Страница:
Галлен указал на дорогу в Эн Кохен, и Орик с облегчением расслабил мускулы. Медведь всегда знал, когда Галлен лжет, а когда нет, — сейчас парень посылал великана искать ветра в поле.
Великан вытянулся и поднялся на носки, стараясь заглянуть как можно дальше вдоль дороги. Галлен спросил его:
— Сэр, а нельзя ли узнать, что они украли? И будет ли мне награда, если я верну пропажу?
Великан помедлил и ответил:
— Она украла хрустальный ключ, ключ, который открывает ворота в другие миры. Если ты вернешь этот ключ, мой хозяин щедро заплатит тебе.
— Сколько? — жадно спросил Галлен.
— Он даст тебе вечную жизнь. — Великан выпрямился во весь рост и прокричал: — Завоеватели, все на север! — Да таким зычным голосом, что под Ориком точно земля заколебалась. Десятки других голосов в лесу подхватили этот призыв: — Завоеватели, на север!
Орик не мог больше терпеть. Если он сейчас не разглядит великана как следует, то потом такого случая может больше не представиться. Медведь припал к земле, и сердце у него так забилось, что лучше бы было не смотреть. Голова у великана была огромная, лицо безобразное и все в морщинах, а массивный подбородок свисал вниз, точно окорок. Губы были красновато-бурые, цвета полированного дерева, зубищи — желтые, как груши, а глаза здоровенные, как яйца у жеребца, и ярко-оранжевые. С головы свисали жидкие бурые волосы.
Век бы не видеть такой образины.
Великан, как видно, решил, что слишком заболтался, и устремился огромными шагами в сторону Эн Кохена, сгорбившись и низко повесив голову, словно ему тяжело было нести этакий котел на плечах.
Галлен несколько мгновений ошарашенно смотрел ему вслед. Потом облизнул губы, покачал головой и сказал сам себе:
— Вечная жизнь, значит? А если мне мало? Что скажете о вечной жизни и паре несушек в придачу? Ну, может, хоть мешок картошки накинете? Расщедрится ваш хозяин на такое или нет?
Галлен все смотрел на дорогу. Солнце светило по-прежнему, и птички порхали в листве. Сквозь кроны деревьев долетел утренний бриз, и Галлен снова помотал перевязанной головой, точно не веря тому, что ему только что привиделось.
Мэгги вылезла из кустов и шепнула: «Галлен!» Орик последовал за ней.
Галлен увидел их и запрыгал на месте, показывая в ту сторону, куда ушел великан:
— О Господи, что бы вам выйти раньше-то! Я только что видел настоящего великана! Идите сюда скорее, я покажу вам его следы! Богом клянусь, он весь зеленый, а зубищи у него как булыжники!
— Я знаю, — сказала Мэгги. — Мы тоже его видели. Их в лесу полным-полно. Галлен, они прошли через город и убили отца Хини. Это было ужасно!
Мэгги уже выбралась на дорогу и уцепилась за руку Галлена, точно ей до сих пор не верилось, что он жив. Орик теперь еще сильнее чуял запах Эверинн и ее спутника, но не хотел ничего говорить, боясь, как бы его не подслушал один из великанов.
— Отца Хини убили? — опешил Галлен. — Да как же это…
— Он попытался выгнать чудовищ из города, и они его сожгли. Потом они пошли в гостиницу, искали тех путников. Они знали, что Джон Мэхони пустил их на постой, и убили его за это.
— Так ведь он хозяин гостиницы. Боже ты мой! — вскричал Галлен, гневно глядя на опустевшую дорогу. — Это его ремесло! Ах ты, черт, где ж теперь Эверинн и ее спутник?
— Они еще до рассвета убежали в лес, — сказал Орик. — Я тут как раз выслеживал их.
— Ведь ты не выдашь их, нет? — спросила Мэгги. — Может, этот громила и наобещал тебе невесть что, но все они настоящие дьяволы! Во главе у них шел сам Вельзевул!
Галлен как будто пришел в себя.
— Если б я даже не знал, что эти чудовища убили священника, никого бы им не выдал. Мне моя честь дорога. Я обещал Эверинн проводить ее к Геата-на-Хруинн и сделаю это, хоть бы все здешние леса кишели сидхами. Ты напал на их след, Орик?
Орик содрогнулся. Ему до сих пор и в голову не приходило, что они находятся в Койлл Сидхе. Люди часто рассказывали о сидхах — чудесных и жестоких пришельцах из потустороннего мира. Раньше Орик считал это детскими сказками, но вот они, пришельцы из иного мира, — расхаживают средь бела дня, разыскивая волшебницу с ключом.
— Да, я их чую.
— Погоди! — сказала Мэгги. — Галлен, ни к чему нам путаться в дела сидхов. Пусть дьяволы сами разбираются между собой. Если эта женщина что-то украла, она, возможно, и правда заслуживает наказания!
Галлен задумчиво прикрыл глаза. Его длинные золотистые волосы сияли на солнце, перехваченные окровавленной повязкой, как алой лентой. Орику хотелось бы знать, почему у друга завязана голова. Синие, как порох, глаза вновь широко раскрылись, отразив солнце.
— Не верю я, что Эверинн воровка. Ее страж глубоко предан ей, а среди воров преданности не бывает. Алчность гасит в них все прочие чувства.
— Быть может, он очарован, — сказал Орик. — Вспомни, что говорил великан.
— Возможно. Но я всего час назад поклялся отцу Брайану, что, если мое сердце загорится желанием кому-то помочь, я помогу. И вот теперь мое сердце горит желанием помочь леди Эверинн.
— Хорошо сказано, — произнес чей-то хриплый голос над ними. Галлен, Мэгги и Орик, все как один, взглянули вверх. На вершине придорожного холма росли сосны, но голос донесся не оттуда, а из зарослей папоротника ярдах в двадцати от трех друзей. Папоротники зашевелились, и Орик увидел человека в плаще с низко надвинутым капюшоном, расписанном зеленовато-бурыми тонами. Ветви папоротника были изображены на плаще столь искусно, что, если бы человек сидел тихо, Орик никогда бы не приметил его. Но когда чужеземец стал спускаться вниз, плащ его переменился на глазах и стал гладким, светло-коричневым. На поясе у мужчины висели два меча.
Он остановился перед Галленом, и его запах как отрезало — Орик едва чуял его в каких-то десяти футах. Из всех сегодняшних чудес для медведя это было самым удивительным — то, что незнакомец вдруг лишился запаха.
Незнакомец откинул свой капюшон. На вид ему было сильно за сорок, но он был мускулист, и кожу его покрывал медный загар. Волосы, когда-то золотисто-каштановые, теперь подернулись серебром.
— Я Вериасс Дусогг, — сказал он, — советник и защитник Эверинн. Проводишь нас к воротам? Мы в большой опасности. Завоевателям не понадобится много времени, чтобы раскусить твою уловку, и они вернутся сюда в большем числе.
— Могу проводить, — сказал Галлен, — да только мы еще не условились о цене.
Незнакомец облизнул губы:
— Ты только что сказал, что твое сердце горит желанием помочь леди Эверинн.
— Так и есть — но я не говорил, что оно горит желанием сделать это задаром.
Орик перевел взгляд с Галлена на Вериасса. Воин, видимо, раздумывал, как ему поступить, — но он не мог тратить время на поиски ворот или другого проводника.
— Ты пользуешься моим бедственным положением, — сказал он наконец. — Сколько ты просишь?
— Это смотря за что. Ворота найти — дело нехитрое, но мне неохота связываться с кем-то из великанов. Ты, полагаю, знаешь, что они гонятся за вами? Потому тебе и нужен был человек, умеющий владеть оружием?
Вериасс кивнул:
— Завоеватели очень опасны. Мне следовало предупредить тебя, что их оружие намного сильнее любого, известного в твоем мире. Завоеватели могут убить с расстояния в сотню ярдов.
— Гмм… Значит, надо будет заплатить мне за риск, которому я подвергаюсь. Как насчет вечной жизни? — поднял бровь Галлен.
— Не во власти леди Эверинн заплатить тебе теперь же — но если она достигнет цели своего путешествия…
— Значит, она сможет заплатить мне, когда придет к Геата-на-Хруинн?
— Ей нужно будет пройти еще через одни ворота. И на пути ее ждет множество опасностей. Но если она преодолеет их — тогда она вернется и заплатит твою цену.
На холме закричал козодой.
— Скорее! — прошипел Вериасс, делая всем знак убраться с дороги. — Завоеватели! — Он схватил Галлена за руку и помчался с ним под гору, в кусты. Орик бросился за ними, и Вериасс увел их на несколько сотен футов от дороги, в тень сосны. — Не шевелитесь, — предупредил он. По дороге мерным шагом прошли три великана, вертя головами по сторонам. Мэгги так бурно дышала, что Орик боялся, как бы великаны ее не услышали. Но они прошли мимо.
Через пару минут Вериасс единожды свистнул дроздом. Леди Эверинн спустилась с холма в своих синих одеждах и в головном уборе из серебряных колец, скрепленных тонкой сеткой. За плечом она несла котомку, а в руках — арфу в футляре розового дерева.
Вериасс встал, и Орик увидел, что его одежда приобрела цвета леса — густо-серые и зеленые с желтыми солнечными пятнами. Капюшон он надвинул на глаза.
— Эверинн, этот молодой человек просит вечную жизнь за то, что проводит тебя до ворот. Согласна ты на его цену?
Эверинн взглянула на Галлена.
— Он не знает, о чем просит. Да и откуда? Он ведь не знает, кто я, и не представляет себе пределов нашей власти. — Она посмотрела Галлену в глаза. — Моя «вечная жизнь» — это не то, что ты думаешь. Я могу сделать так, что ты не будешь стареть, и никакие недуги тебя не одолеют. Возможно, я, сделав это, продлю твою жизнь на тысячу, а то и десять тысяч лет. Я буду давать тебе новые тела, и ты будешь возрождаться после каждой смерти. Но тебя все-таки можно будет убить, и когда-нибудь ты умрешь окончательно.
— И ты все это можешь? — спросил Галлен. Мэгги, изумленно глядя на Эверинн, попятилась от нее, будто в страхе.
— Не сейчас. Сейчас я так же беспомощна, как и ты. Но обещаю: если ты приведешь меня к воротам и я проживу еще несколько недель, в моей власти будет заплатить тебе.
Галлен предложил Эверинн свою руку, и Мэгги сказала:
— Галлен, нет!
— Почему нет?
— Тут какая-то хитрость, — вмешался Орик. — Она не все тебе говорит. Если ты поможешь ей, то от старости, может, и не умрешь, зато эти громилы вернутся и оторвут тебе голову. Послушайся Мэгги. Нечего тебе путаться в их дела. — Орик с бьющимся сердцем смотрел на своего друга. Орик был деловой медведь, а заключенная Галленом сделка никак не укладывалась в рамки медвежьего здравого смысла. Эти люди явно наделены волшебной силой, и Галлен, сговорившись с ними, может, и получит вечную жизнь, но сохранит ли он при этом свою душу?
Галлен вопросительно посмотрел на Эверинн.
— Если я останусь жива, завоеватели станут моими слугами, — сказала она, — и я не думаю, что они когда-нибудь вернутся в этот мир, чтобы причинить вред тебе и твоим близким. Галлен, я не обещаю убрать все опасности из твоей жизни. Есть кое-что и похуже завоевателей. Если я умру, то боюсь, что ты и твой народ узнаете о том, что лежит за Вратами Мира, куда больше, чем вам хотелось бы знать.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Мэгги.
— Мы ведем войну, — сказал Вериасс.
Орик пристально смотрел на Галлена, видя, что молодой человек борется с собой.
— Тогда я знаю, — сказал Галлен, — какую цену запросить.
— Какую же? — спросила Эверинн.
У Орика нос пересох со страху, и медведь облизнул морду. Он ждал, что Галлен потребует свою вечную жизнь, но тот сказал:
— Я хочу уйти с вами за ворота, в страну сидхов, и увериться в том, что ты достигла своей цели.
— Нет! Ты не можешь даже представить себе, с какими опасностями мы там столкнемся. Я не могу взять тебя с собой. Ты будешь нам не помощью, а лишь обузой.
— Ты путешествуешь, и тебе нужна охрана. Охранять путников — мое ремесло.
Орик решил, что его друг потерял рассудок, но Галлен не смотрел ни на кого, кроме Эверинн. Страсть обуяла его, это ясно. И когда у Галлена такой взгляд, легче вытащить барсука из норы, чем отговорить этого парня.
— Ночью ты не назвала мне своего имени, — сказал Галлен, — потому что знала: эти завоеватели гонятся за тобой.
— Да. Я не хотела причинить тебе зло.
— И все же завоеватели пришли. Ты пусть и неумышленно, но оставила след в нашем мире. А я хочу оставить след в твоем.
— Не так все просто. Я могу провести тебя через ворота, но они ведут не в один мир, а в целый лабиринт миров, войти в которые ты не готов. Тебе сразу же захочется домой. В твоем мире я всего несколько дней, но он очень полюбился мне за его простоту, за то, как легко в нем жить.
— О других мирах я ничего не знаю, но наш кажется мне чертовски скучным.
— Скучный мир — это большая ценность. Мне хотелось бы, чтобы все миры были столь же невинны.
