Перший собака для мисливця-початківця дуже трудний собака.
   Потім уже буде легше…
   Потім уже, коли ви познайомитесь і з мисливцями і з їхніми собаками, коли ви вже знатимете, що був на світі знаменитий Камбіз, чорний пойнтер, і знаменита Алі, лаверак, і знаменитий Джой – гордон, – тоді вже ви придбаєте собі таке цуценя, яке вам більше до вподоби.
   Коли вам більше до серця пойнтери, вам скажуть:
   – У Василя Івановича є сука-пойнтер камбізівських кровей. Сам Камбіз Перший колись перестрибнув через неї, коли вона вилазила з вагона на станції Бориспіль.
   Придбали ви чудесне, приміром, пойнтереня.
   Як його назвати?
   Безперечно – Джек, або Джой, або Стек!
   Ніколи в житті не прозивайте його Бровком чи Цяцею (коли вона – сука), чи Терном, боже вас борони: таке ім’я може навіки зіпсувати собаці таланти, хоча б собака була навіть богом.
   Привели, чи принесли, чи привезли ви, значить, песика додому.
   – Правда, славний песик? – запитуєте ви у своїх домашніх.
   Теща ваша, подивившись примруженими очима на вас і на песика, піде до своєї кімнати, нічого не сказавши.
   Дружина ваша Люда подивиться спочатку на свою маму, яка воднораз і ваша теща, погладить песика по голівці й прокаже:
   – Хороший песик! А чумка в нього скоро буде?
   – Мабуть, скоро, – відповідаєте ви.
   – Хоч би скоріше! Кажуть, що вже як собачка перечумує, то тоді вже не дохне.
   – Так, тоді вже не дуже дохне!
   – А від чумки дохне?
   – Дохне!
   – Хоч би скоріше чумка!
   – Де ж ми його пристроїмо? – ласкаво запитуєте ви.
   І тут чуєте тещину пораду з сильним притиском на шиплячо-свистячі й голосні:
   – Двоспальне ліжко, може б, ви йому поставили? А може б, окрему канапу.
   – Мамо, – заспокоює дружина, – ну чого ти хвилюєшся? Скоро ж буде чумка!
   Починається виховання мисливського собаки, а від виховання залежить все: і добутливість вашого полювання, і вся краса, й насолода від полювання з мисливською собакою високих кровей.
   На другий день після того, як у вас оселився симпатичний чистопорідний песик, починається дискусія на тему:
   – Хто витиратиме?
   – Я не витиратиму! – кидає теща.
   – Я вже сьогодні п’ять разів витирала, а чумки ще нема! – заявляє дружина.
   – Витиратиму я! – рішуче кажете ви. – Де це наші ганчірки подівалися? Скрізь були ганчірки, а тепер хоч би тобі одна.
   Витираєте, значить, ви…
   От ви витерли вже пізненько, лягаючи спати, поклали Джека на його місце і лягли.
   Джекові скучно за мамою, йому скучно за братіками, за сестричками, – Джек так жалібно-жалібно скавучить.
   Теща ваша, виходячи з «удобств» і човгаючи пантофлями, ласкаво заспокоює Джека:
   – Цить! Цить! Здох би ти йому!
   В цей час ви кашляєте і кидаєте:
   – Джеконько! Спи, голубчику!
   І чуєте тещине:
   – Спи, песику. Спи, любенький. Навіки засни, собаченько наш хороший.
   Заснув Джек, заснула теща, заснула дружина, засипаєте ви…
   А засинаючи, чуєте, як дружина уві сні кличе благально:
   – Чумко! Чумко! Чумочко! Швидше, швидше, швидше!
   Так росте у вас ваш улюблений і чистопорідний Джек.
   Він росте, а ви витираєте.
   Витираєте й водите Джека гуляти.
   Щоб не часто витирати, частіше треба водити гуляти, а як не часто водити гуляти, тоді часто треба витирати.
   Водити гуляти малесенького чистопорідного песика з п’ятого-шостого поверху разів по п’ять-шість на день – дуже приємне спортивно-гімнастичне заняття.
   Зразу так-таки ви беретеся і вчити Джека різних потрібних мисливських штук: іти за ногою, приносити поноску, шукати заховану якусь таку річ і т. ін.
   Особливо приємно вивчати собачку знаходити ваші нічні пантофлі.
   Чистої породи песик за 2—3 дні збагне цю науку, а вже за 2—3 тижні біля вашого ліжка лежатимуть усі пантофлі вашої родини й усіх сусідів, що живуть у спільній з вами квартирі.
   Веселі часи настають, коли в песика зубки починають прорізатися.
   Тоді одного чудового ранку ви прокидаєтесь, бо сильно скавучить собачка і сильно кричить дружина Люда:
   – Модельні! Боже мій! Єдині модельні черевики!
   – В чім річ? – запитуєте ви.
   – Поїв модельні черевики!
   – Хто поїв модельні черевики?
   – Ваш Джек поїв модельні черевики!
   Тижнів на два ви переходите з дружиною на «ви»…
   А ще за кілька часу з поважною вашою тещею припиняються всякі зносини і на «ти», і на «ви», бо од її улюблених нічних шльопанців залишилися дві недогризені стельки.
   Але то нічого, – ви все рівно Джека любите, він уже носить поноску, він шукає речі, і ви самі бачили його першу стойку у дворі на сусідчину рябеньку курку.
   Ви ще й «піль» йому не сказали, а вже в роті в нього весь курчин хвіст, а курка сидить зверху на хліві й одчайдушно всіх запитує:
   – Куда-куда-куда?! Куда-куда-куда?!
   Траплятимуться і такі випадки: ви прийдете додому, а з вами не балакає навіть Юрко, ваш коханий синочок.
   – Що таке? – запитуєте ви.
   Мовчання. Напружена тиша. Тільки все посемейство суворо якось дихає.
   – Юрасику, що трапилось?
   – Джек вісім котлет із’їв.
   А як перед різдвом така в родині буде ситуація, то почуєте:
   – От індика тільки архирейський носик залишився!
   – З шийки, значить, почав? – проказуєте ви. А що ви більше скажете?
   І так до перших роковин з дня уродин вашого хорошого песика.
   Потім непогано віддати песика для науки досвідченому єгереві.
   Єгер – це людина, що вчить чистопорідних мисливських собак. І зробить із вашого Джека одного в світі.
   Але з єгерем ви вже самі майте справу.
   Одно скажу: доки ваша собачка в єгеря, ви ходите в старому костюмі і в старих черевиках, а ваша дружина ніколи не придбає собі модельних черевиків.
   І ви прекрасно знатимете, почім тепер вівсяна крупа і пшоно, і що ваш Джек за один місяць з’їдає мінімум четверик коней.
   І от, нарешті, Джек готовий.
   Перше з ним самостійне ваше полювання на бекасів.
   – Стойка!
   – Піль!
   Джек кидається, і з-під нього вискакує… здоровенна жаба.
   А повернувшись колись із полювання, ви розповідаєте своїм приятелям:
   – Посилаю Джека: «Побіжи, пошукай, чи нема на тім болоті бекасів». Джек побіг, метнувся сюди-туди по болоту, бігав, нюхав, прибігає, висолопивши язика.
   – Що, – питаю, – нема?
   – Нема! – каже.
 
   А бекасів, товариші, треба смажити, не розчиняючи їх, з потрухами, з уздром.
   Ах, яка це смачна, благородна, ніжна дичина!
 
   1945

Вовк

I

   Мисливцеві, що йому вперше в житті доводиться їхати чи йти полювати вовка, раз і назавжди слід обов’язково запам’ятати стару нашу народну приповідку:
   «Не бійсь вовка, – сідай у хаті».
   Вовк – хижак і хижак лютий, кровожадливий, – проте боятися його нема чого.
   Кіндрат Калистратович Моргниоко давній і досвідчений убийвовк, – так він усім розповідав і всіх учив, що вовк – звір надто полохливий і боязкий.
   – Ось послухайте, – казав усім Кіндрат Калистратович. – Живу, як знаєте, я на хуторі і якраз на узліссі. Кошара моя стріхою аж на ліщину ніби налягає. От вовк і нанюхав моїх овечок. Продер глупої ночі під стріхою в кошару дірку та й уплигнув серед овечки. Ну, в кошарі, звісно, гвалт, – вівці: «ме-е-е!» та й у хліві, – а хлів поруч, – корова в рев! Я почув, вискочив з хати та прожогом у кошару. А воно щось сіре повз мене під стріху – шелесть! Крізь дірку проскочити не встигло, як я його за хвіст, а воно, видите, вовк. Ну, лякливий же, я вам скажу, звір! Така вже, звиніть, неприятність! Хоч що ви мені тут кажіть, а вовк – звір кріпко полохливий!
   А на нашу думку, це ще не такий сильний аргумент за вовчу полохливість, бо хто знає, яка б «неприятність» вийшла, коли б вовк зненацька вхопив Кіндрата Калистратовича, ну, не за хвіст, а взагалі ззаду… А Кіндрата Калистратовича ми всі знали за хоробру і сильну духом людину.
   Та хоч вовк, може, й не такий уже сильно полохливий, проте ще раз кажемо:
   «Не бійсь вовка!»
   Полювати вовка – це для мисливця і честь, і обов’язок, бо хто ж таки не почервоніє й очей долу не спустить, коли йому скажуть:
   – Сидите ви тут, сидите, охотниками прозиваєтесь, а у Вербовому хуторі вчора вовки трьох овець зарізали та телиці лівий задок од’їли.
   – А де це Вербовий хутір?
   – Од Зачепилівки кілометрів не більш як п’ять буде. Як доїдете до могили, так дорога вліво піде, тією дорогою й їдьте. Ярок переїдете, беріть праворуч, та понад ярком, понад ярком, нікуди не звертаючи, якраз у Вербовий хутір і в’їдете…
   – А вовки хіба в самому хуторі?
   – Ну, на хуторі спитаєте кривого Степана, – він знає, де вовки. Той усе на світі знає. Давній охотник, тільки правов не вибрав.
   – Чи не в Перещепиному це лісі? – кидає Кіндрат Калистратович.
   – Та, мабуть, що в Перещепиному. Де ж їм більше бути, як не в Перещепиному… І лісу чимало, і самі ж вам ярки та балки. Тільки в Перещепиному. Вовка там, як хмари! Закурить нема?
   – Закурюйте?
   – Так почекайте, – устряв знову Кіндрат Калистратович. – Як у Перещепиному, так чого ж нам тоді до Вербового хутора їхати? Перещепине – воно ж біля Розлогого хутора, а Вербовий – так він же біля Кучерявої балки… То, може ж, то вовки з Кучерявої балки?
   – Мо’й так! Воно, конешно, вовк, конешно, звір! Правильно! Тільки в Кучерявій! Густа балка і чималенька балка. Ох, і вовка там! Як завиють, – волосся дротом!
   – Так тоді давайте до Вербового вдаримося! Це – в Кучерявій!
   – Так-таки до Вербового й прямуйте. То там спитаєте кривого Степана, – його всі там знають. Той вам і розкаже, й покаже. Він усе знає, бо охотник давній, от тільки що оце тепер правов не вибрав.
   – Ну, поїхали! Прощавайте! Спасибі, що сказали!
   – Щасливої! Підсипте ще махорочки! Запашна махорка!
   – Закурюйте!
   – Спасибі. Так, як ярок переїдете, беріть зразу понад ярком, і аж до самого Вербового. Три ж овечки й телиця, – государству ж збитки які. Ніззя, треба винищити. Бувайте здорові!

