Страница:
Приведу одну уместную в данном контексте цитату:
"Это было бы возможно, живи он несколькими веками раньше. Тогда люди еще прекрасно умели отличать доказанное от недоказанного, и уж если что-то доказано, они и верили в это. Тогда еще не теряли связи между мыслью и делом и как-то могли изменить свою жизнь сообразно умозаключению. Это мы исправили при помощи еженедельной прессы и других средств. Твой подопечный с младенчества привык к тому, что в его голове кружится одновременно добрая дюжина несовместимых воззрений. Концепции он воспринимает прежде всего не как истинные или ложные, а как теоретические или практические, устаревшие или современные, банальные или смелые.".
Хорошо подкованный толкинист уже опознал ее. "Письма Баламута". Клайв Стейплз Льюиз. Друг, сподвижник и коллега Толкина, член того же кружка Инклингов. О, нет, я вовсе не желаю противопоставить авторитету Толкина авторитет Льюиса. Да и то сказать, к самому Льюису претензий не меньше, а может и больше, чем к Толкину. Тоже тот еще "богослов" был. Одни духи планет чего стоят вместе с мерлиновской магией и идейкой насчет Луны, одна из половин которой делит судьбу падшей Земли, а другая - непадшего Космоса. Встречал я эту мысль, правда, в совсем иной литературе, а именно - у Блаватской. Ну, да ладно, не о Льюсе сейчас речь... Сама цитата хороша - не важно в данном случае, откуда она взята.
Мысль то исключительно точная. Критерий Истины утрачен, утрачена цельность мира, утрачена цельность мысли и действия. Истина уравнена в правах с ложью под общем названием "свободного мнения". Жизнь воспринимается как своего рода игра (см.
мою статью "Ролевая субкультура в контексте виртуализации") Под эту безответственность и шизофрению (в прямом смысле: два противоречащих друг другу мнения в одной голове) уже и философская база подведена в лице так называемой "теории смены научных парадигм" Куна ("истина - есть соглашение научного сообщества"). Вот именно поэтому у нас теперь господин Фоменко и почитатели "Велесовой книги" поставлены на одну доску с академической историей, всевозможные "академии эзотерики и колдовства" - на одну доску с Академией Наук, а секты и рериховские сборища - с Церковью. Это все звенья одной цепи: фэнтази, ролевые игры, фольк-хистори, "популярная эзотерика", Валеджио, неоязычники с чакрами, правью и навью и проч. Назывеется все это постмодерном в культуре и "Новым веком" в религии.
Впрочем, это уже к Толкину прямого отношения не имеет. Это - к слову о фэнтази, как явлении - не столь литературном, сколь духовном. Вернее антидуховном.
Впрочем, не Толкин ли является одним из создателей жанра фэнтази?
3. Проповедь Атлантизма?
Переходим к третьему поставленному нами вопросу. Насколько можно считать книги Толкина орудием насаждения западной культуры и западного мировоззрения в среде Русской молодежи?
Вопрос интересен сам по себе, и, хотя он безусловно связан с вопросом религиозным (так так национальное самосознание тесно связано с самосознанием религиозным), но безусловно имеет и собственную специфику. К сожалению до сих пор этот вопрос рассматривался крайне поверхностно. Но начнем именно с простого и поверхностного.
Первое, о чем говорится всегда и всякий раз - это о возможности рассмотрения "Властелина Колец" как аллегории. Ассоциации "Империя Зла на востоке - СССР/Россия, Шир - Англия, Валинор - США" уже не только стали общим местом, но успели утомить. Тоталитарный Мордор, шибко свободный и чуть ли не демократический Благословенный Запад, социалистические порядки Сарумана-захватчика в Шире, люди-предатели (харадримы) под красными знаменами и проч. и проч. Кстати, на ниве раскручивания ассоциации СССР с Мордором ухитрились поработать даже американские президенты. Другая вариация на ту же тему: Саурон - Гитлер, Мордор - нацистская Германия, Шир - опять-таки Англия, Валинор - опять, как ни крути, США, Война Кольца Вторая Мировая... Ну и так далее в том же духе.
Понятно, что все это - практически полная ерунда, тратить время не будем. Да, "Властелин Колец" - это не политический памфлет и не аллегория. Сам Толкин подчеркивал это неоднократно. Ну вот, хотя бы в предисловии к американскому изданию "Властелина Колец" (1955) Толкин пишет, что будь война за Кольцо аллегорическим изображением Второй Мировой Войны (что, подчеркивает он, - не так), "тогда, несомненно, Кольцо было бы использовано против Саурона: он не был бы уничтожен, но порабощен, а Барад-Дур был бы не разрушен, а оккупирован. Мало того, Саруман, не сумев завладеть Кольцом, нашел бы в Мордоре недостающие сведения о нем, сделал бы Великое Кольцо своим и сменил бы самозваного правителя Средиземья. В этой борьбе обе стороны возненавидели бы хоббитов; хоббиты недолго бы выжили даже как рабы". Американский комментатор творчества Толкиена Шиппи поясняет, что Толкиен использует здесь образы "Властелина Колец" для создания явной аллегории Второй Мировой Войны: "Кольцо - атомная бомба; Саурон - фашизм; Саруман - СССР, "предательство" Сарумана и его "научные" изыскания в Мордоре - намек на роль, которую сыграли англо-американские перебежчики и немецкие ученые в создании руской атомной бомбы".
Любопытный отрывок. С одной стороны он вроде бы лишний раз иллюстрирует нелепость прямолинейно-аллегорических трактовок. А с другой... отношение Толкина к России. А именно, здесь мы видим, в каком именно качестве была бы представлена наша страна в том гипотетическом случае, если бы Толкин и впрямь решил передать свое видение Второй Мировой в образах "Властелина Колец".
