ее за ошей­ник и хорошенько потрясти.
   – Мне очень жаль, что так случилось, – сказала Эми, присаживаясь на корточки пе­ред мистером Филлипсом, чтобы удостове­риться, что он в состоянии оправиться от пережитого потрясения и заодно защитить его от поползновений собаки. – К несчастью, вы оказались под фонарем, так сказать, не в том месте и не в тот час.
   – Но я и прежде здесь гулял, – жалобно прохрипел мистер Филлипс.
   – Ну да, я знаю. – Эми окончательно за­путалась. – Но только не в последнее время и не так поздно. Дело в том, что за мной по­всюду следит какой-то человек, и, к сожале­нию, вас приняли за него. Но я точно знаю, что это были не вы.
   – Это был не я? – растерянно повторил мистер Филлипс.
   – Ну да, вы были не вы. Это не вы за мной следите. Произошла ошибка, и я очень про­шу вас извинить нас и забыть о случившемся. У меня и без того достаточно неприятностей.
   – Хорошо. – Мистер Филлипс встал и с беспокойством посмотрел на Люка. – Он ваш телохранитель?
   – Нет, – призналась Эми. – Он мой босс.
   – Он ругается по-французски, – продол­жал мистер Филлипс, с подозрением глядя на Люка.
   – Это с ним случается. Он вырос во Фран­ции, вы ведь знаете, какие они там.
   – Угу, – согласился мистер Филлипс и начал пятиться. Эми с беспокойством смот­рела на него.
   – Хотите, я приготовлю вам чаю? – пред­ложила она. – Еще раз прошу нас извинить.
   – Нет, спасибо. Мне нужно пойти домой и прилечь. Я не обижаюсь. Может, я действи­тельно смахиваю на преступника. А у этого парня хорошая подготовка, похоже, он про­шел ее в десантных войсках, – уже уходя, добавил мистер Филлипс.
   – Совершенно верно, – подтвердила Эми. – Как вы правильно угадали!
   – Черт! – снова выругался Люк и, схватив Эми за руку, повел к дому, к широко откры­той входной двери.
   – Кто угодно мог пробраться внутрь, пока мы тут стояли и болтали, – сделал он выговор Эми. – Теперь мы не знаем, кто там в доме.
   – Я спасала жизнь мистеру Филлипсу. И не пугайте меня, я и так достаточно напугана.
   – Мистер Филлипс не должен был стоять под фонарем, – возмутился Люк. – И еще хочу попросить вас не создавать у людей лож­ного впечатления, что я натренированный го­ловорез.
   – Я тут ни при чем, – возразила Эми. – Люди сами делают выводы.
   – А вы их подтверждаете. И пожалуйста, прекратите представлять меня как вашего на­чальника и еще называть боссом. Слово «босс» вызывает неприятные ассоциации. Оно неред­ко подразумевает грубую силу.
   – Но ведь вы действительно мой началь­ник. К тому же вы иногда применяете силу. Пожалуйста, отпустите мою руку, она совсем онемела.
   – Простите. – Люк выпустил руку Эми, и она принялась ее растирать. – А теперь я дол­жен осмотреть дом.
   Он взял ее под локоть, принуждая под­няться вверх по ступенькам крыльца.
   – Заприте дверь и оставайтесь здесь, пока я не пройду по всем комнатам.
   – Слушаюсь, командир.
   Люк начал осмотр, а Эми осталась у за­пертой входной двери. На этот раз она была рада, что он все взял на себя. Будь она одна, ей никогда бы не пришло в голову проверить комнаты. Она бы легла спать и тогда… Эми содрогнулась от ужаса.
   – Никого, – сообщил Люк, вернувшись. – Поводов для беспокойства нет. Мне пора идти, а вам в будущем…
   – Я приготовлю кофе, – перебила его Эми. – Вы еще успеете прочитать мне наставление.
   Эми не хотела, чтобы Люк уходил. С ним она чувствовала себя в безопасности, к тому же ей нравилось его общество. Эми почти бе­гом бросилась в кухню, чтобы опередить Люка. С тех пор как он взял инициативу в свои руки, – при мысли об этом Эми по­краснела – он постоянно поил ее кофе. От­кровенно говоря, кофе ей совсем не хотелось.
   – Может быть, вы предпочитаете чай? – с надеждой спросила она.
   Эми обернулась и обнаружила, что Люк напряженно смотрит ей в спину, словно го­товое к прыжку животное.
   – Не возражаю, – согласился он. – Я при­вык к чаю. Моя мать пьет его все время.
   – Она действительно англичанка? – спро­сила Эми, готовая беседовать с ним ночь на­пролет на любую тему, только бы удержать здесь.
   – Да, это так, – рассеянно подтвердил Люк. – Вы сказали мистеру Филлипсу, что кто-то постоянно следит за вами. Это правда или вы солгали?
   – Это правда, – сокрушенно вздохнула Эми и снова принялась готовить чай. – Я ни­когда никого не видела, но знаю, что кто-то выслеживает меня уже много дней. Даже тог­да, когда полиция присылала сюда патруль­ную машину, он был неподалеку. Этот кто-то ходит за мной даже из магазина в магазин. Он сопровождает меня до работы, но только ког­да я хожу пешком, а не езжу на машине, по крайней мере мне так кажется. Но, может быть, это все игра моего воображения…
   Люк подошел к Эми и, положив руки ей на плечи, повернул к себе.
   – А теперь рассказывайте все по порядку, – приказал он. – Забудем о разыгравшемся во­ображении. Женщины обладают интуицией, и я в нее верю.
   – Вот как? – обрадовалась Эми. – Очень немногие мужчины признают, что женщинам свойственно это качество, но они слабее фи­зически и им необходимо…
   – Довольно, Эми, – остановил ее Люк. – Если бы ваш преследователь знал, как вы про­тиворечивы и изменчивы, он избрал бы для наблюдения более постоянный объект. Вы удивительное создание. А теперь расскажите мне, ничего не пропуская, почему у вас та­кое чувство, что кто-то следит за вами днем.
   – Это всего лишь ощущение, – сказала Эми. – Сначала мне казалось, что виной все­му мои нервы, хотя они у меня крепкие. Ни на улице, ни в магазине я не замечала нико­го, кто проявлял бы ко мне особый интерес. Тем не менее я все более убеждаюсь, что кто-то все время ходит за мной. Я даже прибегала к наивным уловкам, к примеру, входила в магазин и тут же из него выходила, но нико­го, вызывающего подозрение, так и не обна­ружила. Все вели себя вполне нормально. За исключением меня. Так что я была искренна, когда говорила вам, что чувствую себя в без­опасности только на работе.
   Эми смолкла и устремила тревожный воп­рошающий взгляд на Люка, ожидая, что он скажет.
   – Мне надо хорошенько подумать, – на­конец заговорил он и неожиданно рассмеял­ся. – Вы смотрите на меня так, как будто у меня в кармане есть ответы на все вопросы. Даже с моей спецподготовкой мне потребу­ется время, чтобы проверить каждую версию.
   – Налить вам чаю? – спросила Эми, все так же доверчиво глядя на него.
   Люк кивнул, но не отпустил ее. Его руки по-прежнему придерживали Эми за плечи. Он быстро наклонил голову и осуществил то, о чем мечтал уже много дней: поцеловал Эми в губы. Это был короткий поцелуй, но удиви­тельно нежный и в то же время властный и полный значения, как будто Люк о чем-то спрашивал ее без слов. У Эми перехватило дыхание и волнующее тепло разлилось по все­му телу.
   – Зачем вы это сделали? – спросила она дрожащим голосом.
   – Сам не знаю зачем, – признался Люк; его ладони сжимали ее плечи, словно он при­меривался к дальнейшим действиям. – Вы зна­ете, что я импульсивный человек и иногда веду себя непоследовательно.
   Наконец Люк убрал руки с плеч Эми и сел за стол в ожидании чая. Он нахмурился и стал очень серьезным, как бы погрузившись в другие мысли и позабыв о предыдущей сцене. Чем-то он напомнил Эми контролера, явив­шегося снять показания газового счетчика и не нашедшего прибора на обычном месте.
   Эми, тоже никак не могла прийти в себя. Ей было то жарко, то холодно, ноги дрожа­ли, и она бесцельно переставляла чашки, не зная, за что приняться.
   Зазвонил телефон, и Эми чуть не подпрыг­нула от неожиданности. Звонил Питер.
   – Хочу еще раз проверить, как дела, – сказал он. – У тебя все в порядке?