– Простите, что перебиваю, – вежливо прервал Штреллера Гумилев, поняв, что нужно остановить этот словесный поток сейчас, иначе очумевший от отсутствия общения доктор закатит им многочасовую лекцию, – а вы здесь все это время?..
   – Я, собственно, военно-космический специалист, – скромно улыбнулся доктор Штреллер, солидно покашливая. – Чтобы не сойти с ума, я каждый день работал, занимался исследованиями. И добился очень многого. Все результаты моей работы – вот здесь. Записи, графики, снимки…
   Доктор любовно похлопал ладонью по ноутбуку, лежавшему на столе.
   – Есть еще несколько носителей плюс данные, собранные моими коллегами. Если мы эвакуируемся с базы, я считаю, что все это нужно забрать. В противном случае я отказываюсь…
   – Конечно, заберем. Конечно, – торопливо пообещал Гумилев.
   Доктор с рассеянной улыбкой принялся снимать с полок какие-то пухлые папки, и его пришлось остановить.
   – Простите, но давайте возьмем лишь то, что необходимо. Остальное мы сможем забрать, когда вернемся.
   – Разве мы не уничтожим базу?! – удивился Штреллер.
   – Зачем? Я же говорю: возьмем самое важное, а за остальным приедем позже.
   – Но вы говорили, что база захвачена террористами, – напомнил на сей раз доктор. – Я не уверен, что следует оставлять им подобные вещи. Если они попадут не в те руки…
   В зал вошел Вессенберг. Эстонец зачарованно вертел головой, поблескивая очками. Пистолет он по-прежнему держал в руке.
   – Это что-то неописуемое! – крикнул он, заметив Гумилева. – Я просто не ожидал такого увидеть!
   – А вы уверены, что это не фальшивка? – осторожно спросил Миллерс.
   – Абсолютно! Я уже сунулся в электронный микроскоп, с которым кто-то недавно работал…
   – Это был я, – сказал доктор.
   – Совершенно иная клеточная структура! Такое подделать невозможно, я гарантирую.
   – Вы, видимо, ученый, мистер Вессенберг? – с уважением поинтересовался доктор, одергивая свой замызганный халат.
   – Ксенобиолог, – солидно ответил эстонец.
   – Помогите нам, Индро Юльевич, – попросил Гумилев. – А вы, доктор, отберите, пожалуйста, самое важное. Самое-самое.
   – Вот носители. – Штреллер положил рядом с ноутбуком металлический чемоданчик. – Я думаю, этого достаточно. И я все-таки настоятельно советовал бы вам уничтожить базу. Если это достанется террористам…
   – А что, базу так вот запросто можно уничтожить? – осведомился Решетников.
   – Я ведь говорил, здесь резервный блок. Идемте.
   Доктор подвел их к неприметному с виду пульту, закрытому непрозрачной крышкой. Набрал код на панели, откинул крышку.
   – Вот это – система открывания дверей, – показал он.
   Решетников и Гумилев переглянулись.
   – То есть вы могли открыть двери и выйти? – недоверчиво спросил Андрей.
   – Да, разумеется.
   – В любое время?
   – Господи ты боже мой… – уныло пробормотал доктор Штреллер, быстро пробежался пальцами по клавиатуре, нажал несколько кнопок, сняв с них защитные пластиковые колпачки. Где-то зашипела гидравлика. – Двери открыты.
   Штреллер нажал другую кнопку.
   – Теперь закрыты. Полагаю, не стоит пока оставлять их открытыми, мало ли что предпримут эти ваши террористы.
   – Но почему вы не выбрались?! Столько времени… И несчастный лейтенант, который застрелился…
   – Я выполнял инструкцию, – сухо сказал доктор. – Согласно инструкции я не имел права выйти наружу до получения информации. Когда появились вы, инструкция приказала долго жить, потому что стало ясно: база в прежнем ее виде уже не существует. А что до лейтенанта, то он все равно наверху сошел бы с ума, подцепив вирус.
   М-да, а доктор-то совсем плох, подумал Гумилев. С одной стороны, сидел здесь, имея возможность в любой момент выйти на поверхность вместе с товарищем, с другой – поверил первым попавшимся людям, что они представляют собой специальную миссию ООН, вручил им секретные данные… Это, конечно, хорошо, было бы куда хуже, начни сумасшедший палить в них из своего дробовика. Как бы то ни было, выход открыт, хотя где-то впереди еще люди Роулинсона. Ладно, это следующий шаг, станем решать проблемы по мере их поступления.
   – Спасибо, доктор, – сказал тем временем Решетников, рассматривая пульт. – А что вы говорили насчет уничтожения базы?
   – Сейчас я несколько сомневаюсь, есть ли у вас необходимые для этого полномочия… – промямлил Штреллер, запустив пальцы в бороду.
   – Мы же не собираемся ее уничтожать, – мягко, словно ребенку, в который раз повторил Гумилев. – Мы просто уточняем.
   – Ах да, конечно… Секунду.
   Штреллер извлек из кармана халата сложный бороздчатый ключ и вставил в отверстие сбоку пульта. Откинулась еще одна крышка, продемонстрировав небольшое табло с клавиатурой и два маленьких прибора, похожих на дистанционное управление для обычного телевизора.
   – Вот. Активируется непосредственно на пульте. Можно уничтожить всю базу, можно – только подземные ярусы или же отдельные сооружения на территории. Управлять этим можно как с пульта, так и с этих маленьких переносных устройств.
   – Отлично, – сказал Гумилев, осторожно беря легкий пластиковый приборчик. – А что насчет связи? Здесь есть связь с постройками наверху?
   – Здесь есть всё, – с довольной улыбкой произнес доктор, снова что-то нажал и сделал приглашающий жест: – Говорите.
 
   …Полковник Роулинсон, сидевший в башне КДП, едва не подскочил на месте, когда из покрытого пылью динамика на стене прогремел голос Гумилева:
   – Полковник, вы меня слышите? Это Гумилев. Повторяю: полковник Роулинсон, вы слышите меня?
   Роулинсон поискал микрофон; тот свисал со стены на пружинистом шнуре. Щелкнул кнопкой.
   – Роулинсон слушает, tovarishch.
   – О, я рад, что вы еще здесь, полковник. Видимо, пытаетесь проникнуть внутрь хранилища и секретных лабораторий?
   – Нет, – соврал Роулинсон, хотя именно этим его люди в данный момент и занимались. Совершенно безуспешно. Полковник не смел вернуться к Мастеру с пустыми руками, прекрасно понимая, чем это может для него закончиться.
   – Врете, – угадал Гумилев. – Ну да ладно, не в этом дело. Видите ли, полковник, как это частенько бывает в азартных играх – а мы же с вами играем в азартную игру, да?! – ситуация переменилась на прямо противоположную. Вы где сейчас находитесь?
   – На башне КДП, – на сей раз Роулинсон сказал правду, ему было интересно, что же затевает русский.
   – Чудесно. Стало быть, вы можете видеть из окна два пустых ангара чуть левее. Видите?
   – Вижу. – Полковник начал раздражаться. Что он задумал?!
   – Хорошо.
   Коробки ангаров неожиданно окутались клубами дыма и пыли, оседая внутрь себя. Через миг до башни КДП долетел чудовищный грохот; одно из треснувших стекол вылетело и осыпалось на пол. Полковник присел за столом и прикрыл руками голову. Несколько тревожных секунд он ожидал, что взорвется и КДП, но больше ничего не произошло. Осторожно выглянув из своего укрытия, Роулинсон обнаружил, что оба ангара превратились в груды мусора и обломков. В помещение вбежал капитан Долтри.
   – Вы живы, сэр?! – закричал он. – Что это было?!
