Тина запихнула одежду в шкафчик и, стараясь не глядеться в высокое зеркало, целомудренно .прижала к груди пляжное полотенце, потом искоса бросила взгляд на свое отражение и рассмеялась. Смех эхом раскатился по. всему помещению. Она выглядела как персонаж фильма про нудистов, прячущий свою наготу.
   – К черту! – пробормотала она. Сложила полотенце, гордо вышла из раздевалки и буквально наткнулась на Джованни, который ждал у дверей.
   – Санта Мария! В жизни своей не видел такого школьного психолога-консультанта! – воскликнул он, а Тина, нос кверху, прошествовала мимо, взмахом пальчиков попрощавшись с Кэти.
   – Мисс Мерфи – прелесть, – любовно сказала та.
   – Ну! Мне ли не знать! – с большой готовностью согласился Джо.
   Тина одеревенела, услышав за спиной тихий смех, но все равно повернула к мосткам, которые вели к пляжу, от души надеясь, что предстоящий Кэти экзамен по химии окажется для нее важней, чем расспросы Джованни.
   Рисковать, впрочем, она не решилась. Поэтому на вершине дюны остановилась и через плечо посмотрела на Джованни долгим взглядом. И тут же торжественно себе пообещала: «Я буду радоваться сегодняшнему дню. Это – мой день. Джо не сможет его испортить!»
   И, чувствуя себя значительно лучше, прытко сбежала по ступенькам на сверкающий белый пляж, скинула босоножки и с наслаждением ощутила ступнями мягкий, нестерпимо горячий песок. Шагая, она скользила, как в танце, стараясь, чтобы между пальцев проникли песчинки, щурилась от удовольствия и тянулась лицом к солнцу.
   – Красота!
   Не повернувшись на голос, Тина стояла, смотрела на море, притворяясь, что прозвучавшее слово не произвело на нее никакого воздействия. И, словно Джованни не существовало, снова пошла вперед, пока не достигла гладкого, укатанного морем песка. Солнце палило вовсю, отражаясь в слепящем море. Кожу начало припекать. Тина оставила сумку и полотенце неподалеку от женщины с маленьким ребенком.
   Джованни между тем все еще был в костюме. Значит, есть только одно место, куда от него можно скрыться, подумала она и бегом кинулась к морю.
   Ледяная вода обожгла поначалу кожу, но Тина смело бросилась в волны, и тело скоро привыкло.
   Вода сделалась приятно-прохладной и шелковой, как прикосновения возлюбленного.
   Что за неуместное сравнение пришло ей в голову! Она искоса поглядела на берег. Там, далеко, некто в кремовом сидел у ее сумки. А в сумке, между прочим, ее обед. И как хочется есть! Но она плавала еще довольно долго, увы, все чаще думая о еде. Ничего не поделаешь. Придется выходить.
   По крайней мере худшее сказано, затронуты все неприятные темы. Клянусь, подумала она про себя, больше Джованни моего равновесия не смутить.
   К тому времени, когда Тина достигла кромки прибоя, он уже ждал ее там – брюки закатаны до колен, в руках наготове полотенце – словно заботливый прислужник, радеющий о хозяйке. Любой другой выглядел бы смехотворно, а он – нет. Напротив, он выглядел любящим и заботливым. А как хочется, чтобы он закутал ее в полотенце и прижал к себе, согревая.
   – Мерси, Дживз \Слуга из рассказов Вудхауса «Дживз и Вустер»\, – сухо сказала она, выхватив полотенце из его чрезмерно старательных рук, когда он принялся растирать ей тело. – Если не возражаешь, я и сама справлюсь.
   – Что, далековато заплыла? – с иронией усмехнулся он.
   – Это здесь-то? – фыркнула Тина, взмахнула рукой так, чтобы окатить их обоих, и с удовольствием отметила, как невольно Джо вздрогнул от холодных брызг. – Плавали и поглубже.
   – Ну, так далеко ты еще никогда не заплывала, – с приглушенной страстью пробормотал он, и Тину пронзила холодная дрожь. Тут он протянул ей руки, она споткнулась, и оба с шумом рухнули в прибой – причем тело Джованни нависло над ней, и Тина, упав на спину, никак не могла восстановить дыхание, а Атлантический океан швырял ей в лицо волну за волной.
   – Помоги мне встать! – прокричала она, захлебываясь.
   – Ну, море тебе ничем не грозит, – блестя мокрым лицом, рассмеялся он, поправил очки и, подхватив под мышки, поставил ее на ноги, но не отпустил. Вода каскадом струилась с тел, волосы, облепили головы, брызги, летящие с Джованни, падали на нее ледяным дождем. – Чего не скажешь про меня.
   Все еще не отдышавшись, Тина отстранилась от его блестящего бронзового лица.
   – А ты сгубил свой прокатный костюм, – с некоторым злорадством отметила она.
   – И Бог с ним! Удовольствие того стоит, – усмехнулся он и притянул к себе ее обессиленное тело.
   И тут, когда она совсем уж решила, что наказание завершит поцелуй, Джованни легко подхватил ее на руки и пошел по сверкающей золотистой воде, преодолевая катящиеся волны, словно их не было, а Тина, обессиленная, безвольная, лежала в его руках, жалея, что не вспомнила вовремя, что только безумец, не страшащийся смерти, рискнет выставить сицилийца дураком.
   – Как ты себя чувствуешь? – Это было сказано с такой глубокой заботой, с таким встревоженным выражением лица, что Тина невольно ободряюще улыбнулась. Джованни погладил ее по лицу, и она тут же почувствовала прилив энергии, словно он замкнул электрическую сеть. – На солнце скоро согреешься, – проворковал он.
   – Вообще-то я могу и идти. От ходьбы и согреюсь, – заявила Тина.
   Он позволил ей соскользнуть на землю и предложил:
   – А еще лучше – побегай.
   – Нет, я слишком устала.
   – Похоже, работа отнимает у тебя много сил, – спокойно констатировал он.
   Покосившись на него с подозрением, после недолгого раздумья Тина приняла протянутую ей руку. Какой смысл изображать независимость, если именно из-за него она столько всего натерпелась? При ходьбе их пятки вминались в мягкий мокрый песок у кромки воды – это ощущение Тина всегда любила.
   – Пожалуй. Она изматывает. Но я люблю ее. Она – вся моя жизнь.
   – Неужели вся? – осторожно поинтересовался он.
   – Ну, видишь ли, это такая работа. Ты должен отдаться ей всем сердцем. Это ведь не только административные вопросы и рационально составленный учебный план. Это проблемы эмоциональные и учебные. Мне нужно знать каждого ребенка, о каждом заботиться, и я, как могу, защищаю их от напастей и всяческих нарушителей спокойствия – поэтому, будь любезен, не отвлекай детей от дела, – предупредила она.
   – Да, я могу... – согласился Джованни.
   Так вот к чему он клонит, поняла Тина. Его ничуть не интересует ее работа. Она рассерженно остановилась и резко повернулась к нему, разбрызгивая вокруг себя воду, как отряхивающийся спаниель.
   – Сунься хоть к одному из них, и я за себя не отвечаю!
   – У тебя такие хорошенькие мокрые кудряшки, – любуясь, произнес Джованни.
   – А твои я тебе повыдеру, если ты вздумаешь разыгрывать тут Казанову!
   – Как раз подумываю, не сыграть ли мне в Казанову с одной дамой, – невозмутимо ответил он.
   – С какой еще дамой? – устало спросила Тина.
   – С тобой, естественно. – Джованни улыбнулся, и Тина увидела свое отражение в стеклах его очков: мокрая, растрепанная, надутая, с распахнутыми глазами и, увы, неприлично фигуристая. – Видишь ли, – продолжил он, стряхивая ладонью воду со лба, – больше всего на свете я хочу помириться с матерью, и я уже нашел хороший способ.
   – Ох, Джо...
   – Очень верный способ, – пробормотал он, взял ее за локоток и повел к пляжу. – Потому что ты мне наверняка поможешь. И когда ты будешь хорошей девочкой и расхвалишь меня до небес, мама непременно вернется, чтобы жить со мной.
   – Нет, не вернется. Она... Джо, ты должен понять... Она не хочет с тобой жить.
   – Она передумает, – уверенно сказал он.
   – Боюсь, что нет.
   Он не слушал, неторопливо снимая с себя пиджак и рубашку и аккуратно раскладывая их на горячем песке просохнуть. Злясь, что он расположился рядом с ней, Тина сидела чуть поодаль и косилась на его мускулы. Затем, к ее возмущению, он снял и брюки, под ними оказались кремовые боксерские шорты.
   Загорелый, рассеянно подумала Тина. И загар такого красивого тона – что-то среднее между сливочной тянучкой и карамелью. Солнце согревало, и она распрямила ноги, думая: тоже мне, устраивается, точно на весь день.
   – Как здорово вернуться назад! – пробормотал Джованни, разнежено вытягиваясь на песке. – Сколько я об этом мечтал! Хочешь? – Он протянул ей ее собственный сэндвич с тунцом.
   – Очень! – воскликнула она, со значением глядя на его руку.
   – Нет, не меня – сэндвич, – усмехнулся Джованни, наклонился и дразняще коснулся хлебом самого ее рта.
   – Мое! – выхватила она сэндвич и тут же вонзила в него зубы.
   – Люблю девушек со здоровым аппетитом, – протянул Джованни, и Тина, с набитым ртом, даже ничего не смогла ответить.
   Было очевидно, что думает он об аппетите совсем другого рода. Он уже однажды сказал ей, после того, как, здороваясь, она радостно кинулась в его объятия, что с ней чудесно встречаться после свиданий со скучными, чопорными девочками из высшего общества.
   Оба они никогда не упоминали Бет, но именно она была сдержанной и корректной. Тина всегда восторгалась подругой – держит себя как истинная леди. Как хотелось быть на нее похожей! Ей и в голову не могло прийти, что мужчины предпочитают как раз теплых, отзывчивых на ласку. Джованни все-таки как-то намекнул, что, на его вкус, Бет слишком строга, и это замечание вызвало тайный восторг у Тины. Она отбросила страхи, обрела уверенность в себе, стала доверять своим ощущениям.
   Теперь, набравшись опыта, она понимала, что Джованни, возможно, каждой женщине говорил то, что той хотелось услышать. Ей он твердил, что предпочитает страстных, и, когда они оставались наедине, она отбрасывала все требования приличий и просто им наслаждалась – его прикосновениями, умением возбудить в ней страсть, силой его чувств и прекрасным молодым телом.
   А сейчас, жуя сэндвич, Тина безжалостно подавила в себе голодное чувство к человеку, который знал, как надо любить, знал, как доставить ей, Тине, наслаждение, и находил ее совершенно неотразимой. Таких на Земле больше просто нет, горько подумала она.
   И все-таки... как приятно слушать ласковые слова из медоточивых уст Джованни. Даже кожу пощипывало от его близости. Тина уселась поудобней и в смятении уставилась на блистающее пространство воды, защищенное от ярости Атлантического океана длинной полоской земли, протянувшейся от лежащих севернее болот.
   В плеске холодных волн смеялись и визжали дети, подростки играли в мяч, влюбленные бродили вдоль линии прибоя, не замечая решительно никого вокруг. Блаженное зрелище! Ей бы сейчас наслаждаться им мирно, так нет – она вся просто как на иголках. А Джованни возится в ее сумке, а там, в кармашке, ключи от квартиры. Хоть вешай их себе на шею!
   – Твои вещи уже почти высохли, – пробурчала она. – Ты уже позабавился. Уходи.
   – Думаешь, мне достаточно того, что ты вертишься, как русалка, вытащенная на песок? – нагло ответил он. – Нет, этого мне мало. – И он чувственно, что у девушки перехватило желание, пробежался пальцами по ее руке.
   – Прекрати! Русалки не для смертных! – выговорила Тина и хотела отодвинуться, но он поймал ее руками за талию. Его дыхание защекотало ей шею.
   – Нет, на этот раз ты от меня не уйдешь. Только попробуй, и я превращу твою жизнь в ад. Что было бы справедливо...
   – Помогать тебе я не стану!
   – Станешь, когда мы во всем разберемся, – тихо сказал он и прижался ртом к ее спине – теплый к горячему, атлас к шелку. Бормоча, он бродил губами по коже, и Тине становилось все трудней сдержать крик наслаждения. – Да, – уверенно прошептал он прямо в ухо. – Станешь.
   Наконец освобожденная и втайне жалеющая об этом, Тина глянула на него через плечо и попробовала изобразить презрение:
   – И почему ты так уверен?
   Медленная улыбка приподняла уголки его губ, и она резко отвернулась, чтобы совладать с желанием поцеловать своего мучителя.
   – Потому что меня мучит неутоленная жажда. Это – побудительная причина. Посмотри, Тина. Посмотри вон на ту мать с ребенком.
   Тина озадаченно обернулась. Женщина нежно улыбалась, глядя, как малыш стучит лопаткой по дну ведерка, а потом торжественно поднимает его, открывая куличик. Мать с сыном так искренне радовались, что Тина растаяла. Даже Джованни смотрел на эту сцену с обезоруживающей нежностью, словно любил детей отчаянно, безнадежно.
   – И что? – спросила она.
   – Вот что я вижу всюду, куда ни пойду. Материнскую любовь к сыну. Общая жизнь. Я ставлю свою мать выше всех в мире. Они с отцом всем для меня пожертвовали, и я всегда старался всего себя отдать им взамен.
   – Я это знаю, – неловко пробормотала она. По отношению к женщинам Джованни, может быть, и негодяй, но с родителями всегда держался очень сердечно: помогал во всем, даже в ущерб своему свободному времени. Все трое были очень близки между собою, обнимались на людях, держались за руки. Никто не сдерживал чувств. Жизнь их была полна любовью, которую они выражали открыто. Тина вздохнула, осознавая величину искалечившей их семью трагедии.
   – Я хочу, чтобы она вернулась, – просто сказал Джованни. – Я готов на все, только чтобы это произошло. – Он коснулся плеча Тины, и она вздрогнула, встретившись с его многозначительным взглядом. – Если в тебе течет сицилийская кровь, ты ничего не делаешь наполовину.
   Она поежилась, догадываясь, что он имеет в виду. Чувство уважения, внушенное страхом. Его пальцы забрались ей в волосы, и она почти что откинула назад голову, чтобы прильнуть к ним, но встрепенулась и встряхнула головой, рассылая во все стороны брызги. И почувствовала, как его язык слизывает капельки, попавшие ей на шею... плечо... руку...
   Замерев, она безвольно сидела под этой сладкой пыткой, поражаясь сама себе, почему не остановит его, и не желая признавать, что знает ответ.
   – Когда она меня снова увидит, ей будет трудно меня оттолкнуть, – севшим голосом сказал он. – У меня есть дом. Он почти готов, и я хочу, чтобы мама там поселилась.
   Тина качнула головой. У него есть дом для матери, но Джованни никак не желает смириться с тем, что сам он никому тут не нужен.
   – Нет, – грустно сказала она.
   – Ты должна, должна понять, как это для меня важно, – бормотал он, гладя ее затылок. Каким-то образом он очутился теперь ближе к ней – медовая, золотистая кожа лица совсем рядом, они коснутся друг друга щеками, если она нагнется совсем чуть-чуть... И она нагнулась. – Я хотел вернуться уже давно, Тина, – внятно сказал он, овевая ей губы своим дыханием. – Можно ненадолго забыть отчий дом, но потом ты начинаешь страдать от синдрома отторгнутости. Я вырос в Палермо и, выйдя из тюрьмы, отправился туда, но мой дом – это Этернита, потому что тут началась моя жизнь. Жизнь в полном смысле слова. Вот почему я поручил агенту купить для меня дом именно здесь.
   Тина коснулась губами его шелковой кожи. Желание прильнуть к нему было таким сильным, а голос совести – не делай этого! – таким резким, что она замерла на мгновенье. В ее огромных синих глазах, обрамленных густыми черными ресницами, на которых посверкивали капельки морской воды, читалась нерешительность. И тут он стал целовать ее, нежно, сладко, как тот, навсегда исчезнувший милый Джо...
   Нет, никакой он не милый и никогда им не был! Она вывернулась с выражением загнанного зверя в глазах, вспомнив, что он сказал про дом.
   – Дом?! Но твоя мать никогда не станет жить в твоем доме! Хотя и никогда не покинет Этернити!
   – Ага. Значит, она все-таки в Этернити. Уже хорошо. И покидать его ей не придется. Мой дом – здесь.
   Тина закашлялась.
   – Джованни, я думала, мы это уже обговорили. Ты не можешь здесь жить! Ты у...
   – Замолчи! И не смей произносить этого вслух! – предостерег он. Рука его лежала на ее шее, тяжелая, неподвижная. Почти... почти угрожающая. – Глубоко внутри себя ты знаешь, что это неправда, – спокойно продолжил он. – У меня много всего на совести, кое за что мне стыдно, другие недостатки делают меня тем, что я есть. Но я не лгал никогда в жизни и никогда не поступил бесчестно по отношению к женщине, как бы низко она себя ни вела, как бы меня ни провоцировала.
   – Ты лжец! – выдохнула Тина, отчаянно желая, чтобы он по крайней мере сознался в содеянном. – Ты не можешь отрицать...
   – Я буду отрицать это до моего смертного дня, – тихо сказал он. – И даже дольше.
   – Нет, ты был виноват!
   Крепко схватив ее за плечи и держа на расстоянии вытянутой руки, он посмотрел ей прямо в лицо пронзительным взглядом черных глаз.
   – Это ложь, – тихо произнес он, – и я не позволю тебе ее повторять.
   Слова эти, сказанные сквозь зубы, были лишены своей обычной певучести, и Тина поняла, что он твердо решил осуществить свой безумный план, решил жить в Этернита, не обращая внимания ни на кого.
   – И где этот дом? – неохотно поинтересовалась она.
   – У городской пристани. Там, где жила Бет с родителями. Дом Азарии Тамблина, – с мрачной улыбкой ответил Джованни.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   Она расхохоталась. – Ну, вот ты и прокололся! Наверное, видел в витрине торговца недвижимостью, что дом продается, и решил, что сблефуешь! Родители Бет действительно продали дом Тамблинов, – уже поспокойней продолжила она, не уточнив, что в последние годы семья разорилась и перебралась в жилище поменьше, – чтобы Джованни не слишком радовался. – Не повезло тебе, друг! Я знаю, кто купил этот дом.
   Пейшенс Пауэлл мне сказала. Его купил торговец автомобилями. Почти за миллион баксов.
   – Умоляю! Мой бумажник до сих пор в трауре! Три века истории задешево не купить, – скорбно сказал Джованни.
   – Ох, дай мне передохнуть, – отмахнулась Тина. – Я поймала тебя на лжи, Джо. Не притворяйся, что ты из этой торговой компании.
   – Ну, – он лениво улегся на песок, опершись головой на руку, – я как раз и есть из этой торговой компании. Когда тебя лишают – заметь, безвинно! – всего, что ты любишь, включая и любимую женщину, это позволяет сосредоточиться на делах.
   Тина поморщилась. Любимую женщину! Сердце кольнуло. Значит, он и правда любил Бет, на самом деле любил ее. Значит, Бет не лгала. С Тиной у него была просто интрижка. Забава. Да, вот это новость! Будто перед ее носом захлопнули дверь. А она-то всегда тешила себя, что Джованни любил только ее, иначе зачем бы ему было говорить ей все эти слова! Они звучали так искренне, когда он рассуждал о том, как они поженятся после школы! Но, оказывается, сердце его принадлежало Бет, а чувство к ней, Тине, объяснялось сексуальным влечением, не больше.
   Теперь Тина точно знает, как все было на самом деле. Этого урока она не забудет. Гнев ее приобрел точку приложения. Это чувство вины влечет его к матери, а не любовь. Что такое любовь, он и представления не имеет, ядовито думала она. И Адриане, милой, обожаемой Адриане без него будет лучше.
   – Я не верю в эту историю, – произнесла она ледяным тоном. – Ты не мог купить дом Тамблинов. Пейшенс описала мне покупателя и...
   – Высокий, стройный, около сорока пяти лет, седой, манеры изысканные, хорошо одет, говорит тихо и с итальянским акцентом. Мой агент Антонио Брускатти.
   – Твой агент?! – У нее отвалилась челюсть. Описание – в яблочко! – Но... этого просто не может быть! Миллион долларов!
   – И торговец машинами по совместительству. Он заведует моим новым бостонским филиалом. Когда я въеду в дом, ты поверишь...
   Нет, это какой-то кошмар! Шутка судьбы – вполне в его садистском духе. Покупка дома, где царила Бет, не может не доставить ему, как он однажды цинично выразился, внутреннего удовлетворения. Покупка дома у родителей Бет – жест еще более эффектный, потому что Джованни вкатится туда со своей шикарной машиной и итальянскими костюмами, а они униженно переберутся в квартирку под боком у пиццерии. Достойная месть людям, которые помогли упрятать его в тюрьму. Что же тогда говорить о том, какое наказание он приготовил ей, Тине? Поневоле поежишься!..
   На лице Джованни между тем сияла безмятежная улыбка. Несомненно, он богат! Непостижимо богат! Деньги и власть дали ему это чувство уверенности в себе. Придется признать, что, даже не поступив в Гарвард, даже имея за плечами тюрьму, он оказался достаточно толковым, чтобы проторить дорогу наверх и удовлетворить свое честолюбие. Разбогатеть, получить в руки власть, стать личностью. Следовательно, «ламборджини» – его. И дорогой костюм, и часы «Ролекс».
   – Ну и ну... – протянула она. Джованни широко ухмыльнулся.
   – Честно говоря, я и сам еще не привык, – признался он. – Я мечтал об этом доме с того самого дня, как впервые его увидел почти пятнадцать лет назад. – И прибавил вполголоса: – Тогда же я увидел и кое-что другое, о чем мечтал...
   – О, Господи! – в отчаянии воскликнула Тина с полным ощущением того, что земля разверзается у нее под ногами. Жить рядом с Джованни – сущий ад! Если, конечно, этого не предотвратить.
   – Я вижу, тебе это не по вкусу, – сдержанно сказал он. – Но на этот раз я не уйду. Я хочу заново выстроить свою жизнь. Это лишь часть моего плана. Я буду жить в этом доме, со мной будет жить моя мать, и все будут уважать меня.
   – Несбыточные мечты!
   Он улыбнулся так, словно не сомневался в своей победе, и Тина, к стыду своему, почувствовала укол зависти.
   – Нет. С мечтами покончено, – сказал он. – Теперь я их воплощаю. Возвращаюсь – с помпой. Когда-то я был беден, теперь – богат, и мне по карману купить себе положение в Этернити. Могу купить все, что понравится моей матери, и даже если она не уверена в своих чувствах ко мне, все-таки сумею уговорить ее прийти в сад Тамблинов. Сядем там под магнолией, и я расскажу ей, как мечтаю жить с ней под одной крышей. Сад и ее любовь ко мне преодолеют все препятствия.
   План выглядел безупречно. Согласно ему мать Джованни получала две вещи, которые любила больше всего на свете: обожаемого когда-то сына и чудесный сад. Будь все иначе, план бы непременно сработал...
   Тина вздохнула. Когда однажды с, матерью Джованни они были в саду Тамблинов на благотворительном вечере, то пренебрегли речами и угощением и несколько часов бродили по тайным его уголкам. Счастливые были времена! А еще они вместе выращивали цветы в крошечном садике на задах дома Ковальски...
   – Ты не можешь купить мать. Счастье не продается.
   – Я покупаю время, – лениво возразил он. – А кроме того, возможно, мои деньги окажут услугу и тебе. Я сейчас в настроении тратить. Я так понял, продается гараж твоего деда...
   – Забудь об этом! Тебе он его не продаст! – воскликнула Тина. Сколько же у него, в самом деле, денег? Судя по его внешности – много. Даже полуобнаженный, он выглядит так, словно за ним ухаживает тысяча слуг. Или это безмерное тщеславие заставляет его часами сидеть у зеркала и в каких-нибудь мужских парикмахерских Милана?
   – Да, думаю, ты сделаешь все, чтобы твой дед лишился своего шанса продать мне гараж, – усмехнулся Джованни. – Но сдается мне, ему не понравится, купи я соседний участок.
   – Можешь не сомневаться – иметь тебя в соседях не принесет ему радости. А на что ты, собственно, намекаешь еще? – Тина насторожилась: тон Джованни не сулил ничего хорошего.
   – На то, что я выстрою на этом месте автомобильный салон, – спокойно ответил он. – Я продаю автомобили, покупаю, сдаю напрокат, ремонтирую их и оказываю прочие услуги. Сицилия, Рим, Милан, Нью-Йорк и, только что, – Бостон. Насколько я понимаю, весь Этернити в основном занят свадебным бизнесом и...
   – Да. «Свадьбы, Инкорпорейтед» успешно работает уже больше года, – сказала она.
   – Ну, вот мне и пришло в голову, что я мог бы – в той же струе – давать напрокат классные автомобили. «Роллс-ройсы», «бентли», «феррари».
   Куда элегантней, чем длинные скучные лимузины. Как думаешь?
   – Ты это серьезно?! – В панике Тина представила себе, как и школьники – в восторге от классных машин – берут напрокат его автомобили для школьных мероприятий. Похоже, он правда купил поместье Тамблинов. Почему бы и не поместье Олденов тоже?
   Прижав руку к сердцу, он ответил ей торжественным взглядом.
   – Более чем.
   – Но если ты его купишь, вряд ли городской совет позволит тебе его застроить, – кинулась она в бой. – Твоя репутация здесь, знаешь ли...
   – Ну и дураки будут, если не прижмут меня к сердцу. Я – предприниматель высокого класса. Но не это главное. Сам факт того, что один из крупнейших в Европе специалистов по гаражному строительству владеет этим участком, отговорит кого угодно от покупки гаража Дэна Мерфи. – Джованни улыбнулся с деланным сожалением. У Тины все перевернулось внутри. – Во всех моих филиалах производится и ремонт. Понимаешь? Бензоколонка, автомобильный ресторан и полное обслуживание. Как ты думаешь, есть нужда в двух гаражах рядом, а?
   – Какой же ты негодяй! Чем тебе не угодил дедушка?
   – Он – ничем. Ты не угодила! Тина побелела.
   – Понятно...
   – Ты поможешь мне уговорить мать. Если же нет, твой дед останется с убыточным предприятием на руках. А время идет, он не делается моложе и крепче, и скоро ваше имущество просто рухнет вам на голову, и ни одного покупателя в перспективе, ясно?
   Тина потеряла дар речи. Он думает, все так просто. Разбрасывайся деньгами направо-налево, покупай или уничтожай противников, и жизнь сложится как картинка. Ничего, она ему выдаст!
   – План действительно безупречный, – холодно признала она. – К несчастью, есть один фактор, не принятый тобой во внимание.
   Он уселся, стряхивая с себя песок.
   – Что ж, мне уже доводилось передвигать гору-другую. Выкладывай этот свой фактор, посмотришь, как я с ним справлюсь. – Он усмехнулся, и Тине страстно захотелось стереть с его физиономии эту усмешку, чтобы он не думал, что можно ходить по головам, добиваясь желаемого.