– Наверное, это самый последний «снегопад»? – спросила я.
   – Будет еще один. Даже два. Вот отцветет черемуха, начнут цвести яблони. Их у нас тоже много.
   – Если вы называете яблонями те деревья, на которых здесь растут круглые ягодки размером с ноготок, то вы и яблонь не видели!
   – Все-таки в Сибири живем, – ничуть не обиделся гимназист. – Не хотят у нас настоящие яблоки вырастать.
   – Да я понимаю. А какой еще снегопад ожидается? Настоящий?
   – Настоящий тоже может быть. Вот лет пять назад пятого июня такие сугробы намело! Но я не про снег. Я про тополиный пух. Когда пух летит – еще больше похоже на настоящий снегопад, чем сейчас. Только вы этого не увидите.
   После этих слов Петя сделался грустным и молчаливым. Даже комара, усевшегося ему на щеку, не почувствовал. Пришлось шлепнуть его по щеке. Петя рассеянно меня поблагодарил, но красноречивее не стал. Я принялась подыскивать подходящие к случаю слова, чтобы поднять ему настроение, но как раз для Пети отыскать их было непросто. Так мы и шли молча. Шагов через двадцать он тряхнул непокрытой головой, чтобы стряхнуть с нее черемуховый цвет. И встал резко.
   – Смотрите, Даша! Настоящий портрет старика!
   Я посмотрела в указанном направлении – действительно, возле корня изгибы коры напоминали лицо старика с густой бородой. Тут мы оба снова задумались. Я по причине найденного ответа на мучивший меня вопрос, Петя по каким-то своим причинам.
   На следующий день я нарядилась в свое лучшее платье, то самое, в котором была на балу в общественном собрании, и отправилась сначала к парикмахеру, а после в фотографическую студию Зимина на Дворянской. Фотограф отнесся к моей просьбе с огромным энтузиазмом, долго меня усаживал и пересаживал, истратил целых четыре фотографических пластины и пообещал уже назавтра выдать мне результат наших совместных усилий. А заодно рекомендовал, где купить самую лучшую рамочку для того великолепия, которое у нас с ним несомненно получится.
   Так что на следующий вечер мы с дедушкой шли на прощальный ужин в дом градоначальника каждый со своим подарком. За столом собралось многочисленное общество. Помимо нас, самого Александра Сергеевича и Пети, присутствовали Полина с мамой и дедушкой, то есть с Сергеем Николаевичем, нашим полицмейстером, и Аня Королева, дочь одного из известнейших купцов, тоже с матерью. Конечно, были званы и отцы, но у них нашлись неотложные дела. А раз уж были приглашены Полина и Анна, то и их кавалеры не были забыты. Никита Петров, одноклассник Пети, за последние месяцы вырос настолько, что оказался самым высоким во всей компании. А Анин кавалер, поручик Томского полка, напротив, был человеком невысоким, с детским чистым лицом и румянцем во все щеки. Несмотря на это, военный мундир ему весьма шел.
   Вечер вскоре распался на «детский» и взрослый, наша молодежная компания на время также распалась, и мы с Петей остались вдвоем.
   – А у меня для вас подарок приготовлен! – хором выпалили мы. Петя от души посмеялся, но тут же смутился.
   – Петр Александрович, да отчего же вы смущаетесь все время?
   – Не все время, а только при вас. К тому же мне неизвестно, хороший у меня для вас подарок или он вам совершенно не понравится.
   – Я вот тоже не уверена, но это не повод краснеть. Давайте лучше обменяемся подарками и все узнаем.
   Мой подарок лежал здесь же в гостиной на столике, и Петин оказался в гостиной, но в одном из книжных шкафов. Едва они оказались в наших руках, как стало понятно, что мы их могли бы и перепутать – оба одинакового размера, оба обернуты в одинаковую бумагу. У меня закрались подозрения о содержимом Петиного пакета, но я не стала их высказывать. И правильно поступила, потому что ошиблась. Не совсем ошиблась, но все ж таки не до конца угадала.
   – Э-э, давайте уж ими поменяемся, пока не перепутали, – предложил так же, как и я, озадаченный гимназист.
   Мы обменялись свертками и тут же принялись их раскрывать. У меня в руках оказалась точно такая же рамочка и тоже с моим портретом! Но портрет этот был не фотографический, а написан акварелью. Я на миг даже засомневалась, я ли это? Художник неплохо, даже очень хорошо, передал сходство, но, пожалуй, не удержался от лести в мой адрес – я вовсе не была такой красавицей.