Галлен, поразмыслив, пожал плечами:
— Тогда я ничего не возьму с тебя за помощь. Только негодяй стал бы тянуть с женщины деньги, когда она в беде.
Орик потряс головой, смущенный столь внезапной переменой решения. Никогда, видно, медведю не понять людей. Леди Эверинн благодарно улыбнулась и вскинула бровь, как будто Галлен сразу вырос в ее глазах.
Издалека донесся крик, слышный пока одному Орику, да и то едва-едва: «Завоеватели, на юг!»
— Они возвращаются! — сказал Орик. — Торопитесь!
Галлен бросился в лес, и остальные последовали за ним.
Великан вытянулся и поднялся на носки, стараясь заглянуть как можно дальше вдоль дороги. Галлен спросил его:
— Сэр, а нельзя ли узнать, что они украли? И будет ли мне награда, если я верну пропажу?
Великан помедлил и ответил:
— Она украла хрустальный ключ, ключ, который открывает ворота в другие миры. Если ты вернешь этот ключ, мой хозяин щедро заплатит тебе.
— Сколько? — жадно спросил Галлен.
— Он даст тебе вечную жизнь. — Великан выпрямился во весь рост и прокричал: — Завоеватели, все на север! — Да таким зычным голосом, что под Ориком точно земля заколебалась. Десятки других голосов в лесу подхватили этот призыв: — Завоеватели, на север!
Орик не мог больше терпеть. Если он сейчас не разглядит великана как следует, то потом такого случая может больше не представиться. Медведь припал к земле, и сердце у него так забилось, что лучше бы было не смотреть. Голова у великана была огромная, лицо безобразное и все в морщинах, а массивный подбородок свисал вниз, точно окорок. Губы были красновато-бурые, цвета полированного дерева, зубищи — желтые, как груши, а глаза здоровенные, как яйца у жеребца, и ярко-оранжевые. С головы свисали жидкие бурые волосы.
Век бы не видеть такой образины.
Великан, как видно, решил, что слишком заболтался, и устремился огромными шагами в сторону Эн Кохена, сгорбившись и низко повесив голову, словно ему тяжело было нести этакий котел на плечах.
Галлен несколько мгновений ошарашенно смотрел ему вслед. Потом облизнул губы, покачал головой и сказал сам себе:
— Вечная жизнь, значит? А если мне мало? Что скажете о вечной жизни и паре несушек в придачу? Ну, может, хоть мешок картошки накинете? Расщедрится ваш хозяин на такое или нет?
Галлен все смотрел на дорогу. Солнце светило по-прежнему, и птички порхали в листве. Сквозь кроны деревьев долетел утренний бриз, и Галлен снова помотал перевязанной головой, точно не веря тому, что ему только что привиделось.
Мэгги вылезла из кустов и шепнула: «Галлен!» Орик последовал за ней.
Галлен увидел их и запрыгал на месте, показывая в ту сторону, куда ушел великан:
— О Господи, что бы вам выйти раньше-то! Я только что видел настоящего великана! Идите сюда скорее, я покажу вам его следы! Богом клянусь, он весь зеленый, а зубищи у него как булыжники!
— Я знаю, — сказала Мэгги. — Мы тоже его видели. Их в лесу полным-полно. Галлен, они прошли через город и убили отца Хини. Это было ужасно!
Мэгги уже выбралась на дорогу и уцепилась за руку Галлена, точно ей до сих пор не верилось, что он жив. Орик теперь еще сильнее чуял запах Эверинн и ее спутника, но не хотел ничего говорить, боясь, как бы его не подслушал один из великанов.
— Отца Хини убили? — опешил Галлен. — Да как же это…
— Он попытался выгнать чудовищ из города, и они его сожгли. Потом они пошли в гостиницу, искали тех путников. Они знали, что Джон Мэхони пустил их на постой, и убили его за это.
— Так ведь он хозяин гостиницы. Боже ты мой! — вскричал Галлен, гневно глядя на опустевшую дорогу. — Это его ремесло! Ах ты, черт, где ж теперь Эверинн и ее спутник?
— Они еще до рассвета убежали в лес, — сказал Орик. — Я тут как раз выслеживал их.
— Ведь ты не выдашь их, нет? — спросила Мэгги. — Может, этот громила и наобещал тебе невесть что, но все они настоящие дьяволы! Во главе у них шел сам Вельзевул!
Галлен как будто пришел в себя.
— Если б я даже не знал, что эти чудовища убили священника, никого бы им не выдал. Мне моя честь дорога. Я обещал Эверинн проводить ее к Геата-на-Хруинн и сделаю это, хоть бы все здешние леса кишели сидхами. Ты напал на их след, Орик?
Орик содрогнулся. Ему до сих пор и в голову не приходило, что они находятся в Койлл Сидхе. Люди часто рассказывали о сидхах — чудесных и жестоких пришельцах из потустороннего мира. Раньше Орик считал это детскими сказками, но вот они, пришельцы из иного мира, — расхаживают средь бела дня, разыскивая волшебницу с ключом.
— Да, я их чую.
— Погоди! — сказала Мэгги. — Галлен, ни к чему нам путаться в дела сидхов. Пусть дьяволы сами разбираются между собой. Если эта женщина что-то украла, она, возможно, и правда заслуживает наказания!
Галлен задумчиво прикрыл глаза. Его длинные золотистые волосы сияли на солнце, перехваченные окровавленной повязкой, как алой лентой. Орику хотелось бы знать, почему у друга завязана голова. Синие, как порох, глаза вновь широко раскрылись, отразив солнце.
— Не верю я, что Эверинн воровка. Ее страж глубоко предан ей, а среди воров преданности не бывает. Алчность гасит в них все прочие чувства.
— Быть может, он очарован, — сказал Орик. — Вспомни, что говорил великан.
— Возможно. Но я всего час назад поклялся отцу Брайану, что, если мое сердце загорится желанием кому-то помочь, я помогу. И вот теперь мое сердце горит желанием помочь леди Эверинн.
— Хорошо сказано, — произнес чей-то хриплый голос над ними. Галлен, Мэгги и Орик, все как один, взглянули вверх. На вершине придорожного холма росли сосны, но голос донесся не оттуда, а из зарослей папоротника ярдах в двадцати от трех друзей. Папоротники зашевелились, и Орик увидел человека в плаще с низко надвинутым капюшоном, расписанном зеленовато-бурыми тонами. Ветви папоротника были изображены на плаще столь искусно, что, если бы человек сидел тихо, Орик никогда бы не приметил его. Но когда чужеземец стал спускаться вниз, плащ его переменился на глазах и стал гладким, светло-коричневым. На поясе у мужчины висели два меча.
Он остановился перед Галленом, и его запах как отрезало — Орик едва чуял его в каких-то десяти футах. Из всех сегодняшних чудес для медведя это было самым удивительным — то, что незнакомец вдруг лишился запаха.
Незнакомец откинул свой капюшон. На вид ему было сильно за сорок, но он был мускулист, и кожу его покрывал медный загар. Волосы, когда-то золотисто-каштановые, теперь подернулись серебром.
— Я Вериасс Дусогг, — сказал он, — советник и защитник Эверинн. Проводишь нас к воротам? Мы в большой опасности. Завоевателям не понадобится много времени, чтобы раскусить твою уловку, и они вернутся сюда в большем числе.
— Могу проводить, — сказал Галлен, — да только мы еще не условились о цене.
Незнакомец облизнул губы:
— Ты только что сказал, что твое сердце горит желанием помочь леди Эверинн.
— Так и есть — но я не говорил, что оно горит желанием сделать это задаром.
Орик перевел взгляд с Галлена на Вериасса. Воин, видимо, раздумывал, как ему поступить, — но он не мог тратить время на поиски ворот или другого проводника.
— Ты пользуешься моим бедственным положением, — сказал он наконец. — Сколько ты просишь?
— Это смотря за что. Ворота найти — дело нехитрое, но мне неохота связываться с кем-то из великанов. Ты, полагаю, знаешь, что они гонятся за вами? Потому тебе и нужен был человек, умеющий владеть оружием?
Вериасс кивнул:
— Завоеватели очень опасны. Мне следовало предупредить тебя, что их оружие намного сильнее любого, известного в твоем мире. Завоеватели могут убить с расстояния в сотню ярдов.
— Гмм… Значит, надо будет заплатить мне за риск, которому я подвергаюсь. Как насчет вечной жизни? — поднял бровь Галлен.
— Не во власти леди Эверинн заплатить тебе теперь же — но если она достигнет цели своего путешествия…
— Значит, она сможет заплатить мне, когда придет к Геата-на-Хруинн?
— Ей нужно будет пройти еще через одни ворота. И на пути ее ждет множество опасностей. Но если она преодолеет их — тогда она вернется и заплатит твою цену.
На холме закричал козодой.
— Скорее! — прошипел Вериасс, делая всем знак убраться с дороги. — Завоеватели! — Он схватил Галлена за руку и помчался с ним под гору, в кусты. Орик бросился за ними, и Вериасс увел их на несколько сотен футов от дороги, в тень сосны. — Не шевелитесь, — предупредил он. По дороге мерным шагом прошли три великана, вертя головами по сторонам. Мэгги так бурно дышала, что Орик боялся, как бы великаны ее не услышали. Но они прошли мимо.
Через пару минут Вериасс единожды свистнул дроздом. Леди Эверинн спустилась с холма в своих синих одеждах и в головном уборе из серебряных колец, скрепленных тонкой сеткой. За плечом она несла котомку, а в руках — арфу в футляре розового дерева.
Вериасс встал, и Орик увидел, что его одежда приобрела цвета леса — густо-серые и зеленые с желтыми солнечными пятнами. Капюшон он надвинул на глаза.
— Эверинн, этот молодой человек просит вечную жизнь за то, что проводит тебя до ворот. Согласна ты на его цену?
Эверинн взглянула на Галлена.
— Он не знает, о чем просит. Да и откуда? Он ведь не знает, кто я, и не представляет себе пределов нашей власти. — Она посмотрела Галлену в глаза. — Моя «вечная жизнь» — это не то, что ты думаешь. Я могу сделать так, что ты не будешь стареть, и никакие недуги тебя не одолеют. Возможно, я, сделав это, продлю твою жизнь на тысячу, а то и десять тысяч лет. Я буду давать тебе новые тела, и ты будешь возрождаться после каждой смерти. Но тебя все-таки можно будет убить, и когда-нибудь ты умрешь окончательно.
— И ты все это можешь? — спросил Галлен. Мэгги, изумленно глядя на Эверинн, попятилась от нее, будто в страхе.
— Не сейчас. Сейчас я так же беспомощна, как и ты. Но обещаю: если ты приведешь меня к воротам и я проживу еще несколько недель, в моей власти будет заплатить тебе.
Галлен предложил Эверинн свою руку, и Мэгги сказала:
— Галлен, нет!
— Почему нет?
— Тут какая-то хитрость, — вмешался Орик. — Она не все тебе говорит. Если ты поможешь ей, то от старости, может, и не умрешь, зато эти громилы вернутся и оторвут тебе голову. Послушайся Мэгги. Нечего тебе путаться в их дела. — Орик с бьющимся сердцем смотрел на своего друга. Орик был деловой медведь, а заключенная Галленом сделка никак не укладывалась в рамки медвежьего здравого смысла. Эти люди явно наделены волшебной силой, и Галлен, сговорившись с ними, может, и получит вечную жизнь, но сохранит ли он при этом свою душу?
Галлен вопросительно посмотрел на Эверинн.
— Если я останусь жива, завоеватели станут моими слугами, — сказала она, — и я не думаю, что они когда-нибудь вернутся в этот мир, чтобы причинить вред тебе и твоим близким. Галлен, я не обещаю убрать все опасности из твоей жизни. Есть кое-что и похуже завоевателей. Если я умру, то боюсь, что ты и твой народ узнаете о том, что лежит за Вратами Мира, куда больше, чем вам хотелось бы знать.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Мэгги.
— Мы ведем войну, — сказал Вериасс.
Орик пристально смотрел на Галлена, видя, что молодой человек борется с собой.
— Тогда я знаю, — сказал Галлен, — какую цену запросить.
— Какую же? — спросила Эверинн.
У Орика нос пересох со страху, и медведь облизнул морду. Он ждал, что Галлен потребует свою вечную жизнь, но тот сказал:
— Я хочу уйти с вами за ворота, в страну сидхов, и увериться в том, что ты достигла своей цели.
— Нет! Ты не можешь даже представить себе, с какими опасностями мы там столкнемся. Я не могу взять тебя с собой. Ты будешь нам не помощью, а лишь обузой.
— Ты путешествуешь, и тебе нужна охрана. Охранять путников — мое ремесло.
Орик решил, что его друг потерял рассудок, но Галлен не смотрел ни на кого, кроме Эверинн. Страсть обуяла его, это ясно. И когда у Галлена такой взгляд, легче вытащить барсука из норы, чем отговорить этого парня.
— Ночью ты не назвала мне своего имени, — сказал Галлен, — потому что знала: эти завоеватели гонятся за тобой.
— Да. Я не хотела причинить тебе зло.
— И все же завоеватели пришли. Ты пусть и неумышленно, но оставила след в нашем мире. А я хочу оставить след в твоем.
— Не так все просто. Я могу провести тебя через ворота, но они ведут не в один мир, а в целый лабиринт миров, войти в которые ты не готов. Тебе сразу же захочется домой. В твоем мире я всего несколько дней, но он очень полюбился мне за его простоту, за то, как легко в нем жить.
— О других мирах я ничего не знаю, но наш кажется мне чертовски скучным.
— Скучный мир — это большая ценность. Мне хотелось бы, чтобы все миры были столь же невинны.
Галлен, поразмыслив, пожал плечами:
— Тогда я ничего не возьму с тебя за помощь. Только негодяй стал бы тянуть с женщины деньги, когда она в беде.
Орик потряс головой, смущенный столь внезапной переменой решения. Никогда, видно, медведю не понять людей. Леди Эверинн благодарно улыбнулась и вскинула бровь, как будто Галлен сразу вырос в ее глазах.
Издалека донесся крик, слышный пока одному Орику, да и то едва-едва: «Завоеватели, на юг!»
— Они возвращаются! — сказал Орик. — Торопитесь!
Галлен бросился в лес, и остальные последовали за ним.
5
Эверинн бежала по лесу за Галленом и Вериассом, а Мэгги с Ориком замыкали процессию. Эверинн трудно было пробираться через густой подлесок Койлл Сидха. Деревья росли здесь вразброс, и темная сосна царила над изрезанными холмами и долинами. Ползучий клен и железное дерево вились повсюду, как змеи, пропуская вниз лишь редкие пятна солнечного света. На земле под обильной порослью гнили сосновые стволы.
Эверинн напрягала слух, чтобы различить голоса завоевателей, но хвоя и листва глушили звук. Если завоеватели нападут, то неожиданно.
Вериасс и Галлен бежали бок о бок, и Вериасс держал обеими руками свой огнемет. Галлен все время посматривал на незнакомое оружие, но вопросов пока не задавал.
Вериасс на бегу устало сутулил плечи. Эверинн сама измучилась до крайности и знала, что ей потребуется усиленная защита. Такой, как Галлен, мог пригодиться, и она решила взять его на службу. В пути она присматривалась к нему.
Через полчаса Галлен, взбежав на холм, где стояли три высоких камня, велел всем остановиться за прикрытием этой природной крепости. Задыхаясь, он спросил Вериасса:
— Эти завоеватели будут только выслеживать нас или их достаточно, чтобы пойти напролом и выбить нас из укрытия?
— Они будут преследовать нас и по запаху, и по следам, — отдуваясь, сказал Вериасс. — Галлен, мы должны быть очень осторожны. Если они уже нашли ворота, они будут караулить там. Нам придется пробираться украдкой. Но как скроешься, если погоня идет по пятам?
Галлен поразмыслил:
— Ты говорил, что завоеватели способны убивать на расстоянии, и я видел у них жезлы, такие же, как твой. Это и есть их оружие?
— Оно называется огнемет. Когда стреляешь, из него вырывается пламя очень высокого накала.
— Что-то вроде горящей стрелы?
— Да, только гораздо мощнее. Там, откуда мы пришли, некоторых существ можно убить только таким оружием. Поэтому мы его и выбрали.
— А как оно действует? — спросил Галлен. Эверинн удивилась деловому тону вопроса. Она полагала, что молодой человек, житель столь неразвитого технически мира, будет ошарашен, — он же вел себя как ни в чем не бывало.
Вериасс протянул оружие Галлену.
— Вот здесь, под предохранителем, курок. Если нажать на него один раз, огнемет включается и вот из этих линз над стволом появляется красный световой луч. — Вериасс навел огнемет на скалу, и на ней возник красный лазерный кружок. — При этом ты чувствуешь вибрацию. Нажав курок второй раз, ты попадешь туда, где светится это красное пятнышко. — Вериасс повернул оружие боком и показал маленькие светящиеся знаки. — Вот тут написано, сколько выстрелов ты еще можешь сделать. — На индикаторе значилось «10».
— Как далеко оно стреляет? — спросил Галлен.
— Считается, что на сто пятьдесят ярдов. Но можно поразить и более дальнюю цель, если метить высоко. На слишком близком расстоянии стрелять нельзя — можешь сам загореться. Если ты, включив огнемет, не выстрелишь в течение трех минут, он отключится сам.
Галлен потрогал приклад:
— И этим можно убить великана?
— Да.
— Насколько эти великаны сильны?
— Есть три разновидности завоевателей. Орик этой ночью убил следопыта — существо с длинными руками и ногами, ходящее на четвереньках. «Великаны», как ты говоришь, — это их пехота. Они сильные бойцы, и я бы не советовал тебе сходиться с таким в поединке. Но жизненно важные органы у них почти такие же, как у нас.
В былые времена мой народ создал эти существа для охраны, для поддержания порядка во множестве миров. Но с тех пор все изменилось. Воины-дрононы победили наш народ и поработили наших стражей. Дрононы — это третья и самая опасная разновидность завоевателей.
— Дрононы? — повторила бледная, испуганная Мэгги.
— Одного из них ты видела в городе. Ты еще назвала его Вельзевулом, Повелителем Мух. На самом деле это дронон, лорд-завоеватель из другого мира. Шестьдесят лет назад они появились в наших мирах, искусные в военном ремесле. Сначала мы сотрудничали с ними, но они завидовали нашей технике и стремились завладеть ею. Они захватили множество миров. И теперь все наши уцелевшие солдаты служат дрононам. А в некоторых мирах даже и люди служат Золотой Королеве дрононов.
Галлен, отдышавшись, встал:
— Надо держаться под деревьями, чтобы они не могли в нас попасть, и я поведу вас такими тропами, где им нелегко будет следовать за нами. Если удастся избавиться от погони, не придется штурмовать ворота в лоб.
И Галлен побежал, стараясь затруднить дорогу завоевателям. Он петлял в зарослях низких сосен, росших так близко, что их ветви почти переплетались. Дважды он описывал большие круги, чтобы усилить свой запах, и вел других через кучи хвороста, где не остается следов и даже запах не держится.
Сделав все что можно, чтобы сбить завоевателей со следа, Галлен повел всех к пещере у подножия горы, но задержался перед входом в черное устье.
— В чем дело? — спросила Эверинн.
— В этой пещере много узких коридоров и пять выходов. Хорошее место, чтобы оторваться от завоевателей. Однако здесь водятся вайты. Надо будет зажечь факелы, чтобы они держались от нас подальше.
— Нет, не надо сюда входить, — сказала Мэгги. — Это слишком опасно.
— Вайты? — сказал Вериасс. — Кто такие вайты?
— Духи. Если кто-то слишком любопытен и нарушает законы Книги, священники отдают такого вайтам.
— Ты что, веришь в привидения? Их не бывает. Ты сам когда-нибудь видел их?
— Привидения — одно дело, а вайты — другое. Я видел их, и не раз. У нас в городе была одна старуха, Келли О'Брайен, которая варила разные зелья из трав. Однажды ночью вайты пришли и увели ее, испускающую громкие вопли, по дороге в Эн Кохен. Больше ее никто не видел.
Ни Вериасс, ни Эверинн, похоже, не поверили Галлену.
— Он правду говорит, — вступилась Мэгги. — Вайты на самом деле существуют. Ночью их души светятся в лесу голубыми и зелеными огоньками.
Эверинн и Вериасс переглянулись и произнесли в один голос:
— Артефы!
— Что им тут делать? — тут же усомнился Вериасс.
— Они охраняют этот мир, — пояснила Эверинн. — Намеренно держат его население в невежестве. Именно такой мир желали создать древние — мир, где последующие поколения могли бы укрыться от проблем вселенной, слишком большой, чтобы ею управлять. Держу пари, что первые поселенцы передали свой разум артефам.
— Так значит, вы знаете вайтов под другим именем? — спросил Орик. — У вас в стране сидхов такие тоже есть?
— Да, — ответила Эверинн. — В стране сидхов мы создаем их сами. Это просто машины для хранения человеческих мыслей. Мы можем спокойно идти через вашу пещеру.
— Предупреждаю вас — солнечный свет туда не проникает, — сказал Галлен. — Внутри темно, как ночью.
— Солнечный свет лишает артефов силы, — сказал Вериасс. — Радиоволны, идущие от вашего солнца, сбивают их, мешают им думать. Но против огнемета артеф не устоит.
Галлен вздохнул, все еще, по-видимому, испытывая страх, и повел всех за собой в узкий проем. Он держал в своей руке тонкую руку Эверинн, помогая ей идти в темноте, и Эверинн чувствовала, как он дрожит, но не знала отчего: от страха ли перед этим местом, или от ее прикосновения. Мужчины часто проявляли такую реакцию. Ошибкой было дать ему руку.
Галлен шел ощупью вдоль стены, пока не ударился головой о выступ скалы, — тогда он свернул в боковой ход. Через несколько сотен футов он вошел в другой узкий туннель, потом еще в один, отходящий налево. Теперь они карабкались по осыпающемуся склону. Капли воды звонко цокали, падая в невидимые лужи. Эверинн старалась не поскользнуться на мокром камне. Воздух имел слабый металлический привкус, и Эверинн хотелось поскорее выйти отсюда. Ей показалось, что вдалеке уже виден солнечный свет, но нет: это зеленый призрак несся к ним через большую пещеру.
Призрак старика с бачками-котлетками и кустистыми усами, в длинном камзоле и коротких сапогах. Стоя во мраке, он внимательно разглядывал пришельцев. Свечение, которое излучал вайт, позволило Эверинн увидеть кусочек пещеры, и молодую женщину изумило нагромождение камня, сталактиты и сталагмиты.
— Что вы делаете в моей пещере? — осведомился вайт. — Разве вы не знаете, что в этом лесу нечисто?
— Уйди прочь! — сказал Галлен. — Не загораживай нам дорогу!
— О, да это Галлен О'Дэй, — весело воскликнул вайт. — Давненько не встречал я тебя в здешних лесах. — Но смотрел старик не на Галлена, а на Эверинн, особенно на серебряную сетку в ее волосах. Он поцокал языком и покачал головой. — На беду себе, Галлен, связался ты с пришельцами из другого мира. Разве твоя мать не предостерегала тебя против подобных вещей? Не рассказывала тебе, что бывает с любопытными мальчиками?
— Прочь! — прошипел Галлен. — Мы хотим только пройти.
Вайт посмотрел на огнемет в руках Вериасса.
— Что ж, я уйду, Галлен О'Дэй. Но подожди, так легко ты от меня не отделаешься. — Вайт отступил в боковой туннель и скрылся за углом.
Пятеро торопливо пробирались через пещеру, карабкаясь по предательским осыпям, проваливаясь в щели. Старый вайт, крадучись, шел за ними. Вскоре к нему присоединился другой, потом еще один, и недолгое время спустя Эверинн насчитала позади дюжину этих созданий. Их слабое сияние было единственным источником света вокруг.
Но наконец настал миг, когда они вышли на солнце, и Галлен, тяжело дыша, повалился на землю. Он был бледен, и Эверинн поняла, что переход через пещеру явился для него нешуточным испытанием — ведь юноша был из примитивов и верил, что вайты — это всесильные духи. Последними наружу выскочили Орик и Мэгги. Галлен, увидев круглые глаза девушки, расхохотался.
— Что тут смешного? — осведомилась Мэгги.
— Ничего. Я просто радуюсь.
Галлен встал и повел всех на юг. Пройдя полмили, они очутились на краю крутого обрыва, спускавшегося в долину. Здесь недавно прошел пожар. Землю усеивали большие валуны, и почва вокруг них стала такой рыхлой, что малейший толчок мог вызвать обвал. Эверинн оценила предусмотрительность Галлена. Тяжелый завоеватель непременно будет ступать по валунам, и можно легко представить себе, как он загремит вниз вместе с оползнем.
Спустившись, Галлен повернул на запад, идя вдоль каменистого русла небольшой речки. Вокруг жужжали комары, и над водой порой взлетали дикие утки. Там, где речка сужалась и была глубже, Галлен выдернул из земли молодое деревце, заострил его колом и вогнал в ил так, чтобы это было незаметно постороннему глазу. Это заняло у него всего одно мгновение. За восемь часов они прошли чуть больше пяти миль, но Эверинн надеялась, что тактика Галлена в конечном итоге сбережет им больше времени.
Вскоре они снова вошли под покров леса и чуть-чуть передохнули. Мэгги едва переводила дух, и пот струился у нее со лба. Все были донельзя грязны и измучены. Отдых был необходим.
В полумиле за ними с горы прогремел могучий бас:
— Завоеватели, ко мне!
Враги обнаружили место, где они вышли из пещеры. Галлен выругался сквозь зубы и беспомощно взглянул на Вериасса.
— Ты все сделал правильно, — пристально глядя на юношу, сказал Вериасс, и Галлен наморщил лоб, с трудом разбирая выговор чужеземца. — Ты, как мог, затруднил дорогу завоевателям, но теперь нам надо бежать. Нельзя больше тянуть время.
Наверху раздался грохот и вопль завоевателя, на деле убедившегося в неверности спуска. Галлен вышел на прогалину, образованную упавшим деревом. Эверинн присоединилась к нему и взглянула на гору. Два пехотинца-гуманоида поднимали на ноги следопыта.
— Вериасс, — сказал Галлен, — можно мне испробовать твое оружие?
Вериасс подал ему огнемет. Поднятый ствол чуть колебался в руках Галлена, но он задержал дыхание, расслабил мускулы и нажал на курок. Нахмурясь, точно в опасении, что ружье выстрелит само собой, Галлен вторично навел его на цель. Эверинн не видела, куда легло красное пятнышко лазерного прицела, но великаны на холме наверняка его заметили — они внезапно бросили следопыта и отскочили. Галлен опять нажал на курок. Белое химическое пламя, пролетев по воздуху, охватило следопыта. Тот, коротко вскрикнув, запылал и вскоре превратился в кучку тающих костей. Галлен отдал огнемет Вериассу:
— Может, это хоть ненадолго собьет их со следа.
Эверинн напрягала слух, чтобы различить голоса завоевателей, но хвоя и листва глушили звук. Если завоеватели нападут, то неожиданно.
Вериасс и Галлен бежали бок о бок, и Вериасс держал обеими руками свой огнемет. Галлен все время посматривал на незнакомое оружие, но вопросов пока не задавал.
Вериасс на бегу устало сутулил плечи. Эверинн сама измучилась до крайности и знала, что ей потребуется усиленная защита. Такой, как Галлен, мог пригодиться, и она решила взять его на службу. В пути она присматривалась к нему.
Через полчаса Галлен, взбежав на холм, где стояли три высоких камня, велел всем остановиться за прикрытием этой природной крепости. Задыхаясь, он спросил Вериасса:
— Эти завоеватели будут только выслеживать нас или их достаточно, чтобы пойти напролом и выбить нас из укрытия?
— Они будут преследовать нас и по запаху, и по следам, — отдуваясь, сказал Вериасс. — Галлен, мы должны быть очень осторожны. Если они уже нашли ворота, они будут караулить там. Нам придется пробираться украдкой. Но как скроешься, если погоня идет по пятам?
Галлен поразмыслил:
— Ты говорил, что завоеватели способны убивать на расстоянии, и я видел у них жезлы, такие же, как твой. Это и есть их оружие?
— Оно называется огнемет. Когда стреляешь, из него вырывается пламя очень высокого накала.
— Что-то вроде горящей стрелы?
— Да, только гораздо мощнее. Там, откуда мы пришли, некоторых существ можно убить только таким оружием. Поэтому мы его и выбрали.
— А как оно действует? — спросил Галлен. Эверинн удивилась деловому тону вопроса. Она полагала, что молодой человек, житель столь неразвитого технически мира, будет ошарашен, — он же вел себя как ни в чем не бывало.
Вериасс протянул оружие Галлену.
— Вот здесь, под предохранителем, курок. Если нажать на него один раз, огнемет включается и вот из этих линз над стволом появляется красный световой луч. — Вериасс навел огнемет на скалу, и на ней возник красный лазерный кружок. — При этом ты чувствуешь вибрацию. Нажав курок второй раз, ты попадешь туда, где светится это красное пятнышко. — Вериасс повернул оружие боком и показал маленькие светящиеся знаки. — Вот тут написано, сколько выстрелов ты еще можешь сделать. — На индикаторе значилось «10».
— Как далеко оно стреляет? — спросил Галлен.
— Считается, что на сто пятьдесят ярдов. Но можно поразить и более дальнюю цель, если метить высоко. На слишком близком расстоянии стрелять нельзя — можешь сам загореться. Если ты, включив огнемет, не выстрелишь в течение трех минут, он отключится сам.
Галлен потрогал приклад:
— И этим можно убить великана?
— Да.
— Насколько эти великаны сильны?
— Есть три разновидности завоевателей. Орик этой ночью убил следопыта — существо с длинными руками и ногами, ходящее на четвереньках. «Великаны», как ты говоришь, — это их пехота. Они сильные бойцы, и я бы не советовал тебе сходиться с таким в поединке. Но жизненно важные органы у них почти такие же, как у нас.
В былые времена мой народ создал эти существа для охраны, для поддержания порядка во множестве миров. Но с тех пор все изменилось. Воины-дрононы победили наш народ и поработили наших стражей. Дрононы — это третья и самая опасная разновидность завоевателей.
— Дрононы? — повторила бледная, испуганная Мэгги.
— Одного из них ты видела в городе. Ты еще назвала его Вельзевулом, Повелителем Мух. На самом деле это дронон, лорд-завоеватель из другого мира. Шестьдесят лет назад они появились в наших мирах, искусные в военном ремесле. Сначала мы сотрудничали с ними, но они завидовали нашей технике и стремились завладеть ею. Они захватили множество миров. И теперь все наши уцелевшие солдаты служат дрононам. А в некоторых мирах даже и люди служат Золотой Королеве дрононов.
Галлен, отдышавшись, встал:
— Надо держаться под деревьями, чтобы они не могли в нас попасть, и я поведу вас такими тропами, где им нелегко будет следовать за нами. Если удастся избавиться от погони, не придется штурмовать ворота в лоб.
И Галлен побежал, стараясь затруднить дорогу завоевателям. Он петлял в зарослях низких сосен, росших так близко, что их ветви почти переплетались. Дважды он описывал большие круги, чтобы усилить свой запах, и вел других через кучи хвороста, где не остается следов и даже запах не держится.
Сделав все что можно, чтобы сбить завоевателей со следа, Галлен повел всех к пещере у подножия горы, но задержался перед входом в черное устье.
— В чем дело? — спросила Эверинн.
— В этой пещере много узких коридоров и пять выходов. Хорошее место, чтобы оторваться от завоевателей. Однако здесь водятся вайты. Надо будет зажечь факелы, чтобы они держались от нас подальше.
— Нет, не надо сюда входить, — сказала Мэгги. — Это слишком опасно.
— Вайты? — сказал Вериасс. — Кто такие вайты?
— Духи. Если кто-то слишком любопытен и нарушает законы Книги, священники отдают такого вайтам.
— Ты что, веришь в привидения? Их не бывает. Ты сам когда-нибудь видел их?
— Привидения — одно дело, а вайты — другое. Я видел их, и не раз. У нас в городе была одна старуха, Келли О'Брайен, которая варила разные зелья из трав. Однажды ночью вайты пришли и увели ее, испускающую громкие вопли, по дороге в Эн Кохен. Больше ее никто не видел.
Ни Вериасс, ни Эверинн, похоже, не поверили Галлену.
— Он правду говорит, — вступилась Мэгги. — Вайты на самом деле существуют. Ночью их души светятся в лесу голубыми и зелеными огоньками.
Эверинн и Вериасс переглянулись и произнесли в один голос:
— Артефы!
— Что им тут делать? — тут же усомнился Вериасс.
