Страница:
- Карту, - прошептал он.
По знаку Карнильи один из матросов принес карту. Гарибальди ткнул пальцем в черную точку - городок Гуалегай, - туда надо плыть. У него едва хватило сил попросить Карнилью не бросать его труп в воду на съедение хищным рыбам. Конечно, таков морской обычай, но его пусть похоронят на суше, у самого берега, на зеленом холме, хоть могильный камень останется. И снова потерял сознание.
В себя он пришел на третьи сутки, а в Гуалегай шхуна прибыла только на двенадцатый день. Все это время Гарибальди трепала еще и жестокая лихорадка. Он совсем ослабел. К счастью, в пути им повстречался парусник, которым командовал дон Тартабул, давний приятель Гарибальди. Он снабдил Карнилью лекарствами и бинтами. Карнилья, однако, и теперь любое лекарство бросал в чашку горячего кофе - он свято верил в его чудодейственные свойства.
И чудо свершилось - лихорадка отступила, рана слегка затянулась, и на седьмой день Гарибальди смог проглотить немного рыбного супа. А уж в Гуалегае за лечение Гарибальди взялся настоящий врач. Он же, когда Гарибальди окреп, извлек пулю. Гарибальди стал быстро поправляться.
Но беда редко приходит одна - власти Гуалегая объявили Гарибальди своим пленником, он, дескать, занимался морским разбоем, грабил торговые суда. Сколько Гарибальди ни доказывал посетившему его дону Миллану, что он вовсе не пират, а капитан республики Риу Гранди, тот и слышать ничего не желал. Он замещал губернатора Гуалегая и сейчас упивался дарованной ему временной властью. Конфисковал шхуну, разрешив взамен выдавать пленнику по одному эскудо в день. На еду этих денег хватало, да разве хлебом единым жив человек! Гарибальди томился от вынужденного безделья, а еще больше от неизвестности.
Прошло шесть месяцев. Весь экипаж шхуны отпустили по домам, его же по-прежнему держали пленником. Не судили, но и не освобождали, - ждали ответа из Монтевидео, как с ним поступить. Власти Монтевидео молчали. Тогда Гарибальди задумал бежать, благо за это время у него среди местных жителей завелось немало друзей, готовых ему помочь. Главное, добраться до реки Парана, а там его будет ждать корабль.
Губернатор Гуалегая дон Эчагуэ перед своим отъездом разрешил Гарибальди удаляться от дома не более чем на три мили. Гарибальди так и поступил - как раз в милях трех от него, в маленьком домике, жил его надежный друг. В рощице у дома Гарибальди встретил проводник с лошадьми. Едва стемнело, они пустились в путь. Скакали всю ночь и к утру одолели пятьдесят миль. До реки оставалась всего миля, но от бешеной скачки кони вконец выбились из сил. Гарибальди решил дать им с часок передохнуть. Опасности тут никакой - ведь если преследователи и спохватились, его все равно не догнать.
Проводник отправился разведать удобный путь к реке. Гарибальди остался один, привязал коня к дереву, а сам лег в траву. Он и не заметил, как задремал. Внезапно его с двух сторон окружили вооруженные всадники, люди дона Миллана. Один из них наклонился и крикнул Гарибальди:
- Лежать, ни с места! Малейшее движение - и зарублю как собаку.
Сопротивляться было бесполезно. Всадники соскочили с коней, ремнями связали Гарибальди руки и ноги, ремнем же привязали к подпруге коня и повезли назад, в Гуалегай. Избитого, полуживого привели к дону Миллану.
- Имена сообщников - и вы свободны, - сказал ему граф Миллан. Человек внешне воспитанный, он обращался к пленнику на "вы".
- Я сам задумал побег и сам его осуществил, - твердо ответил Гарибальди.
- Ну а кто дал вам коней?
- Поймал дикого скакуна, - сказал Гарибальди, глядя дону Миллану в глаза.
- Ах вот как, поймали и сразу приручили! Силою, да? - воскликнул дон Миллан. - Может, и с вами надо поступить так же? - Он со зловещей усмешкой подошел к связанному Гарибальди и стал хлестать его кожаной плеткой по лицу.
- Надеюсь, это освежит вашу память, - сказал он. - Так кто вам помог бежать, друг мой?
- Никто, - прохрипел Гарибальди. По лицу его стекали струйки крови.
- Что ж, пеняйте на себя. - Дон Миллан подозвал начальника стражи и что-то прошептал ему на ухо. Затем громко приказал: - В тюрьму! - И направился к выходу.
Стражники, не развязав Гарибальди руки, отвели его в тюрьму и втолкнули в грязную, сырую камеру. Длинной веревкой они туго связали Гарибальди еще и запястья. Все это они проделали спокойно, обстоятельно. Потом подергали веревку, проверяя ее крепость, намотали ее на огромное бревно и поставили это бревно стоймя. Гарибальди повис в полуметре от земли. Очень скоро запястья рук набухли и начали кровоточить, а плечи и грудь разрывала адская боль. Гарибальди молчал.
Отворилась дверь, и вошел дон Миллан.
- Вспомнили, кто вам помогал?
В ответ Гарибальди плюнул ему в лицо. Дон Миллан отшатнулся, быстро вытер плевок и, словно ни к кому не обращаясь, сказал:
- Вам нравится изображать из себя героя, не так ли? Прекрасно, герой обычно и умирает геройской смертью. Но если вы все-таки решите назвать имена сообщников, скажете стражникам. У вас еще есть время одуматься.
С этими словами он удалился.
Гарибальди висел так два часа. Жажда была нестерпимой, и наконец, не выдержав, он простонал: "Пи-ить".
Тюремщики, все же более милосердные, чем их хозяин, дали Гарибальди кружку с водой. Он разлепил спекшиеся губы и стал жадно пить солоноватую воду. Каждый глоток обжигал горло, словно раскаленное железо. Он застонал и потерял сознание.
Спустя час стражники подошли и развязали пленного, решив, что он испустил дух. Гарибальди рухнул на земляной пол. Один из стражников наклонился над узником - тот не шевелился.
Начальник стражи ушел доложить, что заключенный умер. Когда он вернулся вместе с доном Милланом, то увидел, что Гарибальди еще дышит, чему оба немало удивились.
- Привяжите его цепью к столбу, - приказал дон Миллан. - После обеда продолжим допрос. Оставляю заключенному выбор между признанием и смертью. Но терпение мое не бесконечно.
Граф Миллан наверняка выполнил бы свою угрозу и расстрелял Гарибальди, если бы не вернулся губернатор Гуалегая дон Эчагуэ. Человек благородный и добрый, он уважал Гарибальди за его прямоту и отвагу, и действия своего помощника не одобрил. Гарибальди он, правда, на свободу не выпустил, однако позволил его перевязать, лечить и кормить. Причем - не тюремной похлебкой, а мясом и фруктами. Он продержал Гарибальди в тюрьме еще два месяца, а потом на свой страх и риск даровал Гарибальди свободу. В обмен он потребовал от Гарибальди одного - клятвы, что тот больше не будет сражаться против Бразильской империи. Пленник дать клятву отказался - он волонтер республики Риу Гранди и до конца выполнит свой воинский долг.