Да, "Властелин Колец" - не аллегория. Скорее притча. Нельзя свести его к иносказательному описанию современных автору политических реалий. Но это совершенно не значит, что многослойный текст не имеет к этим реалиям никаких отсылок. В конце концов автор живет в свое время, и ассоциации с окружающими реалиями могут рождаться даже невольно. У самого Толкина есть любопытное словечко: применимость, которое он противопоставляет аллегории: "Мне кажется, что многие смешивают "применимость" с "аллегоричностью": но первая оставляет читателей свободными, а вторая провозглашает господство автора"
Аллегория линейна, она отображает в иносказательной форме совершенно конкретный факт или явление. Аллегория имеет ровно один уровень глубины смысла: или вы его поняли - или нет. А вот применимость - это другое. Это куда как более неуловимая штука. Образ может быть применен для объяснения данного явления, но он не исчерпывается этим объяснением. Он может быть применен и для объяснения иных явлений. Но его внутренний смысл - в нем самом. Применение образа не исчерпывает его тем самым, как это имеет место в случае аллегории. Сделаем замечание, интересное для нашего дальнейшего рассуждения: применение образа гораздо естественнее для традиционного языка, языка мифа, нежели аллегория. Последняя - вещь в языке в общем то довольно модернистская. И вот уже на уровне не аллегории, а применения толкиновских образов к современной ему реальности мы можем прийти к более интересным идеям.
Те же "дикие люди юга под красными знаменами" (в другом варианте перевода: люди-предатели). Да и настораживающая фраза Арагорна, сказанная в Эдорасе: "Не на западе - на востоке ждет нас роковая битва!". Если взглянуть на этот момент в контексте ассоцииации все с той же Второй Мировой, то опять получается довольно любопытная картина: битва на западе (в центре Европы), сколь бы тяжелой и страшной она не была - на самом деле пролог иной, куда более грандиозной войны. С Врагом на востоке... Тонкий намек? Или случайное совпадение? Или случайно отразившаяся в тексте интуитивная (и, быть может, даже не отрефлексированная сознанием самого автора) ассоциация?
А впрочем, оставим догадки и домыслы. Все равно это сфера недоказуемого: один видит так, иной - иначе. Пока отметим только, что в принципе можно посмотреть и с такой точки зрения. В конце концов, советская цензура запрещала те или иные книги по идеологическим соображениям тоже далеко не из самодурства. Это была служба идеологической безопастности, в которой работали не самые глупые люди.
Запрещали - значит считали потенциально опасным, вредным. Может быть и неспроста. Во всяком случае, чем для СССР кончилась "гласность" мы уже знаем...
Но это пока лишь недоказанная мысль, имеющая право на существование, не более того.
Есть и второй момент, лежащий до такой степени поверхностно, что его всякий раз берутся обсуждать, когда говорят о толкинизме, как экспансии западной культуры.
Этот момент состоит в том, что популярные образы чужеродной культуры вытесняют свое, родное. Грубо говоря, эльфы и цверги потеснили наших родных леших и кикимор. Беда, одно слово! Спор идет на уровне "Лучше б Пушкина читали!" - "А вы еще Шекспира запретите: он тоже иностранец!". Понятно, что эта линия дискуссии бесперспективна.
На самом деле проблема гораздо глубже. Творчество Толкина - это не просто феномен "общечеловеческой" культуры. Толкин на редкость национальный писатель.
Он поставил себе задачу создать для Англии мифологию, которой у Англии исторически не было. Но важно, что, поставив себе эту задачу, он прекрасно понимал две вещи: что есть мифология и что есть Англия. А, кроме того, он был гениальным писателем.
Толкин - лингвист, филолог. Не только профессиональный, но увлеченный и одаренный. Лингвист от Бога. Язык для него - не условный набор обозначений, а живая ткань символа и мифа. Язык выражает самое главное, самое сущностно важное в народе. Случайно ли в Русском слова "народы" и "языки" синонимичны! Язык выражает способ мировидения, мироощущения, мировосприятия народа, способ мышления и чувственного восприятия. Таков изначальный его смысл. Язык не отделим от мифа, миф - от символа, символ от ритуала. Это в модернизированном обществе язык превратился в технологический набор условных обозначений (а в постмодерне - и вовсе в коламбур абсурда и бессмысленности). Но традиционное восприятие языка гораздо глубже и имеет бесчисленное множество слоев восприятия, каждый из которых открывает осознающему его новый смысл, новое восприятие очеловеченного и наделенного смыслом (именно через язык!) мира. Язык - это часть Священной Науки, он точно так же имеет экзотерический и эзотерический слой, причем не один, а множество. Искусство обращения с языком - это по сути то же Великое Делание, мистическая трансформация себя в мире и мира в себе.
Поэт, бард - это высокое призвание религиозного, мистического, инициаторского характера. Мы слишком привыкли к "свободе": сначала чистый эстетизм (искусство, свободное от канона - лишь бы красиво), потом свобода от рифмы, от реалистичности, наконец - от эстетических критериев. В итоге имеем в качестве искусства бурлюков, каменских, малевичей, эрнстов неизвесных и прочих церителли.
Но изначальное, традиционное понимание искусства (в данном случае искусства слова) - совершенно иное. Здесь многослойность необычайная, когда повествование о героях может в то же время отражать математический закон, движение небесных сфер, основы религиозной доктрины и еще по ходу дела служить каноном для медицины и архитектуры. Я несколько утрирую, но общий смысл именно в этом.
Причем, что важно, символизируя законы движения небесных тел, тот же самый миф не становится чистой аллегорией, он остается живым историческим повествованием.
Музыка, выраженная математическим законом, ничуть не утрачивает своего качества быть прекрасной музыкой. Роза, ставшая чашей и сердцем, остается при этом розой.
Иными словами: миф, мистерия - это не аллегория, это не театр, не игра и не условность. Это органическая реальность. Этот момент необходимо осознать и им проникнуться.
Однако, вернемся к Толкину. Толкин владеет английским языком в традиционном понимании. Это значит не только то, что язык у него правильный, богатый и т.д.
Это значит, что язык у него живой, что он выражает дух народа, он несет в себе его миф. Именно поэтому и путь развития толкиновского творения: сначала язык, из языка рождается миф, из мифа - конкретный квазиисторический сюжет. Не ради антуража и "правдоподобности" выдуманы средиземские языки, как это имеет место быть у бесчисленных толкиновских подражетелей. Нет. Язык здесь не выдуман. Он сотворен, а, лучше сказать, даже порожден. "В начале было Слово". И через Слово, по Слову получает бытие мир. Малое творение. Только место Бога занимает человек.
Великий, гениальный, но человек.
Те, кто приводят Толкина как пример экспансии западного языка и культуры - сами в большинстве случаев не понимают, сколь глубокий может быть смысл у этой фразы.
Они то ее понимают на уровне экспансии упрощенного англифицированного слэнга типа макдональдзов, киллеров, риэлтеров, саммитов, регионов, пиплов, хайров, тэгов, скипов и файтеров с экспой, хитами и спелами вместе. Действительно, американская "культура", а, правильнее сказать, американское бескультурье, наводнило Русь Святую. Русский язык исковеркали так, что подумать страшно. Но это накипь. Это не проникает в плоть и кровь. Это голое и бесплодное отрицание национальной культуры. На этом "интернациональном" примитивном "диалекте международного общения", на этой "варварской собачьей латыни" новейшего глобализма нельзя мыслить, нельзя создать миф-образ-ритуал. Схлынет грязная постмодернистская волна - и вся эта англифицированная пакость уйдет в ничто.
Но вот с Толкиным мы имеем языковую экспансию совсем иного рода. Здесь все серьезно и без шуток. Это не глобализированно-интернациональный суррогат языка.
Это Английский Язык. Научиться читать на нем (а ведь хочется! А ведь интересно! А ведь затягивает и захватывает!) - это принять в себя английскую культуру, английский способ мышления, мироощущения. Это Традиция, а не шутка! Чужая Традиция! Нельзя стать толкинистом (в данном случае я имею в виду серьезных толкинистов, толкинистов в лучшем (??), по крайней мере, в наиболее чистом значении слова) и не измениться внутренне. Это не значит, что толкинист автоматически становится англичанином, но Русским он быть перестает. По крайней мере строй его мироощущения перестает быть чисто Русским. Он не просто научился говорить, писать и читать на английском, он причастился английскому. Он стал относиться к иному языку то есть иному народу. Не говорю "принадлежать" - но относиться.
"Для большей части грамотных читателей очевидно, что творчество Толкина имеет отчетливый "западный" привкус" - пишет П. Федоров. Привкус! Перед ним лежит концентрированный, кристаллизованный к самом языке миф, созданный одновременно англичанином (то есть представителем самой западной из всех западных культур) и католиком (то есть наследником всей тысячелетней латинской ереси, отразившей все сугубо-западное в антитезе Православной ортодоксии) - а он рассуждает о привкусе! Да, уважаемый господин Федоров, соль тоже имеет соленый привкус. И тоже довольно отчетливый!
А теперь поговорим об Англии. Англия - остров, отделенный от большой суши.
Морская страна. Запад в самом чистом смысле слова. Гораздо более "Запад", чем Германия, и даже Франция. Родина атлантизма, не только как идеологии, но как строя мироощущения, мышления и жизни. Страна индивидуализма, рационализма, парламентаризма, либерализма и отчуждения. При всей своей внешней мощи Америка - накипь на гребне истории, она не имеет своей собственной Традиции. Британия - имеет. История атлантизма это история Англии. Россия - это Евразия. Англия - это Атлантика. Россия и Англия - два крайних полюса европейской цивилизации, теза и антитеза, абсолютные противоположности. Вопрос даже не в чисто политическом антагонизме (хотя и в политическом плане он отражен явно), но суть вопроса - в полярно противоположном мироощущении и сути культурной самоидентичности. И вот, кристаллизация этой чуждой нам культуры - не накипь, не мишура - а именно блестяще выкристаллизованное ядро ее языка-мифа-символа приходит в Россию. Приходит в момент исключительного, беспрецедентного ослабления собственной Традиции, собственной самоидентичности. И, придя, порождает массовое движение. Не элитарную группировку в среде оторванных от народа интеллигентов. Нет же, толкинизм действительно охватывает весьма значильную массу народа, причем, прежде всего среди молодежи (что увеличивает опасность) - и не только в традиционно падких на все иностранное и давно обнерусившихся обеих столицах, но по всей России, в каждой провинции, чуть ли не в каждом городе. Он находит самые разные формы выражения и проявления от лингвистики и переводов до спортивных игр, от театра - до туризма, вовлекая, таким образом, людей с самыми разными вкусами, увлечениями, культурным и интеллектуальным уровнем. Возникает целая субкультура со своими художниками, поэтами, со своим творчеством. И в основе этой культуры - чужой (причем, тотально чужой и чуждый, полярно антогонистический) для Русской цивилизации язык-символ-миф. Он глубок, многослоен. Он далеко не всегда осознается самими его новыми носителями. Но он ими носится. А субкультура - штука устойчивая, способная самоподдерживаться и самовоспроизводиться. Уходящие поколения успевают вырастить себе смену. Вернее не вырастить, а мобилизовать, втянуть из среды той же самой Русской (!!) молодежи. А уходя сами, они уходят уже изменившимися. В жизни ничто не проходит бесследно.
Совершенно не случайно ряд серьезных, склонных к рефлексии и саморефлексии представителей толкинистско-ролевого движения заговорили об этом движении в терминах теории этногенеза. Пример тому - доклад А. Егорова (Вальрасиана) на Зилантконе-99, преработанный впоследствии в статью. Егоров довольно остроумно применяет к описанию развития фэндома (читай: толкинистско-ролевого сообщества) теории Н.Я. Данилевского, Шпенглера и Л.Н. Гумилева, в особенности разработанную Л.Н. Гумилевым концепцию этнических структур низкого уровня (консорции, конвиксии, субэтносы). При этом вводится допущение об интенсификации процессов развития в этносоциальных группах наиболее низкого структурного уровня в современных условиях. С таким допущением Егоров дает описание десятилетней истории фэндома как ускоренной рекапитуляции этногенеза и делает выводы о возможных перспективах. Есть и более показательная статья того же А. Егорова (правда, подписанная другим псевдонимом) "Феномен толкиенизма: этнический аспект". В ней он уже напрямую описывает рассматриваемую общность как этническую. Егоров пишет:
"Итак, прежде всего необходимо признать - толкиенисты - представляют собой сущность этническую. Не этнос - пока лишь консорцию, но тем не менее, эта консорция уже обладает всеми структурными закономерностями, характерными для этнической сущности - общим стереотипом поведения, ощущением своей "особости", отличия от других людских коллективов и четко выраженной внутренней комплиментарностью".
