- Сплетни и пересуды мне ненавистны, - заявил он брезгливо. - Все, что мне известно, так это то, что она была хорошей женщиной, но плохой актрисой. Думается, она вышла замуж за Эльтона для того, чтобы наставить его на путь истины.
   - И преуспела в этом? - насмешливо осведомился Шанон.
   Смит снова пожал плечами.
   - На днях пришлось слышать, что он является активным сторонником запрещения спиртных напитков. Может ли это означать, что он исправился? На мой взгляд - может.
   Слик налил себе порцию виски, опрокинул ее и сказал, причмокивая:
   - Настоящий напиток и не менее чем с двадцатилетним стажем. Побольше бы такого виски - и было бы поменьше самоубийств.
   Дик понял, что Слик уклоняется от обсуждения интересующей его темы.
   - А сестра у нее есть?
   - Если она существует, да поможет ей Бог, - многозначительно изрек Слик.
   Глава 6. СЕСТРЫ
   Одри тщательно прождала четверть часа на перроне. Дора так и не появилась. Тогда, узнав у полицейского, какой автобус идет на Керзон-стрит, девушка самостоятельно отправилась к сестре. Разыскав особняк Эльтонов, позвонила.
   - Миссис Эльтон занята, - заявила ей нарядная горничная, свысока разглядывая скромный костюм посетительницы.
   - Доложите, что приехала сестра.
   Горничная посмотрела на Одри с недоверием, но все же впустила в дом. Одри было не по себе. По-видимому, ее не ждали. Сестры почти не переписывались. Дора никогда не проявляла особого интереса ни к матери, ни к делам на птицеферме. Когда же Одри в трудную минуту попросила у нее денег, прошло несколько недель, прежде чем пришел ответ. В письме говорилось, что миссис Эльтон не располагает достаточными средствами и прилагалось пять фунтов.
   Дора пошла на сцену совсем юной и незадолго до смерти матери вышла замуж. Окружающим этот брак представлялся очень удачным. Дора преуспевала, и для миссис Бедфорд этого было достаточно, чтобы ставить ее в пример младшей дочери. А то, какой ценой Дора оплачивала свои успехи, миссис Бедфорд не знала да и не желала знать...
   Внезапно дверь открылась, и появилась молодая женщина. Она была выше и светлее сестры, и, пожалуй, даже красивее.
   - Дорогая детка, ты точно с неба свалилась!
   - А разве ты не получила моего письма, Дора?
   - Нет. Однако как ты выросла с тех пор, как мы расстались.
   - Я не нахожу в этом ничего удивительного, - сказала Одри серьезным тоном и добавила: - Я продала домик...
   - Господи, зачем ты это сделала?
   - Я закладывала его по частям, пока от него ничего не осталось. Кур я тоже продала. По-видимому, это были единственные в своем роде куры, так как они упорно не хотели нестись...
   - И решила приехать ко мне, - заметила Дора сухо. - Очень жаль, но я не могу оставить тебя у нас. Кроме того, я не одобряю твоего поступка. Ты продала дом, в котором наша дорогая мама прожила часть своей жизни.
   - Все, что связано с памятью матери, для меня священно, - возразила Одри. - Однако я не собираюсь умирать голодной смертью, доказывая свою любовь к ней. Я много у тебя не прошу. Позволь пожить у вас в течение недели, пока не подыщу себе какую-нибудь работу.
   Дора ходила по комнате, погруженная в размышления.
   - Я прямо-таки не знаю, что мне с тобой делать, Одри. Сегодня у меня кое-кто приглашен к чаю, а вечером будет званый обед. Ты же не можешь выйти к обеду в таком наряде. Не лучше ли тебе устроиться в гостинице? А когда ты приоденешься, я буду рада тебя видеть.
   - Чтобы приодеться, нужны деньги, - заметила Одри, - а несколько суток даже в третьеклассном отеле поглотят все средства, которыми я располагаю.
   - Право, с твоей стороны нехорошо было сваливаться к нам вот так на шею, - заявила Дора с раздражением. - Подожди, пожалуйста, я переговорю с Мартином.
   Она выбежала из комнаты, оставив за собой слабый аромат духов. Прошло не менее получаса. Наконец, дверь распахнулась, и вошла Дора. Ее нельзя было узнать. Неприветливость уступила место радушию, хотя и несколько наигранному.
   - Мартин сказал, что ты должна поселиться у нас. Пойдем.
   Провожая Одри в комнату для гостей, Дора спросила, как бы между прочим:
   - У тебя ведь нет знакомых в Лондоне, не так ли?
   - Конечно нет...
   - Кто-нибудь знает, что ты поехала к нам?
   - Моя бывшая экономка знает, что я поехала в Лондон, но не знает к кому.
   Дора взяла сестру за руку.
   - Устраивайся поудобнее и спускайся вниз, я познакомлю тебя с мистером Стандфортом и Мартином. Ты никогда не видела Мартина?
   - Только на карточке.
   - Он недурен собой, ты в него влюбишься, а уж он, несомненно, увлечется тобой. Он питает слабость к новым личикам, но я тебе доверяю...
   Дора вернулась в гостиницу, где находилось двое мужчин.
   - Где она? - спросил один из них.
   - Я поместила ее во вторую спальню.
   Эльтон принялся разглаживать свои черные усы.
   - Я все же не уверен, что ее следует оставлять у нас именно сегодня. Лучше дать ей денег и отправить в гостиницу.
   Дора засмеялась:
   - Полдня вы ломаете себе голову над тем, как переправить это добро Пьеру. Никто из вас не хочет рисковать из-за боязни быть задержанным с ожерельем королевы...
   - Не ори, дура, - прошипел Мартин Эльтон. - Может быть, открыть еще окна, чтобы все тебя слышали?
   - Не бранись, - вмешался Вильям Стандфорт. - А вы, Дора, продолжайте. Нам необходимо принять какое-то решение. Пьер должен получить эту вещь сегодня вечером. Но тому, кто попадется с этим добром, грозит пожизненное заключение. Кто же все-таки понесет ожерелье?
   - Кто? Конечно же моя дражайшая сестрица, - заявила Дора. - Она рождена для того, чтобы оказывать услуги своим ближним.
   Глава 7. ЗАГОВОР
   - Ваша сестра! - воскликнул Стандфорт. - Неужели вы способны подвергнуть ее такому риску?
   Ответом Доры была циничная улыбка. Ее супруг нервно покусывал ногти.
   - Возможно, никакого риска нет. А если и есть, разве мы не разделяем его? - спросил он.
   Но Стандфорт не успокаивался.
   - Все верно, но мы взялись за это для того, чтобы заработать, а не рисковать. Представьте себе, что ее возьмут и она расколется!
   - В этом заключается основной риск, но он не слишком велик, - возразила Дора. - Никто ее не знает, и она ни у кого не вызовет подозрения. Пьера ей легко будет узнать. А после этого мы ставим крест на делах такого рода...
   - Ну, конечно, - ехидно вставил Стандфорт, - мистер Ласси Маршалл поспешит предложить Мартину должность члена правления на одном из своих предприятий.
   - Я очень поверхностно знакома с человеком, которого вы назвали, резко ответила Дора. - Я тебе о нем говорила, Мартин? Это тот самый господин, с которым я встретилась недавно на танцевальном вечере. Он из Южной Африки и очень богат.
   Мартин подозрительно посмотрел на нее.
   - Я не знал, что ты с ним познакомилась... - начал он.
   - Ладно, ближе к делу, - перебил его Стандфорт. - Давайте все-таки предположим, что ее возьмут. Что тогда?
   Наступило тягостное молчание.
   - А почему бы не придержать эту штуку, пока все не уляжется? - спросил Эльтон. - Нет же никаких данных, что они приписывают это дело нам.
   Стандфорт посмотрел на него в упор.
   - Год тому назад, кажется, вы спровадили большую часть добычи в Богнор через скупщика. И он доставил вам некоторое беспокойство потом, не так ли?
   - Да, и по этой причине я не собираюсь прибегать к его услугам теперь.
   - И хорошо делаете. Дик Шанон провел сегодня несколько часов вместе с вашим приятелем из Богнора.
   Бледное лицо Эльтона еще больше побледнело.
   - Он не станет закладывать, - сказал Мартин неуверенно.
   - Кто знает? Вот почему я утверждаю, что дальше держать эту штуку дома не следует. Даже если Беннет и не выдал вас в полном смысле слова, он все равно что-то сказал Шанону, дабы тот от него отцепился. Ваше мнение, Дора?
   - Надо избавляться и поскорее. Я давно пришла к этому заключению. Мартин, возьмись за упаковку.
   На камине стояли великолепные часы, отделанные золотом. Эльтон вынул крышку вместе с механизмом и нажал на скрытую пружину. Тотчас открылась одна из стенок футляра, и Мартин извлек из тайника пакет в тонкой бумаге. Он развернул его, и глазам присутствующих открылась сверкающая россыпь голубых, зеленых и белых огней.
   Все молча следили за тем, как Мартин упаковывал ожерелье в вату. Затем уложил его в коробку из-под папирос, завернул пакет в коричневую бумагу и перевязал.
   - Ну, а если она все же попадется? - вновь спросил Стандфорт.
   Дора подумала и ответила:
   - Я в ней уверена...
   - Покажите-ка мне ее, - попросил Стандфорт после того, как часы были приведены в порядок, а пакет спрятан под валик дивана.
   Когда Одри в сопровождении сестры вошла в гостиную, она прежде всего обратила внимание на высокого широкоплечего мужчину, стоявшего возле камина. На вид ему было лет пятьдесят. Его глубоко запавшие глаза буквально впились в девушку.
   - Позволь представить тебе мистера Стандфорта, - сказала Дора. - Мистер Стандфорт, это моя сестра.
   Мужчина протянул Одри огромную лапищу и так сжал ее руку, что девушка поморщилась от боли.
   Другой мужчина был стройнее и ниже ростом. Необычайная бледность его лица подчеркивалась черными усиками и такими же черными бровями.
   "Недурен, - подумала Одри, - почти красив. Значит, это и есть знаменитый Мартин?"
   - Чрезвычайно рад познакомиться с вами, Одри, - сказал Эльтон, не спуская восхищенного взгляда с ее лица. - Дора, она настоящий персик!
   - Да, она похорошела, - заметила Дора безразличным тоном, - но туалет ее просто ужасен.
   В другое время Одри посмеялась бы над словами сестры. Но сейчас почему-то смутилась. Возможно оттого, что продолжала чувствовать на себе холодный, изучающий взгляд высокого мужчины.
   - Мне пора, - сказал он, взглянув на часы. - Очень рад был познакомиться с вами. Может быть, еще увидимся.
   Одри от всей души пожелала, чтобы такая возможность ей больше не предоставилась.
   Глава 8. АРЕСТ
   Дора сделала знак Мартину удалиться вместе с гостем. Когда сестры остались наедине, Дора поведала Одри трогательную историю. Это был рассказ о женщине, вынужденной бежать за границу от жестокого мужа, и о миниатюре, на которой был изображен ее единственный любимый ребенок, умерший год назад, и которую она не сумела захватить с собой.
   - Я не вижу причин, Одри, скрывать от тебя, что нам удалось получить эту миниатюру, - призналась Дора, - Мартин подкупил одного из слуг сэра Джона, и тот принес ее нам. Сэр Джон догадался, что миниатюра у нас, и его люди стерегут наш дом днем и ночью. Мы боимся посылать ее по почте или с нарочным, так как этот жестокий человек несомненно сделал заявление о похищении миниатюры. Сегодня вечером приезжает друг этой бедной женщины, и мы условились передать ему миниатюру на вокзале. Весь вопрос в том, будешь ли ты настолько любезна, чтобы отнести ее. Тебя никто не знает. Люди сэра Джона тебя не тронут, и ты окажешь этой бедной женщине огромную услугу.
   - Скажите, пожалуйста, какая необычная история, - заметила Одри. - Но почему бы тебе не послать горничную? Наконец, этот приезжий мог бы сам зайти сюда.
   - Я же говорю тебе, что за домом следят! - воскликнула Дора. - Впрочем, раз ты не соглашаешься...
   - Ничего подобного, - засмеялась Одри. - Я готова выполнить твою просьбу.
   - Есть еще одно обстоятельство, которое ты должна иметь в виду. В случае, если вся эта история вдруг раскроется, наша фамилия не должна фигурировать в этом деле. Ты должна пообещать нам это. Поклянись памятью покойной матери, что...
   - Это лишнее, - заметила Одри сухо.
   Дора обняла сестру и поцеловала.
   - Ты удивительно добра... И как ты похорошела! Я должна подыскать тебе хорошего мужа...
   В половине девятого Дора поднялась наверх и вручила сестре небольшой продолговатый сверток.
   - Помни же, что ты со мной не знакома и никогда не была в доме на Керзон-стрит.
   Она несколько раз повторила это наставление и подробно описала внешность таинственного Пьера.
   - Когда ты его увидишь, подойди и скажи: передайте это мадам. Только и всего.
   Она повторила инструкцию и попросила Одри в свою очередь повторить ее. В конце концов девушке вся эта история немного надоела, и она была рада, когда за ней захлопнулась входная дверь. Вскоре из дома вышел Мартин Эльтон. Он проследил за тем, как девушка села в автобус, и, окликнув такси, поехал следом.
   Автобус подвез Одри к самому вокзалу. У главного входа было очень много публики, и ей пришлось довольно долго осматриваться, прежде чем она обнаружила человека, похожего по описанию на Пьера. Приблизившись к нему, Девушка достала пакет из кармана и со словами "Передайте это мадам" протянула его незнакомцу.
   - Прекрасно, - сказал он, - пожалуйста поблагодарите... - Он не договорил и бросился прочь, но рука, схватившая его за кисть, обладала железной силой. В тот же момент Одри почувствовала, что кто-то берет ее под руку.
   - Мне надо с вами побеседовать, - проговорил вежливый голос. - Я капитан из Скотленд-Ярда.
   Девушка испуганно повернулась в сторону говорившего.
   - Принцесса в лохмотьях?! - воскликнул Шанон.
   - Пустите меня, - сказала Одри, пытаясь освободить руку. - Мне надо идти.
   - Вы от миссис Эльтон? - спросил Дик, пытливо вглядываясь в ее лицо.
   - Нет, не от миссис Эльтон, я впервые слышу эту фамилию! - воскликнула Одри, тяжело дыша.
   Дик недоверчиво покачал головой.
   - Мне очень жаль, но придется побеседовать на эту тему. Прошу следовать за мной.
   - Вы арестовываете меня?
   - Я временно задерживаю вас, пока не выяснятся некоторые обстоятельства. Уверен, что вы оказались всего лишь невольной соучастницей. Убежден в этом так же, как убежден в виновности вашей сестры.
   "Неужели он имеет в виду Дору?" - подумала Одри с горечью. Собравшись с силами, она произнесла:
   - Я с удовольствием побеседую с вами по поводу случившегося. Но повторяю, что я послана не миссис Эльтон, которая никогда не приходилась мне сестрой. То, что я рассказала сегодня днем, было выдумкой...
   - В таком случае почему вы сказали неправду?
   - Потому что... я догадалась, что вы сыщик.
   - Вы лжете, дитя мое, чтобы выгородить вашу сестру и Мартина Эльтона, грустно сказал Дик.
   Он окликнул такси, помог девушке сесть и назвал адрес.
   Голова Одри шла кругом. Она поняла, что в пакете находилась не миниатюра, что-то другое, видимо, очень ценное.
   - Что было в свертке? - спросила она хрипло.
   - Ожерелье экс-королевы португальской, если не ошибаюсь. Четыре дня тому назад ее автомобиль был остановлен ночью на улице, и драгоценность была сорвана с шеи.
   Лицо Одри выражало страдание.
   - Конечно, вы не знали, что находилось в пакете, - продолжал Шанон, как бы отвечая на свои мысли, - мне тяжело вас допрашивать, но вы должны сказать правду, даже если ваша сестра в результате этого окажется за решеткой.
   Такси, казалось, кружило на месте. Огни уличного освещения превратились в мутные пятна.
   "Ты должна помогать Доре по мере сил", - вспомнила Одри настойчивую просьбу матери. Девушку трясло, как в лихорадке. Сознание как-то притупилось, и она ничего не могла сообразить. Облизав пересохшие губы, Одри произнесла с трудом:
   - У меня нет сестры, ожерелье украла я.
   В ответ Дик беззвучно рассмеялся. Одри готова была убить его за это.
   - Бедное дитя, - сказал он. - Это проделали взрослые мужчины, мастера вооруженного ограбления. А теперь выслушайте меня. Я не допущу, чтобы вы жертвовали собой. Разве вы не знаете, что Дора Эльтон и ее муж - опаснейшие мошенники?
   Одри заплакала, прикрыв лицо ладонями.
   - Нет, нет... Я ничего не знаю... Она не сестра мне...
   Дик Шанон огорченно вздохнул. "Ничего не поделаешь, придется предъявить ей обвинение", - подумал он.
   Пьера доставили в полицию до их прибытия. Одри с ужасом наблюдала, как его обыскивали, как полицейские вскрывали пакет, как засверкало его содержимое. Шанон мягко взял ее за руку и провел в одну из камер.
   - Фамилия Бедфорд, - сказал он дежурному надзирателю, - имя Одри, местожительство... прибыла в день задержания из Фонтенуеля, в западной части графства Суссекс. Причина задержания... - хранение краденого имущества.
   Обратившись затем к девушке, он прошептал:
   - Теперь говорите правду.
   Она упрямо качнула головой.
   Глава 9. ОЧНАЯ СТАВКА
   Одри провела всю ночь без сна и задремала лишь на рассвете. К утру ноги ее были, как деревянные, спина болела от долгого лежания на голых досках, все тело ныло.
   На завтрак ей дали кофе и хлеб с маслом. Одри уже заканчивала еду, когда дверь камеры открылась и появился Дик Шанон. Кивнув девушке, спросил:
   - Вы уже поели?
   - Я должна предстать... перед судьей? - спросила Одри упавшим голосом.
   Дику больно было смотреть не нее. Он прекрасно понимал, что она не виновна.
   - Пока нет, однако я этого опасаюсь, - ответил он, и, отворив дверь камеры, находившейся напротив, сказал девушке:
   - Пойдемте. Здесь кое-кто из ваших знакомых.
   В камере, куда вошла Одри, находились Дора Эльтон и ее муж.
   - Вам знакома эта девушка? - спросил у них Шанон.
   - В жизни своей не видела ее, - ответила Дора невинным тоном. - Может быть, ты ее знаешь, Мартин?
   Мартин, лицо которого за ночь осунулось, ответил столь же решительно:
   - Не имел чести встречаться.
   - Тем не менее, у меня есть основания предполагать, что эта девушка ваша сестра, - заявил Шанон, обращаясь к Доре.
   - Ничего подобного, - улыбнулась Дора. - У меня действительно есть сестра, но она живет в Австралии.
   - Нам известно, что ваша покойная мать и ваша сестра жили в Фонтенуеле.
   - Моя мать никогда не жила в Фонтенуеле, - ответила Дора таким спокойным тоном, что Одри, несмотря на все самообладание, удивленно вскинула голову. - В Фонтенуеле, - продолжала Дора, - жили люди, которым я изредка помогала. Если эта девушка дочь той особы, она для меня совершенно чужая.
   Говоря это, Дора не спускала глаз с Одри. В ее взоре девушка читала немую мольбу. Она мгновенно сообразила, что показания Доры могут оказаться неопровержимыми. Дора вышла замуж под своей сценической фамилией, и вряд ли кто-нибудь в Фонтенуеле мог ее опознать, так как она там не бывала, а мать их была исключительно скрытной женщиной.
   - Все, что миссис Эльтон говорит, сущая правда, - торопливо проговорила Одри. - Мы не знакомы с ней...
   Дик Шанон молча сдал Одри надзирательнице и вернулся к Эльтонам.
   - Я не знаю, долго ли она будет играть свою роль, - сказал он, - но если будете запираться до конца, то ей придется сидеть в тюрьме. Если только она попадет туда, а вы допустите такую жертву с ее стороны, знайте - я не успокоюсь, пока вы оба не окажетесь на каторге.
   - Вы, по-видимому, забыли, с кем говорите, - прервала его Дора с вызовом.
   - Я прекрасно знаю, что говорю с бессовестными, бездушными и безнадежно испорченными людьми, - отрезал Дик. - Убирайтесь вон!
   * * *
   Ласси Маршалл сидел за завтраком. Перед ним лежала газета, открытая на странице, где был напечатан снимок: из такси выходит девушка в сопровождении тюремной надзирательницы и полицейского.
   В комнату проскользнул Тонджер.
   - Вы не звонили, Ласси?
   - Звонил, по меньшей мере, десять минут назад. И потрудись раз и навсегда забыть, что меня зовут Ласси! Понял? Терпенью моему есть предел, дружище.
   Тонджер весело потер руки.
   - Получил весточку от своей девочки, - сказал он. - Недурно ей живется в Америке. Она у меня умный ребенок, Ласси.
   - Правда? - буркнул Маршалл, изучая газету.
   - Она при деньгах: все письма приходят на бланках лучших отелей. Вот уж не думал, что у нее так пойдут дела.
   Ласси отложил газету.
   - Через пять минут придет миссис Эльтон. Она пройдет через черный ход.
   Тонджер ухмыльнулся.
   - Мастер вы по женской части, - сказал он с явным восхищением.
   Не прошло и пяти минут, как Маршалл, устроившийся перед камином в библиотеке и задумчиво глядевший на огонь, услышал за спиной голос Доры.
   - Еле вырвалась, - пожаловалась молодая женщина. - Разве нельзя было отложить мой приход на несколько часов? Пришлось здорово наврать Мартину... Вы, по-видимому, не собираетесь меня поцеловать?
   Ласси приподнялся и коснулся губами ее щеки.
   - Нечего сказать, хорош поцелуй! - воскликнула она. - Итак, в чем дело?
   - Дело в недавней краже драгоценностей, - медленно произнес он. - В ней замешана одна девушка. Насколько я понимаю, полиция считает ее вашей сестрой?
   Дора промолчала.
   - Мне известно, что вы "работаете", - продолжал Ласси. - Стандфорт мой старый знакомый по Южной Африке, а он входит в вашу шайку. Скажите, эта девушка тоже с вами?
   - Вы сами знаете, в какой мере она с нами, - ответила Дора, надувшись. - Стоило рисковать, идя на свидание, чтобы тратить время на разговор об Одри! - При мысли о риске Дора вспомнила: - Кстати, за вашим домом кто-то наблюдает. Я обнаружила одного человека возле черного входа. Увидев меня, он ушел.
   - За моим домом наблюдают? - недоверчиво спросил Маршалл. - Как выглядел этот человек?
   - У него внешность джентльмена... Тонкие черты лица... Но я плохо его рассмотрела... Да, он еще прихрамывал!
   Ласси вскочил, схватил Дору за плечи. Губы его затряслись, лицо стало землянистого цвета.
   - Вы лжете!.. - выдавил он. - Вы задумали меня одурачить!
   Дора в ужасе вырвалась.
   - Ласси, что с вами?
   Но Маршалл уже овладел собой.
   - Нервы слегка шалят, - пробормотал он. - Вернемся к нашему разговору. Эта девушка ваша сестра? Я хочу знать!
   - Частично.
   - Вы намекаете, что у вас разные отцы?
   Она утвердительно кивнула.
   Ласси молчал так долго, что Доре стало не по себе.
   - Она сядет в тюрьму, это ясно! Она покрывает вас! - Он рассмеялся, но смех его был нервным. - Прекрасно, я могу и подождать!
   Глава 10. ОДРИ УЗНАЕТ ПРАВДУ
   Пасмурным октябрьским утром из ворот тюрьмы вышла молоденькая девушка в потертом пальто. Не глядя по сторонам, она прошла через толпу людей, ожидавших освобождения своих близких, свернула за угол, дошла до площади и села в трамвай. В это время мимо промчался длинный автомобиль Шанона, но девушка его не заметила. Дик опоздал всего лишь на несколько минут.
   Одри мало изменилась за год, проведенный в тюрьме, только лицо немного осунулось, а глаза стали серьезнее.
   У нее с собой было несколько шиллингов из денег, которые она там заработала. Проехав несколько остановок, девушка вышла из трамвая, зашла в первый попавшийся ресторанчик и заказала себе двойную порцию завтрака.
   Одри старалась не думать о случившемся. Чтобы разрешить свои сомнения, она хотела прежде всего встретиться с Дорой.
   Сняв номер в дешевой гостинице, Одри пробыла там до вечера. Когда стемнело, отправилась на Керзон-стрит.
   Ей открыла та же горничная, что и в первый ее приход.
   - Что вам нужно? - грубо спросила она у Одри.
   - Я хочу видеть миссис Эльтон.
   - Как бы не так, - ответила горничная и попыталась захлопнуть дверь. Но Одри была готова к этому. Резко распахнув дверь, она шагнула через порог.
   - Доложите, что я пришла! - потребовала девушка.
   Горничная направилась в гостиную, и Одри без колебаний последовала за ней. У дверей услышала голос Доры:
   - Как она посмела явиться сюда?
   Дора была в вечернем туалете. Она уставилась на Одри, злобно прищурившись.
   - Как вы смеете врываться в мой дом?
   - Отошлите горничную, - спокойно попросила Одри.
   Когда прислуга удалилась, и Одри убедилась, что та не подслушивает, она подошла к Доре.
   - Из-за тебя я совершила безумный поступок, - сказала она просто. Этим я хотела окончательно отблагодарить маму за все то, что она мне дала и чем я ей обязана.
   - Я не понимаю вас, - заявила Дора и покраснела.
   - Однако, наглости вам не занимать, - вмешался Мартин, который в это время появился в гостиной. - Мало того, что вы пытались впутать нас в ваше преступление, так теперь еще хладнокровно являетесь к нам в дом? Невероятное нахальство!
   - Если вам требуются деньги, напишите, - сказала Дора, распахнув дверь. - И знайте: я пошлю за полицией, если вы вновь явитесь сюда.
   - В таком случае пошли немедленно, - хладнокровно заявила Одри. - Я так привыкла к полицейским надзирательницам, что ты меня этим не запугаешь, дорогая сестрица.
   Дора поспешно закрыла дверь и воскликнула:
   - Ах, вот как? Ну так знайте же, что мы вовсе не сестры, а вы даже не англичанка! Ваш отец американец. Он был вторым мужем у мамы. Он приговорен к пожизненной каторге и отбывает ее в тюрьме Капштадта.
   Чтобы не упасть, Одри пришлось опереться на спинку кресла.
   - Ты лжешь!
   - Нет, не лгу! - яростно прошептала Дора. - Мама мне все рассказала. Ваш отец скупал в Южной Африке краденые алмазы! И стрелял в человека, который его выдал! Мама возненавидела его, переменила фамилию и вернулась на родину! Вы не имеете права даже на фамилию Бедфорд!
   Одри уже не слушала ее.
   - Меня не удивляет, что она бросила отца. Ей и в голову не пришло бы остаться и скрасить жизнь человеку, которому она приходилась женой. Как это похоже на маму... Я сделала ошибку, - продолжала Одри, глядя сестре в глаза. - Не следовало идти за тебя в тюрьму. Ты не стоишь этого. Спасибо за сведения, которые ты мне сообщила. А теперь скажи мою настоящую фамилию.
   - Узнай сама! - крикнула Дора, захлебываясь от злости.
   - Я справлюсь об этом у мистера Шанона, - сказала Одри.
   Это была единственная угроза, которую она позволила себе за все время их разговора. И удар попал в цель. Одри убедилась в этом при виде того испуга, который отразился на лицах Эльтонов.
   Глава 11. МИСТЕР МАЛЬПАС
   Дик Шанон предпочитал работать дома, а не в помещении Скотленд-Ярда.
   В тот день, когда была освобождена Одри Бедфорд, у него на квартире проходило совещание. В нем, кроме самого Шанона, принимали участие сержант Стиль и инспектор Ледье.