   – Вот не думал о таком совпадении! – воскликнул Петя. – Теперь даже не понять, где вы более красивая, фотограф оказался настоящим художником и сделал снимок просто прекрасно!
   – А кто создал этот шедевр?
   – М-м-м, я позволил себе… Я никогда не рисовал портретов, а тут рискнул, и у меня, кажется, получилось.
   – Не кажется, а получилось очень хорошо. И потом я очень люблю акварель.
 
   Из буфета на перрон стали выходить наши артисты. Мне порядком надоело бродить одной, и я пошла присоединиться к своим попутчикам. Мужчины дружно стали доставать из жилетных карманов часы, хотя надобности в этом не было – прямо у них над головами, над выходом из станционного буфета располагались большие часы, показывающие, что до прибытия нашего экспресса осталось около четверти часа.
   Господин Корсаков беседовал с чрезвычайно значительным и солидным мужчиной. Был он высок ростом, обладал изрядной комплекцией, и уже сам его вид от седины в пышных темных волосах до темно-серой пиджачной пары из замечательного английского сукна внушал серьезное уважение. Полагаю, не ошибусь, сказав, что его подчиненным он внушал и трепет.
   – Это господин Соболев, банкир из Томска, – проследив за моим взглядом, пояснил дедушка. – Едет по делам банка в Петербург и далее в Финляндию. В нашем поезде, но первым классом.
   Я кивнула, такой серьезный господин мог путешествовать только первым классом.
   – Михаил Наумович вполне приятный собеседник, несмотря на свой удручающе значимый вид, – продолжил дедушка. – Уже с четверть часа сыплет комплиментами в адрес наших спектаклей. Притом хвалит исключительно по делу.
   Подошел господин Еренев.
   – Ну как, Дарья Владимировна, не жалко с нашим городом расставаться?
   – Жалко, – ответила я.
   – Я вот сам прожил здесь не более двух лет, а, можно сказать, душой прикипел. Сейчас появилась реальная возможность вернуться в Петербург. Так я раздумываю, соглашаться или нет. Неужто наш скорый поезд?
   Последние слова относились к паровозному гудку, донесшемуся до нас издалека, с восточной стороны. Иван Порфирьевич, похоже, был прав, потому что на перроне поднялось еще большее оживление. Замелькали носильщики в синих халатах и белых фартуках, по краю платформы прошел дежурный, призывая всех к осторожности, где-то щелкнула переводимая стрелка, на семафоре поднялся флажок с красным кругом. Минуты, тянувшиеся с завидной медлительностью, будто ускорились, и вскоре показался сам состав Транссибирского экспресса.

2

   Огромный черный локомотив, пахнущий маслом, углем и железом, медленно прополз мимо нас, за ним потянулись вагон-электростанция, багажный вагон, салон для обслуживающего персонала, вагон-столовая, уже знакомый желтый вагон второго класса, синий вагон первого. Паровоз басовито прогудел и, выпустив облако пара, застыл на месте точно за дальним от нас краем перрона.
   Поезд едва успел замереть, как с задней его стороны подкатил небольшой, по сравнению с локомотивом, паровозик с тем вагоном желтого цвета, что до этого одиноко стоял вдалеке на путях и был предназначен именно для нас.
   Двери вагона были уже приветливо распахнуты, проводник соскочил на доски и, приветливо улыбнувшись, прокричал:
   – Добро пожаловать, дамы и господа!
   – Даша, ты постой здесь, не стоит тебе толкаться, – предложил дедушка. – Такой ордой разместиться и обустроиться непросто и небыстро получится.
   Носильщики уже принялись заносить чемоданы, внутри вагона из-за раскрытых дверей купе[11] стали образовываться заторы, одни носильщики и пассажиры еще не могли добраться до своих мест, другим не удавалось вернуться обратно на перрон. Но, несмотря на это, дело продвигалось достаточно споро. Впрочем, чтобы все завершилось окончательно, минут десять, никак не меньше, потребуется. Можно в последний уже раз пройтись похрустеть по доскам перрона, посмотреть на поезд через окна вагонов. Правда, видно было немногое, занавески на большинстве окон были задвинуты.