В контексте данной работы для нас совершенно не важно конкретное описание истории фэндома на языке теории этногенеза. Интересен прогноз, точнее говоря, один из возможных вариантов, предлагаемый (предполагаемый) Егоровым:
"Другой путь развития толкиен-фэндома представляется более вероятным превращение консорции в конвиксию. В этом случае, вновь образовавшаяся конвиксия будет проходить те же фазы этногенеза, что были рассмотрены выше для консорции, но это будет не просто повторением пройденного, это развитие по спирали.
Следующий круг развития будет качественно иным.
Характернейшей чертой развития конвиксии станет появление в массовом порядке семей толкиенистов. Уже сейчас такие существуют - как звездные..., так и вполне обыкновенные. Уже сейчас иные толкиенисты ... приезжают на игры с выводком ребятишек. И все это - зерно зарождающейся конвиксии.
Когда подобные явления станут массовыми, повторится путь общин восточного христианства - расширение притока новых членов конвиксии за счет естественного прироста. Появятся люди, с детства растущие в атмосфере толкиенистской (как некогда - христианской) культуры. Дети, знающие что Саурон - это плохо, а Галадриэль - хорошо (или наоборот), твердо уверенные что мастера - козлы, и обзывающие обидчиков орками... Складывается специфический тип ментальности. В определенный момент эта конвиксия, наряду с малыми религиозными, этническими и культурными группами станет достаточно заметным общественным явлением"
Ну и наконец:
"Какова дальнейшая судьба этой конвиксии? Трудно сказать. Можно выделить два наиболее варианта пути развития событий. Первый - стандартный путь этногенеза - от фазы подъема до мемориальной фазы. Длительность периода этого этногенеза составит от 50 до 150 лет. После этого, конвиксию ждет либо замыкание в себе и консервация в мемориальной фазе, либо распад на противостоящие консорции.
Остается также возможность регенерации, связанная с деятельностью единичных групп пассионариев.
Маловероятен, но очень интересен второй путь - превращение конвиксии в субэтнос.
В этом случае российский толкиенизм ждет странная судьба..."
Егоров отнюдь не одинок в своей позиции. Вот отрывок из другой статьи (автор подписан только псевдонимом - некто Тилис):
"Наверное, многим памятен фильм об Эгладоре, показанный в свое время по Центральному телевидению. Конечно же, все его смотревшие помнят и танцующих на клумбе эльфов под предводительством Альвдис Румаэн. Но вряд ли многие помнят фразу, сказанную в том же фильме той же Альвдис: "Мы здесь для того, чтобы делать новую культуру". И уж наверняка давно и прочно позабыта статья о керченском клубе "Боспор", лет десять назад напечатанная в журнале "Юность". "Я боспорец", - заявил в ней один из его руководителей. - "Боспорец по национальному самочувствию. Так получается".
А ведь, если разобраться, обе эти фразы - об одном и том же. ... ... ...
Все мы, как известно, очень разные. Один изучает иврит, другой квэнья. Один разыскивает в прабабушкином сундуке старинный крестик, другой из прабабушкиного же тряпья мастерит эльфийский прикид. Одного интересует порядок церковной службы, другого - свадебные обряды Белерианда. Но все вышеперечисленные так или иначе природняют себя к своему, или, как называл это Л.Н. Гумилев, рождаются внутрь народа.
"Дивные эльфы" рождаются внутрь народа небывшего - и, следовательно, рож-дается сам народ.
Я во многом солидарен с мнением Эстеры, усматривающей в толкиенизме новую зарождающуюся религию. Но вот чего Эстера не разглядела: религия, как правило - это душа этноса, и, если Эстера права, речь идет и о воплощении этноса также.
Ближе к сути вопроса подошел Ородрет Усатый. Хотя и его статья не вполне свободна от ошибок. Так, он пишет о развитии консорции толкиенистов в конвиксию, как о гипотетически возможном явлении и указывает ряд его характерных признаков (появление в массовом порядке семей толкиенистов, противопоставление одних группировок другим, возникновение антисистем). Но, на мой взгляд, все эти признаки уже наличествуют. Лично мне известен только один случай брака между толкиенистом и цивилом, и ни к чему хорошему этот брак не привел. А чего стоит давний и, как показано выше, абсолютно беспочвенный спор между маньяками и глюколовами? Или Ниэнах с ниеннистами - ведь это же типичнейшая жизнеотрицающая антисистема! Бедненькие урукхайчики, и за что же их так... Ну, людей едят, ну, подумаешь...
Не исключено, впрочем, что все разночтения связаны с тем, что статья Ородрета написана за полтора года до настоящей работы, и за этот период многие тенденции просто стали из скрытых явными. В таком случае верно и второе предсказание Ородрета: конвиксия вполне может стать субэтносом. Признаки такой возможности заметны уже сейчас и хорошо описаны в упомянутой статье Эстеры.
Да, конечно, все это зачастую принимает неприглядные, а иногда просто уродливые формы. Ну так дети тоже орут и какаются, это ни для кого не секрет. Но с самого момента зачатия они обречены расти и в будущем занять свое место в семье и в мире. Так что если кого-то тошнит от дивных - это нормально, это так и должно быть. А "знающие бабки" с их "верными средствами" могут убираться вон."
Вопрос о субъективном восприятии толкинистско-ролевой среды себя в качестве этнической общности можно проиллюстрировать результатами опроса, проведенного Станиславом Кормильцевым-Зворски среди посетителей Сайта свободных игровых коммуникаций группы Александр 6. Формулировка вопроса:
"Еще совсем недавно мы были только "толкинистами". Около 1994 года произошла дифференциация тем игр и основным стало понятие ролевой игры вообще. Основной стала возможность и потребность сделать игру по какой-либо теме. Видно, что ролевое движение преодолело кризис роста за счет расши- рения тематики. Осмелюсь высказать следущую точку зрения: в самое ближайшее (3-7 лет)время в ходе естественного преодоления кризиса тематического перепроизводства ролевая игра выйдет за рамки собственно ограниченного временем действия на поли- гоне и станет образом жизни склады- вающихся городских диаспор. Иначе говоря, сложится первое в мире искусственное(!)субэтническое образо- вание вокруг ролевого (т.е. свободно заданного известной ролью) поведения. При этом само понятие ограниченной ролевой игры исчезнет. Скорее это будет "перманентная ролевая игра" и происходить она будет не столько в контексте выездных сессий, сколько в контексте городской среды исторических городов России и бл.зарубежья. Спасибо".
"Это было бы возможно, живи он несколькими веками раньше. Тогда люди еще прекрасно умели отличать доказанное от недоказанного, и уж если что-то доказано, они и верили в это. Тогда еще не теряли связи между мыслью и делом и как-то могли изменить свою жизнь сообразно умозаключению. Это мы исправили при помощи еженедельной прессы и других средств. Твой подопечный с младенчества привык к тому, что в его голове кружится одновременно добрая дюжина несовместимых воззрений. Концепции он воспринимает прежде всего не как истинные или ложные, а как теоретические или практические, устаревшие или современные, банальные или смелые.".
Хорошо подкованный толкинист уже опознал ее. "Письма Баламута". Клайв Стейплз Льюиз. Друг, сподвижник и коллега Толкина, член того же кружка Инклингов. О, нет, я вовсе не желаю противопоставить авторитету Толкина авторитет Льюиса. Да и то сказать, к самому Льюису претензий не меньше, а может и больше, чем к Толкину. Тоже тот еще "богослов" был. Одни духи планет чего стоят вместе с мерлиновской магией и идейкой насчет Луны, одна из половин которой делит судьбу падшей Земли, а другая - непадшего Космоса. Встречал я эту мысль, правда, в совсем иной литературе, а именно - у Блаватской. Ну, да ладно, не о Льюсе сейчас речь... Сама цитата хороша - не важно в данном случае, откуда она взята.
Мысль то исключительно точная. Критерий Истины утрачен, утрачена цельность мира, утрачена цельность мысли и действия. Истина уравнена в правах с ложью под общем названием "свободного мнения". Жизнь воспринимается как своего рода игра (см.
мою статью "Ролевая субкультура в контексте виртуализации") Под эту безответственность и шизофрению (в прямом смысле: два противоречащих друг другу мнения в одной голове) уже и философская база подведена в лице так называемой "теории смены научных парадигм" Куна ("истина - есть соглашение научного сообщества"). Вот именно поэтому у нас теперь господин Фоменко и почитатели "Велесовой книги" поставлены на одну доску с академической историей, всевозможные "академии эзотерики и колдовства" - на одну доску с Академией Наук, а секты и рериховские сборища - с Церковью. Это все звенья одной цепи: фэнтази, ролевые игры, фольк-хистори, "популярная эзотерика", Валеджио, неоязычники с чакрами, правью и навью и проч. Назывеется все это постмодерном в культуре и "Новым веком" в религии.
Впрочем, это уже к Толкину прямого отношения не имеет. Это - к слову о фэнтази, как явлении - не столь литературном, сколь духовном. Вернее антидуховном.
Впрочем, не Толкин ли является одним из создателей жанра фэнтази?
3. Проповедь Атлантизма?
Переходим к третьему поставленному нами вопросу. Насколько можно считать книги Толкина орудием насаждения западной культуры и западного мировоззрения в среде Русской молодежи?
Вопрос интересен сам по себе, и, хотя он безусловно связан с вопросом религиозным (так так национальное самосознание тесно связано с самосознанием религиозным), но безусловно имеет и собственную специфику. К сожалению до сих пор этот вопрос рассматривался крайне поверхностно. Но начнем именно с простого и поверхностного.
Первое, о чем говорится всегда и всякий раз - это о возможности рассмотрения "Властелина Колец" как аллегории. Ассоциации "Империя Зла на востоке - СССР/Россия, Шир - Англия, Валинор - США" уже не только стали общим местом, но успели утомить. Тоталитарный Мордор, шибко свободный и чуть ли не демократический Благословенный Запад, социалистические порядки Сарумана-захватчика в Шире, люди-предатели (харадримы) под красными знаменами и проч. и проч. Кстати, на ниве раскручивания ассоциации СССР с Мордором ухитрились поработать даже американские президенты. Другая вариация на ту же тему: Саурон - Гитлер, Мордор - нацистская Германия, Шир - опять-таки Англия, Валинор - опять, как ни крути, США, Война Кольца Вторая Мировая... Ну и так далее в том же духе.
Понятно, что все это - практически полная ерунда, тратить время не будем. Да, "Властелин Колец" - это не политический памфлет и не аллегория. Сам Толкин подчеркивал это неоднократно. Ну вот, хотя бы в предисловии к американскому изданию "Властелина Колец" (1955) Толкин пишет, что будь война за Кольцо аллегорическим изображением Второй Мировой Войны (что, подчеркивает он, - не так), "тогда, несомненно, Кольцо было бы использовано против Саурона: он не был бы уничтожен, но порабощен, а Барад-Дур был бы не разрушен, а оккупирован. Мало того, Саруман, не сумев завладеть Кольцом, нашел бы в Мордоре недостающие сведения о нем, сделал бы Великое Кольцо своим и сменил бы самозваного правителя Средиземья. В этой борьбе обе стороны возненавидели бы хоббитов; хоббиты недолго бы выжили даже как рабы". Американский комментатор творчества Толкиена Шиппи поясняет, что Толкиен использует здесь образы "Властелина Колец" для создания явной аллегории Второй Мировой Войны: "Кольцо - атомная бомба; Саурон - фашизм; Саруман - СССР, "предательство" Сарумана и его "научные" изыскания в Мордоре - намек на роль, которую сыграли англо-американские перебежчики и немецкие ученые в создании руской атомной бомбы".
Любопытный отрывок. С одной стороны он вроде бы лишний раз иллюстрирует нелепость прямолинейно-аллегорических трактовок. А с другой... отношение Толкина к России. А именно, здесь мы видим, в каком именно качестве была бы представлена наша страна в том гипотетическом случае, если бы Толкин и впрямь решил передать свое видение Второй Мировой в образах "Властелина Колец".
Да, "Властелин Колец" - не аллегория. Скорее притча. Нельзя свести его к иносказательному описанию современных автору политических реалий. Но это совершенно не значит, что многослойный текст не имеет к этим реалиям никаких отсылок. В конце концов автор живет в свое время, и ассоциации с окружающими реалиями могут рождаться даже невольно. У самого Толкина есть любопытное словечко: применимость, которое он противопоставляет аллегории: "Мне кажется, что многие смешивают "применимость" с "аллегоричностью": но первая оставляет читателей свободными, а вторая провозглашает господство автора"
Аллегория линейна, она отображает в иносказательной форме совершенно конкретный факт или явление. Аллегория имеет ровно один уровень глубины смысла: или вы его поняли - или нет. А вот применимость - это другое. Это куда как более неуловимая штука. Образ может быть применен для объяснения данного явления, но он не исчерпывается этим объяснением. Он может быть применен и для объяснения иных явлений. Но его внутренний смысл - в нем самом. Применение образа не исчерпывает его тем самым, как это имеет место в случае аллегории. Сделаем замечание, интересное для нашего дальнейшего рассуждения: применение образа гораздо естественнее для традиционного языка, языка мифа, нежели аллегория. Последняя - вещь в языке в общем то довольно модернистская. И вот уже на уровне не аллегории, а применения толкиновских образов к современной ему реальности мы можем прийти к более интересным идеям.
Те же "дикие люди юга под красными знаменами" (в другом варианте перевода: люди-предатели). Да и настораживающая фраза Арагорна, сказанная в Эдорасе: "Не на западе - на востоке ждет нас роковая битва!". Если взглянуть на этот момент в контексте ассоцииации все с той же Второй Мировой, то опять получается довольно любопытная картина: битва на западе (в центре Европы), сколь бы тяжелой и страшной она не была - на самом деле пролог иной, куда более грандиозной войны. С Врагом на востоке... Тонкий намек? Или случайное совпадение? Или случайно отразившаяся в тексте интуитивная (и, быть может, даже не отрефлексированная сознанием самого автора) ассоциация?
А впрочем, оставим догадки и домыслы. Все равно это сфера недоказуемого: один видит так, иной - иначе. Пока отметим только, что в принципе можно посмотреть и с такой точки зрения. В конце концов, советская цензура запрещала те или иные книги по идеологическим соображениям тоже далеко не из самодурства. Это была служба идеологической безопастности, в которой работали не самые глупые люди.
Запрещали - значит считали потенциально опасным, вредным. Может быть и неспроста. Во всяком случае, чем для СССР кончилась "гласность" мы уже знаем...
Но это пока лишь недоказанная мысль, имеющая право на существование, не более того.
Есть и второй момент, лежащий до такой степени поверхностно, что его всякий раз берутся обсуждать, когда говорят о толкинизме, как экспансии западной культуры.
Этот момент состоит в том, что популярные образы чужеродной культуры вытесняют свое, родное. Грубо говоря, эльфы и цверги потеснили наших родных леших и кикимор. Беда, одно слово! Спор идет на уровне "Лучше б Пушкина читали!" - "А вы еще Шекспира запретите: он тоже иностранец!". Понятно, что эта линия дискуссии бесперспективна.
На самом деле проблема гораздо глубже. Творчество Толкина - это не просто феномен "общечеловеческой" культуры. Толкин на редкость национальный писатель.
Он поставил себе задачу создать для Англии мифологию, которой у Англии исторически не было. Но важно, что, поставив себе эту задачу, он прекрасно понимал две вещи: что есть мифология и что есть Англия. А, кроме того, он был гениальным писателем.
Толкин - лингвист, филолог. Не только профессиональный, но увлеченный и одаренный. Лингвист от Бога. Язык для него - не условный набор обозначений, а живая ткань символа и мифа. Язык выражает самое главное, самое сущностно важное в народе. Случайно ли в Русском слова "народы" и "языки" синонимичны! Язык выражает способ мировидения, мироощущения, мировосприятия народа, способ мышления и чувственного восприятия. Таков изначальный его смысл. Язык не отделим от мифа, миф - от символа, символ от ритуала. Это в модернизированном обществе язык превратился в технологический набор условных обозначений (а в постмодерне - и вовсе в коламбур абсурда и бессмысленности). Но традиционное восприятие языка гораздо глубже и имеет бесчисленное множество слоев восприятия, каждый из которых открывает осознающему его новый смысл, новое восприятие очеловеченного и наделенного смыслом (именно через язык!) мира. Язык - это часть Священной Науки, он точно так же имеет экзотерический и эзотерический слой, причем не один, а множество. Искусство обращения с языком - это по сути то же Великое Делание, мистическая трансформация себя в мире и мира в себе.
Поэт, бард - это высокое призвание религиозного, мистического, инициаторского характера. Мы слишком привыкли к "свободе": сначала чистый эстетизм (искусство, свободное от канона - лишь бы красиво), потом свобода от рифмы, от реалистичности, наконец - от эстетических критериев. В итоге имеем в качестве искусства бурлюков, каменских, малевичей, эрнстов неизвесных и прочих церителли.
Но изначальное, традиционное понимание искусства (в данном случае искусства слова) - совершенно иное. Здесь многослойность необычайная, когда повествование о героях может в то же время отражать математический закон, движение небесных сфер, основы религиозной доктрины и еще по ходу дела служить каноном для медицины и архитектуры. Я несколько утрирую, но общий смысл именно в этом.
Причем, что важно, символизируя законы движения небесных тел, тот же самый миф не становится чистой аллегорией, он остается живым историческим повествованием.
Музыка, выраженная математическим законом, ничуть не утрачивает своего качества быть прекрасной музыкой. Роза, ставшая чашей и сердцем, остается при этом розой.
Иными словами: миф, мистерия - это не аллегория, это не театр, не игра и не условность. Это органическая реальность. Этот момент необходимо осознать и им проникнуться.
Однако, вернемся к Толкину. Толкин владеет английским языком в традиционном понимании. Это значит не только то, что язык у него правильный, богатый и т.д.
Это значит, что язык у него живой, что он выражает дух народа, он несет в себе его миф. Именно поэтому и путь развития толкиновского творения: сначала язык, из языка рождается миф, из мифа - конкретный квазиисторический сюжет. Не ради антуража и "правдоподобности" выдуманы средиземские языки, как это имеет место быть у бесчисленных толкиновских подражетелей. Нет. Язык здесь не выдуман. Он сотворен, а, лучше сказать, даже порожден. "В начале было Слово". И через Слово, по Слову получает бытие мир. Малое творение. Только место Бога занимает человек.
Великий, гениальный, но человек.
Те, кто приводят Толкина как пример экспансии западного языка и культуры - сами в большинстве случаев не понимают, сколь глубокий может быть смысл у этой фразы.
Они то ее понимают на уровне экспансии упрощенного англифицированного слэнга типа макдональдзов, киллеров, риэлтеров, саммитов, регионов, пиплов, хайров, тэгов, скипов и файтеров с экспой, хитами и спелами вместе. Действительно, американская "культура", а, правильнее сказать, американское бескультурье, наводнило Русь Святую. Русский язык исковеркали так, что подумать страшно. Но это накипь. Это не проникает в плоть и кровь. Это голое и бесплодное отрицание национальной культуры. На этом "интернациональном" примитивном "диалекте международного общения", на этой "варварской собачьей латыни" новейшего глобализма нельзя мыслить, нельзя создать миф-образ-ритуал. Схлынет грязная постмодернистская волна - и вся эта англифицированная пакость уйдет в ничто.
Но вот с Толкиным мы имеем языковую экспансию совсем иного рода. Здесь все серьезно и без шуток. Это не глобализированно-интернациональный суррогат языка.
Это Английский Язык. Научиться читать на нем (а ведь хочется! А ведь интересно! А ведь затягивает и захватывает!) - это принять в себя английскую культуру, английский способ мышления, мироощущения. Это Традиция, а не шутка! Чужая Традиция! Нельзя стать толкинистом (в данном случае я имею в виду серьезных толкинистов, толкинистов в лучшем (??), по крайней мере, в наиболее чистом значении слова) и не измениться внутренне. Это не значит, что толкинист автоматически становится англичанином, но Русским он быть перестает. По крайней мере строй его мироощущения перестает быть чисто Русским. Он не просто научился говорить, писать и читать на английском, он причастился английскому. Он стал относиться к иному языку то есть иному народу. Не говорю "принадлежать" - но относиться.
"Для большей части грамотных читателей очевидно, что творчество Толкина имеет отчетливый "западный" привкус" - пишет П. Федоров. Привкус! Перед ним лежит концентрированный, кристаллизованный к самом языке миф, созданный одновременно англичанином (то есть представителем самой западной из всех западных культур) и католиком (то есть наследником всей тысячелетней латинской ереси, отразившей все сугубо-западное в антитезе Православной ортодоксии) - а он рассуждает о привкусе! Да, уважаемый господин Федоров, соль тоже имеет соленый привкус. И тоже довольно отчетливый!
А теперь поговорим об Англии. Англия - остров, отделенный от большой суши.
Морская страна. Запад в самом чистом смысле слова. Гораздо более "Запад", чем Германия, и даже Франция. Родина атлантизма, не только как идеологии, но как строя мироощущения, мышления и жизни. Страна индивидуализма, рационализма, парламентаризма, либерализма и отчуждения. При всей своей внешней мощи Америка - накипь на гребне истории, она не имеет своей собственной Традиции. Британия - имеет. История атлантизма это история Англии. Россия - это Евразия. Англия - это Атлантика. Россия и Англия - два крайних полюса европейской цивилизации, теза и антитеза, абсолютные противоположности. Вопрос даже не в чисто политическом антагонизме (хотя и в политическом плане он отражен явно), но суть вопроса - в полярно противоположном мироощущении и сути культурной самоидентичности. И вот, кристаллизация этой чуждой нам культуры - не накипь, не мишура - а именно блестяще выкристаллизованное ядро ее языка-мифа-символа приходит в Россию. Приходит в момент исключительного, беспрецедентного ослабления собственной Традиции, собственной самоидентичности. И, придя, порождает массовое движение. Не элитарную группировку в среде оторванных от народа интеллигентов. Нет же, толкинизм действительно охватывает весьма значильную массу народа, причем, прежде всего среди молодежи (что увеличивает опасность) - и не только в традиционно падких на все иностранное и давно обнерусившихся обеих столицах, но по всей России, в каждой провинции, чуть ли не в каждом городе. Он находит самые разные формы выражения и проявления от лингвистики и переводов до спортивных игр, от театра - до туризма, вовлекая, таким образом, людей с самыми разными вкусами, увлечениями, культурным и интеллектуальным уровнем. Возникает целая субкультура со своими художниками, поэтами, со своим творчеством. И в основе этой культуры - чужой (причем, тотально чужой и чуждый, полярно антогонистический) для Русской цивилизации язык-символ-миф. Он глубок, многослоен. Он далеко не всегда осознается самими его новыми носителями. Но он ими носится. А субкультура - штука устойчивая, способная самоподдерживаться и самовоспроизводиться. Уходящие поколения успевают вырастить себе смену. Вернее не вырастить, а мобилизовать, втянуть из среды той же самой Русской (!!) молодежи. А уходя сами, они уходят уже изменившимися. В жизни ничто не проходит бесследно.
Совершенно не случайно ряд серьезных, склонных к рефлексии и саморефлексии представителей толкинистско-ролевого движения заговорили об этом движении в терминах теории этногенеза. Пример тому - доклад А. Егорова (Вальрасиана) на Зилантконе-99, преработанный впоследствии в статью. Егоров довольно остроумно применяет к описанию развития фэндома (читай: толкинистско-ролевого сообщества) теории Н.Я. Данилевского, Шпенглера и Л.Н. Гумилева, в особенности разработанную Л.Н. Гумилевым концепцию этнических структур низкого уровня (консорции, конвиксии, субэтносы). При этом вводится допущение об интенсификации процессов развития в этносоциальных группах наиболее низкого структурного уровня в современных условиях. С таким допущением Егоров дает описание десятилетней истории фэндома как ускоренной рекапитуляции этногенеза и делает выводы о возможных перспективах. Есть и более показательная статья того же А. Егорова (правда, подписанная другим псевдонимом) "Феномен толкиенизма: этнический аспект". В ней он уже напрямую описывает рассматриваемую общность как этническую. Егоров пишет:
"Итак, прежде всего необходимо признать - толкиенисты - представляют собой сущность этническую. Не этнос - пока лишь консорцию, но тем не менее, эта консорция уже обладает всеми структурными закономерностями, характерными для этнической сущности - общим стереотипом поведения, ощущением своей "особости", отличия от других людских коллективов и четко выраженной внутренней комплиментарностью".
В контексте данной работы для нас совершенно не важно конкретное описание истории фэндома на языке теории этногенеза. Интересен прогноз, точнее говоря, один из возможных вариантов, предлагаемый (предполагаемый) Егоровым:
"Другой путь развития толкиен-фэндома представляется более вероятным превращение консорции в конвиксию. В этом случае, вновь образовавшаяся конвиксия будет проходить те же фазы этногенеза, что были рассмотрены выше для консорции, но это будет не просто повторением пройденного, это развитие по спирали.
Следующий круг развития будет качественно иным.
Характернейшей чертой развития конвиксии станет появление в массовом порядке семей толкиенистов. Уже сейчас такие существуют - как звездные..., так и вполне обыкновенные. Уже сейчас иные толкиенисты ... приезжают на игры с выводком ребятишек. И все это - зерно зарождающейся конвиксии.
Когда подобные явления станут массовыми, повторится путь общин восточного христианства - расширение притока новых членов конвиксии за счет естественного прироста. Появятся люди, с детства растущие в атмосфере толкиенистской (как некогда - христианской) культуры. Дети, знающие что Саурон - это плохо, а Галадриэль - хорошо (или наоборот), твердо уверенные что мастера - козлы, и обзывающие обидчиков орками... Складывается специфический тип ментальности. В определенный момент эта конвиксия, наряду с малыми религиозными, этническими и культурными группами станет достаточно заметным общественным явлением"
Ну и наконец:
"Какова дальнейшая судьба этой конвиксии? Трудно сказать. Можно выделить два наиболее варианта пути развития событий. Первый - стандартный путь этногенеза - от фазы подъема до мемориальной фазы. Длительность периода этого этногенеза составит от 50 до 150 лет. После этого, конвиксию ждет либо замыкание в себе и консервация в мемориальной фазе, либо распад на противостоящие консорции.
Остается также возможность регенерации, связанная с деятельностью единичных групп пассионариев.
Маловероятен, но очень интересен второй путь - превращение конвиксии в субэтнос.
В этом случае российский толкиенизм ждет странная судьба..."
Егоров отнюдь не одинок в своей позиции. Вот отрывок из другой статьи (автор подписан только псевдонимом - некто Тилис):
"Наверное, многим памятен фильм об Эгладоре, показанный в свое время по Центральному телевидению. Конечно же, все его смотревшие помнят и танцующих на клумбе эльфов под предводительством Альвдис Румаэн. Но вряд ли многие помнят фразу, сказанную в том же фильме той же Альвдис: "Мы здесь для того, чтобы делать новую культуру". И уж наверняка давно и прочно позабыта статья о керченском клубе "Боспор", лет десять назад напечатанная в журнале "Юность". "Я боспорец", - заявил в ней один из его руководителей. - "Боспорец по национальному самочувствию. Так получается".
А ведь, если разобраться, обе эти фразы - об одном и том же. ... ... ...
Все мы, как известно, очень разные. Один изучает иврит, другой квэнья. Один разыскивает в прабабушкином сундуке старинный крестик, другой из прабабушкиного же тряпья мастерит эльфийский прикид. Одного интересует порядок церковной службы, другого - свадебные обряды Белерианда. Но все вышеперечисленные так или иначе природняют себя к своему, или, как называл это Л.Н. Гумилев, рождаются внутрь народа.
"Дивные эльфы" рождаются внутрь народа небывшего - и, следовательно, рож-дается сам народ.
Я во многом солидарен с мнением Эстеры, усматривающей в толкиенизме новую зарождающуюся религию. Но вот чего Эстера не разглядела: религия, как правило - это душа этноса, и, если Эстера права, речь идет и о воплощении этноса также.
Ближе к сути вопроса подошел Ородрет Усатый. Хотя и его статья не вполне свободна от ошибок. Так, он пишет о развитии консорции толкиенистов в конвиксию, как о гипотетически возможном явлении и указывает ряд его характерных признаков (появление в массовом порядке семей толкиенистов, противопоставление одних группировок другим, возникновение антисистем). Но, на мой взгляд, все эти признаки уже наличествуют. Лично мне известен только один случай брака между толкиенистом и цивилом, и ни к чему хорошему этот брак не привел. А чего стоит давний и, как показано выше, абсолютно беспочвенный спор между маньяками и глюколовами? Или Ниэнах с ниеннистами - ведь это же типичнейшая жизнеотрицающая антисистема! Бедненькие урукхайчики, и за что же их так... Ну, людей едят, ну, подумаешь...
Не исключено, впрочем, что все разночтения связаны с тем, что статья Ородрета написана за полтора года до настоящей работы, и за этот период многие тенденции просто стали из скрытых явными. В таком случае верно и второе предсказание Ородрета: конвиксия вполне может стать субэтносом. Признаки такой возможности заметны уже сейчас и хорошо описаны в упомянутой статье Эстеры.
Да, конечно, все это зачастую принимает неприглядные, а иногда просто уродливые формы. Ну так дети тоже орут и какаются, это ни для кого не секрет. Но с самого момента зачатия они обречены расти и в будущем занять свое место в семье и в мире. Так что если кого-то тошнит от дивных - это нормально, это так и должно быть. А "знающие бабки" с их "верными средствами" могут убираться вон."
Вопрос о субъективном восприятии толкинистско-ролевой среды себя в качестве этнической общности можно проиллюстрировать результатами опроса, проведенного Станиславом Кормильцевым-Зворски среди посетителей Сайта свободных игровых коммуникаций группы Александр 6. Формулировка вопроса:
"Еще совсем недавно мы были только "толкинистами". Около 1994 года произошла дифференциация тем игр и основным стало понятие ролевой игры вообще. Основной стала возможность и потребность сделать игру по какой-либо теме. Видно, что ролевое движение преодолело кризис роста за счет расши- рения тематики. Осмелюсь высказать следущую точку зрения: в самое ближайшее (3-7 лет)время в ходе естественного преодоления кризиса тематического перепроизводства ролевая игра выйдет за рамки собственно ограниченного временем действия на поли- гоне и станет образом жизни склады- вающихся городских диаспор. Иначе говоря, сложится первое в мире искусственное(!)субэтническое образо- вание вокруг ролевого (т.е. свободно заданного известной ролью) поведения. При этом само понятие ограниченной ролевой игры исчезнет. Скорее это будет "перманентная ролевая игра" и происходить она будет не столько в контексте выездных сессий, сколько в контексте городской среды исторических городов России и бл.зарубежья. Спасибо".