II

   Ну, значить, переїхали ярок, взяли праворуч, та понад ярком, понад ярком, нікуди не звертаючи, прямісінько у Вербовий хутір.
   – Тррр! Драстуйте, бабусю!
   – Драстуйте!
   – Де тут, скажіть будь ласка, кривий Степан живе?
   – Кривий Степан?
   – Еге! Охотник!
   – Так він же тепер не охотник: він без правов! А живе він… Одна… Друга… Третя… Четверта… П’ята… Шоста… Сьома… за четвертою хатою повернете в уличку. Тією вуличкою у самісінький двір так і в’їдете.
   – Спасибі, бабусю!
   – Тільки сьогодні неділя, мабуть, його вдома нема, на охоту пішов.
   – Та то вже як там буде!
   За четвертою хатою вулички нема. Стали.
   Бабуся кричить:
   – Та куди ж ви? Вже проїхали!
   – Та то ж, бабусю, третя хата, а не четверта!
   – Дивись, а я думала – четверта. Недобачаю вже я. Не тільки вулиці, а вже й нитки в голку не вштрикну.
   Завернули у вуличку і прямісінько в двір.
   – Драстуйте, Степане! як вас?..
   – Іванович…
   – Степане Івановичу! Це ви охотник?
   – Охотник то я, конешно, охотник, так тільки не встиг правов виправить. Без правов. Не охочусь тепер…
   – Вовки, кажуть, одолівають тут вас?
   – Ні, такого щось не чувать! Тихо з вовками, хвалити бога, тихо поки що… Зайчики, ті, конешно, попадаються. І густенько… Лисичку іноді торохнеш… Буває…
   – А троє овець хто зарізав?
   – Троє? Не слихав! Позавчора Секлета, одноосібниця, заколола, так не вівцю, а кабанчика…
   – А телиці зад хто од’їв?
   – Що ви, товариші? Це – брехня, вірте совісті, брехня. Десятий рік я старшим корівником. Коли хто навіть ударить, строго взиськую, а не то, що цілі зади од’їдать… Хто ж це вже підкопується?!
   – Та ні, ми, Степане Івановичу, про вовків!
   – Які такі вовки, коли в мене по 2000 літрів на фуражну корову, а вони – «зади од’їдають»? Хай знімають, коли не вірять!
   Розтлумачуєте, кінець кінцем, у чім річ, і Степан Іванович заспокоюється.
   – Так у вас про вовків, значить, не чуть? А так поблизу де-небудь?
   – Говорили, що кілометрів за п’ятнадцять звідси, у Попівському, ніби виють. І що справді ніби комусь зад од’їли… Не знаю тільки кому – чи телиці, чи комусь іншому…

III

   – Поїдьмо, товариші, на Попівське! Може, там справді щось організуємо, – каже Кіндрат Калистратович. – Там-таки справді бували облави на вовків і там-таки є справжній мисливець, бо має і прапорці, і зможе зібрати гучків-загонщиків, і знає, де поставити на номера. А я як фахівець у цій справі навчу вас, як полювати вовків облавою.
   – Поїдьмо! Забились, так уже поїдемо. Сьогодні, може, вже не встигнемо, ну що ж, лишимося, завтра й пополюємо!
   Поїхали.
   Кіндрат Калистратович, давній убийвовк, розповідає про вовчу облаву.
   – Ой, цікава ця штука, товариш, облава на вовка. Вовк залягає на день у густій хащі і там лежить до ночі і тільки вночі виходить од’їдати телицям зади, різати овечки та лошата. Досвідчений охотник зарані вже знає, де вони є, бо прислухається до їхнього виття, а то й сам, виючи по-вовчому, викликає їх на відповідь, щоб уже напевно знати, де саме вони лежать. Коли це все вже вивчено, тоді призначається облава. З’їздяться мисливці, зарані сповіщаються загонщики, з двох боків те місце обтягується шнурком, з прив’язаними на ньому прапорцями. З одного боку, де прапорців нема, розставляються на номерах охотники, а навпроти, здалека, заходять загонщики, запускаються, коли єсть, собаки… Звір піде на охотників, убік він не побіжить, бо боїться прапорців… От, значить, обложили, стали. Загонщики чекають знака, коли починати… У лісі тихо-тихо… Іноді тільки трісне гілочка, упаде шишка, стук-стукне дятел… Ви стоїте й «прочісуєте» зором свою територію: де стежка, де галявина, – щоб зарані вже знати, як бити вовка, коли він піде – чи просто на вас, чи, може, трохи праворуч чи ліворуч. Ви ж знаєте, що й праворуч, і ліворуч на номерах ваші товариші-мисливці. Отже, щоб не допустити його на їхню територію, а щоб вовк був ваш! І тільки ваш! От почалися гони. Крик, шум, гам. Тріщить десь ліщина, гавкають собаки, стріляє старшина загонщиків… Не ліс там у загонщиків, а пекло. – Га-ла-ла! Тю! Го-го! Ух! Ох! Та-ра-ра-ра! – Пекло це прямує на вас. Отут уже держіться. Тут уже кожний тріск гілки – то тріск усіх ваших нервів. Падіння шишки з ялинки – атомна бомба. Стрибок зайця – мінімум стрибок жирафи. Лисиця – тигр. А ви ж зайців і лисиць не стріляєте. Боже борони! Найтяжчий злочин – стріляти на вовчій охоті в щось інше, крім вовка. І от, нарешті, іде він. Я його, товариші, не тільки на око впізнаю, я його ходу за сто метрів знаю, я чую його єством своїм усім. І от – між кущами – мельк! – сіре. Раз на мене – вважайте, що вовка нема. З першого пострілу. А там іще – постріл, там постріл. А якась роззява то й не помітить. А дехто, помітивши вовка, – на грушу. Буває й таке. А дехто й собаку, замість вовка, стукне. Буває й таке. Наближаються гонщики:
   – Скільки взяли?
   – Трьох!
   – Скільки пройшло?
   – Два!
   – Ех, ви! Як же це ви зівнули?!
   І от тоді на узліссі оповідання про колишні облави…
   – А тоді, пам’ятаю…
   – А тоді…
   – А раз…
   Та що там говорити…
   Кіндрат Калистратович аж упрів, оповідаючи про вовчу облаву. Очі йому блищать. Почервонів увесь.
   Слухачі зачаровані…

IV

   Їдете, значить, ви на Попівське.
   Обабіч дороги, аж ген-ген – куди око дістає, закучерявилися зелені вруна колгоспної озимої пшениці.
   А за зеленями, на пагорках, чорніє, ніби воронове крило, колгоспна зяб…
   Аж ось мчить з гори віз. Кобильчина летить галопом. На возі стоїть громадянин, кашкет йому набакир, в лівій руці віжки, а в правій – батіг, що загрозливо навис над кобильчиною:
   – Н-н-н-о! Н-н-н-о!
   – Куди летиш, дядьку?
   – Вовк!
   – Де?
   – Отам, на горі, на пшениці! Мишкує! Н-н-но!
   Кіндрат Калистратович, як старий і досвідчений убийвовк, резюмує:
   – Нічого вдивительного нема! Може бути! Старі вовки, розлючені, що нічого не бояться, іноді виходять і вдень помишкувать на поле. Буває. Сіпни, Петре, коні, може, справді побачимо…
   Підтюпцем вибираєтесь на гору. Праворуч од дороги пшениця пішла схилом до річечки. За річкою весь у вербах невеличкий хутірець.
   – Он! – аж скрикнув Кіндрат Калистратович.
   Справді, серед великого лану озимої пшениці стоїть сірий звір. Він нахилив голову і щось ніби винюхує. Потім починає гребти лапою землю.
   – Хлопці! – шепотить Кіндрат Калистратович. – Один стрибай тут і, пригнувшись, до річки. Другий ізстрибуй трохи далі. Петре Івановичу, ви станете отам за пагорком, а я спущусь до он тієї вербички. Поволеньки сходьтесь і наганяйте його на мене. Я не промажу. А ти, Петре, їдь собі потихеньку дорогою та співай, щоб він на тебе поглядав. Пішли.
   Всі, попригинавшись, розбігаються, як наказав старий і досвідчений убийвовк Кіндрат Калистратович, і починають оточувати звіра. Звір, видать, не дуже полохливий, бувалий звір, бо не видно, щоб дуже нервувався. Побачивши, що до нього наближаються люди, він потихеньку почав одходити, і тоді тільки, як гарячий Петро Іванович, не витримавши, побіг за ним, – легеньким скоком подався на хутірець, прямісінько на Кіндрата Калистратовича.
   Підпустивши звіра метрів на п’ятдесят, Кіндрат Калистратович вистрілив.
   Звір дико зааяяйкав, підстрибнув і вдаривсь об землю.
   Кіндрат Калистратович його вдруге…
   Раптом із садка крайньої хати одчайдушний крик:
   – Тату! Нашу сучку вбили!
   І на постріли, і на крик вибігають чоловіка з п’ять хуторян…
   Тут дозвольте хвилин на п’ять перервати оповідання…
   А через хвилин п’ять ясно вже було все:
   – П’ятдесят і не менше!
   Зійшлися на тридцяти.
   – Та заберіть семеро цуценят, бо чим я їх годуватиму!
   Їдучи далі, Кіндрат Калистратович говорив:
   – Нічого вдивительного нема, що вовк виходить і вдень мишкувати на поле…
   А подумавши трохи, ніби сам уже до себе, додав:
   – Тільки ж той був без цуценят.
 
   1945

«Ружжо»

   Всі, розуміється, зразу на ґвалт:
   – Чому «ружжо», коли насправді – «рушниця»… А як не хочеться, щоб була «рушниця», то вже «ружье», але ж ні в якому разі не «ружжо».
   «Рушниця» – правильно. За всіма словниками – «рушниця». Згодний.
   І «ружье» – правильно. Згодний. Це по-російськи.
   А от мені хочеться, щоб було «ружжо», бо так називав цю річ той дід, що вчив мене колись з неї стріляти.
   Так от, значить, про «ружжо».
   «Ружжо» – це така штука, з якої стріляють.
   Виходить, що, коли нема ружжа, нема й мисливця.
   Тобто він є, але він, сказать, не справжній мисливець, а яловий, платонічний.
   Такий мисливець ходить сумний і задумливий, очі в нього печальні-печальні, і при зустрічі з вами він каже:
   – Ех, якби мені оце ружжо. Та ще таке ружжо, як у мене було. Скільки ж я виводків крижня знаю. А чирят! Хай мене бог поб’є, як випливуть… Як ряски! Лисичачих шість нір назнав. По шестеро молоденьких та по дві старих у кожній норі. Сорок вісім шкурок висіло б у мене оце на горищі. А вовче лігво у Кривій балці! А ви оце з ружжом та тільки ото одного деркача й устрелили… Ех! Ружжа нема!
   Та одійде від вас кроків на десять, обернеться, подивиться ще раз на вас, махне рукою:
   – Нема ружжа!
   От що таке «ружжо» для мисливця…
   Ружжа своєю конструкцією діляться на два види:
   1) Шонполка. Дехто його неправильно називає шомполка.
   2) Центрального бою, або централка.
   Шонполка, значить, і централка.
   Ну, ви, очевидно, знаєте, яка різниця поміж шонполкою і централкою.
   Шонполка набивається просто в люфу (ствол), а централка набивається готовими набоями, що закладаються в так званий набойник (патронник). Ружжо «переламується», закладаються набої, потім знову складається – і все…
   Та ви це все знаєте, розуміється, це я говорю для того, що може трапитися людина, яка зроду-віку ружжа не бачила.
   Я, приміром, зустрічав людину, яка прожила півсотні літ на білому світі й кавуна не бачила…
   Буває…
   Яке ж ружжо краще: шонполка чи централка?
   Цього я вам не візьмуся говорити: і не просіть, і не благайте.
   Коли б ми з вами тут списали цілі стоси паперу, чи наговорили тисяч із десять кубометрів найученіших слів, доводячи перевагу централки перед шонполкою, все одно знайдеться кілька чоловіка з гурту, що зразу ж вас ошелешать:
   – Централка, кажете, краща?! І що ото воно говорить?! А чи бачили ви мою шонполку, що ще прадідові моєму оцього пальця одірвала, як курок одскочив?! Бачили?! Так чого ж ви ото так централку вихваляєте? Ну, куди, скажіть, ота ваша пукалка проти справжньої, як от і в мене, шонполки? Ви ж не бачили, як із моєї шонполки вовк на шістдесят сажнів перёкида пішов?! Бачили?
   – Ні, не бачив!
   – То й не говоріть! Централка – вона, конешно, теж ружжо. Ложа – красива, лакована, стволи теж рівні, виділані стволи… Да… У руки візьмеш, так вона справді таки вроді настояще ружжо. А от як на ділі вона, конешно, стріляє, то не так стріляє, як моя шонполка стріляє… От сказать так: якби мені оце кріпкого стального дроту, – небагато його й треба! – щоб я кріпко ствола до ложі вкріпив, притяг, як слід, ех, ціни б не було моїй шонполці! Дід іще покійний як прикріпили, то й досі! Вони тоді, ох, і дроту ж дістали! У того, як пак його, – та не дай збрехать, та в отого, що взяв племінницю в нашого графа Капніста. От, дивись, і вилетіло ж. Та ще він сірими в яблука жеребцями їздив… Четвериком! А ліва пристяжна було голову аж до землі, курява з-під неї стовпом-стовпом! А кучер сидить та тільки покрикує: «Побережись! Поберррежись!» Так отоді ще дід покійний вкріпили, а тепер воно розхиталось трохи. Стріляє добре, тільки, як стрельнеш, так воно ніби цапки стає… Дроту б мені, щоб вкріпить. І не багато й треба. Не видєлують тепер такого дроту. Ох, і сильно б’є. Одного разу я націлив чирьонка, добре націлив, як гахнув, а воно мені повз праве вухо тільки – д-з-з-з-з-з! – як свисне, – так куди сильнєй, як Штаньків паровик! А то воно курка вирвало, так він мені ото повз ухо тільки – д-з-з-з! Лапнув рукою, – вухо на місці, тільки з того часу трохи недочувати став. Дуже сильно ружжо б’є. А ви кажете – централка краща. Чирьонка я тоді не вцілив… Та то нічого, на другий день я підкрався з-за очерету, а воно біля берега плавало, так я його палкою. Все одно не втекло. Так ото щоб після цього я проміняв свою шонполку на якусь там централку… Та ніколи в світі.
   Ні, – доводити перевагу централки перед шонполкою або навпаки, – зайва річ.
 
   Особисто я – за централку.
   Чому?
   Ну, такий у мене смак.
   Хай лають мене за це шонполники, хай кепкують з мене, – терпітиму, що ж поробиш.
   Але сказати, що «я за централку» і тільки, це все одно, що нічого не сказати.
   За яку централку?
   За курковку чи безкурковку?
   Ах, страшно говорити, що я, приміром, за безкурковку. Вже бачу презирливу посмішку он у того слухача чи читача і зневажливе:
   – За безкурковку!.. Чому саме за безкурковку?.. Ну, чому за безкурковку?… Безкурковка – це все одно, що без вуха жінка. Дивишся на неї – і жінка, як жінка, а чогось нема. Так і безкуркове ружжо. Держиш його, гладиш його, а зачепитися ні за віщо. Летить качка, а ти не знаєш, чи зведені в тебе курки, чи ні, чи пересунув ти того предохранителя, чи не пересунув. Сіпаєш-сіпаєш за собачку, а качка вже от он де. А як перед тобою курки, так тобі видно, чи вони зведені, чи вони в тебе не зведені… клац-клац! Сіп-сіп! Бах-бах! І хоч качка й летить-таки, так зате ти вистрілив і вистрілив вчасно. Ні, безкурковка ні до чого. Тільки з курками. Дід, умираючи, казав батькові, а батько – мені: «Ніколи не купуй безкуркового ружжа. Тільки з курками».
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента