Нашивки, которым полагалось красоваться на рукавах полукафтана, Сезар временно отложил и отправился во двор, где столкнулся с первым адъютантом.
   – И вновь добро пожаловать! – Тьерри де Симон был сама любезность. – А шпага у вас есть?
   – Сабля.
   – Тогда поставьте на ножны бляху с номером полка. Вы человек новый, и сначала вас будут по этому отличать. И по этому, – де Симон указал на номер на кивере – цифру 20.
   – Когда обнаружат мое бездыханное тело на поле боя? – пошутил Сезар.
   – Хотя бы и так, – ответил первый адъютант без улыбки. – Вы уже разобрались в нашем полку?
   – Полковник говорил со мною, однако бегло.
   Тьерри оперся о заборчик (и как тому до сих пор удается устоять?) и зачастил:
   – Наш полк делится на три батальона по семь рот в каждом: одна карабинерская, одна вольтижерская и пять егерских. В линейных полках также по три батальона, только там по восемь рот. Самое же главное наше отличие от линейных в том, что вольтижерское ружье на пару дюймов короче пехотного мушкета, – де Симон усмехнулся.
   – А капитан де Эмон в каком батальоне служил? – словно бы невзначай поинтересовался Сезар.
   – В третьем, – ответил первый адъютант и тут же подозрительно нахмурился. – Почему вы спросили?
   – Я немного его знал.
   Легенду свою Сезар обдумал еще утром, подпирая все этот же заборчик, и теперь приступил к делу – что время зря терять?
   – Мы встречались с ним в Париже, – продолжал виконт лениво, словно о чем-то малозначительном. – Конечно, друзьями не были, но в столице опасно заводить друзей – того и гляди, пойдут на баррикады, а тебя вместе с ними посчитают и вышлют в Лион. – Тьерри вежливо усмехнулся. Память о переворотах, сотрясших Францию не так давно, оставалась свежей. – Жан-Себастьян, конечно, был не из таких. Верный слуга империи. Когда я приехал, то узнал, что он погиб, и огорчился. Де Эмон ведь командовал ротой?
   – Да, ротой карабинеров.
   – А к кому перешла должность после его смерти?
   – К капитану де Кормье. Он получил повышение.
   Это имя было Сезару знакомо – кажется, так звали одного из трех счастливчиков, приехавших к театру военных действий с женами. Одного везучего супруга виконт уже имел честь наблюдать сегодня утром, оставались еще двое, и капитан де Кормье определенно возбуждал интерес.
   – Мне печально, что так произошло с беднягой де Эмоном, – привязалось же это полковничье словечко – бедняга! – Понять не могу, с чего ему вздумалось стреляться.
   Первый адъютант пожал плечами.
   – Никто и не понял. В полку об этом много судачили. Капитан де Эмон казался человеком счастливым, да не проигрывался в пух и прах, как, бывает, некоторые, – Тьерри слегка порозовел. – Конечно, дамы… Но не тот был человек, чтобы из-за дамы стреляться. От несчастной любви другие себе пулю в лоб пускают, а этот лишь грустил пару дней, да за новою.
   Тьерри хотел добавить что-то еще, однако внезапно нахмурился, глядя куда-то за плечо виконту. Недоумевая, что такое привлекло внимание адъютанта, Сезар обернулся и застыл.
   В трех шагах от него стояла вчерашняя женщина из кабака, но теперь она выглядела иначе: платье кое-как отчищено, волосы вымыты и зачесаны назад, открывая умытое же лицо. Оно оказалось симпатичным, и весьма! Кроме пышных форм, замеченных виконтом еще вчера, незнакомка обладала милым личиком в форме сердечка, на котором сверкали зеленые, как у болотной ведьмы, глаза. Вымытые волосы были вовсе не грязно-черными, а каштановыми, с примесью осеннего золота. Скрепленные в строгий пучок, они делали лицо женщины беззащитным и тонким, как дорогая бумага.
   Ко всему прочему незнакомка держала в одной руке сюртук виконта, который тот сбросил у себя в комнате четверть часа назад, переодеваясь, а в другой – щетку и смотрела вопросительно.
   – Это ваша служанка, мсье? – прозвучал недоверчивый голос Тьерри. – Кажется, вы говорили о камердинере.
   – Это… моя вчерашняя случайность, – усмехнулся Сезар и, посмотрев на первого адъютанта, увидел на его лице неодобрительное выражение. – Не то, что вы подумали, де Симон. Ступай в комнату, – велел виконт женщине, – я приду поговорить с тобой.
   Она выразительно тряхнула сюртуком, как будто спрашивая: можно?
   – Хорошо, – согласился Сезар.