— Они охраняют этот мир, — пояснила Эверинн. — Намеренно держат его население в невежестве. Именно такой мир желали создать древние — мир, где последующие поколения могли бы укрыться от проблем вселенной, слишком большой, чтобы ею управлять. Держу пари, что первые поселенцы передали свой разум артефам.
— Так значит, вы знаете вайтов под другим именем? — спросил Орик. — У вас в стране сидхов такие тоже есть?
— Да, — ответила Эверинн. — В стране сидхов мы создаем их сами. Это просто машины для хранения человеческих мыслей. Мы можем спокойно идти через вашу пещеру.
— Предупреждаю вас — солнечный свет туда не проникает, — сказал Галлен. — Внутри темно, как ночью.
— Солнечный свет лишает артефов силы, — сказал Вериасс. — Радиоволны, идущие от вашего солнца, сбивают их, мешают им думать. Но против огнемета артеф не устоит.
Галлен вздохнул, все еще, по-видимому, испытывая страх, и повел всех за собой в узкий проем. Он держал в своей руке тонкую руку Эверинн, помогая ей идти в темноте, и Эверинн чувствовала, как он дрожит, но не знала отчего: от страха ли перед этим местом, или от ее прикосновения. Мужчины часто проявляли такую реакцию. Ошибкой было дать ему руку.
Галлен шел ощупью вдоль стены, пока не ударился головой о выступ скалы, — тогда он свернул в боковой ход. Через несколько сотен футов он вошел в другой узкий туннель, потом еще в один, отходящий налево. Теперь они карабкались по осыпающемуся склону. Капли воды звонко цокали, падая в невидимые лужи. Эверинн старалась не поскользнуться на мокром камне. Воздух имел слабый металлический привкус, и Эверинн хотелось поскорее выйти отсюда. Ей показалось, что вдалеке уже виден солнечный свет, но нет: это зеленый призрак несся к ним через большую пещеру.
Призрак старика с бачками-котлетками и кустистыми усами, в длинном камзоле и коротких сапогах. Стоя во мраке, он внимательно разглядывал пришельцев. Свечение, которое излучал вайт, позволило Эверинн увидеть кусочек пещеры, и молодую женщину изумило нагромождение камня, сталактиты и сталагмиты.
— Что вы делаете в моей пещере? — осведомился вайт. — Разве вы не знаете, что в этом лесу нечисто?
— Уйди прочь! — сказал Галлен. — Не загораживай нам дорогу!
— О, да это Галлен О'Дэй, — весело воскликнул вайт. — Давненько не встречал я тебя в здешних лесах. — Но смотрел старик не на Галлена, а на Эверинн, особенно на серебряную сетку в ее волосах. Он поцокал языком и покачал головой. — На беду себе, Галлен, связался ты с пришельцами из другого мира. Разве твоя мать не предостерегала тебя против подобных вещей? Не рассказывала тебе, что бывает с любопытными мальчиками?
— Прочь! — прошипел Галлен. — Мы хотим только пройти.
Вайт посмотрел на огнемет в руках Вериасса.
— Что ж, я уйду, Галлен О'Дэй. Но подожди, так легко ты от меня не отделаешься. — Вайт отступил в боковой туннель и скрылся за углом.
Пятеро торопливо пробирались через пещеру, карабкаясь по предательским осыпям, проваливаясь в щели. Старый вайт, крадучись, шел за ними. Вскоре к нему присоединился другой, потом еще один, и недолгое время спустя Эверинн насчитала позади дюжину этих созданий. Их слабое сияние было единственным источником света вокруг.
Но наконец настал миг, когда они вышли на солнце, и Галлен, тяжело дыша, повалился на землю. Он был бледен, и Эверинн поняла, что переход через пещеру явился для него нешуточным испытанием — ведь юноша был из примитивов и верил, что вайты — это всесильные духи. Последними наружу выскочили Орик и Мэгги. Галлен, увидев круглые глаза девушки, расхохотался.
— Что тут смешного? — осведомилась Мэгги.
— Ничего. Я просто радуюсь.
Галлен встал и повел всех на юг. Пройдя полмили, они очутились на краю крутого обрыва, спускавшегося в долину. Здесь недавно прошел пожар. Землю усеивали большие валуны, и почва вокруг них стала такой рыхлой, что малейший толчок мог вызвать обвал. Эверинн оценила предусмотрительность Галлена. Тяжелый завоеватель непременно будет ступать по валунам, и можно легко представить себе, как он загремит вниз вместе с оползнем.
Спустившись, Галлен повернул на запад, идя вдоль каменистого русла небольшой речки. Вокруг жужжали комары, и над водой порой взлетали дикие утки. Там, где речка сужалась и была глубже, Галлен выдернул из земли молодое деревце, заострил его колом и вогнал в ил так, чтобы это было незаметно постороннему глазу. Это заняло у него всего одно мгновение. За восемь часов они прошли чуть больше пяти миль, но Эверинн надеялась, что тактика Галлена в конечном итоге сбережет им больше времени.
Вскоре они снова вошли под покров леса и чуть-чуть передохнули. Мэгги едва переводила дух, и пот струился у нее со лба. Все были донельзя грязны и измучены. Отдых был необходим.
В полумиле за ними с горы прогремел могучий бас:
— Завоеватели, ко мне!
Враги обнаружили место, где они вышли из пещеры. Галлен выругался сквозь зубы и беспомощно взглянул на Вериасса.
— Ты все сделал правильно, — пристально глядя на юношу, сказал Вериасс, и Галлен наморщил лоб, с трудом разбирая выговор чужеземца. — Ты, как мог, затруднил дорогу завоевателям, но теперь нам надо бежать. Нельзя больше тянуть время.
Наверху раздался грохот и вопль завоевателя, на деле убедившегося в неверности спуска. Галлен вышел на прогалину, образованную упавшим деревом. Эверинн присоединилась к нему и взглянула на гору. Два пехотинца-гуманоида поднимали на ноги следопыта.
— Вериасс, — сказал Галлен, — можно мне испробовать твое оружие?
Вериасс подал ему огнемет. Поднятый ствол чуть колебался в руках Галлена, но он задержал дыхание, расслабил мускулы и нажал на курок. Нахмурясь, точно в опасении, что ружье выстрелит само собой, Галлен вторично навел его на цель. Эверинн не видела, куда легло красное пятнышко лазерного прицела, но великаны на холме наверняка его заметили — они внезапно бросили следопыта и отскочили. Галлен опять нажал на курок. Белое химическое пламя, пролетев по воздуху, охватило следопыта. Тот, коротко вскрикнув, запылал и вскоре превратился в кучку тающих костей. Галлен отдал огнемет Вериассу:
— Может, это хоть ненадолго собьет их со следа.