Не спуская глаз с "Хисаку", за дверью которого исчез Качикачи, Джейк вышел на проезжую часть и остановил такси. Стекло со стороны водителя опустилось, и Джейк, просунув голову в салон, быстро произнес несколько фраз на японском, сопроводив их достаточным количеством купюр крупного достоинства.
   Водитель, кивнув, сунул деньги в карман. Джейк собрался было вернуться на свой наблюдательный пост, как дверь ресторана отворилась. Из нее показался Качикачи, а следом за ним здоровенный японец. Оставшись у входа, они стали озираться по сторонам. Вовремя заметив это, Джейк тут же отвернулся и пригнулся, навалившись на открытую дверцу такси.
   Глядя в отражение на стекле машины, он увидел, что из двери ресторана вышел еще один человек. Он присоединился к Качикачи и его напарнику, и все трое направились в сторону "Мерседеса".
   Джейк забрался в такси и бесшумно закрыл дверь. Он выключил миниатюрный телевизор, оставшийся включенным предыдущим пассажиром, ни на мгновение не выпуская из виду троицу, быстро шагавшую по тротуару. Взгляд Джейка был прикован к человеку, последним покинувшему ресторан. За массивной фигурой напарника Качикачи совершенно нельзя было рассмотреть лицо, но Джейку это и не понадобилось. Широкий размах плеч, узкая талия, аккуратный, короткий ежик на затылке не оставляли сомнений в том, кто это.
   Микио!
   Стало быть, он все же был жив и здоров.
   Джейку лишь показалась немного странной его походка. Последствие раны? Джейк уже собрался было вылезти из такси, как вдруг его слуха достиг кашляющий звук просыпающегося мотора, долетевший с противоположной стороны улицы. Повернув голову, он увидел облачко дыма из выхлопной трубы голубого "Ниссана".
   - За "Мерседесом", - бросил он водителю. Тот молча кивнул.
   Микио и его люди уже сидели в машине. Через мгновение "Мерседес" отъехал от тротуара.
   - Подождите, пока проедет голубой "Ниссан", - попросил Джейк водителя и спокойно встретил его внимательный взгляд в зеркале заднего обзора.
   Процессия тронулась в путь по забитым транспортом улицам утреннего Токио: Микио, Джейк и неизвестный враг, каким-то образом узнавший о незапланированной встрече старых друзей.
   Из головы Джейка не выходили слова, сказанные Качикачи в закусочной: Ходят разговоры об усилении войны.
   Тони Симбал не спеша вел свой "Сааб" по извилистой ленте дороги, ведущей к вилле Грейсток.
   Стекла в его автомобиле были опущены, а откидной верх открыт. Тони уже успел отвыкнуть от теплой погоды и теперь с наслаждением грелся в золотистых лучах солнца. В дуновении легкого ветерка, о чем-то тихо шептавшегося с кронами высоких сикомор и сосен, не ощущалось ни малейших признаков зимней стужи.
   Вокруг раздавался неугомонный щебет птиц, перепархивавших с ветки на ветку, точно радуясь долгожданному возвращению на родину. Солнце золотило пушистое облако, сонно висевшее в ярко-голубом небе. То и дело Симбалу попадались на глаза зайцы и фазаны, прятавшиеся в кусты при приближении автомобиля. Один раз ему даже удалось заметить грациозного оленя, промелькнувшего и скрывшегося в густых зарослях.
   Однако чем ближе Симбал подъезжал к роскошной вилле девятнадцатого века, принадлежавшей Куорри, тем все больше и больше его радужное настроение уступало место глубокой задумчивости. Он вспоминал Бирму, территории Шань и размышлял о таинственных убийствах Питера Каррена и Алана Тюна. Впрочем, раздумья его были не слишком продолжительными, и вскоре он увидел перед собой великолепный особняк с остроконечной крышей и башенками, стоявший посреди широкой долины, окруженной изумрудными холмами, затерявшейся в глубине штата Вирджиния.
