В мою щеку что-то впивается. Я хлопаю по щеке – комары здесь дикие. На ладони раздавленный черный комочек и след крови – успел, сукин сын. Смазанная красная полоса пересекает линию жизни и заходит на холм Марса. Ничего себе. Был бы я авгуром или фламином, я бы решил, что это предзнаменование.
   Вместо этого я зеваю. Широко, с рычанием. До города осталось всего ничего, мили три, но я уже вымотался. Надо бы выйти, размяться, разогнать кровь. Возможно, прав Волтумий – мне стоит взять пример с брата, который шагал в походах вместе с «мулами». Правда, в отличие от брата, я не собираюсь делать военную карьеру. Нет, спасибо. Я здесь за другим.
   Снова вдалеке звучат раскаты грома. Поднимается ветер, шорох листьев нарастает, как волна. По деревьям проходит волнение, они начинают гнуться, плавно поводят ветвями, словно в воде. Затем все стихает. Легионеры шагают молча, они устали.
   Слыша раскаты, мулы начинают нервничать, замедляют ход. Возница – пожилой некрасивый раб – взмахивает бичом, щелкает над ушами мулов, еще раз. Те снова начинают идти быстрее.
   Рядом с городом появляются воробьи. Я поднимаю голову – и вижу, как целая стая воробьев, полсотни, если не больше, взлетает и оккупирует огромный ясень. Чириканье. Чвирк, чвирк, чвирк. В перекличке воробьев мне чудится непонятная угроза. Смешно.
   У эллинов воробьи – птицы-психопомпы, переносчики душ умерших. У нас, римлян, этим обычно занимаются голуби. То ли души у нас тяжелее, то ли нам нужна птица поглупее и потолще… не знаю. Но, похоже, до нашего римского подземного мира лететь гораздо дальше, чем до греческого.
   – Господин, – говорит Тарквиний неожиданно. Я даже вздрагиваю.
   – Чего тебе?
   – Вам нужно поесть, господин Гай. Послушайте старика…
   Я снова раздражаюсь. Забота Тарквиния настойчива и неловка, как старая родственница…
   – Я не хочу пить, и я не хочу есть. Все?! – говорю я.
   От собственной резкости мне становится чуть-чуть неловко. Но я устал от общества Тарквиния за время поездки так, словно мы с ним – муж и жена, надоевшие друг другу много лет назад, еще во время свадебного обряда.
   Тарквиний обиженно молчит. Вот ведь упрямый старый пень…
   – Знаешь что, – говорю. Хорошо, что я об этом вспомнил. – Дай-ка мне шкатулку с той вещью… с вещами Луция.
   Их немного. Железное кольцо – знак сенатора, почерневшее, с точками ржавчины. Золотое кольцо с зеленым гладким камнем – семейное, досталось от отца. И десяток амулетов для хорошего здоровья – даже настоящий амулет Асклепия, видимо, из храма в Греции. Все, что осталось мне от брата.
   И еще одна вещь. Не то чтобы странная, но загадочная. Какой-то германский амулет, видимо. Впрочем, брат мог привезти его и из Паннонии, где долгое время воевал с мятежниками. Говорят, эта вещь была зажата у Луция в пальцах – с такой силой, что их не сразу удалось разжать.
   Я беру ее и кладу на ладонь. Маленькая птица, сделанная из… нет, это не серебро. Ощутимо тяжелый, очень холодный металл с серебристым оттенком. Скорее ртуть, из которой делают киноварь – фиолетовую краску. Но ртуть никогда не застывает, а здесь – словно застыла.
   Фигурка изображает маленькую птицу, почти круглую, нахохлившуюся. Какой-то местный, северный воробей – в Риме они поджарые, вытянутые, словно бы беговые. Им в Италии жарко.
   Значит, северный воробей. Когда фигурка лежит на моей ладони, я вдруг чувствую неприятное, пугающее чувство – словно все это уже со мной было. Эта фигурка Воробья, сделанная из неизвестного металла, эта дорога в раскачивающейся и скрипящей на ходу повозке, этот топот солдатских калиг.