Пораженный бесстрашием пленника, Эчагуэ приказал освободить его, не ставя больше условий.
Обо всем этом Гарибальди напомнили сейчас неосторожно вырвавшиеся у Сакки слова. Он сидел молча, неотрывно глядя в одну точку. Остальные тоже молчали, боясь громким словом или неосторожным движением нарушить тишину. Внезапно Гарибальди сказал, обращаясь к Сакки:
- Нет, я вовсе не ангел. И чувство мести мне не чуждо.
Сакки хотел ему возразить, но Гарибальди не дал.
- Ведь когда через месяц дон Миллан попал ко мне в плен, первым моим порывом было убить его. А он стоял передо мной съежившийся, с трясущейся бородкой и выпученными глазами. И столько в его глазах было страха, до того он был жалок, что мой гнев пропал.
- Уж я бы его не пощадил, - сказал Биксио.
- На поле боя я бы его пристрелил не раздумывая, но безоружного, дрожащего от ужаса, - Гарибальди развел руками, - не смог.
Он тряхнул головой, точно отгоняя мрачные виденья, и заключил:
- Пора, друзья; спать. Мы с Агуяром будем вас охранять, а вы ложитесь. Только вот куда? На диванчике и одному тесно будет... Ничего, спать можно и на полу.
Но тут со свечой в руке явился дворецкий. Весь излучая доброжелательство, он попросил гостей следовать за ним в спальню.
- В случае надобности зовите слуг, они будут рядом, совсем близко.
- Не слишком ли близко? - не удержался Сакки.
Вышколенный дворецкий даже глазом не моргнул, пожелал им спокойной ночи и удалился.
Ночь они проспали спокойно, на широких удобных постелях с балдахинами, а утром граф Ринальди даже прислал им на дорогу провизию.
- Видишь, никто на нас не напал, - поддел Гарибальди седлавшего коня Сакки.
- Просто не по зубам мы господину графу оказались. Побоялся, ответил Сакки.
Свежий ветер разогнал облака, и заснеженные вершины гор сверкали и серебрились в лучах солнца. Розовая полоска вдали словно говорила путникам: потерпите, там, за горами, теплое море. К вечеру Гарибальди и его товарищи добрались до селения Риводи, владения все того же графа Ринальди. Гарибальди удивился - во всем селении светилось одно-единственное окно.
Подошли, постучали в дверь. Свеча сразу потухла, хозяева затаились, точно мыши под полом. Постучали в соседний дом, откуда доносились шорохи, - все мгновенно смолкло. Испытывать удачу в других домах не стали - без толку. Пришлось бы им ночевать на морозе, если б не заметили они на самом краю селения пустую хижину, крытую соломой. В ней путники и остановились на ночлег. Пол в лачуге был земляной, снизу тянуло сыростью, в щели свободно задувал ветер.
Хорошо еще, что запасливый Биксио прихватил с собой свечу. Вино у них было, хлеб тоже - графская провизия оказалась как нельзя кстати. Понемногу они согрелись, и жалкое пристанище больше не казалось им таким убогим.
Они расстелили шинели и, не раздеваясь, легли спать, подложив под голову седла. Постепенно, когда схлынуло тепло от выпитого вина, а мороз и ветер набрали силу, они начали коченеть. Гарибальди встал и принялся расхаживать по хижине, потом снова лег. Так до рассвета и не сомкнул глаз - мучительно ныли суставы. Пытки, страшный путь по болотам и дни в сырой камере гуалегайской тюрьмы давали о себе знать.
Еле дождались утра. Повеселев, стали собираться в путь. Гарибальди никак не удавалось натянуть сапог - до того распухла нога. Тогда Агуяр бережно надел на нее толстый шерстяной носок. Так Гарибальди и сидел на коне - одна нога в стремени, другая свисает; левая, словно онемевшая, рука подвязана шелковым платком. Но столько истинного величия было во всем его облике, что никому из спутников не приходило в голову его жалеть.
Уже на окраине селения к ним подбежал вихрастый пастушок, за которым с громким лаем неслась огромная собака. Теребя в руках меховую шапку, он спросил у Гарибальди:
- Синьор, вы кто будете?
- Меня зовут Джузеппе Гарибальди, а это - мои друзья. А тебя как звать?
Но паренек, крикнув "Погодите!", помчался вверх, оставив Гарибальди в недоумении и тревоге.
- Похоже, нам от гостеприимства графа Ринальди до самого Рима не избавиться, - пробурчал Сакки и зло сплюнул.
Каково же было их удивление, когда вскоре пастушок вернулся, да не один, а с пятью крестьянами. Двое были с охотничьими ружьями, трое других - с топорами.
Вслед за пастушком шел худой и жилистый крестьянин в коротком и широком плаще - феррайоло.
- Меня зовут Винченцо, - сказал он, подойдя к Гарибальди и сняв шапку. - Я каретник, но умею и ружья чинить. Хочу вместе с вами Рим защищать.
- Я тоже, - выступил второй, - Марио я, возчик. При конях могу быть.
- Откуда вы знаете, кто я такой? - спросил Гарибальди.
- Вести впереди коней скачут, - ответил каретник. - Староста наш вместе с аптекарем подбивали народ ночью на вас напасть, да мы не дали... Так берешь нас, Гарибальди, к себе? Ружей у нас, правда, всего два, но остальные добудем. Верно, Филиппино? - И он подмигнул пастушонку.
- Беру, с великой радостью беру, - ответил Гарибальди, - совсем мало крестьян в моем легионе.
- Разве я не крестьянин? - вдруг обиделся Агуяр. - С детства коров пас.
- Так ты, почитай, один на всю Южную Америку, - скрывая за шуткой, как он взволнован, сказал Сакки. - Нет, генерал, - обратился он к Гарибальди, - если наши крестьяне и пойдут воевать не за свою только деревню, а за единую Италию, то благодаря вам.
- А я воюю за нее благодаря Мадзини, - ответил Гарибальди. - Он начало всему. Все мы сыновья "Молодой Италии".
Если бы в ту минуту Гарибальди сказали, как далеко разойдутся потом его с Мадзини пути - усилиями врагов и слишком рьяных друзей, - он бы не поверил.
Пока же и Джузеппе Мадзини, будущего триумвира Римской республики, и Джузеппе Гарибальди, будущего полководца этой республики, дорога вела в Рим.
Глава вторая
В ПРЕДДВЕРИИ ГРОЗЫ
Легионеры ждали Гарибальди в Риети. В большинстве своем это были испытанные воины, ветераны, с которыми он два года сражался против войск Бразильской империи в болотах, лесах и пампасах Южной Америки. Правда, за последний месяц вступило в легион немало новобранцев - вчерашних студентов, ремесленников, моряков, каменотесов. Они стекались в Риети со всех концов Италии, и все до единого рвались в бой. Да вот беда - многие из них прежде ружья-то в руках не держали. С ними военную науку приходилось проходить с азов. Гарибальди не терял даром ни минуты. Без устали учил новичков стрелять по мишеням, рыть окопы и траншеи. Плохо только, что на семьсот волонтеров всего-навсего триста карабинов и мушкетов! Оружие остальных - пики да ножи. Да и с едой не густо: фасоль, чечевица, лук, а в удачные дни еще помидоры и овечий сыр. Но уж если раздобывали мясо у окрестных селян, устраивали пир горой. Достанут мясо когда за деньги, а когда и просто ночью утянут козу или с пяток кур, поджарят на костре, а кости старательно закопают, чтобы не дай бог Гарибальди не узнал. Он мародеров не терпел и расправлялся с ними тут же, на месте преступления. Отбирал карабин и отдавал другому. Худшего наказания для волонтера не придумаешь.
Ничего, дисциплина - дело наживное, утешал себя Гарибальди. Вместе с офицерами он за месяц-другой сделает из новичков настоящих солдат. Жаль, офицеров маловато. Зато все как на подбор: Даверио, начальник штаба легиона, Векки, Биксио, Сакки, Буэно, Монтальди. Трое - Сакки, Буэно и Монтальди - из старой гвардии, еще в Америке в легионе воевали. Сакки был знаменосцем легиона, Монтальди командиром отряда, а Буэно - конной разведки. Но и остальные трое не новички в военном деле: в Ломбардии с австрийцами сражались, Милан от них защищали.
На давних своих соратников больше всего и надеялся Гарибальди. Эти не подведут. Ни они, ни те волонтеры, что приплыли с ним из Южной Америки. Они терпели холод и голод, не раз бывали на волосок от смерти. И вот отказались от спокойной жизни, от домов и наделов, которые им республика Риу Гранди давала за верную службу, - предпочли вернуться в Италию. А ведь знали, что ждут их новые бои, что многим из них суждено погибнуть!
Он, Гарибальди, хорошо помнит тот день, 27 марта 1848 года.
Тогда он собрал на главной площади Монтевидео свой легион и сказал:
- Друзья, Ломбардия восстала против нашего извечного врага австрийцев. Мое место там, на родине. Кто из вас готов последовать за мной, навстречу славе и смертельным опасностям, - шаг вперед!
Из четырехсот волонтеров вызвалось всего шестьдесят, лучшие из лучших. Они продали все, что у них было: обручальные кольца, серебряные и золотые портсигары, часы, а кое-кто даже сапоги и рубашку, благо местные жители им свои старые башмаки и рубахи отдали. Зафрахтовали бригантину "Надежда", погрузили ружья, провиант и поплыли к берегам Италии.
Плыли долго, полных два месяца. Наконец 24 июня бригантина пристала к молу Ниццы. Друзья уговаривали Гарибальди поостеречься и не сходить на берег. Ведь Ницца под властью пьемонтского короля Карла Альберта. Подозрительный, двоедушный, он до сих пор не отменил смертного приговора, который королевский суд четырнадцать лет тому назад вынес члену "Молодой Италии", "преступнику первого разряда, Джузеппе Гарибальди". А в злейшие государственные преступники Гарибальди попал тогда за попытку по приказу Мадзини поднять на флоте восстание и свергнуть Пьемонтскую монархию.
Страхи оказались напрасными. Как только жители узнали среди сходивших на берег своего земляка Гарибальди, они подхватили его и на руках понесли к дому. Там ждали его Анита с тремя детьми и его мать, донна Роза Раймонди. Аниту с детьми он отправил в Ниццу из Монтевидео годом раньше пусть хоть немного поживут спокойно под заботливой опекой его старушки матери.
Вечером власти Ниццы устроили в ратуше торжественный прием в честь Гарибальди. Для них он был героем, бесстрашным полководцем, вернувшимся, чтобы освободить Италию от чужеземцев. Король Карл Альберт по заслугам оценит его военный талант и даст ему если не корпус, то, уж конечно, дивизию.
Наивные люди! Для Карла Альберта непокорный Гарибальди как был, так и остался фанатиком-республиканцем, которому нельзя доверять ни на йоту. Что и говорить, в предстоящей войне с Австро-Венгрией ему нужны опытные офицеры, но от такого, как Гарибальди, упаси господь! Уж как-нибудь войско фельдмаршала Радецкого он со своей королевской армией и сам разобьет. Прославит в веках знамя славной Савойской династии, присоединит Ломбардию к своим владениям. Главное, не дать восставшей против австрийцев Ломбардии провозгласить себя республикой. Время не ждет.
23 марта 1848 года Карл Альберт объявил Австро-Венгрии войну.
Увы, после первых успехов его армия стала терпеть одно поражение за другим. Престарелый австрийский фельдмаршал граф Иоганн Радецкий был куда более опытным полководцем, чем вялые, неповоротливые пьемонтские генералы. Один Гарибальди не уступал Радецкому ни в отваге, ни в быстроте маневров. Но Карл Альберт всячески старался держать его подальше от района боев.
Месяц спустя он все-таки разрешил Гарибальди набрать бригаду добровольцев, одну-единственную. Не мог не разрешить - восставшие ломбардцы грозили разорвать военный союз с Пьемонтом, если король не призовет Гарибальди. Однако Карл Альберт по-прежнему боялся этого неукротимого республиканца больше, чем австрийцев. Недаром же добровольцы в бригаде Гарибальди - сплошь республиканцы и мадзинисты.
Да и сам Мадзини неспроста записался в бригаду волонтером. Тайные агенты доносят, что он знаменосец в роте Джакомо Медичи - еще один злобный антимонархист, - но амбиции Мадзини ему известны. Он мечтает стать вождем и знаменосцем всех республиканцев, начать с помощью Гарибальди народную войну и против австрийцев и против него, Карла Альберта.
Нет, этому не бывать! И он приказал своему военному министру чинить бригаде Гарибальди всяческие препятствия - не давать ни обмундирования, ни боеприпасов, ни орудий. Солдаты сражались храбро, но бездарные королевские генералы умудрялись проигрывать все бои подряд, как бы удачно они ни начинались. Давняя беда итальянцев - хорошие солдаты под началом никудышных генералов.
После поражений на реке Минчо, под Виченцой и Вероной, королевские войска отступили к Милану, столице Ломбардии. Недолгое сражение под стенами этого города тоже закончилось разгромом пьемонтской армии. Карл Альберт мало того что сам позорно капитулировал, приказал и бригаде Гарибальди сложить оружие.
В ответ Гарибальди издал обращение:
"Ко всем патриотам Италии.
Если король готов сохранить корону ценой подлости и трусости, мы не хотим сохранить жизнь ценой бесчестия".
В тот же день во главе отряда добровольцев он ушел в Апеннинские горы и развернул там партизанскую борьбу против австрийцев. И дважды, в боях под Луино и под Мораццоне, обратил в бегство полки австрийского генерала Д'Аспре. Да только что мог один крохотный отряд против целой армии! Вот и пришлось месяц спустя, в августе 1848 года, Гарибальди и тридцати его волонтерам - столько их уцелело после жестоких боев и мучительных горных переходов - перебраться на лодках через озеро Лугано в Швейцарию и снова стать изгнанниками.
Впрочем, ничего другого от Карла Альберта ждать не приходилось. Да, но ведь с той поры немало воды утекло и многое изменилось. С ноября 1848 года в Риме у власти не папа, а новое правительство, почти сплошь из республиканцев и демократов! Почему же оно два месяца держит легион в Риети?!
Быть может, не нужна его помощь? Еще как нужна! Ведь Рим во вражеском кольце. С севера ему грозят австрийцы, с юга готовится напасть король Неаполитанский и Обеих Сицилий Фердинанд. Это к нему в приморскую крепость Гаэту сбежал папа из восставшего Рима. Переодевшись простым монахом, темным ноябрьским вечером выскользнул из Квиринала, незамеченным добрался до Колизея, юркнул в поджидавшую его дорожную карету, забился в угол и притворился, будто спит.
Когда ночью подъехали к границе, начался таможенный досмотр. Пий никак не мог унять дрожи - если его узнают, он пропал.
Гарибальди живо представил себе, как все это происходило, и весело засмеялся - напугали Пия римляне до полусмерти. Стоило ему, однако, очутиться в Гаэте, под крылышком Фердинанда, как он мигом воспрянул духом. Отправил своего секретаря в Рим с посланием к взбунтовавшимся подданным. Приказал священникам прочесть это послание с амвонов церквей Вечного города. Грозит Пий римлянам всеми мыслимыми и немыслимыми карами, если они не одумаются и сами не изгонят чужеземцев.
Только не сходятся у папы концы с концами. Послушать его, так Рим превратился в дремучий лес, где, словно хищные звери, рыщут кровожадные чужеземцы, сплошь еретики и вероотступники.
Ох как ему самому знакомы эти басни про чужеземцев! Для папы и он, Гарибальди, - чужеземец из Ниццы. Таких чужаков у него в легионе полным-полно. Даверио - из Варезе, Биксио - из Мантуи, Векки - из Асколи. Для Пия тот, кто не из Папского государства, не итальянец. А у самого вся гвардия - швейцарцы. Два веса - две мерки.
Папские анафемы все же полбеды, вреда от них немного. Куда хуже, что Даверио не привез из Рима никакого приказа от нового правительства. Он сам хотел поехать и узнать, долго ли еще легиону пребывать в бездействии. Но потом передумал и послал Даверио - у него в Риме множество друзей-мадзинистов. Увы, и друзья ничего не добились. Велено легиону сидеть и ждать. Чего ждать? Пока австрийцы вкупе с Фердинандом не ударят по Риму? Тогда можно и не успеть!
Не знал Гарибальди, что и новое римское правительство его побаивалось. Слов нет, он крупный и к тому же удачливый полководец. В Ломбардии он со своим отрядом волонтеров нанес регулярной австрийской армии два серьезных поражения. В бою у города Луино даже двадцать пленных взял. А вся королевская армия - ни одного.
Так-то оно так, но вот среди волонтеров-гарибальдийцев немало и авантюристов, искателей приключений, доказывали умеренные в римском правительстве. Хуже всего то, что сам Гарибальди - радикал и анархист. Призови его с легионом в Рим - он на священников гонение устроит. Недаром епископ Риети примчался в Рим с жалобой. По его словам, Гарибальди грозит все церкви города занять под казармы для своей орды. Мало того, требует контрибуции. Мол, только церковь еще ни гроша не дала на святое дело освобождения Италии. И в довершение всех беззаконий капеллан легиона, бывший монах Уго Басси добивается права читать проповеди легионерам в кафедральном соборе! Он, епископ Риети, скорее согласится погибнуть от рук гарибальдийской солдатни, чем впустит в собор вероотступника Басси. Этот нечестивец гнусными своими устами называет кротких священников, верных слуг божьих, не иначе как фарисеями и волками алчными. А Гарибальди и его легионеры сидят себе на траве, слушают да посмеиваются. Да это не легион, а язва моровая! Закончил же епископ свои стенания слезной просьбой убрать легион куда-нибудь подальше от Риети.
Римское правительство понимало: бедняга епископ, конечно, сгущает краски, но неприязнь Гарибальди к церкви давняя, закоренелая. Дай ему волю, он еще и не такое натворит. Так недолго и Францию настроить враждебно к Риму. Ведь президентом там сейчас Луи Наполеон. Истинные республиканцы его не любят и презирают, и у власти он держится лишь голосами крестьян-католиков, послушных церкви. Он уже открыто выразил устами своего министра иностранных дел Друэна де Луиса недовольство изгнанием папы. Этот де Луис прямо заявил депутатам французского парламента: "Хороший папа мне приятнее плохого папы. Но лучше уж плохой папа, чем Вечный город вообще без папы".
Если Гарибальди появится в Риме, это подействует на Луи Наполеона, как на быка красный цвет. Пусть уж Гарибальди посидит пока в Риети и поучит своих партизан военному делу.
Гарибальди так и поступал. Всеми правдами и неправдами доставал ружья и патроны, обучал новичков штыковым атакам. "Настоящий солдат познается в рукопашной схватке", - без устали повторял он легионерам. Под защитой пушек да за кавалерией идти в атаку не так уж и страшно. А вот схватиться с врагом врукопашную не всякий отважится. Каждого нового волонтера он предупреждал:
- Решил вступить в наш легион? Отлично! Только учти, жалованье наше в бумажных лирах, цена которым грош в базарный день. Спим на земле, укрывшись шинелью, если она есть. Придется тебе, друг мой, частенько поститься, а ты и без того тощий. Подумай, пока не поздно.
Слабые не выдерживали - уходили, сильные оставались.
Минул март, наступил апрель, а Рим молчал. Гарибальдийцев все сильнее угнетала полная неизвестность. Коротая унылые, промозглые вечера, офицеры играли по мелочи в карты или в морру. Игра эта немудреная, но требует быстроты реакции и сообразительности. Двое игроков прячут за спины руки, а затем по команде "Раз, два, три", мгновенно их выбрасывают. Один из играющих должен угадать, сколько вместе пальцев откроет он и его противник. Если он угадал, выигрыш за ним. Но если он ошибся, кон и право угадывать переходят ко второму игроку.
По знаку Карнильи один из матросов принес карту. Гарибальди ткнул пальцем в черную точку - городок Гуалегай, - туда надо плыть. У него едва хватило сил попросить Карнилью не бросать его труп в воду на съедение хищным рыбам. Конечно, таков морской обычай, но его пусть похоронят на суше, у самого берега, на зеленом холме, хоть могильный камень останется. И снова потерял сознание.
В себя он пришел на третьи сутки, а в Гуалегай шхуна прибыла только на двенадцатый день. Все это время Гарибальди трепала еще и жестокая лихорадка. Он совсем ослабел. К счастью, в пути им повстречался парусник, которым командовал дон Тартабул, давний приятель Гарибальди. Он снабдил Карнилью лекарствами и бинтами. Карнилья, однако, и теперь любое лекарство бросал в чашку горячего кофе - он свято верил в его чудодейственные свойства.
И чудо свершилось - лихорадка отступила, рана слегка затянулась, и на седьмой день Гарибальди смог проглотить немного рыбного супа. А уж в Гуалегае за лечение Гарибальди взялся настоящий врач. Он же, когда Гарибальди окреп, извлек пулю. Гарибальди стал быстро поправляться.
Но беда редко приходит одна - власти Гуалегая объявили Гарибальди своим пленником, он, дескать, занимался морским разбоем, грабил торговые суда. Сколько Гарибальди ни доказывал посетившему его дону Миллану, что он вовсе не пират, а капитан республики Риу Гранди, тот и слышать ничего не желал. Он замещал губернатора Гуалегая и сейчас упивался дарованной ему временной властью. Конфисковал шхуну, разрешив взамен выдавать пленнику по одному эскудо в день. На еду этих денег хватало, да разве хлебом единым жив человек! Гарибальди томился от вынужденного безделья, а еще больше от неизвестности.
Прошло шесть месяцев. Весь экипаж шхуны отпустили по домам, его же по-прежнему держали пленником. Не судили, но и не освобождали, - ждали ответа из Монтевидео, как с ним поступить. Власти Монтевидео молчали. Тогда Гарибальди задумал бежать, благо за это время у него среди местных жителей завелось немало друзей, готовых ему помочь. Главное, добраться до реки Парана, а там его будет ждать корабль.
Губернатор Гуалегая дон Эчагуэ перед своим отъездом разрешил Гарибальди удаляться от дома не более чем на три мили. Гарибальди так и поступил - как раз в милях трех от него, в маленьком домике, жил его надежный друг. В рощице у дома Гарибальди встретил проводник с лошадьми. Едва стемнело, они пустились в путь. Скакали всю ночь и к утру одолели пятьдесят миль. До реки оставалась всего миля, но от бешеной скачки кони вконец выбились из сил. Гарибальди решил дать им с часок передохнуть. Опасности тут никакой - ведь если преследователи и спохватились, его все равно не догнать.
Проводник отправился разведать удобный путь к реке. Гарибальди остался один, привязал коня к дереву, а сам лег в траву. Он и не заметил, как задремал. Внезапно его с двух сторон окружили вооруженные всадники, люди дона Миллана. Один из них наклонился и крикнул Гарибальди:
- Лежать, ни с места! Малейшее движение - и зарублю как собаку.
Сопротивляться было бесполезно. Всадники соскочили с коней, ремнями связали Гарибальди руки и ноги, ремнем же привязали к подпруге коня и повезли назад, в Гуалегай. Избитого, полуживого привели к дону Миллану.
- Имена сообщников - и вы свободны, - сказал ему граф Миллан. Человек внешне воспитанный, он обращался к пленнику на "вы".
- Я сам задумал побег и сам его осуществил, - твердо ответил Гарибальди.
- Ну а кто дал вам коней?
- Поймал дикого скакуна, - сказал Гарибальди, глядя дону Миллану в глаза.
- Ах вот как, поймали и сразу приручили! Силою, да? - воскликнул дон Миллан. - Может, и с вами надо поступить так же? - Он со зловещей усмешкой подошел к связанному Гарибальди и стал хлестать его кожаной плеткой по лицу.
- Надеюсь, это освежит вашу память, - сказал он. - Так кто вам помог бежать, друг мой?
- Никто, - прохрипел Гарибальди. По лицу его стекали струйки крови.
- Что ж, пеняйте на себя. - Дон Миллан подозвал начальника стражи и что-то прошептал ему на ухо. Затем громко приказал: - В тюрьму! - И направился к выходу.
Стражники, не развязав Гарибальди руки, отвели его в тюрьму и втолкнули в грязную, сырую камеру. Длинной веревкой они туго связали Гарибальди еще и запястья. Все это они проделали спокойно, обстоятельно. Потом подергали веревку, проверяя ее крепость, намотали ее на огромное бревно и поставили это бревно стоймя. Гарибальди повис в полуметре от земли. Очень скоро запястья рук набухли и начали кровоточить, а плечи и грудь разрывала адская боль. Гарибальди молчал.
Отворилась дверь, и вошел дон Миллан.
- Вспомнили, кто вам помогал?
В ответ Гарибальди плюнул ему в лицо. Дон Миллан отшатнулся, быстро вытер плевок и, словно ни к кому не обращаясь, сказал:
- Вам нравится изображать из себя героя, не так ли? Прекрасно, герой обычно и умирает геройской смертью. Но если вы все-таки решите назвать имена сообщников, скажете стражникам. У вас еще есть время одуматься.
С этими словами он удалился.
Гарибальди висел так два часа. Жажда была нестерпимой, и наконец, не выдержав, он простонал: "Пи-ить".
Тюремщики, все же более милосердные, чем их хозяин, дали Гарибальди кружку с водой. Он разлепил спекшиеся губы и стал жадно пить солоноватую воду. Каждый глоток обжигал горло, словно раскаленное железо. Он застонал и потерял сознание.
Спустя час стражники подошли и развязали пленного, решив, что он испустил дух. Гарибальди рухнул на земляной пол. Один из стражников наклонился над узником - тот не шевелился.
Начальник стражи ушел доложить, что заключенный умер. Когда он вернулся вместе с доном Милланом, то увидел, что Гарибальди еще дышит, чему оба немало удивились.
- Привяжите его цепью к столбу, - приказал дон Миллан. - После обеда продолжим допрос. Оставляю заключенному выбор между признанием и смертью. Но терпение мое не бесконечно.
Граф Миллан наверняка выполнил бы свою угрозу и расстрелял Гарибальди, если бы не вернулся губернатор Гуалегая дон Эчагуэ. Человек благородный и добрый, он уважал Гарибальди за его прямоту и отвагу, и действия своего помощника не одобрил. Гарибальди он, правда, на свободу не выпустил, однако позволил его перевязать, лечить и кормить. Причем - не тюремной похлебкой, а мясом и фруктами. Он продержал Гарибальди в тюрьме еще два месяца, а потом на свой страх и риск даровал Гарибальди свободу. В обмен он потребовал от Гарибальди одного - клятвы, что тот больше не будет сражаться против Бразильской империи. Пленник дать клятву отказался - он волонтер республики Риу Гранди и до конца выполнит свой воинский долг.
Пораженный бесстрашием пленника, Эчагуэ приказал освободить его, не ставя больше условий.
Обо всем этом Гарибальди напомнили сейчас неосторожно вырвавшиеся у Сакки слова. Он сидел молча, неотрывно глядя в одну точку. Остальные тоже молчали, боясь громким словом или неосторожным движением нарушить тишину. Внезапно Гарибальди сказал, обращаясь к Сакки:
- Нет, я вовсе не ангел. И чувство мести мне не чуждо.
Сакки хотел ему возразить, но Гарибальди не дал.
- Ведь когда через месяц дон Миллан попал ко мне в плен, первым моим порывом было убить его. А он стоял передо мной съежившийся, с трясущейся бородкой и выпученными глазами. И столько в его глазах было страха, до того он был жалок, что мой гнев пропал.
- Уж я бы его не пощадил, - сказал Биксио.
- На поле боя я бы его пристрелил не раздумывая, но безоружного, дрожащего от ужаса, - Гарибальди развел руками, - не смог.
Он тряхнул головой, точно отгоняя мрачные виденья, и заключил:
- Пора, друзья; спать. Мы с Агуяром будем вас охранять, а вы ложитесь. Только вот куда? На диванчике и одному тесно будет... Ничего, спать можно и на полу.
Но тут со свечой в руке явился дворецкий. Весь излучая доброжелательство, он попросил гостей следовать за ним в спальню.
- В случае надобности зовите слуг, они будут рядом, совсем близко.
- Не слишком ли близко? - не удержался Сакки.
Вышколенный дворецкий даже глазом не моргнул, пожелал им спокойной ночи и удалился.
Ночь они проспали спокойно, на широких удобных постелях с балдахинами, а утром граф Ринальди даже прислал им на дорогу провизию.
- Видишь, никто на нас не напал, - поддел Гарибальди седлавшего коня Сакки.
- Просто не по зубам мы господину графу оказались. Побоялся, ответил Сакки.
Свежий ветер разогнал облака, и заснеженные вершины гор сверкали и серебрились в лучах солнца. Розовая полоска вдали словно говорила путникам: потерпите, там, за горами, теплое море. К вечеру Гарибальди и его товарищи добрались до селения Риводи, владения все того же графа Ринальди. Гарибальди удивился - во всем селении светилось одно-единственное окно.
Подошли, постучали в дверь. Свеча сразу потухла, хозяева затаились, точно мыши под полом. Постучали в соседний дом, откуда доносились шорохи, - все мгновенно смолкло. Испытывать удачу в других домах не стали - без толку. Пришлось бы им ночевать на морозе, если б не заметили они на самом краю селения пустую хижину, крытую соломой. В ней путники и остановились на ночлег. Пол в лачуге был земляной, снизу тянуло сыростью, в щели свободно задувал ветер.
Хорошо еще, что запасливый Биксио прихватил с собой свечу. Вино у них было, хлеб тоже - графская провизия оказалась как нельзя кстати. Понемногу они согрелись, и жалкое пристанище больше не казалось им таким убогим.
Они расстелили шинели и, не раздеваясь, легли спать, подложив под голову седла. Постепенно, когда схлынуло тепло от выпитого вина, а мороз и ветер набрали силу, они начали коченеть. Гарибальди встал и принялся расхаживать по хижине, потом снова лег. Так до рассвета и не сомкнул глаз - мучительно ныли суставы. Пытки, страшный путь по болотам и дни в сырой камере гуалегайской тюрьмы давали о себе знать.
Еле дождались утра. Повеселев, стали собираться в путь. Гарибальди никак не удавалось натянуть сапог - до того распухла нога. Тогда Агуяр бережно надел на нее толстый шерстяной носок. Так Гарибальди и сидел на коне - одна нога в стремени, другая свисает; левая, словно онемевшая, рука подвязана шелковым платком. Но столько истинного величия было во всем его облике, что никому из спутников не приходило в голову его жалеть.
Уже на окраине селения к ним подбежал вихрастый пастушок, за которым с громким лаем неслась огромная собака. Теребя в руках меховую шапку, он спросил у Гарибальди:
- Синьор, вы кто будете?
- Меня зовут Джузеппе Гарибальди, а это - мои друзья. А тебя как звать?
Но паренек, крикнув "Погодите!", помчался вверх, оставив Гарибальди в недоумении и тревоге.
- Похоже, нам от гостеприимства графа Ринальди до самого Рима не избавиться, - пробурчал Сакки и зло сплюнул.
Каково же было их удивление, когда вскоре пастушок вернулся, да не один, а с пятью крестьянами. Двое были с охотничьими ружьями, трое других - с топорами.
Вслед за пастушком шел худой и жилистый крестьянин в коротком и широком плаще - феррайоло.
- Меня зовут Винченцо, - сказал он, подойдя к Гарибальди и сняв шапку. - Я каретник, но умею и ружья чинить. Хочу вместе с вами Рим защищать.
- Я тоже, - выступил второй, - Марио я, возчик. При конях могу быть.
- Откуда вы знаете, кто я такой? - спросил Гарибальди.
- Вести впереди коней скачут, - ответил каретник. - Староста наш вместе с аптекарем подбивали народ ночью на вас напасть, да мы не дали... Так берешь нас, Гарибальди, к себе? Ружей у нас, правда, всего два, но остальные добудем. Верно, Филиппино? - И он подмигнул пастушонку.
- Беру, с великой радостью беру, - ответил Гарибальди, - совсем мало крестьян в моем легионе.
- Разве я не крестьянин? - вдруг обиделся Агуяр. - С детства коров пас.
- Так ты, почитай, один на всю Южную Америку, - скрывая за шуткой, как он взволнован, сказал Сакки. - Нет, генерал, - обратился он к Гарибальди, - если наши крестьяне и пойдут воевать не за свою только деревню, а за единую Италию, то благодаря вам.
- А я воюю за нее благодаря Мадзини, - ответил Гарибальди. - Он начало всему. Все мы сыновья "Молодой Италии".
Если бы в ту минуту Гарибальди сказали, как далеко разойдутся потом его с Мадзини пути - усилиями врагов и слишком рьяных друзей, - он бы не поверил.
Пока же и Джузеппе Мадзини, будущего триумвира Римской республики, и Джузеппе Гарибальди, будущего полководца этой республики, дорога вела в Рим.
Глава вторая
В ПРЕДДВЕРИИ ГРОЗЫ
Легионеры ждали Гарибальди в Риети. В большинстве своем это были испытанные воины, ветераны, с которыми он два года сражался против войск Бразильской империи в болотах, лесах и пампасах Южной Америки. Правда, за последний месяц вступило в легион немало новобранцев - вчерашних студентов, ремесленников, моряков, каменотесов. Они стекались в Риети со всех концов Италии, и все до единого рвались в бой. Да вот беда - многие из них прежде ружья-то в руках не держали. С ними военную науку приходилось проходить с азов. Гарибальди не терял даром ни минуты. Без устали учил новичков стрелять по мишеням, рыть окопы и траншеи. Плохо только, что на семьсот волонтеров всего-навсего триста карабинов и мушкетов! Оружие остальных - пики да ножи. Да и с едой не густо: фасоль, чечевица, лук, а в удачные дни еще помидоры и овечий сыр. Но уж если раздобывали мясо у окрестных селян, устраивали пир горой. Достанут мясо когда за деньги, а когда и просто ночью утянут козу или с пяток кур, поджарят на костре, а кости старательно закопают, чтобы не дай бог Гарибальди не узнал. Он мародеров не терпел и расправлялся с ними тут же, на месте преступления. Отбирал карабин и отдавал другому. Худшего наказания для волонтера не придумаешь.
Ничего, дисциплина - дело наживное, утешал себя Гарибальди. Вместе с офицерами он за месяц-другой сделает из новичков настоящих солдат. Жаль, офицеров маловато. Зато все как на подбор: Даверио, начальник штаба легиона, Векки, Биксио, Сакки, Буэно, Монтальди. Трое - Сакки, Буэно и Монтальди - из старой гвардии, еще в Америке в легионе воевали. Сакки был знаменосцем легиона, Монтальди командиром отряда, а Буэно - конной разведки. Но и остальные трое не новички в военном деле: в Ломбардии с австрийцами сражались, Милан от них защищали.
На давних своих соратников больше всего и надеялся Гарибальди. Эти не подведут. Ни они, ни те волонтеры, что приплыли с ним из Южной Америки. Они терпели холод и голод, не раз бывали на волосок от смерти. И вот отказались от спокойной жизни, от домов и наделов, которые им республика Риу Гранди давала за верную службу, - предпочли вернуться в Италию. А ведь знали, что ждут их новые бои, что многим из них суждено погибнуть!
Он, Гарибальди, хорошо помнит тот день, 27 марта 1848 года.
Тогда он собрал на главной площади Монтевидео свой легион и сказал:
- Друзья, Ломбардия восстала против нашего извечного врага австрийцев. Мое место там, на родине. Кто из вас готов последовать за мной, навстречу славе и смертельным опасностям, - шаг вперед!
Из четырехсот волонтеров вызвалось всего шестьдесят, лучшие из лучших. Они продали все, что у них было: обручальные кольца, серебряные и золотые портсигары, часы, а кое-кто даже сапоги и рубашку, благо местные жители им свои старые башмаки и рубахи отдали. Зафрахтовали бригантину "Надежда", погрузили ружья, провиант и поплыли к берегам Италии.
Плыли долго, полных два месяца. Наконец 24 июня бригантина пристала к молу Ниццы. Друзья уговаривали Гарибальди поостеречься и не сходить на берег. Ведь Ницца под властью пьемонтского короля Карла Альберта. Подозрительный, двоедушный, он до сих пор не отменил смертного приговора, который королевский суд четырнадцать лет тому назад вынес члену "Молодой Италии", "преступнику первого разряда, Джузеппе Гарибальди". А в злейшие государственные преступники Гарибальди попал тогда за попытку по приказу Мадзини поднять на флоте восстание и свергнуть Пьемонтскую монархию.
Страхи оказались напрасными. Как только жители узнали среди сходивших на берег своего земляка Гарибальди, они подхватили его и на руках понесли к дому. Там ждали его Анита с тремя детьми и его мать, донна Роза Раймонди. Аниту с детьми он отправил в Ниццу из Монтевидео годом раньше пусть хоть немного поживут спокойно под заботливой опекой его старушки матери.
Вечером власти Ниццы устроили в ратуше торжественный прием в честь Гарибальди. Для них он был героем, бесстрашным полководцем, вернувшимся, чтобы освободить Италию от чужеземцев. Король Карл Альберт по заслугам оценит его военный талант и даст ему если не корпус, то, уж конечно, дивизию.
Наивные люди! Для Карла Альберта непокорный Гарибальди как был, так и остался фанатиком-республиканцем, которому нельзя доверять ни на йоту. Что и говорить, в предстоящей войне с Австро-Венгрией ему нужны опытные офицеры, но от такого, как Гарибальди, упаси господь! Уж как-нибудь войско фельдмаршала Радецкого он со своей королевской армией и сам разобьет. Прославит в веках знамя славной Савойской династии, присоединит Ломбардию к своим владениям. Главное, не дать восставшей против австрийцев Ломбардии провозгласить себя республикой. Время не ждет.
23 марта 1848 года Карл Альберт объявил Австро-Венгрии войну.
Увы, после первых успехов его армия стала терпеть одно поражение за другим. Престарелый австрийский фельдмаршал граф Иоганн Радецкий был куда более опытным полководцем, чем вялые, неповоротливые пьемонтские генералы. Один Гарибальди не уступал Радецкому ни в отваге, ни в быстроте маневров. Но Карл Альберт всячески старался держать его подальше от района боев.
Месяц спустя он все-таки разрешил Гарибальди набрать бригаду добровольцев, одну-единственную. Не мог не разрешить - восставшие ломбардцы грозили разорвать военный союз с Пьемонтом, если король не призовет Гарибальди. Однако Карл Альберт по-прежнему боялся этого неукротимого республиканца больше, чем австрийцев. Недаром же добровольцы в бригаде Гарибальди - сплошь республиканцы и мадзинисты.
Да и сам Мадзини неспроста записался в бригаду волонтером. Тайные агенты доносят, что он знаменосец в роте Джакомо Медичи - еще один злобный антимонархист, - но амбиции Мадзини ему известны. Он мечтает стать вождем и знаменосцем всех республиканцев, начать с помощью Гарибальди народную войну и против австрийцев и против него, Карла Альберта.
Нет, этому не бывать! И он приказал своему военному министру чинить бригаде Гарибальди всяческие препятствия - не давать ни обмундирования, ни боеприпасов, ни орудий. Солдаты сражались храбро, но бездарные королевские генералы умудрялись проигрывать все бои подряд, как бы удачно они ни начинались. Давняя беда итальянцев - хорошие солдаты под началом никудышных генералов.
После поражений на реке Минчо, под Виченцой и Вероной, королевские войска отступили к Милану, столице Ломбардии. Недолгое сражение под стенами этого города тоже закончилось разгромом пьемонтской армии. Карл Альберт мало того что сам позорно капитулировал, приказал и бригаде Гарибальди сложить оружие.
В ответ Гарибальди издал обращение:
"Ко всем патриотам Италии.
Если король готов сохранить корону ценой подлости и трусости, мы не хотим сохранить жизнь ценой бесчестия".
В тот же день во главе отряда добровольцев он ушел в Апеннинские горы и развернул там партизанскую борьбу против австрийцев. И дважды, в боях под Луино и под Мораццоне, обратил в бегство полки австрийского генерала Д'Аспре. Да только что мог один крохотный отряд против целой армии! Вот и пришлось месяц спустя, в августе 1848 года, Гарибальди и тридцати его волонтерам - столько их уцелело после жестоких боев и мучительных горных переходов - перебраться на лодках через озеро Лугано в Швейцарию и снова стать изгнанниками.
Впрочем, ничего другого от Карла Альберта ждать не приходилось. Да, но ведь с той поры немало воды утекло и многое изменилось. С ноября 1848 года в Риме у власти не папа, а новое правительство, почти сплошь из республиканцев и демократов! Почему же оно два месяца держит легион в Риети?!
Быть может, не нужна его помощь? Еще как нужна! Ведь Рим во вражеском кольце. С севера ему грозят австрийцы, с юга готовится напасть король Неаполитанский и Обеих Сицилий Фердинанд. Это к нему в приморскую крепость Гаэту сбежал папа из восставшего Рима. Переодевшись простым монахом, темным ноябрьским вечером выскользнул из Квиринала, незамеченным добрался до Колизея, юркнул в поджидавшую его дорожную карету, забился в угол и притворился, будто спит.
Когда ночью подъехали к границе, начался таможенный досмотр. Пий никак не мог унять дрожи - если его узнают, он пропал.
Гарибальди живо представил себе, как все это происходило, и весело засмеялся - напугали Пия римляне до полусмерти. Стоило ему, однако, очутиться в Гаэте, под крылышком Фердинанда, как он мигом воспрянул духом. Отправил своего секретаря в Рим с посланием к взбунтовавшимся подданным. Приказал священникам прочесть это послание с амвонов церквей Вечного города. Грозит Пий римлянам всеми мыслимыми и немыслимыми карами, если они не одумаются и сами не изгонят чужеземцев.
Только не сходятся у папы концы с концами. Послушать его, так Рим превратился в дремучий лес, где, словно хищные звери, рыщут кровожадные чужеземцы, сплошь еретики и вероотступники.
Ох как ему самому знакомы эти басни про чужеземцев! Для папы и он, Гарибальди, - чужеземец из Ниццы. Таких чужаков у него в легионе полным-полно. Даверио - из Варезе, Биксио - из Мантуи, Векки - из Асколи. Для Пия тот, кто не из Папского государства, не итальянец. А у самого вся гвардия - швейцарцы. Два веса - две мерки.
Папские анафемы все же полбеды, вреда от них немного. Куда хуже, что Даверио не привез из Рима никакого приказа от нового правительства. Он сам хотел поехать и узнать, долго ли еще легиону пребывать в бездействии. Но потом передумал и послал Даверио - у него в Риме множество друзей-мадзинистов. Увы, и друзья ничего не добились. Велено легиону сидеть и ждать. Чего ждать? Пока австрийцы вкупе с Фердинандом не ударят по Риму? Тогда можно и не успеть!
Не знал Гарибальди, что и новое римское правительство его побаивалось. Слов нет, он крупный и к тому же удачливый полководец. В Ломбардии он со своим отрядом волонтеров нанес регулярной австрийской армии два серьезных поражения. В бою у города Луино даже двадцать пленных взял. А вся королевская армия - ни одного.
Так-то оно так, но вот среди волонтеров-гарибальдийцев немало и авантюристов, искателей приключений, доказывали умеренные в римском правительстве. Хуже всего то, что сам Гарибальди - радикал и анархист. Призови его с легионом в Рим - он на священников гонение устроит. Недаром епископ Риети примчался в Рим с жалобой. По его словам, Гарибальди грозит все церкви города занять под казармы для своей орды. Мало того, требует контрибуции. Мол, только церковь еще ни гроша не дала на святое дело освобождения Италии. И в довершение всех беззаконий капеллан легиона, бывший монах Уго Басси добивается права читать проповеди легионерам в кафедральном соборе! Он, епископ Риети, скорее согласится погибнуть от рук гарибальдийской солдатни, чем впустит в собор вероотступника Басси. Этот нечестивец гнусными своими устами называет кротких священников, верных слуг божьих, не иначе как фарисеями и волками алчными. А Гарибальди и его легионеры сидят себе на траве, слушают да посмеиваются. Да это не легион, а язва моровая! Закончил же епископ свои стенания слезной просьбой убрать легион куда-нибудь подальше от Риети.
Римское правительство понимало: бедняга епископ, конечно, сгущает краски, но неприязнь Гарибальди к церкви давняя, закоренелая. Дай ему волю, он еще и не такое натворит. Так недолго и Францию настроить враждебно к Риму. Ведь президентом там сейчас Луи Наполеон. Истинные республиканцы его не любят и презирают, и у власти он держится лишь голосами крестьян-католиков, послушных церкви. Он уже открыто выразил устами своего министра иностранных дел Друэна де Луиса недовольство изгнанием папы. Этот де Луис прямо заявил депутатам французского парламента: "Хороший папа мне приятнее плохого папы. Но лучше уж плохой папа, чем Вечный город вообще без папы".
Если Гарибальди появится в Риме, это подействует на Луи Наполеона, как на быка красный цвет. Пусть уж Гарибальди посидит пока в Риети и поучит своих партизан военному делу.
Гарибальди так и поступал. Всеми правдами и неправдами доставал ружья и патроны, обучал новичков штыковым атакам. "Настоящий солдат познается в рукопашной схватке", - без устали повторял он легионерам. Под защитой пушек да за кавалерией идти в атаку не так уж и страшно. А вот схватиться с врагом врукопашную не всякий отважится. Каждого нового волонтера он предупреждал:
- Решил вступить в наш легион? Отлично! Только учти, жалованье наше в бумажных лирах, цена которым грош в базарный день. Спим на земле, укрывшись шинелью, если она есть. Придется тебе, друг мой, частенько поститься, а ты и без того тощий. Подумай, пока не поздно.
Слабые не выдерживали - уходили, сильные оставались.
Минул март, наступил апрель, а Рим молчал. Гарибальдийцев все сильнее угнетала полная неизвестность. Коротая унылые, промозглые вечера, офицеры играли по мелочи в карты или в морру. Игра эта немудреная, но требует быстроты реакции и сообразительности. Двое игроков прячут за спины руки, а затем по команде "Раз, два, три", мгновенно их выбрасывают. Один из играющих должен угадать, сколько вместе пальцев откроет он и его противник. Если он угадал, выигрыш за ним. Но если он ошибся, кон и право угадывать переходят ко второму игроку.