   – Вон отсюда, капитан! – хрипло рявкнул Роулинсон, отряхиваясь.
   Капитан тут же исчез так быстро, как и появился.
   – Как вам небольшая демонстрация наших новых способностей, полковник? – послышалось из динамика.
   В голосе русского сквозило неприкрытое ехидство.
   – Что это было, черт побери?! Вы нашли систему уничтожения базы?!
   – А вы догадливы, полковник. Да, мы нашли систему. Резервный пульт. Полагаю, даже если вы сейчас активно займетесь деактивацией этой системы, у вас все равно не найдется достаточно времени, чтобы успеть до очередного взрыва. А ведь я и сам пока не знаю, что именно взорву. Может быть, центр инженерной поддержки или еще один ангар. А может быть, электроподстанцию или вертолетную площадку. Или контрольно-диспетчерский пункт, где вы сейчас находитесь.
   – Постойте, tovarishch, – сказал Роулинсон, вытирая пот со лба. – Раз уж вы со мной связались, следовательно, не исключаете возможности договориться. Вы, видимо, хотите попросить меня, чтобы я выпустил вас из заточения?
   – Нет, полковник, не хочу. Дело в том, что из заточения мы уже выбрались самостоятельно.
   Роулинсон злобно скрипнул зубами, а русский продолжал:
   – Меня интересует сразу несколько вещей. Во-первых, что с моими людьми и где они находятся? Во-вторых, на каких условиях вы согласитесь выпустить нас с базы? И в-третьих, чего хочет Мастер?
   Полковник осознал, что до сих пор стоит в неприличной позе – пригнувшись, с микрофоном в руке. Сел, поправил повязку на шее, откашлялся и начал:
   – Ваши люди в безопасном месте. Я не скажу, в каком именно, чтобы вы не взрывали здесь все подряд без риска уничтожить своих. Уверяю, с ними ничего плохого не произошло… пока не произошло. С базы я вас выпущу, если вы сделаете то, о чем мы договаривались изначально, – предоставите нам полученные данные. Они нужны Мастеру, потому что у Мастера далеко идущие планы. Вы видите в нем некую мрачную фигуру, а на деле он пытается возродить цивилизацию. Американскую цивилизацию.
   Динамик молчал. Роулинсон не стал торопить русского – видимо, тот отключил микрофон и советовался со своими.
   – Хорошо, – сказал наконец Гумилев. – По поводу данных хочу вас разочаровать – все эти секретные лаборатории и то, что в них хранилось, оказалось банальной фальшивкой. Фальшивкой, которая создана для запудривания мозгов налогоплательщикам и паяцам из Белого Дома.
   – Я вам не верю, tovarishch. – Роулинсон даже помотал головой, словно русский мог его видеть.
   – Он говорит правду, мистер… э-э… Роллинз? – Это был незнакомый голос безо всякого акцента, явно настоящий американец.
   – Роулинсон, – нервно поправил полковник. – Вы еще кто?
   – Доктор Захария Штреллер, сотрудник базы. То, что вы обнаружили, не более чем чучела и макеты. Фикция.
   – Этого не может быть, доктор. Это глупость. Зачем?!
   – Мистер Гумилев вам все объяснил.
   – Но погодите расстраиваться, полковник, – это снова говорил Гумилев. – Мы тут кое-что нашли. Кое-что настоящее. И, если вы в самом деле заботитесь о возрождении цивилизации… американской цивилизации… то мы готовы этим кое-чем настоящим с вами немного поделиться. С учетом наших нынешних возможностей мы могли бы вообще диктовать свои условия…
   – …Не могли бы, – мстительно перебил Роулинсон. – У меня ваши люди. А если вы возьметесь взрывать все подряд, то можете их угробить.
   – Вероятно. Но с тем же успехом я могу угробить вертолет или станцию вашего подземного поезда, хотя и не знаю, где она находится… Впрочем, вот доктор Штреллер мне подсказывает, что он как раз прекрасно осведомлен. Поэтому, полковник, давайте сделаем друг другу кое-какие скидки и перестанем играть в солдатики.
   – Я готов, – нехотя произнес Роулинсон.
   В самом деле, русский играл более сильными картами. В конце концов, сюда всегда можно вернуться, а на первый раз привезти с собой нечто внушительное, что оценит Мастер. Опять же надо дождаться, пока русский со своей компанией вылезет наверх. Не оставит же он кого-то за пультом нажимать красные кнопки?
   – Да, – словно читая мысли полковника, добавил Гумилев, – взрывать объекты на территории базы я могу при помощи переносных пультов. Их два, один – у меня, второй – у одного из моих людей. Делайте надлежащие выводы, полковник, если вы вдруг уже прикинули, где посадить снайперов. И помните, что я способен взорвать и всю базу сразу. Тогда никто, включая меня и вас, отсюда не уйдет, не улетит и не уедет.
   – Я ведь уже сказал: я согласен на ваши условия. Выходите.
   – Когда мы выйдем, я извещу вас, – заключил Гумилев. – Прикажите вашим людям подняться наверх – если кто-то попадется мне в коридорах, я нажму на кнопочку. И предупредите их, чтобы не вздумали палить, когда я выйду к вам на переговоры. Помните про второй пульт. Так что солдаты, которые меня увидят, должны сразу же отвести к вам.
   Пыльный динамик снова умер. Роулинсон отшвырнул микрофон, заплясавший на шнуре, и оглянулся, услышав шаги. В дверях снова маячил Долтри.
   – Какого черта, капитан?!
   – Русский, сэр. Один из тех, кого мы взяли в плен. Он очень хочет с вами поговорить.
   – Мне некогда, – сердито бросил полковник. – Распорядитесь убрать людей из внутренних и подземных помещений базы. Русские, что закрылись у инопланетян, собираются выходить наверх, и ситуация такова, что нам придется принять их требования.
   – Да, сэр, я распоряжусь… Но этот русский… Он был настойчив. Попросил напомнить вам, если вы откажетесь от беседы, о Мексике. И передать какую-то галиматью: «День 4 Ахау 3 Канкин. «Гленфиддиш». Скарабей».
   Полковник Роулинсон хотел было выругаться в ответ на эту бессмыслицу, но понял, о чем речь, и остолбенел.

Глава вторая
«Друзья» встречаются вновь

   Я думаю, что если ты говоришь, что сделаешь что-то, но не делаешь этого, то это и есть добросовестность.
Джордж Уокер Буш,
сорок третий президент США

   Маккормик смотрел на лежащий перед ним металлический кругляшок. Кругляшок как кругляшок, размером с серебряный доллар, но вот беда – посередине кругляшка ярко мигала оранжевая лампочка, а сам он издавал противный, громкий, врезающийся в мозги звук, словно москит, пробравшийся в комнату и не дающий спать.
   В фургончик вошел Ковальски с бутылкой ледяного пива в руке и замер с открытым ртом, собравшись было что-то сказать.
   – «Крот», – коротко прокомментировал Маккормик.
   – Я ни разу не видел, как эта штука работает… – промямлил Ковальски.
   Кругляшок представлял собой мощный приемник, который получил сигнал от еще более мощного передатчика через военный спутник связи. Передатчик был у агента в группе Гумилева и включался в случае крайней опасности. К тому же он был одноразовым, передавал сигнал в течение десяти минут и безвозвратно отрубался. Поэтому Ковальски бросил бутылку, не обращая внимания на то, что пиво полилось под ноги, и кинулся к ноутбуку. Он быстро ввел код, соединился со штаб-квартирой и через пару минут уже знал, откуда именно поступил сигнал.
   – База ВВС Неллис, – сказал Ковальски удовлетворенно. – Черт, Буч, я свое пиво разлил.
   Кругляшок мигнул в последний раз, печально пискнул и затих.
   – Почему я не удивляюсь?! – воскликнул Маккормик. – А я ведь говорил этим остолопам, что с русскими нужно что-то делать! Директор…
   – Тс-с! – Ковальски поднес палец к губам.
   – Да перестань ты! – продолжал бушевать Маккормик. Агент вскочил и принялся мерить шагами тесное пространство фургончика. – Не нужно было их никуда выпускать! Этот майор, он слишком много о себе возомнил! А генерал Хардисти?! Во имя Христа и его мамаши, он-то куда смотрел?! Или дело генералов у нас теперь выдавать идиотские разрешения всем, кто попросит?
   – Хватит орать, – недовольно сказал Ковальски. – Что ты предлагаешь?
   – Я предлагаю сыграть ва-банк, Пол. Взять вертолет и полететь на авиабазу.
   – Ты с ума сошел. Мало нам неприятностей на наши задницы, так еще и попремся на Закрытую Территорию?! Я не хочу подхватить этот хренов вирус!
   – Я все предусмотрел, – поднял палец Маккормик. – Русские оставили здесь несколько специальных костюмов, в которых можно чувствовать себя спокойно относительно вируса. К тому же они и пулю вроде бы неплохо держат.
   – А транспорт?
   – Тут неподалеку есть частный аэродром. Я реквизирую у них вертолет.
   – Да они же засудят Бюро. И потом, военные… как ты возьмешь костюмы?
   – Уговорю майора Магдоу.
   – Слушай, ты сумасшедший, – заявил Ковальски. – И я тоже сумасшедший, потому что готов подписаться под твоей авантюрой. Но давай действовать поскорее, потому что мы не знаем, что там происходит.
   – Скоро узнаем, – мрачно пообещал Маккормик и засунул в карман бесполезный уже кругляшок-передатчик. – А этот «крот» – он вовсе не такой крутой парень, как мы думали, раз попался.
   – Мы еще не знаем, куда именно и как именно он попался, – возразил Ковальски.
   Маккормик не нашелся, что на это ответить.
   Реквизировать небольшой «Белл» у хмурого одноглазого хозяина аэродрома оказалось не таким уж сложным делом – значки и удостоверения агентов ФБР чего-то еще да стоили в Америке.
   – Куда полетите? – осведомился он, заправляя машину горючим.
   – Государственная тайна, – отрезал Ковальски.
   Одноглазый равнодушно пожал плечами и сплюнул.
   – Надеюсь, Бюро мне заплатит, если угробит технику, – заметил он.
   …Когда «Белл» приземлился на площадке базы Магдоу, сам майор уже был тут как тут. Не дожидаясь, пока лопасти винтов остановятся, он подбежал, пригибаясь, к вертолету и крикнул:
   – Вы опять тут?!
   – Мы опять тут, – подтвердил Ковальски, выбираясь из кабины. – Нам требуется ваша помощь, майор.
   – Я не подчиняюсь ФБР, – сухо возразил Магдоу. – Более того, я бы советовал вам покинуть площадку. Гражданскому вертолету здесь делать нечего.
   – Майор, прекратите шуметь, – примирительно сказал Маккормик. – Ваши русские попали в беду, судя по всему.
   – Да, связи с группой нет, – признался Магдоу. – Но почему вы решили, что они именно попали в беду?
   Агенты переглянулись.
   – Дело в том, что там есть наш человек. Он подал сигнал SOS, право на который имел только в самом крайнем случае.
   – А вы ушлые ребята, – с некоторым уважением произнес майор.
   – Что есть, то есть, – не стал спорить Маккормик.
   – И кто он, ваш человек? Я там со всеми знаком.
   Агенты снова переглянулись.
   – Сами не знаете, – правильно понял заминку майор.
   Ковальски вздохнул.
   – Хорошо, – продолжал Магдоу, – и какие у вас предложения? Судя по тому, что вы прибыли на этой мясорубке, а не приехали на своей красивой черной автомашине, вы собираетесь за периметр лететь. Не стоит напоминать, что это опасно и вас могут, к примеру, сбить?
   – Не стоит, – покачал головой Маккормик.
   – Что от меня-то требуется? – устало спросил майор.
   Он выглядел далеко не лучшим образом, наверное, уже получил не один нагоняй от руководства, потому что разрешение разрешением, но связи-то с миссией нет…
   – От вас требуются костюмы. Сами понимаете – за периметром вирус. А у русских были средства защиты.
   – Ах, это… – Магдоу помассировал виски. – Да, думаю, три костюма там осталось.
   – Три?
   – Я ведь полечу с вами. Этот вопрос не обсуждается, господа. Иначе никаких костюмов вы не получите, пока сюда не явится ваше высокое начальство, да и то не факт.
   Агенты переглянулись в третий раз.
   – Хорошо, – сдался Маккормик. – В конце концов, вы военный, а мы летим не на прогулку. Лишний ствол нам очень даже не повредит.
   – Кстати, о стволах, – напомнил напарнику Ковальски.
   – Да, майор, о стволах. У нас только пистолеты и дробовики; не подкинете что-нибудь потяжелее из своего арсенала?
   – Подкину, что с вами делать, – махнул рукой майор.
   Подогнать гумилевские бронекостюмы по размеру оказалось делом несложным. Спустя примерно минут сорок оба агента и Магдоу погрузились в вертолет. За старшего майор оставил своего заместителя, капитана Левинсона, не вдаваясь в объяснения.
   – Если вернемся, вам не избежать неприятностей, – предостерег Ковальски.
   – Какая разница, – поморщился майор. – Я уже привык. И потом, еще нужно вернуться… На самом деле взять бы с собой еще несколько человек, у меня есть хорошие ребята, которые в огонь и в воду…
   – Но у нас нет костюмов, – возразил Ковальски.
   – То-то и оно, – развел руками Магдоу.
   Через четверть часа летящий вертолет был обстрелян с земли из легкого оружия. Это был не «Сикорский», как у Гумилева, а обычная гражданская модель, и пули в некоторых местах насквозь пробили обшивку и плексигласовые окна. По счастью, никто не пострадал.
   – А я предупреждал, – сказал майор, вглядываясь в проплывающий внизу безрадостный пейзаж. – Тут народец такой – могут и «Стингером» долбануть.
   Маккормик ничего не ответил, но на всякий случай поднял «Белл» повыше, словно это могло спасти от обстрела из ПЗРК. Ковальски вслед за майором посмотрел в окошко и поежился.
   – А что вы делали, майор, когда все это началось? – неожиданно спросил он.
   Магдоу задумался, подперев кулаком подбородок.
   – А знаете, не помню, – с некоторым удивлением произнес он. – Совершенно не помню, что я делал… И потом, как разграничить, когда именно все началось? Когда мы узнали об этом из телевизионных новостей? Или когда наш полк послали перекрывать федеральную автотрассу?
   – Люди часто не помнят, что делали, когда свершилось то или иное историческое событие, Пол, – вмешался Маккормик. – Или не хотят об этом рассказывать.
   – Я видел телепередачу про ветерана Второй мировой, – добавил майор. – Ведущий спрашивал старичка, что тот делал, когда японцы напали на Перл-Харбор и раздербанили к чертовой матери почти весь наш тихоокеанский флот. Знаете, что ответил старичок?
   – Что? – спросил Ковальски.
   – «Я, – говорит, – пьяный валялся. Мы с парнями обыграли в бейсбол команду из соседнего городка, ну и отметили это дело. Очухался весь в блевотине, а папаша и говорит – вставай, сукин сын, у нас война с узкоглазыми».
   Маккормик громко расхохотался, а Ковальски покачал головой:
   – Ерунда. Такое не выпустили бы в эфир.
   – А сюжет и не выпустили. Просто у меня приятель работает на телеканале, он мне показал.