   Вещь мертвеца. Словно я осквернен и мне нужно очиститься – хотя я и не понтифик.
   …что-то важное. Мерзкое чувство. Что было Луцию в этой фигурке? В этом воробье – что брат схватился за него в последние мгновения своей жизни? Надеюсь, я это узнаю.
   Протягиваю фигурку Тарквинию. Старик смотрит на меня водянистыми, по-старчески светлыми глазами, моргает.
   – Спрячь, – говорю я.
   – Да, господин. Как прикажете, господин, – тон нарочито подхалимский.
   Фигурка исчезает в шкатулке – у Тарквиния их много. На этой нарисованы бегущие лошади. Они бегут по желтой африканской равнине. Шкатулка, видимо, один из сувениров времен моей службы в Мавритании.
   Повозка катится, колеса скрипят. Солдатские калиги все так же выбивают мерный ритм из военной дороги. Где-то недалеко слышится мычание коров. Все так же, как и предыдущие несколько часов поездки…
   За исключением одного. Мимо проплывают столбы. Я вижу грубо стесанное дерево, обрубленные, иногда не до конца, сучья – столб возвышается над дорогой, он вкопан в землю у обочины. Дальше вижу горизонтальную планку, на ней – ободранные, в синяках ноги, прибитые гвоздями.
   Запах разложения и смерти становится сильнее, обступает меня. Мухи вьются облаком, жужжание…
   Я поднимаю взгляд. Распятый обвис на перекладине, ребра выступили так, что проткнули кожу. Это мертвый германец. Остатки светлых волос, тело покрыто слоем грязи – от пыли и дождей. На табличке над его головой надпись… я не успеваю прочитать, мы проезжаем мимо. Следующий крест. Этот германец еще жив, он вяло шевелится, когда слышит стук колес.
   Лицо распухшее и синее. Правосудие по-римски. Надпись на табличке гласит: «УБИЙЦА» – и еще цифры и буквы.
   Теперь я понимаю, что мы пришли в Германию навсегда. Потому что цифры означают дату казни, а буквы – это «ВАР». Публий Квинтилий Вар, наместник, – по его приказу казнен этот человек. Возрадуемся, квириты! Римское право пришло в Германию.
   Ряды крестов все тянутся и тянутся. Их десятки. Сколько приговоров уже вынес Вар?
   Где-то вдалеке грохочет гроза. Мычание коров становится громким и тягучим – почти невыносимым. Оно разносится в воздухе, откуда-то пахнуло горячим навозом, запахом коровника… затем запахом дождя, смешанным с вонью мертвечины.
   Вересковые пустоши, фиолетово-розовые, тянутся вдоль дороги. Становится все темнее. Видимо, скоро гроза доберется и до нас. Лес местами подступает к дороге, карабкается по склону – деревья гнутся под налетающими порывами ветра, громко шелестят. Сорванные ветром листья кувыркаются в воздухе…
   Сверкает молния. Вспышка запечатлевается на внутренней стороне моих век. Когда я закрываю глаза, под веками змеится отпечаток молнии.
   Открываю глаза, моргаю. Коровы мычат – в этом звуке все больше тревоги. Наконец я вижу их – высунув голову из повозки. Темный поток перекрыл дорогу, они куда-то идут, и их сотня, не меньше. Я слышу резкий приказ Волтумия: «Стой!» Повозка, проехав еще немного, тоже останавливается. Тревога разлита в воздухе, напряженном перед грозой, натянутом, как полотно над амфитеатром, как парус перед штормом.
   Местные коровы – мелкие и без рогов, но их достаточно много, чтобы перекрыть нам дорогу. И они бредут, задирая морды, чувствуя грозу, – и мычат. Над пятнистыми спинами нависают мертвые германцы на крестах. Жуткая в своей нелепости картина. Легионеры ругаются: коровы перекрыли дорогу, они через коров протолкаются, а как быть с повозкой? Повозка не пройдет.
   Плотная масса коров медленно перетекает через дорогу, затапливает луг справа от дороги. Но где хотя бы один пастух?
* * *
   Коровы мычат. Они толкаются и медленно бредут через дорогу, одни пытаются пройти дальше, мотают мордами, другие, наоборот, застыли как изваяния. Смешные варварские коровы – без рогов. Я вижу их мохнатые морды – коричные и пестрые; черные ноздри, шумно втягивающие воздух. В какой-то момент мне начинает казаться, что это единая слитная масса, единый многоногий, тысячеглазый зверь, Гидра-Корова, с сотнями хвостов и жаждой в брюхе, с сотнями втягивающих грозовой воздух ноздрей… И Гидра-Корова явно в тревоге.
   Я слышу резкие крики впереди – это легионеры и Тит Волтумий пытаются расчистить дорогу повозке. Но куда там. Гидра-Корова уходить не хочет. Она смотрит на лежащую под ногами плоскую каменную змею – дорогу и перетаптывается бессчетным количеством ног. Гидра-Корова растеряна, она не знает, где пастух.
   Я вылезаю из повозки, стою рядом, глядя, как над лесом сгущается темень. Вдалеке вновь сверкает молния. Когда далекие раскаты грома доходят до Гидры-Коровы, она дергается и мычит. Жалобно, будто предчувствуя что-то.
   Я поворачиваюсь и вижу, как из задней, открытой части повозки на меня смотрят рабы. Они испуганы – чужая страна, чужие дороги, чужой бог гневается. Я говорю:
   – Выходите. Идите, помогите солдатам.
   Они молчат. Молчат и смотрят на меня – как овцы. Проклятая рабская натура. А говорят, Август как-то набрал из рабов два легиона. Интересно, как они сражались?
   – Выходите и помогите солдатам, – приказываю я. – Быстро! – Я повышаю голос: – Корнетир, спишь?!
   Старший над рабами тут же просыпается и выгоняет всех из повозки – едва ли не пинками. Они бегут к стаду.
   Отрывисто щелкает кнут. Это возница пытается испугать корову, сунувшуюся к повозке, но та только дергает ухом и жалобно мычит, с дороги не уходит.
   Проклятые варварские коровы. Уродливые и мелкие, как будто их где-то украли и выкормили тайком. Проклятая страна. Проклятые варвары. Еще немного помедлим – и разразится гроза.
   Рабы руками пытаются оттащить коров. Или столкнуть, но те равнодушны к их усилиям, как мраморные статуи. Где, Тифон их побери, пастухи?
   – Господин Гай, там… там пастухи! – Ко мне подбегает один из рабов, грек, кажется.
   – Наконец-то! Где?
   Я поднимаю голову, смотрю влево, вправо, выше… А, вот они где! По склону холма из-под защиты деревьев спускаются по песчаному склону несколько человек – рослые, как все местные. Их человек шесть. Двое в шкурах, один, что повыше, – явно в римской тунике и кольчуге… Странно, думаю я.
   Вспышка молнии на мгновение заливает вересковую пустошь синим светом. Грохочет гром. Что?! Тит Волтумий впереди перестает кричать. Затем вдруг – резкое:
   – К оружию!
   Я поворачиваю голову: мир плавно движется, словно отражение в стеклянной посуде, беззвучный – как тогда, когда на меня упала горящая балка, едва не искалечив. Тогда я несколько дней не слышал ничего. Мать рассказывала, а затем и брат: мы боялись, что ты вообще лишился слуха. Или стал дурачком, добавляет Луций и смеется. Вместе с ним смеется маленький Квинт, которому лет семь, он здоровый и белобрысый, выше сверстников на голову. Он не понимает шутки, но слово «дурачок» – этого слова Квинту достаточно, он заливается так, что слышно на улице. Оболтус, думаю я привычно. И тут мир снова начинает звучать.
   – Надеть шлемы! – кричит Тит Волтумий. Голос его грохочет над стадом, над испуганными коровами, над вереском. Над легионерами – заставляя их очнуться и не вести себя подобно коровам.
   Затем я поднимаю голову и вижу, как летят камни. Одна из коров падает, камень попадает ей в голову. Глухой стук. Другой камень ударяет в стену повозки. Один из рабов бежит – пытается растолкать коров, одна из них сбивает его с ног. Идиот.
   Я вижу, как камни летят в легионеров. «Мулы» успевают закрыться щитами. Бух! Какие тут, к Плутону, пастухи!
   Камни стучат по щитам. Раз! – звучит команда центуриона, легионеры разом опускают щиты и бросают дротики… Они летят. Мычание коров перемешано, как в хорошем соусе, когда мешают мед с гарумом, со свистящим звуком летящих дротиков и криками боли – один из камней попал в моего возницу. Он сидит на земле и подвывает, зажимая рукой рану на голове. Камень пришелся по касательной. Багровое стекает из-под пальцев.
   Я поворачиваю голову и вижу нападающих. Их все больше – уже человек двадцать спускаются со склона и бегут к нам; из леса появляются еще люди – в римских кольчугах, в шлемах и с круглыми щитами – зелеными! Это те дезертиры, из Ализона.
   Галлы все еще выглядят как ауксиларии. Поэтому, когда дротики долетают, они привычно вскидывают щиты – и пилумы застревают в них, не причиняя вреда. Почти не причиняя… Я смотрю. Один из галлов падает, дротик пронзил ему бедро.
   Галлы отбрасывают щиты, в которых застряли дротики, бегут вперед. От их крика дрожит и прогибается воздух. Испуганная Гидра-Корова перебирает сотнями ног, пытаясь убраться с дороги – но куда там. Стадо медленно движется, один из легионеров падает, подмятый копытами. Проклятые галлы. Они рассчитывали, что стадо не даст «мулам» построиться, – и это так.
   От рева Тита Волтумия, кажется, прогибается весь мир:
   – Стройся! Ко мне!
   Огненно-красная вексилла реет над стадом, легионеры пытаются пробиться к ней. Резкий звук боевой трубы. Легионеры пробиваются сквозь тело Гидры к центуриону, там образовался островок щитов, который обтекают коровы.
   Но галлов все больше, я вижу, как из леса появляются все новые фигурки. Они бегут и кричат – боевой клич варваров, для них главное – напугать, кто кричит громче и страшнее, тот, считай, выиграл. Один из галлов – в волчьей шкуре сигнифера, знаменосца, – похоже, он у них командир, огромный и с виду крутой, как мильный камень, – вскидывает руку с мечом.
   – Р-р-ра-а-а! – ревут варвары.
   Еще несколько человек показываются из леса, бегут легко и свободно – германцы! Они почти голые, в руках только копья, кое у кого пращи.
   В последний момент я уклоняюсь. Бум! – камень ударяет в стену повозки.
   – Тестудо! – звучит команда.
   Легионеры смыкаются в «черепаху». Под градом камней они двигаются обратно к повозке – к нам. Я вижу, как одна из коров, обезумев, бежит, подергивая задом и качаясь на ходу, и ударяется в «черепаху». Проклятье! Корова падает вместе с легионерами, ломает безупречный строй…
   Не знаю, как чертовы варвары до этого додумались, но трюк с коровами вполне сойдет за тактические маневры Цезаря. Хуже всего то, что мы – я и рабы, повозка – отделены от легионеров потоком коров, медленно текущим и опасным. Варвары бегут к нам, они все ближе. Я вижу бусы из красного стекла на шее того, кто впереди. Его лицо заросло рыжей щетиной, рот распялен в крике. Галл замахивается коротким копьем – железный наконечник окрашен черным и липким.
   Да уж. Хорошо начинается моя легатская служба.
   – Гай, сюда! – кричат сзади.
   Я поворачиваю голову и не сразу узнаю голос Тарквиния. Старик выглядывает из повозки, тянет руку… синие извивы вен, как русла рек. Только зачем мне в повозку? Впрочем… В руке у старика – меч в деревянных ножнах, отделанных бронзой. Я вижу белую костяную рукоять гладия. Поворачиваю голову.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента