Страница:
Минуту спустя слабая улыбка мелькнула на лице Форестера — наконец-то ему удалось сосредоточиться.
Ученый говорил так тихо, что Джейн пришлось склониться над столом, чтобы расслышать, как он произнес:
— Да, вот теперь я нашел Фрэнка Айронсмита. Но я вижу его прошлое. Я снова в Стармонте, еще до того момента, как появились гуманоиды. Теперь мы последуем за Айронсмитом сквозь время и, в конце концов, найдем его…
Доктор вздрогнул, и улыбка на его лице превратилась в гримасу боли и ненависти. Он опустил лысеющую голову, и Джейн заметила, как кожа Форестера приобрела землистый оттенок, а губы побелели. Девочка слегка отстранилась от него и мягко спросила:
— Что вас так расстроило, доктор Форестер?
— Айронсмит… он и… Айронсмит и Рут… — невидящие глаза ученого на мгновение остановились на лице девочки, а потом снова обратились в глубь сознания, к картинам прошлого.
— Сейчас это уже не имеет значения ни для кого, кроме него, меня и Рут. Я прослежу за ними от самого Стармонта, хоть это и будет не так-то просто, поскольку они неоднократно пользовались телепортацией.
Голос доктора звучал хрипло и еле слышно. Джейн терпеливо ждала, наблюдая за переменами на изможденном лице Форестера. Она видела на нем страх, отчаяние, удивление. Вот ученый вновь кивнул головой:
— Кажется, я нашел логово предателей. Но все равно я не понимаю смысла их договора.
Форестер замолчал, продолжая следить за перемещениями по галактике своего бывшего клерка.
Девочка молча стояла, иногда вздрагивая от страха и дурных предчувствий. Прошло еще много времени, прежде чем сознание доктора вернулось под своды прозрачного купола. Сделав тяжелый глубокий вдох, Форестер поднялся на ноги. Больное колено тут же дало о себе знать.
Джейн с опаской спросила:
— Вы нашли мистера Айронсмита сейчас?
Форестер обвел взглядом пространство купола и ответил:
— Я следовал за ним и Рут и обнаружил гнездо предателей. Я видел их там, они были вместе несколько дней назад. Потом он исчез из виду. Я потерял его, Джейн, — глаза доктора поднялись к чернеющему небу мертвой планеты. — Думаю, он все еще на Крыле IV, помогает гуманоидам заканчивать работу над новой платиновой системой. Я опасаюсь искать его там, потому что чувствую мощность реле. Я ощущаю психофизическую энергию искусственного мозга, способного контролировать миллиарды живых людей. Система уже очень сильна. — Форестер невольно вздрогнул.
— Тогда что же мы можем сделать?
Голос доктора дрожал от борьбы страха и решимости.
— Я пытался заглянуть в будущее. Фактор неопределенности делает картину туманной, но мне показалось, что Айронсмит вернулся к Рут. Думаю, я знаю место, где мы сможем подождать нужного момента.
— Где?
— На той планете, где гуманоиды поселили предателей человечества в оплату их услуг. Она находится в трех световых годах от Крыла IV — машины постарались разместить своих прихлебателей поближе к себе. По-моему, теперь там живут только ренегаты — и неплохо живут, скажу я тебе.
Теперь лицо Форестера выражало ненависть и презрение.
— Должно быть, это один из первых захваченных гуманоидами миров, который они не успели спасти от родомагнитных воин. Я заглянул на несколько веков назад и не увидел там ничего, кроме руин, огромных воронок от разорвавшихся бомб и мертвой пустыни. Но андроиды создали для своих друзей все удобства. Материки снова зеленеют, радиоактивные отходы нейтрализованы, построены новые дома. Думаю, ренегаты тоже приложили немало психофизической энергии — ведь не так-то просто удалить горы радиоактивных отходов из морей и с континентов.
Форестер потер рукой подбородок и аккуратно подвернул длинные рукава серой пижамы.
— И все-таки я не понимаю, как люди смогли предать себе подобных и пойти на сделку с машинами. Увы, Фрэнк Айронсмит не был первым. Я видел и других предателей, согласившихся помогать андроидам еще много лет назад. Не могу разглядеть всего, что они сделали и чему научились, — шпионить за ними довольно опасно. Но я точно знаю, что они очень сильны.
Джейн молча теребила подол своего потрепанного платья.
— Я не видел никакого оружия, но такие люди не нуждаются в материальном оружии. Не знаю, какие невидимые ловушки они уже расставили и как поведут себя, если мы нападем на них. Похоже, они не научились использовать массовую детонацию. Возможно, я смогу убить Айронсмита и некоторых других, а потом заставить гуманоидов изменить условия Основной Директивы.
Девочка внимательно слушала, время от времени кивая. Спустя еще час она робко сообщила, что голодна. Форестер отвел ее вниз на кухню — тоже сотворенную еще не изученной силой его сознания из темных скал мертвой планеты. Приготовив еду, доктор наблюдал, как Джейн с аппетитом уплетала ее за обе щеки, но сам не притронулся ни к чему. Чувствуя дискомфорт в желудке, он отправился в свою комнату за таблетками.
Зеркало в ванной отразило человека с запавшими, покрасневшими глазами и бледным небритым лицом. Порванная местами пижама казалась пародией на военную форму. Когда доктор попытался переодеться в новый голубой костюм, висевший в гардеробе, то не смог расстегнуть родомагнитные застежки, и тонкая дорогая ткань с треском порвалась. Бросив костюм, Форестер умылся и отправился назад в прозрачный купол, где его ждала Джейн.
— Уже пора. Если это и в самом деле был Айронсмит, то через пять минут он должен вернуться к Рут, — сообщил ученый.
Он ненадолго замолчал, просматривая свои пометки на листке бумаги.
— Вот уравнение телепортации. Оно описывает мгновенную замену сил, которая с помощью связующего психофизического компонента способна превратить наши модели атомной идентичности в точно такие же, но расположенные в другой точке пространства и времени. По идее, фактор неопределенности должен исключать любую возможность путешествия во времени, но перемещение в пространстве вполне возможно.
Джейн понимающе кивнула и доверчиво вложила свою маленькую ручку в ладонь Форестера. Доктор в последний раз взглянул на уравнение и нервно смял листок бумаги, повернувшись месте с Джейн к безмолвной пустоте мертвой планеты.
