Страница:
Полл. Чарли, не уходи! Подожди меня!
Чарли. Сюда.
Полл. Не спеши так!
Чарли. Иди же сюда.
Идут дальше, спотыкаясь. Полл отстает.Чарли исчезает.
Полл. Чарли! Ау! Чарли! (бредет дальше. Из кустов с победным кличем
выскакивают два существа и набрасываются на Полл.) Помогите!!!
Действие третье
Сцена 7
Ведьмин лес
Полыхает огромный костер. Над ним, на прикрепленных к деревьям цепях,
висит котел с гадким варевом, над которым колдует Арахна. Вокруг прыгают
вертлявые чудища из свиты Прядильного беса.
Арахна. Чем Хозяина кормить?
Чем Хозяина поить?
В колдовском котле какое
лакомство ему сварить?
Трав, кореньев побросаем -
Буль-буль-бль!
И хвостов крысиных тыщу -
Буль-буль-буль!
Сто ушей
летучих мышей,
лап паучьих,
яиц гадючьх
и тины вонючей
из речки Уз!
Эй, тины побольше из речки Уз!
О-го-го! Э-ге-гей!
Чтоб воняла сильней!
Тащи поскорей!
Гадкую тину из речки У-у-у-уз!
Чертенята. Буль-буль-буль!
Арахна. Тс-с! Ч-ч! Ш-ш-ш! Слышу свист! (слышен звук дудочки) Эй,
Взбучкинс! Хапужкинс! Живо поглядите, кто там. (двое убегают) Эй, Щелбанч,
еще щепотку белены! Эй, Дубинч! Тащи бледных поганок! Да погнилее!
(Чертенята снуют туда-сюда. Возвращаются Взбучкинс и Хапужкинс, волоча
черное и костлявое существо. Это Полл)
Арахна. Ш-ш-што тут? Кто тут? А ну, говори, коли язык не проглотил?
Полл. Язык у меня есть... По-моему.
Арахна. Неважно, что по-твоему. Кто ты есть? Говори!
Полл. Но они щиплются!
Арахна. А ты чего теряешься? Щипайся в ответ.
Полл. Можно? (щиплет обидчиков, чудища взвизгивают, отбегают)
Арахна. Мне нравится твой задор, пришелец. Ты - нашего поля ягода.
Полл. Я этого и хочу. Хочу быть одним из вас. Как думаете, он меня
примет?
Арахна. Он? Кто - он?
Полл. Ну, сами знаете...как бишь его...
Арахна. Как бишь его? Это про хозяина? Ну, ты даешь, новичок! Хорошо
сказано!
Полл. Я же ничего не сказал.
Арахна. И хорошо сделал. Мы никогда не произносим имени хозяина. Ты
смышленый. Испытание выдержишь.
Полл. Какое еще испытание?
Арахна. У каждого свое. Все новенькие проходят испытание. Кто не
прошел, пускай пеняет на себя. Впрочем, тебе повезло, пришелец. У нас сейчас
как раз одного не хватает.
Полл. Почему?
Арахна. Негодяй Лун поймал нашего Коротышку. Послушай, пришелец, а ты
здорово смахиваешь на нашего Коротышку!
Полл. А я... а он... мы с ним братья. Двоюродные.
Арахна. Рыло точь-в-точь как у Коротышки.
Полл. Это у нас семейное.
Арахна. Что ж, значит, Коротышкой тебе и быть.
Полл.(осмелев) А тебя как зовут?
Арахна. Арахна я, Паучья мать.
Полл. Послушай, Арахна, неужели тебе никогда не хочется произнести имя
хозяина? Просто, ради смеха.
Арахна. Смеху будет мало.
Полл. Ну, хоть разочек. Скажи, попробуй!
Арахна. Чего ты добиваешься? Мне моя шкура пока дорога. А ты,
Коротышка, как видно своей не жалеешь.
Полл. Так ты трусиха!
Арахна. Мне дорога моя шкура. Никто это имя не произносит, кроме самого
хозяина.
Полл. А! Так он сам говорит свое имя?
Арахна. Говорит. Когда собою доволен. Сегодня-то он наверняка довольный
вернется. Хозяйку себе приведет. Знаешь кого?
Полл. Откуда мне знать?
Арахна. Королеву Норфолка собственной персоной. (мерзко хохочет) Тебе
повезло, Коротышка, он наверняка спросит тебя на испытании что полегче. И ты
станешь нашим братцем. А ну-ка, тащи сюда сосновых шишек! Бросай в костер!
Да побольше! (Полл мечется по поляне. Ветки и шишки летят в костер. Арахна
облизывается и сглатывает слюнки от нетерпения, сует поварешку в котел,
зачерпывает кипящей дряни и урча от наслаждения проглатывает ее одним
глотком.) Вкуснота! Хочешь попробовать? (Полл не успевает увернуться, и
Арахна засовывает ей в рот полный черпак. Полл, улучив мгновение,
выплевывает) Ну как?
Полл. Вкуснота!
Арахна. Еще? Я так не всякого балую, но уж больно ты мне понравился.
Полл. Спасибо, но хорошенького понемножку. Я, пожалуй, ужина подожду.
Что ты туда намешала?
Арахна. Гадючьи яйца, паучьи лапки и вонючую тину из реки Уз.
Пошевеливайся, Коротышка, а то костер потухнет... (навострила уши) Тс-с!
Ч-ч-ч! Слышь, хозяин мчится.
Бес. Пляшите! Пляшите! Пляши, Взбучкинс! Пляши, Хапужкинс! Пляшите,
Щелбанч и Дубинч! Эй, Бякстер! Дряньстер! Скачите выше! Пляшите веселее!
Бульону, Паучья мать, живо!.. (Она подает ему варево в черепашьем панцире)
Вкусно! Вкусно!
Арахна. Я, хозяин, на двоих наварила. Где хозяйка-то?
Бес. Всему свое время, Паучья мать. Я позволил королеве снова с судьбой
поиграть. А завтра заберу и ее, и детеныша. Хи-хи-хи! Еще бульона давай! Ей
не угадать моего имени! Ни за что! Никогда! Хи-хи-хи! Ха-ха-ха!
Полл. (не выдержав) Еще бы, как ей угадать! Ты же умник-хитрюльник!
Бес. Это верно, я умный. (к Арахне) Кто это?
Арахна. Братец нашего Коротышки. Двоюродный. К нам просится.
Бес.(напыжившись) Эй, ты! Значит, я умный? И ты хочешь мне служить?
Полл. Да! Ты меня попомнишь! Я сослужу тебе хорошую службу.
Бес. Только посмей сослужить плохую! Сам попомнишь. Как тебя зовут?
Полл. Коротышка. А тебя?
Бес. Хи-хи-хи! Умник выискался! Меня не перехитришь! Ну-ка, скажи, что
ты обо мне думаешь.
Полл. Слов в словаре не хватит, чтоб рассказать, что я думаю.
Бес. Хи! Вот здорово! (с подозрением) В каком словаре? В маленьком? В
карманном?
Полл. Нет, в толстом.
Бес. В самом толстом?
Полл. В самом-самом толстом на свете.
Бес. В однотомном?
Полл. В двадцатитомном!
Бес. Слышь, Паучья мать, в двадцатитомном словаре слов не хватит,
столько хорошего обо мне Коротышка думает. Молодец! А теперь я тебя испытаю.
Полл. Как?
Бес. Смекалку твою проверю. Не отгадаешь загадку - в котел кину.
Полл. Но это нечестно!
Бес. Кто нечестный? Я? Да как ты смеешь?
Полл. Ладно, ты честный, честный... Но трудную загадку трудно и
отгадать.
Бес. Ага! И ты скажешь "сдаюсь" и полетишь в бульончик! Это так же
точно, как то, что меня зовут...
Полл. Как? Как тебя зовут?
Бес. Не твое дело. Готов отгадывать?
Полл. Готов.
Бес. Слушай загадку. (вертится веретеном)
Обжора Джо Джонс любил свежие яйца
На завтрак он ел исключительно яйца,
На ужин он ел исключительно яйца,
А кур не держал.