   Я добралась до конца состава как раз в тот момент, когда в багажный вагон грузили наш чемодан. Тот самый, с дареным кинжалом. Я посмотрела, на какую из полок его поставят, кинжал я, можно сказать, и не видела, а за шесть дней пути уж наверное выдастся момент, когда этим можно будет заняться.
   – До Москвы принимай! – кричал грузчик, подавая в вагон очередной тюк. – Все! Москва кончилась. До Тюмени принимай.
   Я пошла в обратном направлении.
   – Да что ж это такое? – услышала я голос банкира Соболева. – И что же мне прикажете делать?
   – Потерпите, ваше высокоблагородие! – умолял его в ответ железнодорожник с якорем и топориком на кокарде. – Сейчас все уладится.
   – Как же уладится! – воскликнул банкир. – Вы же слышите, не желает этот есаул[12] освобождать мое место.
   Мне стало любопытно, и я шагнула ближе к вагону первого класса, куда по неведомой причине не пускали такого солидного пассажира, как господин Соболев. Окно одного из купе оказалось открытым, оттуда были слышны громкие голоса.
   – Извольте покинуть это место, – говорил один голос. – Мы переведем вас во второй класс.
   – Да зачем мне второй класс, если здесь мне больше нравится.
   – Но у вас нет билета!
   – Есть у меня билет. Я же вам показывал.
   – Этот билет и вовсе куплен в третий класс.
   – Но по правилам я, как офицер, имею полное право ехать на один класс выше.
   – Так я вам и предлагаю ехать не третьим, а вторым классом.
   – Но позвольте! В этом поезде нет вагонов третьего класса. Самый нижний класс – второй.
   – Так что с того?
   – Если бы был здесь третий класс, так я бы и сел во второй. Но раз нету третьего и самый нижний второй, а я имею право ехать классом выше, то я и сел в первый. Неужели непонятно?[13]
   Второй голос ответил не сразу, видимо, кто-то пытался вникнуть в логику сказанного по поводу деления вагонов на классы и правил проезда армейских офицеров.
   – Так я бы и не стал возражать, – почти сдался представитель железных дорог, – но других свободных мест в вагоне нет, а билет в первый класс имеется. Куда прикажете мне пассажира размещать?
   – Как куда? Вы же сами только что говорили, что есть свободные места во втором классе.
   – Но у него билет в первый. А у вас в третий!
   – Я же вам все подробно объяснил! – весело воскликнул невидимый мне пассажир. – Я имею право…
   – Ох! – мрачно ответил ему железнодорожный служащий. – Увольте меня слушать ваши объяснения.
   Через несколько секунд этот железнодорожник, утирая раскрасневшееся лицо, выбрался на платформу.
   – Ваше высокоблагородие! – взмолился он. – Не велите казнить! Займи ваше место кто иной, я бы его сам взашей выгнал. Или жандарму велел. А тут офицер, да с Георгием[14] на груди! Ну как мне с ним драться. Да и жандармы на такое не пойдут.
   – Положим, я вас понимаю, – согласился с доводами банкир. – Но мне-то что прикажете делать? Здесь остаться? Никак невозможно! У меня дела!
   – Да зачем же вам оставаться! Мы вас временно разместим в свободном купе второго класса – у нас в составе второй класс таков, что в других и первому не снилось, – а на станции Обь освободится купе в первом. Так мы вас и расположим в нем, приведем, так сказать, в согласие с купленным билетом. Прикажете чемоданы грузить?
   – Да уж грузите, а то мы с вами так здесь и останемся, – махнул рукой банкир.
   Железнодорожники просветлели лицами, тот, что вел беседу с неуступчивым пассажиром, велел носильщику следовать за ним и пошел в сторону нашего вагона. Банкир надел шляпу, которую до этого держал в руках, и пошел следом. Я уж было собралась пойти вместе с ними, но тут из тамбура синего вагона первого класса вышел офицер с офицерским Георгиевским крестом на белом мундире. Он глянул вслед удаляющейся процессии, зажмурил глаз, что в его исполнении, пожалуй, было тем же самым, что показать язык, достал из кармана пачку папирос, с удовольствием закурил и повернулся в мою сторону.
   – Сударыня, похоже, вы меня осуждаете? – спросил он, открыто заглянув мне в глаза.
   – Вы же очень неглупый человек, – не удержалась я. – Так зачем же разыгрывали здесь эту комедию?
   – Все очень просто. Сел я в этот вагон по ошибке, но, увидев, в какой роскоши оказался, подумал, что никогда мне больше в такие апартаменты на колесах не попасть. Так отчего не воспользоваться случаем? Тем более что до этой станции меня никто и не пытался согнать. А здесь, будь пассажир не таким важным, я, скорее всего, и уступил бы. Но мне так захотелось показать, что я тоже из себя хоть что-то значу, что уперся на своем и ни с места! Вот доеду до дома кум королю, сыграю свадьбу, а обратно в Маньчжурию уже по всем правилам возвращаться стану.
   Говорил мой новый знакомый так просто и искренне, что я, прежде чем уйти, невольно улыбнулась ему.
   – До свидания, сударыня! – крикнул мне офицер. – Нам еще долго вместе ехать, обязательно встретимся.
 
   – Чему вы улыбаетесь, Даша? – спросил меня Иван Порфирьевич, который стоял подле нашего вагона.
   – Забавные вещи на этом поезде происходят, – объяснила я причину своего веселого настроения. – Вы уже разместились? Как вам показалось, вправду все так роскошно, как обещали?
   – Ох! Да вы лучше своими глазами гляньте, а то можете мне и не поверить. Войдете в вагон, так ваше с Афанасием Николаевичем купе второе будет. Я с вами по соседству в третьем, на пару с Петром Фадеевичем. А в самом первом по какой-то причуде разместили господина Соболева, хоть он и откупил полное купе в первом классе. По нему сейчас не понять, доволен он или нет.
   – Скорее должен быть доволен, а то он уже боялся, что его здесь оставят. Так я пошла?
   Иван Порфирьевич подал мне руку и помог подняться по ступенькам. Тяжелая дубовая дверь, ведущая внутрь вагона, была отворена, но войти мне помешал проводник. Он как раз выходил из туалетной комнаты с флаконом духов, которые разбрызгивал при помощи резиновой груши. Последний пшик он сделал в сторону коридора. Духи были приятного аромата, но, на мой вкус, использовали их чересчур изобильно. Проводник мигом углядел мой чуть наморщенный нос и объяснил:
   – Не извольте волноваться, через минуту тронемся, и большая часть запаха мигом выветрится.
   – Неужели здесь такие сквозняки?
   – Как можно? Ни малейшего сквозняка. Но вот сами господа пассажиры обязательно потребуют, чтобы окна открыли. Вы у нас не иначе как во втором купе следовать станете? Госпожа Кузнецова?
   – Вы уж всех успели по именам запомнить?
   – Не всех, но к вечеру исправлюсь и всех знать буду. Давайте я вас провожу.
   Провожать нужно было всего три шага, но отказываться я не стала. Мы прошли по ковровой дорожке до нужной двери, проводник стукнул в нее, а мой дедушка с той стороны ответил разрешением войти.
   – Вот, Афанасий Николаевич, привел вашу внучку, а то вы беспокоиться порывались.
   – Спасибо вам большое. Проходи, Даша, в наше новое жилье.
   – Если чаю пожелаете или какие вопросы ко мне возникнут, так жмите на эту кнопку. Другая для приглашения официанта из ресторана. Располагайтесь как дома, – предложил проводник и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
   Мне немало довелось поездить в поездах и у нас в России, и в других странах. К примеру, пусть и совсем немного, но довелось прокатиться на знаменитом Шотландском экспрессе. Но похоже, что этот поезд прямого Сибирского сообщения превосходил своим комфортом любые поезда. Рамы, двери и все прочее, что было изготовлено из дерева, отполировано до зеркального блеска и буквально светилось изнутри. Справа от входа были два дивана – широкий диван внизу и чуть менее широкий вверху. У окна стоял столик, накрытый скатертью, соперничающей белизной с занавесками на окнах.
   Я водрузила свою сумочку на крючок для верхней одежды и плюхнулась на диван рядом с дедом. Не удержавшись, попрыгала на гладкой коже и тугих пружинах под ней. Дедушка засмеялся.
   – Я как остался здесь один, тоже на диване попрыгал, – объяснил он. – Даже засмущался, но тут же слышу, как за стенкой тоже кто-то прыгает. Вот и ты туда же!
   – А что это за дерево? – спросила я, проведя рукой по краю стола.
   – Ясень. Тут весь вагон ясенем отделан. Вот хочу любопытства ради в первый класс наведаться и понять, что же там такого может быть, чего здесь нет? Фантазии предположить хоть что-то у меня не хватает. Разве что ковры там еще богаче?
   – Так пошли на экскурсию!
   – Подожди немного, пусть поезд тронется.
   – Чур, я наверху спать буду!
   – Да не в жизнь тебе не позволю! – развеселился дед. – Разве что пообещаешь мне время от времени самому наверх залезать?
   – Разрешу, разрешу! Ой, а где же наши чемоданы?
   – Посмотри внимательнее, а то что-то на саму себя не похожа сегодня. То по перрону в одиночестве разгуливаешь, то не видишь того, что перед глазами.
   С чемоданами все обстояло просто – над входной дверью оказалось специальное пространство, куда их и сложили. То-то мне показалось, будто потолок в коридоре ниже, чем в купе.
   В дверь постучали.
   – Входите, гости дорогие, – пригласил дедушка, распахивая дверь.
   По ту сторону стояли Даша Штольц-Туманова с мужем и Елена Никольская.
   – Да мы не в гости, – ответил за всех Штольц, – напротив, хотели вас позвать на прогулку по поезду. Для ознакомления.
   – Вот ведь все какие нетерпеливые стали, – развел руками дедушка. – Куда пойдем? Вперед или назад?
   – Ой! А где у нас перед? – воскликнула Никольская.
   – Видимо, где паровоз, там и перед, – с некоторым сомнением в голосе ответила Даша Штольц.
   – Вот про это я и спрашиваю! Совершенно не могу вспомнить, с какой стороны этот самый паровоз.
   – Паровоз был там! – уверенно показал дедушка.
   – А мне помнится, наоборот, – засомневалась Даша. – Вроде бы с той стороны?
   – С той стороны, с этой стороны… Не все ли равно? – засмеялся Сережа Штольц. – Мы можем пойти направо, к примеру.
   – Относительно кого? – не удержалась я от ехидного замечания, потому как мы в эту минуту стояли лицом друг к другу.
   На перроне дважды прозвенел колокол.
   – Вот! Звук донесся оттуда, туда и пойдем! А то станем спорить до самого конца путешествия.
   С таким доводом никто полемизировать не стал, и мы впятером пошли на осмотр нашего поезда.
   – Афанасий Николаевич, это же красное дерево? – Штольц-Туманов указал на двери туалетной кабинки.
   – Полагаю, что так оно и есть.
   – А я видела, что там и стены такими же панелями отделаны, – вмешалась в разговор я.
   – Ладно, там нам неоднократно предстоит побывать, предлагаю двигаться дальше.
   Дальше был тамбур нашего вагона, переход между вагонами и тамбур следующего. Ничем от нашего не отличимый, с точно такой же чугунной табличкой «Русско-Балтийский вагонный завод». Разве что номер вагона на ней должен был быть иным, а может, еще и год изготовления. Маленький тамбур перед туалетной кабинкой также было бы трудно отличить, если бы линолеум на полу не был другого цвета. А вот дальше… Дальше отличий набралось немало. Во-первых, деревянная отделка была из иного, чем у нас, дерева. Мы поспорили и сошлись на том, что это орех. Во-вторых, дверей в купе оказалось всего пять. А дальше перед нами предстала картина, которую мы никак не ждали увидеть. Вся вторая половина вагона являла собой просторный салон. Окна в нем были заметно шире, чем в другой части вагона, и обзор из них получался много лучший.
   В салоне стояли два небольших стола, один стол чуть большего размера, подле каждого стояли мягкие стулья. Одну из торцевых стен занимал книжный шкаф, вдоль другой располагался широкий диван. Да, ковер на полу был действительно роскошным, тут дедушка оказался прав.
   Мы шли, на ходу живо и довольно громко обсуждая виденное, поэтому немного смутились, застав в салоне пассажиров.
   Их было трое. За одним из столиков сидела серьезного вида дама, раскладывающая карточный пасьянс. Помимо карт, перед ней стояла маленькая чашечка с кофе и совсем крохотная хрустальная рюмочка. Судя по цвету напитка и аромату трав и меда, от него исходящего, это был ликер «Benedictine».
   – Так! – воскликнула она, без тени смущения осматривая нашу шумную компанию. – А вот и новые попутчики! Добро пожаловать, господа и дамы. У нас тут сложилось вполне приличное общество, но чем больше народу, тем веселее путешествие. Маша, отойди от окна, тебя просквозит.
   – Маменька, как же меня просквозит, если здесь ни одного дуновения воздуха нет? Здравствуйте, господа!