Глава двадцать седьмая
Глава двадцать восьмая
Ученый говорил так тихо, что Джейн пришлось склониться над столом, чтобы расслышать, как он произнес:
— Да, вот теперь я нашел Фрэнка Айронсмита. Но я вижу его прошлое. Я снова в Стармонте, еще до того момента, как появились гуманоиды. Теперь мы последуем за Айронсмитом сквозь время и, в конце концов, найдем его…
Доктор вздрогнул, и улыбка на его лице превратилась в гримасу боли и ненависти. Он опустил лысеющую голову, и Джейн заметила, как кожа Форестера приобрела землистый оттенок, а губы побелели. Девочка слегка отстранилась от него и мягко спросила:
— Что вас так расстроило, доктор Форестер?
— Айронсмит… он и… Айронсмит и Рут… — невидящие глаза ученого на мгновение остановились на лице девочки, а потом снова обратились в глубь сознания, к картинам прошлого.
— Сейчас это уже не имеет значения ни для кого, кроме него, меня и Рут. Я прослежу за ними от самого Стармонта, хоть это и будет не так-то просто, поскольку они неоднократно пользовались телепортацией.
Голос доктора звучал хрипло и еле слышно. Джейн терпеливо ждала, наблюдая за переменами на изможденном лице Форестера. Она видела на нем страх, отчаяние, удивление. Вот ученый вновь кивнул головой:
— Кажется, я нашел логово предателей. Но все равно я не понимаю смысла их договора.
Форестер замолчал, продолжая следить за перемещениями по галактике своего бывшего клерка.
Девочка молча стояла, иногда вздрагивая от страха и дурных предчувствий. Прошло еще много времени, прежде чем сознание доктора вернулось под своды прозрачного купола. Сделав тяжелый глубокий вдох, Форестер поднялся на ноги. Больное колено тут же дало о себе знать.
Джейн с опаской спросила:
— Вы нашли мистера Айронсмита сейчас?
Форестер обвел взглядом пространство купола и ответил:
— Я следовал за ним и Рут и обнаружил гнездо предателей. Я видел их там, они были вместе несколько дней назад. Потом он исчез из виду. Я потерял его, Джейн, — глаза доктора поднялись к чернеющему небу мертвой планеты. — Думаю, он все еще на Крыле IV, помогает гуманоидам заканчивать работу над новой платиновой системой. Я опасаюсь искать его там, потому что чувствую мощность реле. Я ощущаю психофизическую энергию искусственного мозга, способного контролировать миллиарды живых людей. Система уже очень сильна. — Форестер невольно вздрогнул.
— Тогда что же мы можем сделать?
Голос доктора дрожал от борьбы страха и решимости.
— Я пытался заглянуть в будущее. Фактор неопределенности делает картину туманной, но мне показалось, что Айронсмит вернулся к Рут. Думаю, я знаю место, где мы сможем подождать нужного момента.
— Где?
— На той планете, где гуманоиды поселили предателей человечества в оплату их услуг. Она находится в трех световых годах от Крыла IV — машины постарались разместить своих прихлебателей поближе к себе. По-моему, теперь там живут только ренегаты — и неплохо живут, скажу я тебе.
Теперь лицо Форестера выражало ненависть и презрение.
— Должно быть, это один из первых захваченных гуманоидами миров, который они не успели спасти от родомагнитных воин. Я заглянул на несколько веков назад и не увидел там ничего, кроме руин, огромных воронок от разорвавшихся бомб и мертвой пустыни. Но андроиды создали для своих друзей все удобства. Материки снова зеленеют, радиоактивные отходы нейтрализованы, построены новые дома. Думаю, ренегаты тоже приложили немало психофизической энергии — ведь не так-то просто удалить горы радиоактивных отходов из морей и с континентов.
Форестер потер рукой подбородок и аккуратно подвернул длинные рукава серой пижамы.
— И все-таки я не понимаю, как люди смогли предать себе подобных и пойти на сделку с машинами. Увы, Фрэнк Айронсмит не был первым. Я видел и других предателей, согласившихся помогать андроидам еще много лет назад. Не могу разглядеть всего, что они сделали и чему научились, — шпионить за ними довольно опасно. Но я точно знаю, что они очень сильны.
Джейн молча теребила подол своего потрепанного платья.
— Я не видел никакого оружия, но такие люди не нуждаются в материальном оружии. Не знаю, какие невидимые ловушки они уже расставили и как поведут себя, если мы нападем на них. Похоже, они не научились использовать массовую детонацию. Возможно, я смогу убить Айронсмита и некоторых других, а потом заставить гуманоидов изменить условия Основной Директивы.
Девочка внимательно слушала, время от времени кивая. Спустя еще час она робко сообщила, что голодна. Форестер отвел ее вниз на кухню — тоже сотворенную еще не изученной силой его сознания из темных скал мертвой планеты. Приготовив еду, доктор наблюдал, как Джейн с аппетитом уплетала ее за обе щеки, но сам не притронулся ни к чему. Чувствуя дискомфорт в желудке, он отправился в свою комнату за таблетками.
Зеркало в ванной отразило человека с запавшими, покрасневшими глазами и бледным небритым лицом. Порванная местами пижама казалась пародией на военную форму. Когда доктор попытался переодеться в новый голубой костюм, висевший в гардеробе, то не смог расстегнуть родомагнитные застежки, и тонкая дорогая ткань с треском порвалась. Бросив костюм, Форестер умылся и отправился назад в прозрачный купол, где его ждала Джейн.
— Уже пора. Если это и в самом деле был Айронсмит, то через пять минут он должен вернуться к Рут, — сообщил ученый.
Он ненадолго замолчал, просматривая свои пометки на листке бумаги.
— Вот уравнение телепортации. Оно описывает мгновенную замену сил, которая с помощью связующего психофизического компонента способна превратить наши модели атомной идентичности в точно такие же, но расположенные в другой точке пространства и времени. По идее, фактор неопределенности должен исключать любую возможность путешествия во времени, но перемещение в пространстве вполне возможно.
Джейн понимающе кивнула и доверчиво вложила свою маленькую ручку в ладонь Форестера. Доктор в последний раз взглянул на уравнение и нервно смял листок бумаги, повернувшись месте с Джейн к безмолвной пустоте мертвой планеты.
Глава двадцать седьмая
В одно мгновение ученый и девочка перенеслись из стеклянного купола в необычную комнату, пугающую своими размерами. Огромные четырехугольные колонны серебристого цвета поддерживали высокую крышу. За широкими окнами из прозрачнейшего стекла виднелись зеленые холмы и голубое дружелюбное небо планеты — мира предателей. В окно были видны многочисленные строения с белыми колоннами. Подобно коронам из драгоценных металлов, они венчали разбросанные тут и там изумрудные холмы. Легкая зыбь покрывала поверхность видневшегося вдалеке озера.
Форестер кивнул в сторону широкой лестницы и произнес холодным хриплым голосом:
— Он встретит ее здесь. Мы будем готовы.
Кивком предложив Джейн следовать за ним, доктор быстро пересек комнату и остановился между рядами прозрачных ящиков с экранами.
Девочка еле слышно пробормотала:
— Где они все? Где друзья мистера Айронсмита?
Не глядя на нее, Форестер ответил:
— Не здесь. Мы находимся в музее войн. Думаю, что старинное оружие собрано здесь для исторических изысканий — вряд ли ренегаты намерены воспользоваться им по назначению. В любом случае место это не слишком людное, и мы находимся в относительной безопасности… Ох ты!
Изумление отразилось на лице доктора, и он едва не потерял дар речи. Несколько мгновений он молча стоял возле одного из ящиков и непонимающим взглядом смотрел на его содержимое. Джейн с опаской ждала, пока он заговорит. В многочисленных ящиках хранилось разнообразное оружие, сделанное людьми: дубинки, копья, стрелы, ножи, мечи и заржавленное огнестрельное оружие. Здесь была представлена полная эволюция орудий, используемых человеком для уничтожения себе подобных. Форестер стоял возле ящика с ракетами обтекаемой формы, сделанными из сверкающего металла.
Не выдержав, девочка тихонько потянула доктора за рукав и спросила:
— Что там такое?
Превозмогая растерянность и удивление, ученый ответил:
— Одна из моих родомагнитных ракет, которые пропали из Стармонта. Я подозревал, что Айронсмит разузнал о существовании проекта, хотя и не понимал, как ему это удалось. А теперь мои ракеты пылятся в одном ряду с орудиями каменного века и плутониевыми бомбами! Какими же возможностями обладают предатели, если они так относятся к совершеннейшему в мире оружию! — Доктор нервно оглянулся на дверь.
Джейн сделала шаг от окна, заметив крошечное порхающее существо, очевидно, попавшее сюда снаружи, с бескрайних зеленых лугов. Девочка с завороженной улыбкой наблюдала за движениями ярко раскрашенного существа, вьющегося возле ящиков с ружьями и арбалетами. Оглянувшись назад, Форестер тоже заметил бабочку.
Лицо доктора напряглось, он отвел девочку в сторону и приказал не смотреть на порхающее существо. Яркая вспышка света на мгновение озарила темные углы. Хлопок эхом отразился от высоких стен, в воздухе остался легкий запах гари.
Джейн вырвалась из рук Форестера с возмущенным возгласом:
— Зачем вы это сделали?
Изможденное лицо доктора выглядело болезненным и покрылось мелкими капельками пота.
— Я хотел еще раз проверить, как действует уравнение детонации. Похоже, бабочка просто напомнила мне Фрэнка Айронсмита — такая же блестящая и бесполезная.
Возмущение на лице девочки сменилось сочувствием, а затем страхом. Держа доктора за руку, она пошла вместе с ним к уродливой серой туше старинного танка, стоящего так, словно он должен был охранять дверной проем. Форестер отвел девочку под прикрытие его брони, и они стали ждать появления Айронсмита.
Из высокого узкого окна, рядом с которым они теперь стояли, открывался прекрасный вид на окружающий пейзаж. Широкая лестница поднималась на холм, к зеленому газону у подножия массивной стены, сложенной из огромных валунов. Возле прозрачного ручейка росли причудливые низенькие деревца, ветви которых покрывали фиолетовые цветы. Мужчина и женщина прогуливались возле ручья, держась за руки. Они отнюдь не походили на скрывающихся любовников, мучимых угрызениями совести. Оба выглядели сильными, здоровыми и счастливыми. Ни одного гуманоида возле них не было, хотя на другом зеленом холме стоял андроид, казавшийся с большого расстояния детской игрушкой. Форестер пристально смотрел на мужчину и женщину, плечи его опустились, а взгляд сверкал все сильнее. С внезапным страхом Джейн воскликнула:
— Пожалуйста, не причиняйте им вреда!
Голос ученого заставил девочку вздрогнуть:
— Они наши враги, и если они нас обнаружат, мне придется убить их.
— Тогда я очень надеюсь, что они не найдут нас!
Смеющаяся пара покинула рощицу возле ручья и принялась творить разноцветное здание. Они не принесли с собой никаких материалов, и им не помогали гуманоиды, однако дом рос прямо на глазах. Его части словно формировались прямо из воды ручья и аккуратно складывались одна на другую на зеленом холме. Форестер понял, что эти люди, должно быть, хорошо знают свойства родо-, ферро — и платиномагнетизма, освоив технологию пользования тем самым философским камнем, что позволял творцу формировать материю по его желанию. Доктор чувствовал себя немного разочарованным и задетым за живое совершенством созданного ими жилища.
— Там кто-то идет! — пробормотала девочка.
Посмотрев в дверной проем, Форестер увидел мужчину — он широкими шагами поднимался по лестнице. Но это оказался не Фрэнк Айронсмит. Незнакомец был пожилым человеком с густыми седыми волосами, чем-то напоминающим Марка Уайта. Его суровое скуластое лицо невольно вызывало у посторонних желание подчиняться. Мужчина вел себя так, словно точно знал, зачем направляется к убежищу Форестера и Джейн.
Форестер поискал глазами транспортное средство, которое доставило человека сюда, но ничего похожего не увидел. Ученый ждал, затаив дыхание, глаза его сузились от напряжения. Если человек заглянет в эту нишу, ему придется умереть на месте. Но мужчина свернул в сторону, остановился на балконе и огляделся, словно ожидая чьего-то появления.
Джейн расслабилась и немного пришла в себя, радуясь, что это не Айронсмит. Но Форестер весь напрягся и слегка дрожал. Испарина выступила на его суровом болезненном лице, скулы свело от внезапной острой боли в желудке. Почему он не взял с собой таблетки? Доктор сжал зубы, задержал дыхание и посмотрел на серебристые ступеньки, стараясь отвлечься.
Высокий старик тоже кого-то ждал, лениво разглядывая экспонаты музея сквозь прозрачные стены ниш. Через некоторое время он повернул голову в сторону холмов и заметил молодую пару, строившую дом. Словно почувствовав на себе его внимание, мужчина и женщина разом обернулись, увидели старика и принялись весело махать ему в знак приветствия. Старик улыбнулся им, а затем развернулся в противоположную сторону, чтобы встретить того, ради кого явился сюда.
Форестер хрипло прошептал:
— Я не вижу Рут. Зато наш красавчик тут как тут!
Айронсмит тоже прибыл без помощи какого-либо транспортного средства. Он энергично взбежал вверх по ступенькам, улыбнулся и пожал руку старику. Развевающиеся рыжеватые волосы, радостное возбуждение на лице — все выглядело совсем по-человечески. Тем не менее Форестер не мог поверить, что человек способен на то, что делал молодой математик.
— Ну как, Айронсмит? Как у тебя дела с новой системой? — голос незнакомца выражал одновременно радость и волнение.
— Все готово. Я только что наблюдал за тем, как гуманоиды связали вместе основные стволы в отделе безопасности. Мы сможем использовать эту систему для поиска Клэя Форестера, как только будет завершена настройка операционного блока. Если он будет работать так же, как при опытах с Уайтом и его бандой, думаю, даже подобные сложные случаи отныне не будут представлять для нас опасности.
Джейн Картер отпрянула от Форестера, заметив на его лице гримасу еле сдерживаемого гнева и неестественный блеск в запавших глазах. Она боялась, что доктор решил уничтожить Айронсмита на месте. Но с молодым человеком ничего не произошло.
Доктор хрипло прошептал:
— Нет! Я не могу убить Рут.
Женщина, которая была его женой, уже поднималась по ступенькам навстречу ожидающим ее мужчинам. Она выглядела здоровой, юной и веселой. Отливающие рубиновым оттенком темные волосы свободно падали ей на плечи. Какое-то мгновение доктор видел перед собой лишь прекрасное лицо жены. Женщина воскликнула:
— Дорогой! Как я рада, что ты наконец-то вернулся домой!
Прятавшийся за старым танком Форестер резко вскочил на ноги. Но Рут обращалась вовсе не к нему — ее радость вызвало появление Айронсмита. Математик сбежал ей навстречу по ступенькам, они обнялись и нежно поцеловали друг друга. Доктор с трудом сдерживал ярость, его пальцы невольно сжимались и разжимались, глаза метали молнии. Он рванулся к дверям, припадая на сломанную ногу, и остановился между двумя серебристыми колоннами.
Джейн последовала за ученым. Слишком напуганная, чтобы кричать, она вцепилась в край его пижамы, не отрывая взгляда от людей в зале. Старик стоял к ним спиной, с улыбкой наблюдая за молодыми людьми. Наконец они разжали объятия, Айронсмит что-то прошептал девушке на ухо, и Форестер услышал, как она ответила:
— Не исчезай опять так надолго.
И тут ученый хрипло воскликнул:
— В следующий раз он исчезнет навсегда!
Молодая женщина, старик и Айронсмит повернулись на звук его голоса — лица их выражали лишь спокойствие и уверенность, словно они ждали появления Форестера. На лице старика читалось сдержанное сожаление. Айронсмит по-прежнему одной рукой обнимал Рут за талию. Глаза ее расширились — но от жалости, а не от страха.
Казалось, лишь она одна была удивлена.
— Клэй Форестер! Что ты здесь делаешь?
Дрожа от злости, Форестер шагнул в сторону троих предателей. Его осунувшееся лицо побледнело, а больное колено вынуждало сильно хромать. Девочка шла рядом с ним, дрожа от страха.
— Я скажу тебе! Советую вам всем выслушать меня. Теперь я могу следовать за вами по всей Вселенной, если вы попытаетесь скрыться. Теперь у меня есть гораздо более совершенное оружие, нежели то, которое украли вы, Фрэнк Айронсмит! — Доктор кивнул в сторону прозрачных ящиков, в одном из которых лежала его родомагнитная ракета.
Айронсмит спокойно ответил:
— Стармонтский проект служил лишь прикрытием для ваших разработок. Должно быть, вы считали их очень важными на случай столкновения с силами Трипланетного альянса. Но нужды в их применении больше нет. Теперь гуманоиды присматривают и за нашими бывшими врагами — диктаторами, адмиралами и инженерами-родомагнетиками. Вам не придется воспользоваться своими смертоносными игрушками, а нам они пригодились для пополнения коллекции…
Не слушая больше, Форестер указал тонким трясущимся пальцем на большой валун, лежавший довольно далеко, возле большого водоема.
— Смотрите! Смотрите на камень! — прервал он речь Айронсмита.
Старик, Айронсмит и Рут медленно повернули головы, нахмурившись. Камень лежал далеко, там, где вода цвета индиго, казалось, соприкасается с голубым небом. Доктор взмахнул рукой, словно намереваясь ударить камень невидимой плетью, и там, где лежал валун, сверкнула яркая вспышка света.
— Я защищу нас от радиации, — пробормотал Айронсмит.
Что-то отразило ослепляющий свет, предохранив глаза людей. Свет постепенно угасал, пока в воздухе не осталась лишь легкая переливающаяся дымка. Поверхность, отразившая радиацию, исчезла, и Форестер ощутил сильный подземный толчок.
Старик покачал головой и осуждающе произнес:
— Вам не следовало этого делать, Форестер. На том камне гнездились чайки.
Слегка дрожа, Форестер с трудом отвел взгляд от огромного столба пыли, взметнувшегося на месте камня после того, как защитный экран исчез. Но трое стоявших перед ним людей не выглядели пораженными или удивленными. Айронсмит, поставивший экран для защиты от последствии взрыва, по-прежнему одной рукой обнимал Рут за талию.
Рут явно пребывала в недоумении. Широко раскрыв глаза, она спросила у Форестера:
— Клэй, что ты творишь?
Доктор посмотрел на жену исподлобья и ответил:
— Я знаю, что делаю. Я намерен уничтожить ваш заговор с гуманоидами — ваш предательский договор, согласно которому все человечество обречено влачить жалкое существование и подчиняться машинам. Я буду бороться с андроидами ради высшей цели — чтобы каждый человек, где бы он ни находился, обладал той же степенью свободы, которую вы выторговали себе в обмен на предательство. Айронсмит, я убью вас. С остальными еще можно пойти на сделку, но вы совершили слишком много зла. У вас есть, что сказать напоследок? — доктор ждал гневных возражений, но Айронсмит ответил на редкость мягко и спокойно:
— Вам следовало бы умерить амбиции.
— Думаю, что вполне справлюсь! Вы воюете против себе подобных, помогая гуманоидам. Ведь вы шпионили в Стармонте, признайтесь! Вы саботировали проект «Молния». Вы предали Марка Уайта. Вы помешали нам изменить Основную Директиву. Теперь вы создаете новую платиновую систему, чтобы управлять людьми, как марионетками!
Дрожа от ярости, Форестер пытался умерить свой гнев.
— И это только те преступления, которые мне известны. Но и они достаточно тяжки. Я даже не спрашиваю, как долго вы волочились за моей женой. В конце концов, какая теперь разница… Ну так вам есть что сказать в свое оправдание?
Ученый внезапно смолк, будто от приступа острой боли. Его налитые кровью глаза остановились на лице Рут и снова обратились к математику.
Форестер ждал ответа, проклиная больное колено за причиняемые страдания, но Айронсмит не произнес ни слова.
Пелена ярости затуманила взор Форестера, и он в отчаянии крикнул:
— Отойди от него, Рут! Я не хочу причинить тебе вред, хотя ты тоже предала меня. Я признаю, что вина за наш развалившийся брак почти целиком лежит на мне. Но я намерен уничтожить этого подлого предателя и могу задеть тебя, если ты будешь стоять так близко.
Женщина не пошевелилась, и в голосе ее звучало лишь сожаление:
— Не будь жестоким, Клэй. Мы все еще можем помочь тебе — только позволь нам это сделать и оставь свои смешные угрозы. Ты не можешь причинить нам никакого вреда, поверь мне, — она печально покачала головой.
Словно парализованный яростью и не оставлявшей его болью, Форестер заметил величайшую преданность во взгляде Рут, когда она повернулась к стоявшему рядом Айронсмиту. Преданность эта сменилась глубокой жалостью, как только она вновь посмотрела на него самого.
Слезы навернулись на глаза женщины.
— Пожалуйста, Клэй, попытайся взглянуть на все нашими глазами. Фрэнк не сделал ничего плохого, и нам некого винить, кроме твоего проекта. Мне всегда было жаль тебя, Клэй, и жаль себя, потому что проект «Молния» заменил тебе жену и детей. Ты никогда по-настоящему не нуждался во мне.
Форестер невольно кивнул, не в силах пошевелиться от боли в ноге.
Женщина старалась заставить не дрожать свой голос.
— Не вини Фрэнка. Он ведь не забирал меня из Стармонта до тех пор, пока ты не бросил меня там, напичканную эйфоридом, думая лишь о своих заботах. Фрэнк привез меня сюда и вернул мне память, а главное — сделал меня счастливой. Мы любим друг друга, Клэй. Я… я надеюсь, что ты поймешь нас. Ведь ты попытаешься, Клэй? — надежда звучала в голосе Рут.
Форестер заслонил собой Джейн, чтобы защитить ее от последствий взрыва и яростно крикнул в ответ Рут:
— Никогда! Никогда я не пойму вас!
Ненависть застилала ему глаза. Форестер с силой выкинул вперед руку и вложил всю ярость в этот порыв, от души желая убить их обоих.
Форестер кивнул в сторону широкой лестницы и произнес холодным хриплым голосом:
— Он встретит ее здесь. Мы будем готовы.
Кивком предложив Джейн следовать за ним, доктор быстро пересек комнату и остановился между рядами прозрачных ящиков с экранами.
Девочка еле слышно пробормотала:
— Где они все? Где друзья мистера Айронсмита?
Не глядя на нее, Форестер ответил:
— Не здесь. Мы находимся в музее войн. Думаю, что старинное оружие собрано здесь для исторических изысканий — вряд ли ренегаты намерены воспользоваться им по назначению. В любом случае место это не слишком людное, и мы находимся в относительной безопасности… Ох ты!
Изумление отразилось на лице доктора, и он едва не потерял дар речи. Несколько мгновений он молча стоял возле одного из ящиков и непонимающим взглядом смотрел на его содержимое. Джейн с опаской ждала, пока он заговорит. В многочисленных ящиках хранилось разнообразное оружие, сделанное людьми: дубинки, копья, стрелы, ножи, мечи и заржавленное огнестрельное оружие. Здесь была представлена полная эволюция орудий, используемых человеком для уничтожения себе подобных. Форестер стоял возле ящика с ракетами обтекаемой формы, сделанными из сверкающего металла.
Не выдержав, девочка тихонько потянула доктора за рукав и спросила:
— Что там такое?
Превозмогая растерянность и удивление, ученый ответил:
— Одна из моих родомагнитных ракет, которые пропали из Стармонта. Я подозревал, что Айронсмит разузнал о существовании проекта, хотя и не понимал, как ему это удалось. А теперь мои ракеты пылятся в одном ряду с орудиями каменного века и плутониевыми бомбами! Какими же возможностями обладают предатели, если они так относятся к совершеннейшему в мире оружию! — Доктор нервно оглянулся на дверь.
Джейн сделала шаг от окна, заметив крошечное порхающее существо, очевидно, попавшее сюда снаружи, с бескрайних зеленых лугов. Девочка с завороженной улыбкой наблюдала за движениями ярко раскрашенного существа, вьющегося возле ящиков с ружьями и арбалетами. Оглянувшись назад, Форестер тоже заметил бабочку.
Лицо доктора напряглось, он отвел девочку в сторону и приказал не смотреть на порхающее существо. Яркая вспышка света на мгновение озарила темные углы. Хлопок эхом отразился от высоких стен, в воздухе остался легкий запах гари.
Джейн вырвалась из рук Форестера с возмущенным возгласом:
— Зачем вы это сделали?
Изможденное лицо доктора выглядело болезненным и покрылось мелкими капельками пота.
— Я хотел еще раз проверить, как действует уравнение детонации. Похоже, бабочка просто напомнила мне Фрэнка Айронсмита — такая же блестящая и бесполезная.
Возмущение на лице девочки сменилось сочувствием, а затем страхом. Держа доктора за руку, она пошла вместе с ним к уродливой серой туше старинного танка, стоящего так, словно он должен был охранять дверной проем. Форестер отвел девочку под прикрытие его брони, и они стали ждать появления Айронсмита.
Из высокого узкого окна, рядом с которым они теперь стояли, открывался прекрасный вид на окружающий пейзаж. Широкая лестница поднималась на холм, к зеленому газону у подножия массивной стены, сложенной из огромных валунов. Возле прозрачного ручейка росли причудливые низенькие деревца, ветви которых покрывали фиолетовые цветы. Мужчина и женщина прогуливались возле ручья, держась за руки. Они отнюдь не походили на скрывающихся любовников, мучимых угрызениями совести. Оба выглядели сильными, здоровыми и счастливыми. Ни одного гуманоида возле них не было, хотя на другом зеленом холме стоял андроид, казавшийся с большого расстояния детской игрушкой. Форестер пристально смотрел на мужчину и женщину, плечи его опустились, а взгляд сверкал все сильнее. С внезапным страхом Джейн воскликнула:
— Пожалуйста, не причиняйте им вреда!
Голос ученого заставил девочку вздрогнуть:
— Они наши враги, и если они нас обнаружат, мне придется убить их.
— Тогда я очень надеюсь, что они не найдут нас!
Смеющаяся пара покинула рощицу возле ручья и принялась творить разноцветное здание. Они не принесли с собой никаких материалов, и им не помогали гуманоиды, однако дом рос прямо на глазах. Его части словно формировались прямо из воды ручья и аккуратно складывались одна на другую на зеленом холме. Форестер понял, что эти люди, должно быть, хорошо знают свойства родо-, ферро — и платиномагнетизма, освоив технологию пользования тем самым философским камнем, что позволял творцу формировать материю по его желанию. Доктор чувствовал себя немного разочарованным и задетым за живое совершенством созданного ими жилища.
— Там кто-то идет! — пробормотала девочка.
Посмотрев в дверной проем, Форестер увидел мужчину — он широкими шагами поднимался по лестнице. Но это оказался не Фрэнк Айронсмит. Незнакомец был пожилым человеком с густыми седыми волосами, чем-то напоминающим Марка Уайта. Его суровое скуластое лицо невольно вызывало у посторонних желание подчиняться. Мужчина вел себя так, словно точно знал, зачем направляется к убежищу Форестера и Джейн.
Форестер поискал глазами транспортное средство, которое доставило человека сюда, но ничего похожего не увидел. Ученый ждал, затаив дыхание, глаза его сузились от напряжения. Если человек заглянет в эту нишу, ему придется умереть на месте. Но мужчина свернул в сторону, остановился на балконе и огляделся, словно ожидая чьего-то появления.
Джейн расслабилась и немного пришла в себя, радуясь, что это не Айронсмит. Но Форестер весь напрягся и слегка дрожал. Испарина выступила на его суровом болезненном лице, скулы свело от внезапной острой боли в желудке. Почему он не взял с собой таблетки? Доктор сжал зубы, задержал дыхание и посмотрел на серебристые ступеньки, стараясь отвлечься.
Высокий старик тоже кого-то ждал, лениво разглядывая экспонаты музея сквозь прозрачные стены ниш. Через некоторое время он повернул голову в сторону холмов и заметил молодую пару, строившую дом. Словно почувствовав на себе его внимание, мужчина и женщина разом обернулись, увидели старика и принялись весело махать ему в знак приветствия. Старик улыбнулся им, а затем развернулся в противоположную сторону, чтобы встретить того, ради кого явился сюда.
Форестер хрипло прошептал:
— Я не вижу Рут. Зато наш красавчик тут как тут!
Айронсмит тоже прибыл без помощи какого-либо транспортного средства. Он энергично взбежал вверх по ступенькам, улыбнулся и пожал руку старику. Развевающиеся рыжеватые волосы, радостное возбуждение на лице — все выглядело совсем по-человечески. Тем не менее Форестер не мог поверить, что человек способен на то, что делал молодой математик.
— Ну как, Айронсмит? Как у тебя дела с новой системой? — голос незнакомца выражал одновременно радость и волнение.
— Все готово. Я только что наблюдал за тем, как гуманоиды связали вместе основные стволы в отделе безопасности. Мы сможем использовать эту систему для поиска Клэя Форестера, как только будет завершена настройка операционного блока. Если он будет работать так же, как при опытах с Уайтом и его бандой, думаю, даже подобные сложные случаи отныне не будут представлять для нас опасности.
Джейн Картер отпрянула от Форестера, заметив на его лице гримасу еле сдерживаемого гнева и неестественный блеск в запавших глазах. Она боялась, что доктор решил уничтожить Айронсмита на месте. Но с молодым человеком ничего не произошло.
Доктор хрипло прошептал:
— Нет! Я не могу убить Рут.
Женщина, которая была его женой, уже поднималась по ступенькам навстречу ожидающим ее мужчинам. Она выглядела здоровой, юной и веселой. Отливающие рубиновым оттенком темные волосы свободно падали ей на плечи. Какое-то мгновение доктор видел перед собой лишь прекрасное лицо жены. Женщина воскликнула:
— Дорогой! Как я рада, что ты наконец-то вернулся домой!
Прятавшийся за старым танком Форестер резко вскочил на ноги. Но Рут обращалась вовсе не к нему — ее радость вызвало появление Айронсмита. Математик сбежал ей навстречу по ступенькам, они обнялись и нежно поцеловали друг друга. Доктор с трудом сдерживал ярость, его пальцы невольно сжимались и разжимались, глаза метали молнии. Он рванулся к дверям, припадая на сломанную ногу, и остановился между двумя серебристыми колоннами.
Джейн последовала за ученым. Слишком напуганная, чтобы кричать, она вцепилась в край его пижамы, не отрывая взгляда от людей в зале. Старик стоял к ним спиной, с улыбкой наблюдая за молодыми людьми. Наконец они разжали объятия, Айронсмит что-то прошептал девушке на ухо, и Форестер услышал, как она ответила:
— Не исчезай опять так надолго.
И тут ученый хрипло воскликнул:
— В следующий раз он исчезнет навсегда!
Молодая женщина, старик и Айронсмит повернулись на звук его голоса — лица их выражали лишь спокойствие и уверенность, словно они ждали появления Форестера. На лице старика читалось сдержанное сожаление. Айронсмит по-прежнему одной рукой обнимал Рут за талию. Глаза ее расширились — но от жалости, а не от страха.
Казалось, лишь она одна была удивлена.
— Клэй Форестер! Что ты здесь делаешь?