   – Вот видишь, – заметил Маккормик напарнику. – Да ты сам-то помнишь, чем занимался?
   – Конечно. Сидел дома, читал «Ветер в ивах»[10].
   – У тебя разве есть ребенок? – несказанно удивился Маккормик.
   – При чем тут ребенок? Нет у меня никакого ребенка.
   – А кому же тогда ты читал «Ветер в ивах»?!
   – Я просто так его читал. Я очень люблю эту книгу.
   – Интересно, что сказал бы психолог из Бюро, – покачав головой, пробормотал Маккормик и заложил крутой вираж.
   Напарник обиженно посмотрел на него и отвернулся. Но долго молчать он не смог – видимо, нервное – и некоторое время спустя поинтересовался у Магдоу:
   – Майор, а правда, что русские много пьют?
   – Эти пили мало, – сказал Магдоу. – С другой стороны, я частенько вижу у нас в глубинке парней, которые всегда рады нализаться в лоскуты. Свиньи есть среди любого народа.
   – Это точно, – философски кивнув, согласился федеральный агент.
   Дальше они летели в тишине, если не считать монотонного гудения роторов, до тех пор, пока впереди не показались постройки базы Неллис, торчащие на берегу высохшего озера.
   – Мне всегда было интересно, что они здесь на самом деле прячут. – Ковальски поправил лежащую на коленях М4. – В какой-то уфологической книжке я читал…
   – Лучше бы ты еще раз перечитал «Ветер в ивах», – мрачным тоном перебил его напарник.
   «Белл» немного снизился и сделал круг над авиабазой. Выглядела она покинутой, но на площадке стоял «Сикорский», принадлежавший гумилевской группе, хорошо знакомый и агентам, и тем более Магдоу. Возле вертолета виднелись человеческие фигурки в форме и с оружием; неожиданно они принялись стрелять в направлении «Белла».
   – Твою мать! – изумленно воскликнул Маккормик и резко стал набирать высоту, уходя в сторону гор. – Они же палят в нас!
   – Это еще что за ублюдки?! – возмутился Ковальски.
   – Ну, кто-то же вынудил вашего агента дать сигнал SOS, – рассудительно сказал майор. – Видимо, эти самые ублюдки. Возможно, уцелевший персонал базы. Или те, кто ее захватил. На Закрытой Территории полным-полно вооруженных людей.
   – Будете вы нам рассказывать… – буркнул Ковальски, которому сделалось стыдно перед майором.
   Пугаться выстрелов с земли не стоило, эти идиоты стреляли куда попало из своих автоматических винтовок, попасть в маленький юркий «Белл» у них практически не было шансов.
   – Сядем вон там, – показал рукой Маккормик на небольшую площадку среди гор. – Недоумки на базе решат, что мы испугались и свалили прочь, а мы тихонько проберемся туда и посмотрим, в чем дело.
   – Я бы не стал их так недооценивать, – сказал майор.
   – У вас есть другие предложения, сэр? – ядовито осведомился агент.
   – Боюсь, что нет.
   – В таком случае мы садимся.
   Пилотом Маккормик оказался классным и без проблем посадил вертолет на маленький пятачок. Потом залез в карман бронекостюма и достал плоскую металлическую флягу.
   – Предлагаю хлебнуть перед началом операции.
   – Что это? – подняв бровь, спросил Магдоу.
   – Всего лишь чистый джин, майор. «Бомбей», голубой сапфир. Ни тоника, ни льда у меня нет, но эту марку я предпочитаю пить чистой.
   – И этот человек попрекает меня «Ветром в ивах», – съязвил Ковальски, отвинтил крышечку и сделал глоток. Потом передал ее майору, тот покачал головой.
   – Лишнее. Если оставите мне на потом, когда все закончится, не откажусь.
   – Не уверен, – покачал головой Маккормик, забрал фляжку, глотнул и спрятал ее обратно.