   Девушка, стоящая у раскрытого окна, была одного возраста со мной, то есть шестнадцати лет или чуть-чуть старше. Приятное лицо, вздернутый нос с веснушками, которые ей очень шли. Платьице милое, хотя, пожалуй, слегка старомодное. Но с другой стороны, в дорогу редко кто надевает свои лучшие туалеты.
   – Здравствуйте, милые дамы! – за всех нас откликнулся на приветствие дедушка. – Позволительно ли спросить, откуда и куда держите путь?
   – Позволительно! – улыбнулась дама с картами, и от улыбки стало сразу понятно, что никакая она не строгая. – У нас тут все запросто, без условностей. А то станешь дожидаться, покуда тебя представят, так и просидишь в своей конуре в одиночестве, как сыч. Меня зовут Ирина Родионовна. Мы с Машей из Иркутска в златоглавую едем. Так что путь неблизкий, без знакомств и разговоров скучно.
   Мы начали представляться, вернее, Сережа Штольц стал нас представлять, а я тем временем присматривалась к третьему обитателю салона. Он сидел на диване, стоящем позади нас, и по этой причине оказался в первое время несколько выпавшим из поля зрения. Мужчина был одет в пиджак кофейного цвета, очень светлые брюки, коричневые лаковые туфли. Вместо галстука под воротничком рубашки завязана бантом черная лента. На конце длиннющего мундштука дымилась тонкая сигара. Все это уже само привлекало к нему внимание, так еще и внешность была необычной. Лицо круглое, но по этому и по разрезу глаз, хоть они и указывали на восточное происхождение этого пассажира, определить, представителем какого народа он был, не получалось.
   Заметив мое внимание, мужчина улыбнулся, встал и сделал шаг навстречу.
   – Дозволить моя представиться тоже. Я корейца. Предпринимать ел корейца. Корейцкий предпринимать ел.
   – Кого он ел? – едва слышно спросила Елена.
   – Никого. Это ему слова русские без разгона тяжело даются, – ответил вместо меня Сергей Штольц-Туманов. – Говорит, что он корейский предприниматель.
   – Я корейца, но звать не Пак и не Ким. Даже не Ли[15]. Еще проще – Ю.
   Из сказанного никто ничего толком не понял, но корейского предпринимателя это не смутило, а насмешило.
   – Не очень правильно сказал? Но старался! Хотел сказать, меня зовут мистер Ю. Очень кротко. Коротко!
   – Очень приятно! – облегченно выдохнул Штольц, взявший на себя обязанность быть старшим в нашем обществе. – Великодушно простите за непонятливость.
   – Да он у нас вообще необидчивый, – ответила за корейца Ирина Родионовна. – Маша, отойди от окна, мы же едем, и из него дует.
   Медленно-медленно уплывал назад перрон, исхоженный мной за последние часы вдоль и поперек. С места нас стронули так аккуратно, так осторожно, что никто ничего и не почувствовал. Через несколько долгих мгновений под ногами раздалось «тук», это колеса стукнули о рельсовый стык.
   – Вам, видно, хочется осмотреть весь поезд? Так вы на нас не оглядывайтесь, ступайте себе дальше, позже переговорим, – сказала Ирина Родионовна, сделала по крохотному глотку из рюмочки и из чашечки и принялась за свой пасьянс.
   – Маменька, я провожу? – вызвалась Маша.
   – А то они заблудятся без тебя, – строго ответила ей мать, но жестом показала, что можно.
   Маша едва не подпрыгнула, получив это разрешение.
   – Пойдемте, господа! – сказала она тоном хозяйки, и мы последовали за ней.
   – Маша, а с чего кореец вдруг мистером себя величает? – спросила новую знакомую Даша Штольц.
   – Его нам англичанин представлял, вот и назвал не господином, а мистером. Так ему это очень понравилось, и он сам теперь так представляется.
   Следующий вагон был точной копией того, в котором ехали мы.
   – Здесь у нас второй класс, – пояснила Маша. – А следом будет ресторан.
   В коридоре второго класса стояли два офицера, курили у открытого окна. Оба были молоды, оба в звании поручика, на этом сходство заканчивалось и начинались отличия. Один был чуть выше и плотнее, волосы русые, приятное лицо немного портила тяжелая челюсть. Другой не выглядел тщедушным, хотя и уступал первому в комплекции, был круглолиц, темноволос и носил тоненькие усики. Он-то и углядел нас первым.