Дрожа от злости, Форестер шагнул в сторону троих предателей. Его осунувшееся лицо побледнело, а больное колено вынуждало сильно хромать. Девочка шла рядом с ним, дрожа от страха.
— Я скажу тебе! Советую вам всем выслушать меня. Теперь я могу следовать за вами по всей Вселенной, если вы попытаетесь скрыться. Теперь у меня есть гораздо более совершенное оружие, нежели то, которое украли вы, Фрэнк Айронсмит! — Доктор кивнул в сторону прозрачных ящиков, в одном из которых лежала его родомагнитная ракета.
Айронсмит спокойно ответил:
— Стармонтский проект служил лишь прикрытием для ваших разработок. Должно быть, вы считали их очень важными на случай столкновения с силами Трипланетного альянса. Но нужды в их применении больше нет. Теперь гуманоиды присматривают и за нашими бывшими врагами — диктаторами, адмиралами и инженерами-родомагнетиками. Вам не придется воспользоваться своими смертоносными игрушками, а нам они пригодились для пополнения коллекции…
Не слушая больше, Форестер указал тонким трясущимся пальцем на большой валун, лежавший довольно далеко, возле большого водоема.
— Смотрите! Смотрите на камень! — прервал он речь Айронсмита.
Старик, Айронсмит и Рут медленно повернули головы, нахмурившись. Камень лежал далеко, там, где вода цвета индиго, казалось, соприкасается с голубым небом. Доктор взмахнул рукой, словно намереваясь ударить камень невидимой плетью, и там, где лежал валун, сверкнула яркая вспышка света.
— Я защищу нас от радиации, — пробормотал Айронсмит.
Что-то отразило ослепляющий свет, предохранив глаза людей. Свет постепенно угасал, пока в воздухе не осталась лишь легкая переливающаяся дымка. Поверхность, отразившая радиацию, исчезла, и Форестер ощутил сильный подземный толчок.
Старик покачал головой и осуждающе произнес:
— Вам не следовало этого делать, Форестер. На том камне гнездились чайки.
Слегка дрожа, Форестер с трудом отвел взгляд от огромного столба пыли, взметнувшегося на месте камня после того, как защитный экран исчез. Но трое стоявших перед ним людей не выглядели пораженными или удивленными. Айронсмит, поставивший экран для защиты от последствии взрыва, по-прежнему одной рукой обнимал Рут за талию.
Рут явно пребывала в недоумении. Широко раскрыв глаза, она спросила у Форестера:
— Клэй, что ты творишь?
Доктор посмотрел на жену исподлобья и ответил:
— Я знаю, что делаю. Я намерен уничтожить ваш заговор с гуманоидами — ваш предательский договор, согласно которому все человечество обречено влачить жалкое существование и подчиняться машинам. Я буду бороться с андроидами ради высшей цели — чтобы каждый человек, где бы он ни находился, обладал той же степенью свободы, которую вы выторговали себе в обмен на предательство. Айронсмит, я убью вас. С остальными еще можно пойти на сделку, но вы совершили слишком много зла. У вас есть, что сказать напоследок? — доктор ждал гневных возражений, но Айронсмит ответил на редкость мягко и спокойно:
— Вам следовало бы умерить амбиции.
— Думаю, что вполне справлюсь! Вы воюете против себе подобных, помогая гуманоидам. Ведь вы шпионили в Стармонте, признайтесь! Вы саботировали проект «Молния». Вы предали Марка Уайта. Вы помешали нам изменить Основную Директиву. Теперь вы создаете новую платиновую систему, чтобы управлять людьми, как марионетками!
Дрожа от ярости, Форестер пытался умерить свой гнев.
— И это только те преступления, которые мне известны. Но и они достаточно тяжки. Я даже не спрашиваю, как долго вы волочились за моей женой. В конце концов, какая теперь разница… Ну так вам есть что сказать в свое оправдание?
Ученый внезапно смолк, будто от приступа острой боли. Его налитые кровью глаза остановились на лице Рут и снова обратились к математику.
Форестер ждал ответа, проклиная больное колено за причиняемые страдания, но Айронсмит не произнес ни слова.
Пелена ярости затуманила взор Форестера, и он в отчаянии крикнул:
— Отойди от него, Рут! Я не хочу причинить тебе вред, хотя ты тоже предала меня. Я признаю, что вина за наш развалившийся брак почти целиком лежит на мне. Но я намерен уничтожить этого подлого предателя и могу задеть тебя, если ты будешь стоять так близко.
Женщина не пошевелилась, и в голосе ее звучало лишь сожаление:
— Не будь жестоким, Клэй. Мы все еще можем помочь тебе — только позволь нам это сделать и оставь свои смешные угрозы. Ты не можешь причинить нам никакого вреда, поверь мне, — она печально покачала головой.
Словно парализованный яростью и не оставлявшей его болью, Форестер заметил величайшую преданность во взгляде Рут, когда она повернулась к стоявшему рядом Айронсмиту. Преданность эта сменилась глубокой жалостью, как только она вновь посмотрела на него самого.
Слезы навернулись на глаза женщины.
— Пожалуйста, Клэй, попытайся взглянуть на все нашими глазами. Фрэнк не сделал ничего плохого, и нам некого винить, кроме твоего проекта. Мне всегда было жаль тебя, Клэй, и жаль себя, потому что проект «Молния» заменил тебе жену и детей. Ты никогда по-настоящему не нуждался во мне.
Форестер невольно кивнул, не в силах пошевелиться от боли в ноге.
Женщина старалась заставить не дрожать свой голос.
— Не вини Фрэнка. Он ведь не забирал меня из Стармонта до тех пор, пока ты не бросил меня там, напичканную эйфоридом, думая лишь о своих заботах. Фрэнк привез меня сюда и вернул мне память, а главное — сделал меня счастливой. Мы любим друг друга, Клэй. Я… я надеюсь, что ты поймешь нас. Ведь ты попытаешься, Клэй? — надежда звучала в голосе Рут.
Форестер заслонил собой Джейн, чтобы защитить ее от последствий взрыва и яростно крикнул в ответ Рут:
— Никогда! Никогда я не пойму вас!
Ненависть застилала ему глаза. Форестер с силой выкинул вперед руку и вложил всю ярость в этот порыв, от души желая убить их обоих.
Глава двадцать восьмая
Форестер напряг все силы своего мозга и ожидал, что Айронсмит и Рут мгновенно будут стерты с лица земли. Тем не менее ни один из атомов калия не сдетонировал в их телах. Они даже не упали. Математик и бывшая жена спокойно смотрели на доктора, по-прежнему стоя на серебристых ступеньках. Айронсмит стал еще серьезнее, а Рут явно потеряла надежду переубедить Форестера.
Доктор не мог прийти в себя от удивления, недоверчиво глядя на стоявших перед ним людей. Он невольно взглянул в сторону рассеивающегося облака пыли, оставшегося после взрыва валуна, перевел взгляд на другой камень.
Седой незнакомец хрипло произнес:
— Прекратите это, Форестер. Нет необходимости портить местный ландшафт. Вы не можете причинить нам вред, равно как и мы вам. Если вы успокоились и способны выслушать меня, то я объясню вам основные законы той науки, которой вы так неразумно пользуетесь, — на губах старика появилась улыбка.
Доктор молча ждал продолжения.
— Вам не стоит беспокоиться. Человек не может причинить вреда другому человеку с помощью психофизики. Вы ведь наверняка уже поняли, что психофизические способности проявляются главным образом бессознательно. Они относятся к тому отделу головного мозга, который не производит осознанных действий. Полный контроль сознания за этими способностями требует долгих тренировок и высокой степени сосредоточенности, чтобы отвлечься от внутренних переживаний. Вы должны это знать Не скрою, вы нас очень удивили.
Морщинистое лицо старика выражало нечто вроде восхищения.
— Я не предполагал, что вы способны использовать заложенные в каждом человеке возможности — ведь ваш мозг раздирает столько противоречивых идей, и просто удивительно, что он смог научиться контролировать хоть какие-то психофизические способности. Вероятно, разгадка кроется в необычном синтезе физических и математических знаний. Известно, что тенденция к психофизической компенсации наблюдается у индивидов, находящихся в состоянии глубокого стресса по причине ограничения физической активности.
Форестер чувствовал себя полным идиотом.
Старик снова стал серьезен:
— Но, несмотря на ваши поразительные успехи, вы так и не постигли главного. А своей безумной попыткой убить нас вы лишь доказали свою слепоту. Любой одержимый ненавистью человек давным-давно понял бы, что психофическая энергия не может быть использована в деструктивных целях. Она имеет созидательную природу, разве вы не заметили этого? Ведь она — основная созидательная сила Вселенной. Она создает стабильные атомы из разрушительных родо — и ферромагнитных компонентов, она является прародительницей солнц и галактик и способствует возникновению планет. Она создает жизнь — ведь это движущая сила органической эволюции. В конечном счете, она и есть разум.
Форестер старался не поддаваться охватившей его слабости, к которой примешивался шок от всего услышанного. Колено ныло так сильно, что доктор едва сдерживался, чтобы не застонать. Ко всему прочему добавились спазмы в желудке — сказывалось длительное голодание. Усталость и боль затуманивали сознание, и Форестер принялся яростно трясти головой, чтобы немного прийти в себя и продолжать слушать.
Старик вновь повторил последние слова:
— Психофизическая энергия есть разум. Каждый атом во Вселенной обладает крохотной долей разума, равной его собственному созидательному компоненту. Каждая молекула обладает большей долей, и чем сложнее структура, тем больше в ней эта составляющая. Она есть в комплексе органических молекул, в простых вирусах, в человеческом мозге — каждый новый шаг эволюции вызван новым проявлением этой созидательной силы на более высоком уровне.
Доктор не мог прийти в себя от удивления, недоверчиво глядя на стоявших перед ним людей. Он невольно взглянул в сторону рассеивающегося облака пыли, оставшегося после взрыва валуна, перевел взгляд на другой камень.
Седой незнакомец хрипло произнес:
— Прекратите это, Форестер. Нет необходимости портить местный ландшафт. Вы не можете причинить нам вред, равно как и мы вам. Если вы успокоились и способны выслушать меня, то я объясню вам основные законы той науки, которой вы так неразумно пользуетесь, — на губах старика появилась улыбка.
Доктор молча ждал продолжения.
— Вам не стоит беспокоиться. Человек не может причинить вреда другому человеку с помощью психофизики. Вы ведь наверняка уже поняли, что психофизические способности проявляются главным образом бессознательно. Они относятся к тому отделу головного мозга, который не производит осознанных действий. Полный контроль сознания за этими способностями требует долгих тренировок и высокой степени сосредоточенности, чтобы отвлечься от внутренних переживаний. Вы должны это знать Не скрою, вы нас очень удивили.
Морщинистое лицо старика выражало нечто вроде восхищения.
— Я не предполагал, что вы способны использовать заложенные в каждом человеке возможности — ведь ваш мозг раздирает столько противоречивых идей, и просто удивительно, что он смог научиться контролировать хоть какие-то психофизические способности. Вероятно, разгадка кроется в необычном синтезе физических и математических знаний. Известно, что тенденция к психофизической компенсации наблюдается у индивидов, находящихся в состоянии глубокого стресса по причине ограничения физической активности.
Форестер чувствовал себя полным идиотом.
Старик снова стал серьезен:
— Но, несмотря на ваши поразительные успехи, вы так и не постигли главного. А своей безумной попыткой убить нас вы лишь доказали свою слепоту. Любой одержимый ненавистью человек давным-давно понял бы, что психофическая энергия не может быть использована в деструктивных целях. Она имеет созидательную природу, разве вы не заметили этого? Ведь она — основная созидательная сила Вселенной. Она создает стабильные атомы из разрушительных родо — и ферромагнитных компонентов, она является прародительницей солнц и галактик и способствует возникновению планет. Она создает жизнь — ведь это движущая сила органической эволюции. В конечном счете, она и есть разум.
Форестер старался не поддаваться охватившей его слабости, к которой примешивался шок от всего услышанного. Колено ныло так сильно, что доктор едва сдерживался, чтобы не застонать. Ко всему прочему добавились спазмы в желудке — сказывалось длительное голодание. Усталость и боль затуманивали сознание, и Форестер принялся яростно трясти головой, чтобы немного прийти в себя и продолжать слушать.
Старик вновь повторил последние слова:
— Психофизическая энергия есть разум. Каждый атом во Вселенной обладает крохотной долей разума, равной его собственному созидательному компоненту. Каждая молекула обладает большей долей, и чем сложнее структура, тем больше в ней эта составляющая. Она есть в комплексе органических молекул, в простых вирусах, в человеческом мозге — каждый новый шаг эволюции вызван новым проявлением этой созидательной силы на более высоком уровне.