– Приехали, – сообщил нестриженый.
   Я вышел из машины вслед за Настей. Горбоносый тоже выскочил и крикнул мне:
   – Ты! Тебе дальше нельзя. Давай обратно в машину!
   Я быстро шел по пирсу, на полшага отставая от Насти. Когда-то здесь, наверное, был причал яхт-клуба, но сваи давно подгнили, доски расшатались. Они стонали под нашими шагами, словно от боли.
   В конце пирса темнели два силуэта, к ним-то и направлялась Настя. Горбоносый, непрерывно матерясь, хватал меня за руку, пытаясь задержать, но я всякий раз вырывался. Я не знал, что буду делать здесь, на продуваемом холодным ветром, стонущем и ухающем пирсе, в следующую секунду. Я просто шел, почти бежал за Настей. Мы достигли конца пирса, когда в одной из двух фигур я узнал толстомордого человека в зеленой шляпе, который давеча привязался ко мне в гастрономе, просил за сына… как его… Окурок… Нет, Огарок!
   – Привет, Огарок! – воскликнул я. – Ну как, ты вычистил свои башмаки о штаны человечества?
   Огарок хлопал на меня глазами.
   – Зачем ты его привела? – спросил он. – Сама же просила не подпускать его…
   – Все готово? – оборвала Настя Огарка.
   – Готово, готово. И хурма погружена. Спускайся в шлюпку. По отвесной деревянной лестнице, прибитой к одной из свай, Настя полезла в шлюпку, качающуюся у пирса.
   – Колька, отдашь фалинь, когда я крикну, – сказал Огарок своему помощнику, парню в кепке козырьком назад, и шагнул к лестнице, намереваясь, очевидно, спуститься вслед за Настей.
   И тут…
   Герои Стивенсона, Луи Жаколио, капитана Мариетта возопили в моем возбужденном мозгу: «Не трусь! Вперед! На абордаж!»
   Я с силой оттолкнул Огарка от лестницы, он, взвыв, повалился навзничь на краю пирса. Опередив опешившего Кольку, я сорвал петлю фалиня с пала и с неожиданной для самого себя обезьяньей ловкостью прыгнул в шлюпку. Настя завизжала и упала на какие-то корзины. Хорошо еще, что я угодил в шлюпочный нос: загруженная корма как бы сбалансировала мой дикий прыжок. Бросив канат на носовую банку, я обеими руками оттолкнулся от сваи. Все это произошло в несколько секунд – шлюпка послушно отошла от пирса, качаясь на волнах. Сев на вторую банку, я схватился за весла, вставленные в уключины, развернул шлюпку и погнал ее к волнолому. Я видел, как темные фигуры на пирсе размахивали руками. Ветер доносил обрывки матерных слов. Я крикнул им:
   – Эй, вы, черти! Сарынь на кичку!
   Настя, сидя на корме, сняла свою джинсовую курточку и озабоченно счищала с нее что-то желтое.
   – В чем это ты измазалась? – спросил я невинно, продолжая наваливаться на весла.
   – Дурак! – зло взглянула она на меня. – Попрыгун чертов!
   – А-а, понимаю, ты упала на корзины с хурмой. Бедненькая!
   – Дима, поверни обратно к берегу. Немедленно!
   – А как же твой бывший муж? Ты хочешь оставить его без хурмы? Ай-яй-яй, ведь он так ее любит.
   – Перестань дурачиться! Поверни, говорю тебе!
   – Что наша жизнь? Хурма! – пропел я. – Пускай Огарок пла-а-чет… Кстати, он-то кем тебе приходится? Любимым дядюшкой?
   – Что-то ты очень веселый. – Настя смотрела на меня по-прежнему сердито, но, как бы сказать, не без интереса.
   С волны на волну, с волны на волну – шлюпка шла резво под ударами моих весел. Хорошая шлюпка-четверка, полугичка. Дынная корка луны вынырнула из-за туч, снова заволоклась, опять вынырнула. Луне определенно было интересно посмотреть, чем кончится наше ночное приключение. Левее, там, где был порт, вспыхнул прожектор, повел голубой луч по акватории гавани.
   – Если нас увидят и догонят на катере, – быстро проговорила Настя, – ты должен сказать, что мы брат и сестра, везем хурму в Гнилую слободу.
   – Так-так-так. – Я покивал. – А потом мы зайдем за волнолом, он скроет нас от прожектора, и мы подойдем к крейсеру. Да?
   – Да.
   Прожекторный луч истаял, не дойдя до нас. Очень жаль. Наверное, тех, кто наблюдал за морем, не интересовал заброшенный, полусгнивший пирс бывшего яхт-клуба. Да, жаль. Уж я показал бы катерникам, какую хурму мы везем.
   Я оглянулся. До черной черты брекватера, сиречь волнолома, было еще довольно далеко. Я начал уставать и ослабил темп гребли. В конце концов, мы не на шлюпочных гонках (в школьные годы я, знаете ли, участвовал в них).
   – Послушай, Настя, – сказал я, переведя дыхание. – Мы хоть и не брат и сестра, но и не чужие друг другу люди, верно?
   – Ну, верно.
   – Так скажи мне как другу: зачем ты ввязалась в эту гнусь? Ты действительно хочешь полной реставрации советского режима?
   Настя надела измазанную раздавленной хурмой курточку и зябко повела плечами.
   – Почему не отвечаешь? Мы же все в «Большой газете» придерживаемся либеральных взглядов. Да и ты в своих телеобозрениях проезжалась по правоверным коммунистам.
   – Дима, хватит трепаться, – резко оборвала она. – Греби быстрее. Мне холодно.
   – Настя, пойми: Россия не выдержит новой октябрьской революции. Неужели ты хочешь гибели…
   – Никакой гибели не будет! И не правоверные коммунисты придут к власти
   – они тоже трепачи, – а решительные люди, настоящие мужчины, способные навести в стране порядок.
   – Порядок страха? Нового Гулага?
   – Ой, только не тычь мне под нос старое пугало! Новая власть заставит работать людей, отвыкших от работы. Прижмет воров и спекулянтов, отнимет у них наворованное богатство…
   – И будет новая гражданская война…
   – Не будет!
   – Будет! И ты со своим Братеевым дашь сигнал к ее началу.
   – Заткнись, идиот! И давай греби быстрее!
   – А куда нам, собственно, торопиться? Некоторое время мы молчали. Я греб все медленнее, потом бросил весла:
   – Я устал.
   Месяц плыл над нами, словно небесный соглядатай. А в моем мозгу, во всех его извилинах шла напряженная работа: что мне делать? Ясно было только одно: нельзя доставлять на крейсер груз, который там ожидали.
   – Дима, – сказала Настя медовым голосом, прорезавшимся у нее в лучшие минуты наших отношений. – Милый, я вовсе не хочу с тобой ссориться. Ты доказал, что способен на решительные поступки – это мне по душе. Но я прошу, очень прошу: не мешай мне этой ночью.
   – Ладно, – кивнул я.
   – Вот, умница. У нас с тобой будет еще много ночей. А сейчас – греби. Пожалуйста!
   – Знаешь что? Может, поменяемся местами? Ты ведь умеешь грести. А я отдохну минут пятнадцать – двадцать.
   Настя смотрела на меня так, словно у нее были рентгеновские лучи вместо глаз.
   – Ну хорошо. – Она поднялась. – Давай поменяемся. Но только на четверть часа.
   Мы, сохраняя равновесие в качающейся шлюпке, шагнули друг к другу, и, прежде чем разойтись, я обнял Настю, а она быстро меня поцеловала. Прямо как в «Тамани», мелькнула мысль.
   Весла в руках Насти зачастили. Минута за минутой истекали в тревожном молчании.
   Ну, все! Надо действовать.
   Я привстал, обернувшись к груженой корме, схватил одну из корзин с хурмой и выбросил за борт.
   – Что ты делаешь? – крикнула Настя. – Сейчас же прекрати!
   За первой корзиной последовала вторая. Настя обложила меня матом – такое я слышал от нее впервые. Я работал быстро – третья и четвертая корзины с хурмой плюхнулись в воду. И я увидел…
   Вот они – два снаряда. Два братика для Братеева. Аккуратненькие, не очень большие, не для главного, в общем, калибра, а для пушки-сотки. Хрен ты выпалишь из нее, Братеев!
   Я схватил один из снарядов (он был довольно тяжелый) и отправил его в воду, где, как кувшинки, качались желтые плоды хурмы. Нагнулся ко второму снаряду, как вдруг резкий удар в спину заставил меня упасть на колени.
   – Сволочь! – раздался Настин крик. – Я не позволю тебе…
   Я попытался подняться, но она навалилась на меня, не давая встать. Несколько секунд мы боролись, шлюпка кренилась вправо-влево, зачерпывая бортом воду. Все же я был сильнее Насти, мне удалось отбросить ее, но она, разъяренная, как волчица, снова кинулась в бой. Шлюпка опасно накренилась…

 
   Я проснулся в поту.
   Ну и сны показывают в этом чертовом Приморске!
   Сердце стучало, как дизель на больших оборотах.
   Взглянул на часы: без четверти час. Скоро приедет Сорочкин. Я пошел в ванную, обмылся до пояса холодной водой. Вот так. Немного полегчало. Все же интересно было бы досмотреть сон до конца – перевернулась бы шлюпка? А-а, к чертям собачьим!
   Я подошел к окну. На площади ветер выгнул, как парус, огромное полотнище «100-летию Октября – достойную встречу!». У киосков по-прежнему толпились люди, к одному тянулась длиннейшая очередь. Голубей на площади было, кажется, не меньше, чем людей, и они тоже были озабочены кормом. Один голубь, распустив веером правое крыло, ходил вокруг сизой голубки, делая круг за кругом.
   Настя! – подумал я. Надо же присниться такой чуши, будто Настя участница заговора… опаснейшего путча… Вернусь в Москву – расскажу ей… Хотя – зачем? Она, чего доброго, обидится, рассердится… Не буду рассказывать.
   А все же надо при случае спросить, не Братеев ли был ее мужем. Ох, так и вижу его высоко выбритый затылок… они поднимались по лестнице, и Братеев, впустив Настю в свою квартиру, кинул на меня насмешливый взгляд…
   Впрочем, это был только сон. Бывают же такие сны – хоть роман с них пиши.
   Стук в дверь – ну вот и Сорочкин, в джинсовом костюме-варенке. Лицо у него улыбчивое, желтые брови домиком.
   – Вы готовы, Дмитрий Сергеич?
   – Сейчас. – Я натянул водолазку, надел кожаную куртку. – А где, Валя, ваш бронежилет? – спросил я как бы между прочим.
   – Бронежилет? – Сорочкин посмотрел удивленно. – У меня нет бронежилета, да и зачем он мне?
   – Это я так… в шутку… Вдруг в вашем Приморске случится что-нибудь этакое.
   – Вы интересно шутите, Лопе де Вега, – сказал Сорочкин.
   Теперь удивился я:
   – Откуда вы знаете, что я хотел носить это имя? Разве я вам рассказывал?
   – Н-не помню. – Сорочкин замялся, смущенно улыбнулся. – Может, и рассказали… Между прочим, не думайте, что раз мы провинциалы, значит, не в курсе столичных дел.
   – А-а, понимаю, – сказал я, пристально глядя на его юное лицо. – Три парки. Они сидят у палисадника и беспрерывно вяжут.
   – Что еще за парки?
   – Ну, по-гречески мойры. Они прядут судьбы людей и все обо всех знают. Вы узнали от них.
   Сорочкин ухмыльнулся:
   – Вы имеете в виду трех старух, которые вечно сидят и вяжут на улице Гоголя? Да они только и знают, что вспоминать старые латиноамериканские сериалы. Над ними посмеивается весь город.
   – И напрасно посмеивается. Ладно, поехали.
   Я потянул за ремень свою сумку, висевшую на спинке стула. И вдруг остолбенел: поперек сумки зияли три дыры. Она была словно прошита автоматной очередью.
   Отяжелевшей рукой я медленно поднял сумку и показал ее Валентину Сорочкину. Он удивленно заморгал…
   Мы уставились друг на друга, и между нами, как прозрачный занавес, опустилось молчание.