   Вилла по-прежнему несла на себе печать присутствия Энтони Беридиена, первого директора Куорри, совсем недавно погибшего в результате покушения, подготовленного (если верить слухам) генералом Даниэлой Воркутой и ее агентом внутри Куорри Химерой, он же Генри Вундерман.
   Беридиен был страстным коллекционером антиквариата, поэтому в комнатах и коридорах Грейстока попадались реликвии времен Гражданской войны, Чиппендейла, Луи XV и еще бог знает каких, давно ушедших в прошлое, эпох.
   Когда гул двигателя "Сааба" затих, Симбал заметил Донована, копавшегося в моторе своей "Корветты", чему совершенно не удивился. Донован еженедельно залезал в капот своей машины, постоянно что-то регулируя и улучшая. Это давно переросло у него в маниакальную страсть.
   Высунув голову из утробы автомобиля, он улыбнулся Симбалу и помахал рукой, сжимавшей гаечный ключ. По случаю выходного дня он был в старых, выцветших рабочих брюках, рубашке столь же неопределенного цвета и кроссовках, одетых на бесу ногу. Рядом с ним стоял зеленый металлический ящик с инструментами и поднос с кувшином лимонада, ведерком со льдом, в котором охлаждалось несколько бутылок пива, и набором стаканов.
   - Угощайся, Тони, - промолвил Донован, продолжая ковыряться в двигателе "Корветты".
   Вытащив из ведерка бутылку пива, Симбал откупорил ее и, сделав большой глоток, без особого интереса стал наблюдать за работой своего шефа. Он знал практически все, что можно было знать о двигателях любого типа. Годы, проведенные в джунглях, сделали эти знания необходимостью, но никак не увлечением. Ему было чем занять себя помимо этого.
   Он огляделся по сторонам. В саду кто-то из обслуживающего персонала аккуратно обрезал кусты роз. Скоро они должны будут зацвести, распространяя томный, восхитительный аромат по всей округе.
   - Итак, чем же ты занимался? - осведомился Донован, не вылезая из-под капота.
   Симбал отставил в сторону пустую бутылку и прислонился к теплому крылу автомобиля.
   - Помнишь некую Монику Старр?
   - М-м-м, что-то знакомое. У тебя с ней роман или дела?
   - Вообще-то и то, и другое, - Симбал скрестил на груди руки. - У нас был роман, когда я еще работал в УБРН. Недавно я опять наткнулся на нее.
   - Правда? Где же?
   - На вечеринке.
   - Уж не у Макса ли Треноди дома?
   - Именно там, - признался Симбал. - А что?
   - Да, собственно, ничего. Просто хочу знать, в какие дыры суют нос мои агенты.
   - Ты ведь не любишь Макса, Роджер, верно?
   - Люблю? Гм. Я никогда не задумывался о таком варианте. Скажем так, я не одобряю деятельности УБРН, вот и все. На мой вкус, они слишком глубоко увязли в бюрократической возне и цепляются за Конгресс, как за юбку матери. Не думаю, что ублажение этих идиотов, засевших на Капитолийском холме, может пойти кому-нибудь на пользу. Особенно людям нашей профессии. Для того, чтобы мы могли работать нормально, политики должны оставить нас в покое. Только действуя в автономном режиме, можно добиться каких-то результатов.
   Из-под капота "Корветты" донеслось какое-то лязганье, и Донован закряхтел.
   - По правде говоря, я не понимаю, как у тебя хватило сил продержаться там так долго. По сравнению с нами, УБРН на удивление буржуазная организация.
   - Может, и так, но только их компьютер содержит ключ к загадке странного поведения дицуй, который мы силились отыскать.
   При этих словах Донован наконец-то прервал свое занятие и выпрямился.
   - В самом деле? - Он вытер масленые руки о тряпку и налил себе лимонаду. Рассказывай все по порядку.
   Симбал поведал Доновану о своей беседе с Моникой, выделив особо, как она смутилась при упоминании Питера Каррена. Когда речь зашла о смерти Каррена, Симбал рассказал все без утайки, но из его слов странным образом (по крайней мере ему так казалось) складывалось впечатление, что он получил секретную информацию не от Макса Треноди, а прямиком из компьютерной сети УБРН.
   - Как ты получил доступ к этой информации? - поинтересовался Донован и, не дожидаясь ответа, добавил, пристально глядя на собеседника. - Через девушку, да?
   Симбал молча кивнул.
   - Гоняешься за юбками? - задумчиво, точно жуя что-то, протянул Донован. Помнится, в колледже мы только и делали, что занимались этим на пару.
   - Да уж, мы давали шороху. - Симбал ухмыльнулся.
   - Как хорошо было тогда. Никакой ответственности.
   - Равно, как и власти.
   Донован взглянул на приятеля. Голубые глаза и красивые черты лица делали его похожим на персонаж рекламы Кельвина Клейна.
   - Ты ошибаешься, Тони, - возразил он. - Мы обладали властью. Самой что ни на есть настоящей властью над женщинами. Они все до единой хотели спать с нами. Ты помнишь?
   - Да, - Симбал пожал плечами. - Но, говоря по правде, я не знаю, насколько это было правдой, а насколько это нашей собственной выдумкой.
   - Что ты этим хочешь сказать? - чуть резковато осведомился Донован. - Мы имели их всех... всех, кого хотели.
   - Всех, кроме Лесли.
   Донован поставил стакан на поднос и сказал:
   - Полезай за руль и заводи машину, когда я подам сигнал. - Он немного поковырялся в моторе и скомандовал: - Давай!
   Симбал включил зажигание, и машина заурчала, как довольный кот, которого чешут за ухом.
   - Превосходно! - Донован поправил еще что-то и, захлопнув крышку капота, предложил: - Прокатимся?
   Он занял водительское место и, дождавшись, когда Симбал, обойдя автомобиль, усядется рядом, тронулся. Он ловко и быстро развернул машину на небольшой площадке перед виллой, отчего мелкий гравий так и брызнул из-под колес красавицы "Корветты".
   - Они знают об этом? - поинтересовался Симбал, не без оснований полагавший, что деревья чересчур быстро несутся им навстречу.
   -Кто?
   - Да государственная компания, которая платит за нее страховку. - Симбал украдкой бросил взгляд на стрелку спидометра и увидел, что она приближается к отметке 110 миль в час.
   Донован засмеялся, и Симбал прокричал, стараясь перекрыть шум мотора:
   - Сколько можно выжать из этой тачки?
   - Сейчас мы узнаем, - отозвался Донован, выжимая педаль газа до упора.
   Он так резко вписался в вираж, что Симбал почувствовал, как у него в шее что-то хрустнуло. Дорога выпрямилась, и дрожащая стрелка заплясала около цифры 150.
   - Ну как? - закричал Донован, довольно усмехаясь. Симбал, чувствовавший себя куда более уютно в потрепанном джипе времен второй мировой войны или на спине ишака, шагающего вниз по склону горы, в ответ промолчал. Он сосредоточился на борьбе с собственным желудком, изо всех сил старавшимся выйти из-под контроля.
   Ему казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Донован уменьшил скорость. Холмы, тянувшиеся по обе стороны дороги, уже ярко зеленели под горячими лучами солнца, точно своим нетерпением стараясь приблизить приход лета.
   - Почему ты вспомнил про Лесли? - спросил Донован после долгого молчания. Симбал пожал плечами.
   - Сам не знаю. Как-то к слову пришлось. Мы ведь вдруг ни с того ни с чего ударились в ностальгию. Не знаю, как ты, а я не могу думать о колледже, не вспоминая при этом Лесли. Недоступная Лесли.
   Донован еще снизил скорость. Теперь они походили на любителей живописных уголков, наслаждавшихся видом ожившей после зимы природы.
   Возможно, она просто-напросто лесбиянка.
   - Лесбиянка? Господи! - Симбал от души расхохотался. - С чего это ты взял?
   - Она не обращала на нас внимания, верно? Единственная из всех.
   - Я не говорю, что она не обращала на нас внимания, - слегка успокоившись, возразил Симбал. - Я сказал, что она была недоступной.
   - Что то же самое, если смотреть в корень, - заметил Донован.
   Симбал метнул взгляд на шефа и тут же отвел глаза.
   - Извини, я просто забыл, как раздувается твое эго, когда речь заходит о женщинах. Взгляни правде в глаза, Роджер. Не все они клевали на тот вздор, что мы несли тогда. Как ни крути, в то время нам хотелось одного: трахаться, и как можно больше. Два жеребца в период случки - вот на кого мы тогда походили. Если мне не изменяет память, то свои интеллектуальные запросы мы удовлетворяли в аудиториях. - Он вновь пожал плечами.
   - Может быть, поэтому мы не интересовали Лесли.
   - Черт возьми, я так и не смог позабыть ее, - внезапно вырвалось у Донована. Он с такой запальчивостью произнес эти слова, что Симбал благоразумно предпочел промолчать. - Теперь мне кажется, что я вижу ее во сне.
   Съехав на обочину, Донован затормозил и выключил зажигание. Внезапно наступившая тишина резанула слух Симбала, привыкшего к шуму.
   - Я помню, как струились по плечам и спине ее длинные белокурые волосы, когда она шла через двор колледжа. Они были густыми. И ее серые глаза. У меня часто складывалось впечатление, что они видели насквозь любого, кто оказывался перед ней. - Донован откинул голову на кожаную спинку сидения. - Господи, как я хотел ее.
   - Еще бы не хотеть. А все оттого, что не мог заполучить ее, - вставил Симбал. - Без нее твой послужной список не дотягивал до тысячи.
   - Нет, ты не прав, - задумчиво возразил Донован. - Я хотел ее просто потому, что она была именно такой. Я хотел Лесли.
   Невидящим взглядом он уставился в потолок машины. Долина, раскинувшаяся вокруг них, продолжала купаться в тихой мелодии, рожденной многоголосым хором птиц.
   - Тони, я никогда не рассказывал тебе, да и вообще никому о том, что на следующий вечер после нашего выпуска я отправился к Лесли домой. Ты помнишь, ее семья жила неподалеку от колледжа. Я не предупредил ее заранее. Думаю, у меня не хватило бы духу набрать ее номер. Я помню этот дом, выглядевший в сумерках таким уютным и гостеприимным. Идя туда, я представлял себе, как она вместе с родителями и младшей сестрой сидит за ужином, и чувствовал, не знаю, как назвать это - потребность? - присоединиться к ним. Я помню, как брел по улице, поднимался по той самой оштукатуренной лестнице, возле которой росла громадная юкка, голубовато-зеленая днем, но почти черная в окружавшей меня темноте. Ее ветка пощекотала мне щеку. Едва взойдя на верхнюю ступеньку, я нажал звонок. Я знал, что если замешкаюсь хоть на секунду, то не сделаю это вообще. Я думал, что дверь откроет ее мать или отец, и запасся для обоих случаев соответствующей речью. Однако случилось такое, к чему я не был готов вовсе. Дверь отворилась. На пороге стояла сама Лесли. Ее волосы блестели в теплом, домашнем свете, струившемся из комнат и четко обрисовывавшем контуры ее фигуры. То был волшебный миг... как будто мои бесконечные фантазии о ней вдруг стали явью. Вдруг из комнаты донеслось: "Кто там?" Это был мужской голос, и он явно не принадлежал ее отцу. Затем я увидел, как кто-то подошел к Лесли сзади. Он прижал ее к себе, обняв за талию, и спросил: "Кто это, любимая?" Я не знал, что сказать, чем объяснить свой приход. И тогда я развернулся и побежал во весь дух. Пробежав квартал, я остановился, и меня стошнило.
   Донован закрыл глаза и шумно вздохнул.
   - Прости, что я упомянул ее, Роджер, - промолвил Симбал.
   - Пустяки, - отозвался Донован. - Я все время думаю о ней. - Он потряс головой, словно прочищая засорившиеся извилины. - Теперь Лесли стала для меня чем-то вроде Единорога или Грааля. Возможно, она просто никогда не существовала на свете, и мы с тобой просто ее выдумали.
   Сказав это, он завел двигатель.
   - Дело идет к вечеру, а мы так и не разобрались до конца с делами, заметил он, развернувшись и взяв курс на Грейсток. - Итак, что у нас с этой женщиной, Моникой... Как ее?
   - Старр. Моника Старр. Что тебя интересует?
   - У тебя с ней по-прежнему что-то есть?
   - У нее был роман с Питером Карреном.
   - Ты мне сказал, что Каррен мертв. Она любила его?
   - Не знаю.
   - А тебя она любит?
   - Не думаю, что это имеет какое-то значение.
   Донован расхохотался, глядя на Симбала.
   - Узнаю старину Тони. Он, как и прежде, любит их и все равно бросает. Ну что ж, в таком случае все в порядке, а то я чуть было не засомневался. Кто знает, какие карты припрятаны в рукаве у дяди Макса? Мне плевать, что ты когда-то работал на него. Сейчас ты работаешь на меня, и я ни за что не поверю, будто ему по душе, что ты крутишься на его территории.
   - Какое отношение ко всему этому имеет Моника? Вопрос Симбала не понравился Доновану, и он не стал это скрывать.
   - У каждого есть свои "белые пятна", Тони. У тебя такое тоже есть. Это Макс. Тебе не приходило в голову, что он специально подставил тебе эту Монику?
   Холодок, появившийся внизу живота у Симбала, когда он накануне вечером увидел Монику на пороге дома Макса Треноди, перерос в отвратительное ощущение тошноты, подступающей к горлу.
   - В чем дело, Тони? - участливо осведомился Донован. - Ты неважно выглядишь.
   Симбал решил, что с этим пора покончить.
   - Я никогда не думал, что мне придется произносить такие слова, но, похоже, Макс ведет со мной нечистую игру. Сначала он изображает из себя паиньку, эдакого доброго дядюшку, за которого я его всегда принимал. Затем он подсылает ко мне Монику, и мы с ней даем жару. Далее он говорит мне: пользуйся ее услугами, приятель, - она станет твоим проводником в святилище связанных между собой федеральных компьютерных сетей.
   - Пока все нормально, - заметил Донован. - Ты взял след. Эдвард Мартин Беннетт. Чего ты еще хочешь?
   Симбал рассказал ему про то, как накануне, проследив за Моникой, он убедился, что она, вместо того, чтобы поехать домой, направилась прямиком в гости к Максу Треноди.
   Донован хмыкнул.
   - Теперь ты видишь, что Треноди ничуть не лучше остальных представителей шпионской братии, - сказал он, обгоняя пожилую пару в "Датсуне". - Я бы на твоем месте не стал бы повторять старую ошибку и держался бы с ним начеку.
   - Одного я не могу понять: чего он всем этим хочет добиться?
   - Не будь таким тупым, Тони. Это раздражает меня, - грубо ответил Донован. - Он хочет, чтобы ты отправился по следам Эдварда Мартина Беннетта. Если Беннетт как-то был связан с Питером Карреном, то он наверняка знает, кто его прикончил. Слишком много агентов УБРН уже сыграли в ящик. Именно поэтому твой приятель Макс пошел на все, чтобы втянуть тебя в это дело. Ты идеально подходишь для него, неужели ты сам не понимаешь? Ты - бывший агент УБРН, толковый и многократно проверенный. Ты знаешь как свои пять пальцев их систему, но сам больше не связан с ней. У тебя безупречная репутация. И к тому же, если ты свалишься в эту вонючую яму, вырытую неизвестно кем, и не сумеешь выбраться из нее, дядюшке Максу даже не придется заказывать гроб для тебя: ты для него дерьмовая рабочая сила.
   - Но ведь это имеет отношение и к нашим операциям. К операциям Куорри.
   Донован искоса взглянул на Симбала.
   - Пошевели мозгами, Тони. За каждым твоим шагом будут следить. Как ты думаешь, кто вынырнет, словно из-под земли, когда твоя добыча окажется на расстоянии выстрела?
   Дядюшка Макс собственной персоной, кто же еще? Он будет тут как тут, чтобы выхватить у тебя изо рта лакомый кусочек и присвоить себе лавры победителя. В придачу ко всему он на десерт получит удовлетворение от реванша за прошлые неудачи.
   Симбал безрадостно кивнул, саркастически подумав, что за славный денек выдался у него.
   - Ладно, - продолжал Донован. - Теперь, когда я подготовил тебя к сражению, отправляйся в путь и возьми за горло Беннетта и всех, кто еще окажется замешанным в этом деле. Если тебе нужна помощь, проси.
   - Я работаю в одиночку, - ответил Симбал.
   - На задании я предпочитаю отвечать только за свою шкуру.
   - Да, я знаю. - Донован опять нажал на газ. Они уже почти добрались до Грейстока.
   - Как мне быть с Максом? - спросил Симбал. Подрулив к воротам, Донован вручил охраннику два пропуска в виде карточек с магнитным шифром. Через пару мгновений путь был свободен, и "Корветта", шурша колесами по гравию, въехала на территорию виллы.
   - Никак, - сказал Донован, отвечая на вопрос Тони. - Пусть Треноди повисит на свитой им же самим веревке. Теперь, зная, какой он лжец, ты сам сумеешь выбрать надлежащее время для экзекуции. В конце концов, у тебя богатый опыт общения с ним.
   Тосима-ку. Микио держал путь к себе домой, таща за собой на хвосте врагов, намеревавшихся, вне всяких сомнений, прикончить его.
   Джейк хорошо знал и микрорайон Канате-ке, где жил Микио, и дом своего друга. В свое время он тщательно изучил их, прежде чем тайно пробраться к Микио и завладеть секретной информацией, касавшейся его единокровного брата Ничирена.
   Он смотрел на знакомые чугунные ворота и плотный забор из бамбука в двенадцать футов вышиной. Из-за него выглядывала покатая крыша дома, по другую сторону которого тянулись бейсбольные площадки университета Рикино. Тренировка уже началась, и время от времени до Джейка долетали звуки ударов ясеневых бит по тяжелым, набитым конским волосом мячам.
   Джейк попросил водителя такси остановить машину в начале пригорка, с которого было удобно обозревать дом Микио. "Мерседес" проскользнул в чугунные ворота и исчез из виду. Расплатившись, Джейк вышел и проводил взглядом такси.
   Теперь он следил за голубым "Ниссаном". Он остановился около дома прямо напротив того места, где, как было известно Джейку, находился кабинет Микио. Кто бы ни были враги Комото-сан, их источники информации, по всей видимости, работали на славу.
   Джейк вытащил из кармана маленький цейсовский бинокль, сделанный в виде очков. Надев его на глаза, он попытался рассмотреть, что происходило в салоне "Ниссана". Солнечные лучи, отражаясь от стекла голубого автомобиля, ослепили Джейка, и ему пришлось отказаться от своего намерения.
   Он снял бинокль. Джейк знал, что во время наблюдения не следует слишком долго пользоваться увеличительными линзами, сужавшими поле обзора, ибо, привыкнув к ним, можно запросто не заметить то, что творится поблизости. Это, как и многое другое, Джейк постиг в процессе овладения искусством вэй ци: концентрация внимания на одном участке игровой доски нередко приводит к проигрышу партии в целом.
   Вдруг он заметил едва различимую в тени фигуру человека, торопливо вышедшего на улицу через боковые ворота. Человек этот осторожно двигался в полутемном пространстве вдоль бамбуковой стены, а затем опрометью кинулся к голубому "Ниссану". Он нагнулся к боковому стеклу, которое тут же скользнуло вниз. Джейк моментально водрузил на место бинокль и с шумом втянул в себя воздух.
   Качикачи!
   Человек, бывший правой рукой Микио, продавал своего оябуна врагам, указывая самое слабое место в защите дома. Несколько минут спустя он уже мчался назад и, очутившись за оградой, "позабыл" запереть ворота.
   Качикачи - предатель! Джейк не мог поверить своим глазам. Однако ему было хорошо известно, что гримасы войны - особенно войны междоусобной - часто лишь с большим трудом поддаются пониманию. Возможно, все объяснялось просто: Микио терпел поражение в битве с противниками, а Качикачи предпочитал находиться в стане победителей. Может быть, другие, более сложные причины подтолкнули маленького японца к измене. Как бы там ни было, Джейк твердо знал: подсмотренная им сцена допускает лишь одно правдоподобное толкование.
   То снимая, то вновь одевая бинокль, он сделал круг, в результате чего одновременно и приблизился к дому, и получил лучший угол обзора "Ниссана", позволивший ему заглянуть внутрь автомобиля через щель над приспущенным стеклом.
   Уловив в салоне машины какое-то движение, он сделал увеличение линз максимальным. Помимо водителя в "Ниссане" находился еще один человек, державший в руках какой-то вытянутый предмет. Черт побери! - пронеслось в голове Джейка. В следующую секунду он узнал этот предмет. То был "Ривертон Бизон", миниатюрный ручной гранатомет, стрелявший разрывными гранатами на три сотни шагов. Вот, значит, что они собрались сделать. Все с грохотом взлетит на воздух, а тело Микио окажется размазанным по стенам, - подумал Джейк.
   Он уже собрался было двинуться в сторону машины, как вдруг заметил, что водитель вытащил откуда-то короткоствольный автомат и снял его с предохранителя. Не вылезая из машины, он стал внимательно осматривать окружающую территорию, разбив ее мысленно на секторы. С первого же взгляда на него было ясно, что это профессионал, от внимания которого ничто не ускользает.
   Джейк сжался в комок, укрывшись за деревянным ящиком, и тоже в свою очередь стал оценивать обстановку. "Ниссан" был припаркован исключительно грамотно. Нигде поблизости от него не имелось ничего, что могло бы послужить укрытием Джейку. Ему не оставалось ничего другого, как отказаться от мысли попробовать незаметно подкрасться к машине.
   Слева от дома. Джейк знал, что времени у него в обрез. Сунув в карман бинокль, он осторожно выбрался на место, где сидевшие в "Ниссане" убийцы при всем желании не могли его увидеть, и приблизился к бамбуковому забору. Там он достал из кармана прочную нейлоновую веревку с железным крюком на конце. Перекинув ее через ограду, он с силой потянул на себя. Веревка держалась крепко.
   Быстро вскарабкавшись на забор, он спрыгнул вниз и мягко приземлился на траву. Он услышал пение птиц и краем глаза уловил, как среди ветвей деревьев промелькнула белка или какой-то другой небольшой зверек. И все. Откуда-то ветер доносил приглушенный шум машин. Один раз Джейку даже удалось расслышать треск сломавшейся бейсбольной биты.
   Будда великий и всемогущий, где она, хваленая охрана Микио? Куда она могла подеваться?
   Он быстро прокрался вдоль стены дома, обогнув длинную узкую полосу для упражнений киудзюцу, на которой он и Микио некогда устроили грандиозный поединок, соревнуясь в древнем искусстве самураев - стрельбе из лука.