Не брал он яичек ни в долг, ни в подарок,
Не крал он яиц у хозяек-кухарок,
Ни разу их не покупал.
Так откуда, откуда, скажите, откуда
Обжора Джо Джонс свой обед доставал?
Чертенята. (хором) Так откуда, откуда, скажите, откуда
Обжора Джо Джонс свой обед доставал?
Бес. Хи-хи-хи!!!
Полл. Погодите минуту! Можно, я кое-что уточню?
Бес. Валяй.
Полл. Значит, кур у него не было?
Бес. Ни единой.
Полл. И никто ему не давал яиц?
Бес. Никто.
Полл. И он их не крал?
Бес. Что он, вор, что ли?
Полл. И не покупал?
Бес. На какие шиши?
Полл. Ты абсолютно уверен, что он не держал кур?
Бес. Ни курочки! Ни петушка! Ни цыпленка!
Полл. Но ел на завтрак яйца?
Бес. И на обед. И на ужин... Ну что, сдаешься?
Чертенята. Сдаешься? Сдаешься?
Полл. Я... я...
Арахна. Коротышка-то сдается.
Чертенята. В котел его! В бульон его!
Из шума прорезается знакомая мелодия: дудочка-свистулька Чарли.
Полл. Спаси меня! Спаси меня, Чарли!
Голос Чарли. Кряк! Кряк! Кряк-кряк!
Чертенята. Коротышку в котел!
Полл. Не смейте меня трогать! Твоя загадка проста, как дважды два! Твой
обжора держал уток! Зачем ему куры, если он с утра до вечера ел утиные яйца?
Кряк!
Чертенята. Кря-кря!!!
Арахна. Кряк-кряк!
Бес. Молодец, Коротышка!
Все хором. (поют и танцуют) Кряк-кряк!
Кря-кря-кря!
Для Джонса-обжоры
Несемся с утра.
Мы яйца кладем
Целый день напролет,
Иначе обжора наш
Просто умрет!
Он ест только яйца
На завтрак и ужин,
Проглотит в обед
Сразу несколько дюжин!
Он любит их всмятку,
В мешочек, крутыми,
В омлетах, в глазуньях
И просто - сырыми!
Кряк-кряк!
Кря-кря-кря!
Для Джонса-обжоры
Несемся с утра.
Мы - утки-несушки
На лапчатых ножках
Идем вперевалку
Готовить кормежку
Для Джонса-обжоры,
Для Джо-яйцееда,
И сотни яиц
Ему мало к обеду.
Кряк-кряк!
Кря-кря-кря!
Для Джонса-обжоры
Несемся с утра.
Бес. Коротышка наш! Он малый смышленый! Это так же верно, как то, что
меня зовут...
Полл. Как? Как тебя зовут?
Бес. Шалишь, Коротышка! Меня на слове не поймаешь... Эй, Коротышка,
покажи, как ты танцуешь! Пляши! Пляши веселее! (танцует с ней, трясет ее за
плечи, черный капюшон слетает...) Девчонка!
Чертенята. Девчонка!
Арахна. Это никакой не Коротышка! Это хитрая поганая девчонка!
Все хором. В котел!!!
Арахна. Тс-с-с! Ч-ч-ч! Ш-ш-ш!
Слышны звуки дудочки.
Полл. Чарли-и-и! Чарли-и-и!
Голос Чарли. Полли-и!
Полл. Сюда! Спаси меня!.. Нет! Не приходи! Не надо!
Чарли. Я пришел.
Бес. Это Лун!
Чертенята. Попался Лун! Попался, Лун! (набрасываются на Чарли и Полл)
Чарли. На бесовскую на братию
Насылаю я заклятие
Старцев семерых заклятие
Древнего Эфеса стон,
Семикратное заклятие,
Нерушимое заклятие,
Вековечное заклятие,
Повергающее в сон...
Мальхус... Максимиллиан...
Дионисиус... Джон...
Константин... Мартиниан...
И Серапион...
Чудища один за другим засыпают, Арахна засыпает последней. Заклятие не
действует только на Прядильного беса.
Бес. Паутинное заклятие,
Бесконечное заклятие,
Черных пауков заклятие
Насылаю я на вас.
Неразрывной нитью тонкою
Пусть опутают девчонку и
Рыбаря с свистулькой звонкою
Пусть опутают тотчас -
И НАВСЕГДА!
Два паука приматывают Полл и Чарли крепкой нитью к стволам.
Чарли. ... Семикратное заклятие,
Нерушимое заклятие,
Вековечное заклятие,
Повергающее в сон...
Мальхус... Максимиллиан...
Дионисиус... Джон...
Константин... Мартиниан...
И Серапион...
И лежать вам здесь двести двадцать девять лет.
Бес. И тебе столько же, Лун! И ей столько же! Только мои оживут, а от
вас останутся кости, кости, кости!!! Солнце всходит! Сегодня крестины! И
Том-Тит-Тот посетит этот праздник. Том-Тит-Тот их поздравит, клянусь!
Полл. Том-Тит-Тот!
Бес. Да! Меня зовут Том-Тит-Тот! (вертится веретеном, исчезает)
Полл. Чарли? Чарли? Ты понял? Его зовут Том-Тит-Тот! Мы узнали имя!
Чарли. Узнали, да что толку?
Полл.(отчаянно кричит) Долл!!! Долл! Его зовут Том-Тит-Тот! Слышишь?..
(плачет) Его зовут Том-Тит-Тот...
Чарли. Полли, смотри-ка!
Полл. Ой, Серебрянка! Серебряночка!
Чарли. Спаси нас, разорви паутину...
Полл. Помоги!.. Она улетает!
Чарли. Ей это не по силам... Погоди... Серебрянка, возьми-ка ветку, вон
ту, длинную, из костра торчит. Так, умница. А теперь, пока конец горит,
подпали-ка паутину, которой нас к деревьям прикрутили.
Полл. Серебряночка, аккуратней, не обожгись!
Чарли. Ура! Умница, Серебрянка! (отвязывает Полл) Бежим!
Полл. Бежим, Чарли! Бежим!
Сцена 8
Королевский дворец
Звучит торжественный колокольный звон, во дворце царит праздничная
суматоха. Все снуют взад-вперед, что-то ищут, примеряют наряды,
наталкиваются друг на друга. Реплики "Быстрее! Быстрее! Мы непременно
опоздаем!" Мамаша Кодлинг гладит. Долл стоит у окна.
Долл. Полл, Полли, Поллинька! Приходи поскорее!
Мамаша К. (прикладывает утюг к щеке, роняет его) Ой-а!!! Давай муки!!!
Молочница Мегги.(выхватывает цветы из вазы) Вот, пожалуйста, васильки!
Мамаша К. Не васильки, голова твоя садовая! Муки!
Молочница Мегги. Так бы сразу и сказали. Глядите, какой из-за вас
беспорядок учинился!
Мамаша К. Лучше погляди, как ты меня перепачкала! Если уж вздумала
забросать меня цветами, то почему мокрыми?
Молочница Мегги. Сухих в вазе не было. (обращается к Садовнику Джеку)
Пойди, нарви васильков.
Садовник Джек. Зачем? Дай мне лучше ножницы, ногти подстричь.
Молочница Мегги. Недосуг мне сейчас ножницы искать. А васильки нужны
Мамаше Кодлинг. Не знаю зачем.
Садовник Джек. У меня васильков нету, они полевые.
Мамаша К. Да не нужны мне ваши васильки.
Садовник Джек. Вот именно. У меня в саду хорошие цветы, пахучие.
Мамаша К. Да уймитесь вы, наконец. Я просила муки, мучицы, только не
блинной. И вообще, где моя выходная шляпка?
Нянюшка.(входит) Кто видел мою сумочку?
Дворецкий Джон. Так уж эти сумки устроены. Оставишь в прихожей, а она
глядь - на чердаке очутилась. Скитаются, бедные, по всему дворцу без приюта.
Нянюшка. Ищите! Я не могу пойти на крестины без нее!
Все ищут, бегают. Эйб наскакиват на Сида, Сид на Дейва, Дейв на Хэла, а
Хэл на вошедшего Нолличека.
Нолличек. Кто взял мою сургучную печатку?
Нянюшка. Не вопи. Что стряслось?
Нолличек. Кто-то взял мою печатку. Новенькую, кругленькую. Я ее только
вчера купил!
Кухарка Китти. (вплывает) Я почем знаю? И вообще, где моя шерстяная
шаль?
Нолличек. Где моя печатка?
Дворецкий Джон. Брать чужие перчатки не в моих правилах.
Кухарка Китти. И зачем вам перчатки на крестинах?
Нолличек. Вдруг будет холодно, кто знает?
Эйб.(уверенно) Никто не знает.
Сид. Конечно, кто не знает?
Дейв. Еще бы, все знают!
Хэл. Про что все знают?
Все ошарашено смотрят друг на друга. Пауза. С криками "Мы непременно
опоздаем" все разбегаются. Долл одна.
Долл. Полл, Полли, сестренка, где ты? Приходи скорей!
Нолличек.(входит в новой мантии) Доллечка, ты готова? Я готов! У меня
обновка! Нравится?
Долл.(безучастно) Очень.
Нолличек. А пряжки на туфлях нравятся? Они хорошо блестят?
Долл. Очень.
Нолличек. А хочешь посмотреть, какой подарок я приготовил ребеночку на
крестины? Хочешь, покажу?
Долл. Покажи... (открывает протянутую коробочку) Лезвия для бритвы...
Нолличек. Целых семь! По одному на каждый день недели. Правда,
красивые?
Долл. Но нашему ребенку они не нужны.
Нолличек. Сейчас не нужны. Со временем понадобятся. А пока он растет, я
ими попользуюсь. Взаймы.
Долл. У нас родилась девочка.
Нолличек. Да? Почему мне никогда ничего не рассказывают? Ладно, тогда
лезвия останутся мне. Все сложилось как нельзя удачнее! А ты, Долл, какой
подарок приготовила?
Долл. Никакой.
Нолличек. Странно. Но ребенок, может, и не обидится. Не заметит. Ладно,
пошли в церковь.
Долл. Я не иду в церковь.
Нолличек. Ты - не идешь - в церковь?
Долл. Не иду. Пока Полл не вернется.
Нолличек. Но почему ее надо ждать?
Долл. Она ушла выяснять.
Нолличек. Что?
Долл. Не знаю.
Нолличек. Куда ушла?
Долл. Не знаю.
Нолличек. Когда вернется?
Долл. Не знаю.
Нолличек. Ты хоть что-нибудь знаешь?
Долл. Знаю, что мне надо дождаться Полл.
Нолличек. А мне не надо. И вообще, это не ее крестины! (входит
разнаряженная Нянюшка) Нянюшка, да ты просто красавица! Ну, пора! Кого ждем?
Нянюшка. Ребенка, разумеется.
Нолличек. Ребенка? Он разве тоже идет? Нет, его нельзя брать, он
слишком мал!
Нянюшка. Глупости! Чьи это крестины, по-твоему?
Нолличек. Жалко, что не мои. Я бы справился куда лучше.
Мамаша К. (входя) Поторопись, девонька, опоздаем.
Нолличек. Зря вы, маманя, слова тратите. Долл я нами не идет.
Мамаша К. Что-о-о-о?
Нолличек. Долл говорит, что не пойдет на крестины.
Все. (хором) Не пойдет? Мать? На крестины собственного ребенка?
Нянюшка. В жизни такого не слыхивала.
Все.(наперебой) Почему?
Нолличек. И подарок она ребенку не приготовила.
Все. (наперебой) Почему?
Долл. Почему? Вам интересно? Я не дарю ей подарок и не иду на крестины,
потому что...
Все. (хором) Потому что...
Долл. Никаких крестин не будет.
Нянюшка. Эта девица с ума спятила.
Все. Помешалась!
Долл. Нет. Я знаю, что говорю. Крестин не будет.
Мамаша К. Не дури. Смотри-ка, вот твоя дочка, в новеньких праздничных
одежках. Их сшили специально к крестинам - из льна, что ты вчера спряла...
Долл. Я не спряла ни единой нитки.
Нолличек. Что?!
Долл.(матери) Ты же прекрасно знаешь, что я не умею прясть. (Нолличеку)
Пора и тебе знать, что я не лучшая, а худшая пряха в Норфолке.
Нолличек. Но... но... но... А как же двенадцать мотков за полчаса?
Помните, мамань, вы еще оторопели от ее проворства? Ты ведь целую дюжину
спряла, помнишь?
Долл. Дюжину. Только не спряла, а съела. Не мотков льна, а беляшей.
Нолличек. Двенадцать беляшей? За один присест?
Долл. Да.
Нолличек. И у тебя не заболел живот? (Долл кивает) Моя удивительная,
моя чудесная девочка! (бросается ее обнимать) Вот здорово! Не какая-то чужая
девчонка, а моя собственная жена!
Долл. Ох, Ноллик, если б я только знала! Если б знать, что ты полюбишь
меня за беляши! Я не стала бы врать, честное слово!
Нянюшка. Но кто-то же спрял этот лен?
Все. Да! Вот именно! Кто-то же спрял!
Долл. Его спрял маленький, черный Бес. Вот кто.
Все. Бес?!!!
Долл. Да. И в прошлом году, и в этом. И сегодня он придет, чтобы я с
ним расплатилась.
Нолличек. Пускай приходит. Мы заплатим. (достает кошелек)
Долл. Деньги можешь убрать, они ему не нужны.
Мамаша К. Так что ему, бриллиантов подавай?
Дворецкий Джон. Золотое блюдо?
Нолличек. Мою игрушечную железную дорогу - с вокзалами, семафорами,
кассами?...
Долл. Меня. Меня и ребенка.
Нолличек. Тебя? И нашего сына?
Все хором. У нас дочь.
Нолличек. И ты дала ему слово? (Долл кивает) Слово чести? (Долл кивает)
Но как ты могла?
Долл. Я боялась.
Нолличек. Чего?
Долл. Что ты разгневаешься.
Нолличек. Разгне... Ой, какой я, должно быть ужасный человек!
Долл. У тебя же двойная натура. Ничего не поделаешь.
Нолличек. Очень даже поделаешь! Все! С этого дня у меня будет только
одна натура! И вставать я буду всегда с правильной ноги! И никогда не
заставлю тебя больше прясть! Никогда!
Долл. Слишком поздно...
Нолличек. Нет! Не поздно! Ставни на запор! Двери на засов! Флот на
воду! Армию под ружье! Замазать все щели! Чтоб это бес ни хвостом, ни
копытом не пролез!
Бес. Хи-хи-хи!!! Вот и я!
Нолличек. Кто ты такой?
Бес. Чур, я не подсказчик!
Нолличек. Я - король Нолл. И ты скажи свое имя, раз пришел.
Долл. В том-то и беда. Я должна угадать его имя с трех раз. Иначе
заберет.
Нолличек. Это чепуха! С трех раз что угодно угадать можно. Его зовут...
Долл. Только не спеши. А то потеряешь и меня, и ребенка.
Бес. Хорошенького голубоглазенького детеныша. И миленькую, красивенькую
женушку. (заглядывает в колыбель)
Нянюшка. Руки прочь!
Нолличек. Все что угодно прости, но их не отдам! Слушай, хочешь корону!
(Бес фыркает) Хочешь скипетр? (Бес фыркает громче) А перочинный ножичек с
пятью лезвиями? (Бес фыркает прегромко) Все забирай, хапуга!
Бес. Не на того напали! Я не тот! И зовут меня...
Все. Как?
Бес. Я не дурак! И зовут меня неважно как!
Горничная Джен. Я отдам тебе мои цветные ленты, только убирайся!
Бес. Не уйду.
Кухарка Китти. Вот, забирай. Лучшая кастрюля и лучшая поварешка. И
убирайся побыстрее.
Бес. Не уйду.
Дворецкий Джон. Вот, штопор моего собственного изобретения. Могу еще
шампанского налить. Только уходи.
Бес. Не уйду.
Молочница Мегги. Вот миска свежайшего творога!
Бес. Не уйду!
Садовник Джек. Вот лучшая в Норфолке лопата! Уходи!
Бес. Не уйду.
Мамаша К. Да пропади ты пропадом! Забирай мельницу и чтоб духу твоего
тут не было.
Бес. Не уйду.
Эйб. В этом мешке лыко.
Сид. В этом - ячмень.
Дейв. В этом - овес.
Хэл. А в этом - прекрасный навоз.
Братья. (хором) Хватай и беги!
Бес. Не уйду. (вперед выходит Нянюшка с пустыми руками) Ну а ты что
хочешь мне предложить?
Нянюшка. Я тебе сейчас уши надеру. И отшлепаю хорошенько.
Бес. Я не дамся, я не тот, а зовут меня...
Все. Как?
Бес. Вот Долл Кодлинг нам сейчас и скажет... Назови мое имя.
Нолличек. Не торопи нас.
Все сбиваются в кружок и начинают обсуждать. Нолличек размышляет в
одиночку.
Мамаша К. Ну, и как вы считаете?
Дворецкий Джон. А вы-то?
Мамаша К. По-моему, Никодемус.
Долл. Нет, я вчера пробовала.
Кухарка Китти. Может, Зеведей?
Долл. Тоже неправильно.
Молочница Мегги. А Хаздрубала называла?
Долл. Да. Только он не Хаздрубал.
Нолличек.(наставив палец на Беса) Тебя зовут Софонизба.
Бес. Это раз! Раз, ха-ха! Че-пу-ха!
Мамаша К. Дурья твоя башка!
Кухарка Китти. Софонизба женское имя.
Нолличек. А может он женщина.
Садовник Джек. Кто угодно, только не женщина.
Нолличек. Опять меня никто не предупредил.
Нянюшка. Торопыга! Из-за тебя целую попытку потеряли.
Нолличек. Ничего. За два раза что угодно угадать можно.
Нянюшка. Можно. Если ты помолчишь.
Все снова принимаются совещаться. Нолличек отходит в сторону.
Садовник Джек. Мафусаил?
Долл. Пробовала.
Дворецкий Джон. Навуходоносор.
Долл. Пробовала.
Эйб. Он смахивает на Марка.
Сид. Нет, на Савла.
Дейв. Нет, на Билла.
Хэл. Нет, на Неда.
Долл. Я все пробовала. Мимо.
Нолличек.(подскакивает к Бесу) Тебя зовут Эсмеральда!
Бес. Два, хи-хи! Про-ста-ки!
Нянюшка. Ух, розги по тебе плачут!
Нолличек. А почему не Эсмеральда?
Мамаша К. У тебя что, глаз нету?
Нянюшка. Этот мерзкий бес мужского рода.
Нолличек. Могли бы и раньше подсказать.
Долл. Полл! Полли! Где же ты?
Все снова принимаются совещаться. Нолличек отходит в сторону, потом
резко поворачивается к Бесу.
Нолличек.(уверенно) Тебя зовут...
Мамаша К. Остановите его! (Короля хватают за шиворот, оттаскивают)
Нянюшка. Шагом марш в угол, живо!
Все снова принимаются совещаться. Нолличек отходит в угол, потом резко
поворачивается к Бесу.
Нолличек. Твое имя...
Мамаша К. Остановите его! (все бросаются к королю)
Бес. Ну что? Сдаетесь?
Мамаша К. Дай чуток подумать.
Бес. Время вышло.
Долл. Полли! Где ты, Полли?
Появляется Полл, запыхавшаяся, грязная, в оборванной черной шкуре.
Полл. Тебя зовут...
Бес. Коротышка! Проклятый Коротышка! (тянется к колыбели, хватает
ребенка)
Полл. Не тронь нашего ребенка! (выхватывает у него ребенка)
Тебя зовут...
Том-Тит-Тот!
Все. (хором) Тебя зовут
Том-Тит-Тот!
Бес вертится веретеном и исчезает. Полл с ребенком на руках обессилено
опускается на пол.
Полл. Привет. Я твоя тетя. (плачет)
*****************************************************************
Мамаша К. Хватит реветь, глупая.
Звенит колокольчик у парадной двери дворца.
Горничная Джен. Гости! (убегает)
Нолличек. Какие гости?
Садовник Джек.(выглядывает в окно) Очень важные. У них за спиной
крылья.
Нолличек. Это крестные. У меня корона ровно надета? Не набекрень?
Дворецкий Джон. Госпожа Утренняя фея!
Входит Утренняя фея, в детской занимается рассветная заря. Фея передает
Долл шкатулку.
Нолличек. Что там внутри?
Утренняя фея. Принцесса получает в дар доброе сердце.
Нолличек. Спасибо. Может, и пригодится.
Дворецкий Джон. Госпожа Полуденная фея!
Входит Полуденная фея, детскую заливает яркий солнечный свет. Фея
передает Долл шкатулку.
Нолличек. Есть там внутри что-нибудь?
Полуденная фея. Конечно. Я дарю принцессе веселый нрав.
Нолличек.(разочарованно) Ладно. Девчонкам это не вредно.
Дворецкий Джон. Госпожа Сумеречная фея!
Входит Сумеречная фея, в детской воцаряется полумрак. Фея передает Долл
шкатулку.
Нолличек. Надеюсь, она не пустая?
Сумеречная фея. Здесь дар вечной красоты.
Нолличек. Это принцессе наверняка понравится. (Дворецкому) А где
четвертая гостья?
Дворецкий Джон. Пришли только три.
Нолличек. Я приглашал четырех. Где Полуночная фея?
Полл. Ой, глядите!
Темнота, серебристый луч света. Звучит музыкальная тема Серебрянки.
Появляется Полуночная фея в серебристых одеждах.
Полл. Моя серпоклювка. Моя Серебрянка.
Полуночная фея. Это тебе. А ей передашь, когда подрастет (опускает
шкатулку в руки Полл)
Нолличек. Что там? Что?
Чарли. (появившись, тоже в серебристых одеждах) Волшебство. Мы дарим
Полл лунное волшебство. (слышен звон колоколов)
А с колокольни норичской
Несется перезвон.
Так тает он, так манит он -
Динь-дон-динь-дили-дон.
Там в Норфолке, там в Англии
Напева слаще нет,
Чем колокольный благовест,
Он звонок точно свет,
Он ясен точно лунный лик
Над гладью водяной,
И человечка на Луне
Он вдаль зовет, с собой.
Полл. Чарли! Неужели ты тот самый Человек с Луны?
Полуночная фея. Если ты меня покинешь,
Я погибну от тоски.
Лучше следом за тобою
На прибрежные пески
Я слечу пером сребристым,
Легкой тенью, быстрой птицей
На зыбучие пески...
Чарли. И вот уж он катится
Кубарем, кубарем
Прямо на Землю с Луны.
Рассудок теряет и
Дурнем он, дурнем он
Падает с вышины.
Полуночная фея. И вот уж летит она
Быстрой зарницею
Прямо на Землю с Луны
И серпоклювою
Птицею, птицею
Падает с вышины...
Чарли. Ах, родная, мы вернемся,
Мы уже в пути.
Жди, чтоб прялка прясть устала,
Сказка чтоб короче стала,
Досказать ее пристало,
Уж потом уйти.
Мы вернемся, дорогая,
Мы уже в пути... (исчезают)
Полл. Чарли-и-и! Эгей! Серебрянка! Ау! (подносит к уху раковину)
Фонограмма. Среброликая красавица Луна
Выплывает по ночам гулять одна,
На рыбачьем, на убогом челноке
Вниз до моря по извилистой реке.
Эту реченьку соткали ей из звезд
Три кометы, накрутивши свет на хвост.
Только нам с тобой Луны не увидать -
Веки смежены, и надо крепко спать.
Ольга Александровна Варшавер
8-916-153-9224
Чарли. Сюда.
Полл. Не спеши так!
Чарли. Иди же сюда.
Идут дальше, спотыкаясь. Полл отстает.Чарли исчезает.
Полл. Чарли! Ау! Чарли! (бредет дальше. Из кустов с победным кличем
выскакивают два существа и набрасываются на Полл.) Помогите!!!
Действие третье
Сцена 7
Ведьмин лес
Полыхает огромный костер. Над ним, на прикрепленных к деревьям цепях,
висит котел с гадким варевом, над которым колдует Арахна. Вокруг прыгают
вертлявые чудища из свиты Прядильного беса.
Арахна. Чем Хозяина кормить?
Чем Хозяина поить?
В колдовском котле какое
лакомство ему сварить?
Трав, кореньев побросаем -
Буль-буль-бль!
И хвостов крысиных тыщу -
Буль-буль-буль!
Сто ушей
летучих мышей,
лап паучьих,
яиц гадючьх
и тины вонючей
из речки Уз!
Эй, тины побольше из речки Уз!
О-го-го! Э-ге-гей!
Чтоб воняла сильней!
Тащи поскорей!
Гадкую тину из речки У-у-у-уз!
Чертенята. Буль-буль-буль!
Арахна. Тс-с! Ч-ч! Ш-ш-ш! Слышу свист! (слышен звук дудочки) Эй,
Взбучкинс! Хапужкинс! Живо поглядите, кто там. (двое убегают) Эй, Щелбанч,
еще щепотку белены! Эй, Дубинч! Тащи бледных поганок! Да погнилее!
(Чертенята снуют туда-сюда. Возвращаются Взбучкинс и Хапужкинс, волоча
черное и костлявое существо. Это Полл)
Арахна. Ш-ш-што тут? Кто тут? А ну, говори, коли язык не проглотил?
Полл. Язык у меня есть... По-моему.
Арахна. Неважно, что по-твоему. Кто ты есть? Говори!
Полл. Но они щиплются!
Арахна. А ты чего теряешься? Щипайся в ответ.
Полл. Можно? (щиплет обидчиков, чудища взвизгивают, отбегают)
Арахна. Мне нравится твой задор, пришелец. Ты - нашего поля ягода.
Полл. Я этого и хочу. Хочу быть одним из вас. Как думаете, он меня
примет?
Арахна. Он? Кто - он?
Полл. Ну, сами знаете...как бишь его...
Арахна. Как бишь его? Это про хозяина? Ну, ты даешь, новичок! Хорошо
сказано!
Полл. Я же ничего не сказал.
Арахна. И хорошо сделал. Мы никогда не произносим имени хозяина. Ты
смышленый. Испытание выдержишь.
Полл. Какое еще испытание?
Арахна. У каждого свое. Все новенькие проходят испытание. Кто не
прошел, пускай пеняет на себя. Впрочем, тебе повезло, пришелец. У нас сейчас
как раз одного не хватает.
Полл. Почему?
Арахна. Негодяй Лун поймал нашего Коротышку. Послушай, пришелец, а ты
здорово смахиваешь на нашего Коротышку!
Полл. А я... а он... мы с ним братья. Двоюродные.
Арахна. Рыло точь-в-точь как у Коротышки.
Полл. Это у нас семейное.
Арахна. Что ж, значит, Коротышкой тебе и быть.
Полл.(осмелев) А тебя как зовут?
Арахна. Арахна я, Паучья мать.
Полл. Послушай, Арахна, неужели тебе никогда не хочется произнести имя
хозяина? Просто, ради смеха.
Арахна. Смеху будет мало.
Полл. Ну, хоть разочек. Скажи, попробуй!
Арахна. Чего ты добиваешься? Мне моя шкура пока дорога. А ты,
Коротышка, как видно своей не жалеешь.
Полл. Так ты трусиха!
Арахна. Мне дорога моя шкура. Никто это имя не произносит, кроме самого
хозяина.
Полл. А! Так он сам говорит свое имя?
Арахна. Говорит. Когда собою доволен. Сегодня-то он наверняка довольный
вернется. Хозяйку себе приведет. Знаешь кого?
Полл. Откуда мне знать?
Арахна. Королеву Норфолка собственной персоной. (мерзко хохочет) Тебе
повезло, Коротышка, он наверняка спросит тебя на испытании что полегче. И ты
станешь нашим братцем. А ну-ка, тащи сюда сосновых шишек! Бросай в костер!
Да побольше! (Полл мечется по поляне. Ветки и шишки летят в костер. Арахна
облизывается и сглатывает слюнки от нетерпения, сует поварешку в котел,
зачерпывает кипящей дряни и урча от наслаждения проглатывает ее одним
глотком.) Вкуснота! Хочешь попробовать? (Полл не успевает увернуться, и
Арахна засовывает ей в рот полный черпак. Полл, улучив мгновение,
выплевывает) Ну как?
Полл. Вкуснота!
Арахна. Еще? Я так не всякого балую, но уж больно ты мне понравился.
Полл. Спасибо, но хорошенького понемножку. Я, пожалуй, ужина подожду.
Что ты туда намешала?
Арахна. Гадючьи яйца, паучьи лапки и вонючую тину из реки Уз.
Пошевеливайся, Коротышка, а то костер потухнет... (навострила уши) Тс-с!
Ч-ч-ч! Слышь, хозяин мчится.
Бес. Пляшите! Пляшите! Пляши, Взбучкинс! Пляши, Хапужкинс! Пляшите,
Щелбанч и Дубинч! Эй, Бякстер! Дряньстер! Скачите выше! Пляшите веселее!
Бульону, Паучья мать, живо!.. (Она подает ему варево в черепашьем панцире)
Вкусно! Вкусно!
Арахна. Я, хозяин, на двоих наварила. Где хозяйка-то?
Бес. Всему свое время, Паучья мать. Я позволил королеве снова с судьбой
поиграть. А завтра заберу и ее, и детеныша. Хи-хи-хи! Еще бульона давай! Ей
не угадать моего имени! Ни за что! Никогда! Хи-хи-хи! Ха-ха-ха!
Полл. (не выдержав) Еще бы, как ей угадать! Ты же умник-хитрюльник!
Бес. Это верно, я умный. (к Арахне) Кто это?
Арахна. Братец нашего Коротышки. Двоюродный. К нам просится.
Бес.(напыжившись) Эй, ты! Значит, я умный? И ты хочешь мне служить?
Полл. Да! Ты меня попомнишь! Я сослужу тебе хорошую службу.
Бес. Только посмей сослужить плохую! Сам попомнишь. Как тебя зовут?
Полл. Коротышка. А тебя?
Бес. Хи-хи-хи! Умник выискался! Меня не перехитришь! Ну-ка, скажи, что
ты обо мне думаешь.
Полл. Слов в словаре не хватит, чтоб рассказать, что я думаю.
Бес. Хи! Вот здорово! (с подозрением) В каком словаре? В маленьком? В
карманном?
Полл. Нет, в толстом.
Бес. В самом толстом?
Полл. В самом-самом толстом на свете.
Бес. В однотомном?
Полл. В двадцатитомном!
Бес. Слышь, Паучья мать, в двадцатитомном словаре слов не хватит,
столько хорошего обо мне Коротышка думает. Молодец! А теперь я тебя испытаю.
Полл. Как?
Бес. Смекалку твою проверю. Не отгадаешь загадку - в котел кину.
Полл. Но это нечестно!
Бес. Кто нечестный? Я? Да как ты смеешь?
Полл. Ладно, ты честный, честный... Но трудную загадку трудно и
отгадать.
Бес. Ага! И ты скажешь "сдаюсь" и полетишь в бульончик! Это так же
точно, как то, что меня зовут...
Полл. Как? Как тебя зовут?
Бес. Не твое дело. Готов отгадывать?
Полл. Готов.
Бес. Слушай загадку. (вертится веретеном)
Обжора Джо Джонс любил свежие яйца
На завтрак он ел исключительно яйца,
На ужин он ел исключительно яйца,
А кур не держал.
Не брал он яичек ни в долг, ни в подарок,
Не крал он яиц у хозяек-кухарок,
Ни разу их не покупал.
Так откуда, откуда, скажите, откуда
Обжора Джо Джонс свой обед доставал?
Чертенята. (хором) Так откуда, откуда, скажите, откуда
Обжора Джо Джонс свой обед доставал?
Бес. Хи-хи-хи!!!
Полл. Погодите минуту! Можно, я кое-что уточню?
Бес. Валяй.
Полл. Значит, кур у него не было?
Бес. Ни единой.
Полл. И никто ему не давал яиц?
Бес. Никто.
Полл. И он их не крал?
Бес. Что он, вор, что ли?
Полл. И не покупал?
Бес. На какие шиши?
Полл. Ты абсолютно уверен, что он не держал кур?
Бес. Ни курочки! Ни петушка! Ни цыпленка!
Полл. Но ел на завтрак яйца?
Бес. И на обед. И на ужин... Ну что, сдаешься?
Чертенята. Сдаешься? Сдаешься?
Полл. Я... я...
Арахна. Коротышка-то сдается.
Чертенята. В котел его! В бульон его!
Из шума прорезается знакомая мелодия: дудочка-свистулька Чарли.
Полл. Спаси меня! Спаси меня, Чарли!
Голос Чарли. Кряк! Кряк! Кряк-кряк!
Чертенята. Коротышку в котел!
Полл. Не смейте меня трогать! Твоя загадка проста, как дважды два! Твой
обжора держал уток! Зачем ему куры, если он с утра до вечера ел утиные яйца?
Кряк!
Чертенята. Кря-кря!!!
Арахна. Кряк-кряк!
Бес. Молодец, Коротышка!
Все хором. (поют и танцуют) Кряк-кряк!
Кря-кря-кря!
Для Джонса-обжоры
Несемся с утра.
Мы яйца кладем
Целый день напролет,
Иначе обжора наш
Просто умрет!
Он ест только яйца
На завтрак и ужин,
Проглотит в обед
Сразу несколько дюжин!
Он любит их всмятку,
В мешочек, крутыми,
В омлетах, в глазуньях
И просто - сырыми!
Кряк-кряк!
Кря-кря-кря!
Для Джонса-обжоры
Несемся с утра.
Мы - утки-несушки
На лапчатых ножках
Идем вперевалку
Готовить кормежку
Для Джонса-обжоры,
Для Джо-яйцееда,
И сотни яиц
Ему мало к обеду.
Кряк-кряк!
Кря-кря-кря!
Для Джонса-обжоры
Несемся с утра.
Бес. Коротышка наш! Он малый смышленый! Это так же верно, как то, что
меня зовут...
Полл. Как? Как тебя зовут?
Бес. Шалишь, Коротышка! Меня на слове не поймаешь... Эй, Коротышка,
покажи, как ты танцуешь! Пляши! Пляши веселее! (танцует с ней, трясет ее за
плечи, черный капюшон слетает...) Девчонка!
Чертенята. Девчонка!
Арахна. Это никакой не Коротышка! Это хитрая поганая девчонка!
Все хором. В котел!!!
Арахна. Тс-с-с! Ч-ч-ч! Ш-ш-ш!
Слышны звуки дудочки.
Полл. Чарли-и-и! Чарли-и-и!
Голос Чарли. Полли-и!
Полл. Сюда! Спаси меня!.. Нет! Не приходи! Не надо!
Чарли. Я пришел.
Бес. Это Лун!
Чертенята. Попался Лун! Попался, Лун! (набрасываются на Чарли и Полл)
Чарли. На бесовскую на братию
Насылаю я заклятие
Старцев семерых заклятие
Древнего Эфеса стон,
Семикратное заклятие,
Нерушимое заклятие,
Вековечное заклятие,
Повергающее в сон...
Мальхус... Максимиллиан...
Дионисиус... Джон...
Константин... Мартиниан...
И Серапион...
Чудища один за другим засыпают, Арахна засыпает последней. Заклятие не
действует только на Прядильного беса.
Бес. Паутинное заклятие,
Бесконечное заклятие,
Черных пауков заклятие
Насылаю я на вас.
Неразрывной нитью тонкою
Пусть опутают девчонку и
Рыбаря с свистулькой звонкою
Пусть опутают тотчас -
И НАВСЕГДА!
Два паука приматывают Полл и Чарли крепкой нитью к стволам.
Чарли. ... Семикратное заклятие,
Нерушимое заклятие,
Вековечное заклятие,
Повергающее в сон...
Мальхус... Максимиллиан...
Дионисиус... Джон...
Константин... Мартиниан...
И Серапион...
И лежать вам здесь двести двадцать девять лет.
Бес. И тебе столько же, Лун! И ей столько же! Только мои оживут, а от
вас останутся кости, кости, кости!!! Солнце всходит! Сегодня крестины! И
Том-Тит-Тот посетит этот праздник. Том-Тит-Тот их поздравит, клянусь!
Полл. Том-Тит-Тот!
Бес. Да! Меня зовут Том-Тит-Тот! (вертится веретеном, исчезает)
Полл. Чарли? Чарли? Ты понял? Его зовут Том-Тит-Тот! Мы узнали имя!
Чарли. Узнали, да что толку?
Полл.(отчаянно кричит) Долл!!! Долл! Его зовут Том-Тит-Тот! Слышишь?..
(плачет) Его зовут Том-Тит-Тот...
Чарли. Полли, смотри-ка!
Полл. Ой, Серебрянка! Серебряночка!
Чарли. Спаси нас, разорви паутину...
Полл. Помоги!.. Она улетает!
Чарли. Ей это не по силам... Погоди... Серебрянка, возьми-ка ветку, вон
ту, длинную, из костра торчит. Так, умница. А теперь, пока конец горит,
подпали-ка паутину, которой нас к деревьям прикрутили.
Полл. Серебряночка, аккуратней, не обожгись!
Чарли. Ура! Умница, Серебрянка! (отвязывает Полл) Бежим!
Полл. Бежим, Чарли! Бежим!
Сцена 8
Королевский дворец
Звучит торжественный колокольный звон, во дворце царит праздничная
суматоха. Все снуют взад-вперед, что-то ищут, примеряют наряды,
наталкиваются друг на друга. Реплики "Быстрее! Быстрее! Мы непременно
опоздаем!" Мамаша Кодлинг гладит. Долл стоит у окна.
Долл. Полл, Полли, Поллинька! Приходи поскорее!
Мамаша К. (прикладывает утюг к щеке, роняет его) Ой-а!!! Давай муки!!!
Молочница Мегги.(выхватывает цветы из вазы) Вот, пожалуйста, васильки!
Мамаша К. Не васильки, голова твоя садовая! Муки!
Молочница Мегги. Так бы сразу и сказали. Глядите, какой из-за вас
беспорядок учинился!
Мамаша К. Лучше погляди, как ты меня перепачкала! Если уж вздумала
забросать меня цветами, то почему мокрыми?
Молочница Мегги. Сухих в вазе не было. (обращается к Садовнику Джеку)
Пойди, нарви васильков.
Садовник Джек. Зачем? Дай мне лучше ножницы, ногти подстричь.
Молочница Мегги. Недосуг мне сейчас ножницы искать. А васильки нужны
Мамаше Кодлинг. Не знаю зачем.
Садовник Джек. У меня васильков нету, они полевые.
Мамаша К. Да не нужны мне ваши васильки.
Садовник Джек. Вот именно. У меня в саду хорошие цветы, пахучие.
Мамаша К. Да уймитесь вы, наконец. Я просила муки, мучицы, только не
блинной. И вообще, где моя выходная шляпка?
Нянюшка.(входит) Кто видел мою сумочку?
Дворецкий Джон. Так уж эти сумки устроены. Оставишь в прихожей, а она
глядь - на чердаке очутилась. Скитаются, бедные, по всему дворцу без приюта.
Нянюшка. Ищите! Я не могу пойти на крестины без нее!
Все ищут, бегают. Эйб наскакиват на Сида, Сид на Дейва, Дейв на Хэла, а
Хэл на вошедшего Нолличека.
Нолличек. Кто взял мою сургучную печатку?
Нянюшка. Не вопи. Что стряслось?
Нолличек. Кто-то взял мою печатку. Новенькую, кругленькую. Я ее только
вчера купил!
Кухарка Китти. (вплывает) Я почем знаю? И вообще, где моя шерстяная
шаль?
Нолличек. Где моя печатка?
Дворецкий Джон. Брать чужие перчатки не в моих правилах.
Кухарка Китти. И зачем вам перчатки на крестинах?
Нолличек. Вдруг будет холодно, кто знает?
Эйб.(уверенно) Никто не знает.
Сид. Конечно, кто не знает?
Дейв. Еще бы, все знают!
Хэл. Про что все знают?
Все ошарашено смотрят друг на друга. Пауза. С криками "Мы непременно
опоздаем" все разбегаются. Долл одна.
Долл. Полл, Полли, сестренка, где ты? Приходи скорей!
Нолличек.(входит в новой мантии) Доллечка, ты готова? Я готов! У меня
обновка! Нравится?
Долл.(безучастно) Очень.
Нолличек. А пряжки на туфлях нравятся? Они хорошо блестят?
Долл. Очень.
Нолличек. А хочешь посмотреть, какой подарок я приготовил ребеночку на
крестины? Хочешь, покажу?
Долл. Покажи... (открывает протянутую коробочку) Лезвия для бритвы...
Нолличек. Целых семь! По одному на каждый день недели. Правда,
красивые?
Долл. Но нашему ребенку они не нужны.
Нолличек. Сейчас не нужны. Со временем понадобятся. А пока он растет, я
ими попользуюсь. Взаймы.
Долл. У нас родилась девочка.
Нолличек. Да? Почему мне никогда ничего не рассказывают? Ладно, тогда
лезвия останутся мне. Все сложилось как нельзя удачнее! А ты, Долл, какой
подарок приготовила?
Долл. Никакой.
Нолличек. Странно. Но ребенок, может, и не обидится. Не заметит. Ладно,
пошли в церковь.
Долл. Я не иду в церковь.
Нолличек. Ты - не идешь - в церковь?
Долл. Не иду. Пока Полл не вернется.
Нолличек. Но почему ее надо ждать?
Долл. Она ушла выяснять.
Нолличек. Что?
Долл. Не знаю.
Нолличек. Куда ушла?
Долл. Не знаю.
Нолличек. Когда вернется?
Долл. Не знаю.
Нолличек. Ты хоть что-нибудь знаешь?
Долл. Знаю, что мне надо дождаться Полл.
Нолличек. А мне не надо. И вообще, это не ее крестины! (входит
разнаряженная Нянюшка) Нянюшка, да ты просто красавица! Ну, пора! Кого ждем?
Нянюшка. Ребенка, разумеется.
Нолличек. Ребенка? Он разве тоже идет? Нет, его нельзя брать, он
слишком мал!
Нянюшка. Глупости! Чьи это крестины, по-твоему?
Нолличек. Жалко, что не мои. Я бы справился куда лучше.
Мамаша К. (входя) Поторопись, девонька, опоздаем.
Нолличек. Зря вы, маманя, слова тратите. Долл я нами не идет.
Мамаша К. Что-о-о-о?
Нолличек. Долл говорит, что не пойдет на крестины.
Все. (хором) Не пойдет? Мать? На крестины собственного ребенка?
Нянюшка. В жизни такого не слыхивала.
Все.(наперебой) Почему?
Нолличек. И подарок она ребенку не приготовила.
Все. (наперебой) Почему?
Долл. Почему? Вам интересно? Я не дарю ей подарок и не иду на крестины,
потому что...
Все. (хором) Потому что...
Долл. Никаких крестин не будет.
Нянюшка. Эта девица с ума спятила.
Все. Помешалась!
Долл. Нет. Я знаю, что говорю. Крестин не будет.
Мамаша К. Не дури. Смотри-ка, вот твоя дочка, в новеньких праздничных
одежках. Их сшили специально к крестинам - из льна, что ты вчера спряла...
Долл. Я не спряла ни единой нитки.
Нолличек. Что?!
Долл.(матери) Ты же прекрасно знаешь, что я не умею прясть. (Нолличеку)
Пора и тебе знать, что я не лучшая, а худшая пряха в Норфолке.
Нолличек. Но... но... но... А как же двенадцать мотков за полчаса?
Помните, мамань, вы еще оторопели от ее проворства? Ты ведь целую дюжину
спряла, помнишь?
Долл. Дюжину. Только не спряла, а съела. Не мотков льна, а беляшей.
Нолличек. Двенадцать беляшей? За один присест?
Долл. Да.
Нолличек. И у тебя не заболел живот? (Долл кивает) Моя удивительная,
моя чудесная девочка! (бросается ее обнимать) Вот здорово! Не какая-то чужая
девчонка, а моя собственная жена!
Долл. Ох, Ноллик, если б я только знала! Если б знать, что ты полюбишь
меня за беляши! Я не стала бы врать, честное слово!
Нянюшка. Но кто-то же спрял этот лен?
Все. Да! Вот именно! Кто-то же спрял!
Долл. Его спрял маленький, черный Бес. Вот кто.
Все. Бес?!!!
Долл. Да. И в прошлом году, и в этом. И сегодня он придет, чтобы я с
ним расплатилась.
Нолличек. Пускай приходит. Мы заплатим. (достает кошелек)
Долл. Деньги можешь убрать, они ему не нужны.
Мамаша К. Так что ему, бриллиантов подавай?
Дворецкий Джон. Золотое блюдо?
Нолличек. Мою игрушечную железную дорогу - с вокзалами, семафорами,
кассами?...
Долл. Меня. Меня и ребенка.
Нолличек. Тебя? И нашего сына?
Все хором. У нас дочь.
Нолличек. И ты дала ему слово? (Долл кивает) Слово чести? (Долл кивает)
Но как ты могла?
Долл. Я боялась.
Нолличек. Чего?
Долл. Что ты разгневаешься.
Нолличек. Разгне... Ой, какой я, должно быть ужасный человек!
Долл. У тебя же двойная натура. Ничего не поделаешь.
Нолличек. Очень даже поделаешь! Все! С этого дня у меня будет только
одна натура! И вставать я буду всегда с правильной ноги! И никогда не
заставлю тебя больше прясть! Никогда!
Долл. Слишком поздно...
Нолличек. Нет! Не поздно! Ставни на запор! Двери на засов! Флот на
воду! Армию под ружье! Замазать все щели! Чтоб это бес ни хвостом, ни
копытом не пролез!
Бес. Хи-хи-хи!!! Вот и я!
Нолличек. Кто ты такой?
Бес. Чур, я не подсказчик!
Нолличек. Я - король Нолл. И ты скажи свое имя, раз пришел.
Долл. В том-то и беда. Я должна угадать его имя с трех раз. Иначе
заберет.
Нолличек. Это чепуха! С трех раз что угодно угадать можно. Его зовут...
Долл. Только не спеши. А то потеряешь и меня, и ребенка.
Бес. Хорошенького голубоглазенького детеныша. И миленькую, красивенькую
женушку. (заглядывает в колыбель)
Нянюшка. Руки прочь!
Нолличек. Все что угодно прости, но их не отдам! Слушай, хочешь корону!
(Бес фыркает) Хочешь скипетр? (Бес фыркает громче) А перочинный ножичек с
пятью лезвиями? (Бес фыркает прегромко) Все забирай, хапуга!
Бес. Не на того напали! Я не тот! И зовут меня...
Все. Как?
Бес. Я не дурак! И зовут меня неважно как!
Горничная Джен. Я отдам тебе мои цветные ленты, только убирайся!
Бес. Не уйду.
Кухарка Китти. Вот, забирай. Лучшая кастрюля и лучшая поварешка. И
убирайся побыстрее.
Бес. Не уйду.
Дворецкий Джон. Вот, штопор моего собственного изобретения. Могу еще
шампанского налить. Только уходи.
Бес. Не уйду.
Молочница Мегги. Вот миска свежайшего творога!
Бес. Не уйду!
Садовник Джек. Вот лучшая в Норфолке лопата! Уходи!
Бес. Не уйду.
Мамаша К. Да пропади ты пропадом! Забирай мельницу и чтоб духу твоего
тут не было.
Бес. Не уйду.
Эйб. В этом мешке лыко.
Сид. В этом - ячмень.
Дейв. В этом - овес.
Хэл. А в этом - прекрасный навоз.
Братья. (хором) Хватай и беги!
Бес. Не уйду. (вперед выходит Нянюшка с пустыми руками) Ну а ты что
хочешь мне предложить?
Нянюшка. Я тебе сейчас уши надеру. И отшлепаю хорошенько.
Бес. Я не дамся, я не тот, а зовут меня...
Все. Как?
Бес. Вот Долл Кодлинг нам сейчас и скажет... Назови мое имя.
Нолличек. Не торопи нас.
Все сбиваются в кружок и начинают обсуждать. Нолличек размышляет в
одиночку.
Мамаша К. Ну, и как вы считаете?
Дворецкий Джон. А вы-то?
Мамаша К. По-моему, Никодемус.
Долл. Нет, я вчера пробовала.
Кухарка Китти. Может, Зеведей?
Долл. Тоже неправильно.
Молочница Мегги. А Хаздрубала называла?
Долл. Да. Только он не Хаздрубал.
Нолличек.(наставив палец на Беса) Тебя зовут Софонизба.
Бес. Это раз! Раз, ха-ха! Че-пу-ха!
Мамаша К. Дурья твоя башка!
Кухарка Китти. Софонизба женское имя.
Нолличек. А может он женщина.
Садовник Джек. Кто угодно, только не женщина.
Нолличек. Опять меня никто не предупредил.
Нянюшка. Торопыга! Из-за тебя целую попытку потеряли.
Нолличек. Ничего. За два раза что угодно угадать можно.
Нянюшка. Можно. Если ты помолчишь.
Все снова принимаются совещаться. Нолличек отходит в сторону.
Садовник Джек. Мафусаил?
Долл. Пробовала.
Дворецкий Джон. Навуходоносор.
Долл. Пробовала.
Эйб. Он смахивает на Марка.
Сид. Нет, на Савла.
Дейв. Нет, на Билла.
Хэл. Нет, на Неда.
Долл. Я все пробовала. Мимо.
Нолличек.(подскакивает к Бесу) Тебя зовут Эсмеральда!
Бес. Два, хи-хи! Про-ста-ки!
Нянюшка. Ух, розги по тебе плачут!
Нолличек. А почему не Эсмеральда?
Мамаша К. У тебя что, глаз нету?
Нянюшка. Этот мерзкий бес мужского рода.
Нолличек. Могли бы и раньше подсказать.
Долл. Полл! Полли! Где же ты?
Все снова принимаются совещаться. Нолличек отходит в сторону, потом
резко поворачивается к Бесу.
Нолличек.(уверенно) Тебя зовут...
Мамаша К. Остановите его! (Короля хватают за шиворот, оттаскивают)
Нянюшка. Шагом марш в угол, живо!
Все снова принимаются совещаться. Нолличек отходит в угол, потом резко
поворачивается к Бесу.
Нолличек. Твое имя...
Мамаша К. Остановите его! (все бросаются к королю)
Бес. Ну что? Сдаетесь?
Мамаша К. Дай чуток подумать.
Бес. Время вышло.
Долл. Полли! Где ты, Полли?
Появляется Полл, запыхавшаяся, грязная, в оборванной черной шкуре.
Полл. Тебя зовут...
Бес. Коротышка! Проклятый Коротышка! (тянется к колыбели, хватает
ребенка)
Полл. Не тронь нашего ребенка! (выхватывает у него ребенка)
Тебя зовут...
Том-Тит-Тот!
Все. (хором) Тебя зовут
Том-Тит-Тот!
Бес вертится веретеном и исчезает. Полл с ребенком на руках обессилено
опускается на пол.
Полл. Привет. Я твоя тетя. (плачет)
*****************************************************************
Мамаша К. Хватит реветь, глупая.
Звенит колокольчик у парадной двери дворца.
Горничная Джен. Гости! (убегает)
Нолличек. Какие гости?
Садовник Джек.(выглядывает в окно) Очень важные. У них за спиной
крылья.
Нолличек. Это крестные. У меня корона ровно надета? Не набекрень?
Дворецкий Джон. Госпожа Утренняя фея!
Входит Утренняя фея, в детской занимается рассветная заря. Фея передает
Долл шкатулку.
Нолличек. Что там внутри?
Утренняя фея. Принцесса получает в дар доброе сердце.
Нолличек. Спасибо. Может, и пригодится.
Дворецкий Джон. Госпожа Полуденная фея!
Входит Полуденная фея, детскую заливает яркий солнечный свет. Фея
передает Долл шкатулку.
Нолличек. Есть там внутри что-нибудь?
Полуденная фея. Конечно. Я дарю принцессе веселый нрав.
Нолличек.(разочарованно) Ладно. Девчонкам это не вредно.
Дворецкий Джон. Госпожа Сумеречная фея!
Входит Сумеречная фея, в детской воцаряется полумрак. Фея передает Долл
шкатулку.
Нолличек. Надеюсь, она не пустая?
Сумеречная фея. Здесь дар вечной красоты.
Нолличек. Это принцессе наверняка понравится. (Дворецкому) А где
четвертая гостья?
Дворецкий Джон. Пришли только три.
Нолличек. Я приглашал четырех. Где Полуночная фея?
Полл. Ой, глядите!
Темнота, серебристый луч света. Звучит музыкальная тема Серебрянки.
Появляется Полуночная фея в серебристых одеждах.
Полл. Моя серпоклювка. Моя Серебрянка.
Полуночная фея. Это тебе. А ей передашь, когда подрастет (опускает
шкатулку в руки Полл)
Нолличек. Что там? Что?
Чарли. (появившись, тоже в серебристых одеждах) Волшебство. Мы дарим
Полл лунное волшебство. (слышен звон колоколов)
А с колокольни норичской
Несется перезвон.
Так тает он, так манит он -
Динь-дон-динь-дили-дон.
Там в Норфолке, там в Англии
Напева слаще нет,
Чем колокольный благовест,
Он звонок точно свет,
Он ясен точно лунный лик
Над гладью водяной,
И человечка на Луне
Он вдаль зовет, с собой.
Полл. Чарли! Неужели ты тот самый Человек с Луны?
Полуночная фея. Если ты меня покинешь,
Я погибну от тоски.
Лучше следом за тобою
На прибрежные пески
Я слечу пером сребристым,
Легкой тенью, быстрой птицей
На зыбучие пески...
Чарли. И вот уж он катится
Кубарем, кубарем
Прямо на Землю с Луны.
Рассудок теряет и
Дурнем он, дурнем он
Падает с вышины.
Полуночная фея. И вот уж летит она
Быстрой зарницею
Прямо на Землю с Луны
И серпоклювою
Птицею, птицею
Падает с вышины...
Чарли. Ах, родная, мы вернемся,
Мы уже в пути.
Жди, чтоб прялка прясть устала,
Сказка чтоб короче стала,
Досказать ее пристало,
Уж потом уйти.
Мы вернемся, дорогая,
Мы уже в пути... (исчезают)
Полл. Чарли-и-и! Эгей! Серебрянка! Ау! (подносит к уху раковину)
Фонограмма. Среброликая красавица Луна
Выплывает по ночам гулять одна,
На рыбачьем, на убогом челноке
Вниз до моря по извилистой реке.
Эту реченьку соткали ей из звезд
Три кометы, накрутивши свет на хвост.
Только нам с тобой Луны не увидать -
Веки смежены, и надо крепко спать.
Ольга Александровна Варшавер
8-916-153-9224