   Она еле заметно улыбнулась и ушла, обогнув дом, чтобы войти через флигель.
   – Знаете вы такого лейтенанта де Бриссона из двадцать седьмого линейного? – обратился виконт к Тьерри.
   Тот сморщился, будто кислое яблоко надкусил.
   – Кто же не знает Задиру Пьера! Вы с ним знакомы?
   – Познакомился вчера в «Первом бастионе», – и Сезар кратко пересказал случившееся. – Я не доложил полковнику, – добавил он, – так как был уверен, что эта девушка к утру сбежит. И действительно, на рассвете ее тут не оказалось. Но вернулась вот…
   – Зря вы полезли к Задире Пьеру, – осуждающе покачал головой первый адъютант. – Он злопамятен, как черт, и любит дырявить шкуры обидчиков. А вы выставили его дураком перед свидетелями. Многие, небось, посмеивались, глядя, как вы даете ему отпор. Задира Пьер этого не спустит. Он отличный фехтовальщик и стрелок недурной, когда трезв, а потому, если дело дойдет до дуэли, лучше бы вам решить дело миром.
   Де Симон явно считал виконта человеком праздным, который саблю в руках держал только в юности, от скуки занимаясь с учителем фехтования, а про дуэли и вовсе слыхом не слыхивал. Сезар не стал разочаровывать молодого офицера. Если виконт де Моро, новый адъютант полковника де Дюкетта, прослывет на время человеком неопасным, это, пожалуй, на руку.
   – Вы правы, – протянул он задумчиво. – Негоже начинать славную службу с глупой ссоры. Если судьба вновь сведет нас с лейтенантом де Бриссоном, пожалуй, отступлюсь, коли предмет спора будет… незначителен.
   – Доложитесь все же полковнику, прежде чем поедем в штаб.
   – Всенепременно.
   Тьерри ушел, а Сезар направился к себе, чтобы разобраться наконец с неожиданно свалившейся на него побочной проблемой.
   Женщина сидела на стуле и ожесточенно чистила сюртук щеткой, держа его за воротник. Делала это она явно умело.
   – Как тебя зовут? – спросил виконт с порога.
   Он более не обольщался. Незнакомка к благородному сословию не принадлежала, то, что она возвратилась и сразу же взялась за обязанности служанки, говорило само за себя. Вполне вероятно, ловкая особа решила, что раз уж офицер защитил ее, значит, и дальше будет о ней заботиться.
   Женщина вскочила, опустила руку с сюртуком, а щеткой прочертила в воздухе незамысловатую кривую, как бы расписываясь в невозможности ответить.
   – Не стоит мне лгать, – сухо произнес Сезар. – Я слышал, как ты кричала вчера. Ты не немая. Просто не желаешь говорить. Верно?
   Покраснев, она кивнула. Виконт прошелся туда-сюда по комнатке, едва не задев свою гостью, и остановился у окна: в тесном помещении о привычке расхаживать придется забыть.
   – Я должен доложить о тебе полковнику, – сказал Сезар. – И, по всей видимости, он велит тебе возвратиться в обоз. Ты ведь служишь при обозной кухне?
   Еще больше покраснев, она вновь кивнула.
   – В том самом кабачке, где я тебя вчера нашел?
   Опять кивок.
   – Почему говорить не желаешь? Боишься?
   Она медленно покачала головой.
   – Не можешь после того, что вчера случилось?
   Женщина глубоко вздохнула и отвернулась.
   – Ладно. Желаешь молчать – молчи. Доложу о тебе, пускай полковник решает.
   Умоляюще сложив руки, но не выпуская сюртука и щетки, она бросилась перед Сезаром на колени. Опешив, виконт отступил, однако женские пальцы уже уцепились за полу его мундира. Только что почищенный сюртук, брошенный теперь, печально обнял сапоги Сезара.
   – Оставить? – вопрос как будто прозвучал, хотя женщина по-прежнему не произносила ни звука. – Как же я тебя могу оставить, милая? А вдруг ты воровка или того похуже? Да и не позволяет устав офицерам сожительствовать с женщинами прямо на полковничьей квартире.
   Незнакомка усмехнулась так, что Сезар сразу понял, что именно она думает о соблюдении устава офицерами французской армии. Поднявшись, женщина взяла сюртук, отряхнула его, повесила на спинку стула, положила рядом щетку и приготовилась уходить.
   – Ладно, – сказал Сезар, кляня себя за добросердечие. – Останься пока здесь. Скоро вернется мой камердинер, вот с ним и будешь иметь дело. Посмотрим, что полковник скажет. И сюртук дочисти.
   Она просияла, бросилась к виконту с явным намерением то ли снова упасть на колени, то ли руку поцеловать, но Сезару удалось отвертеться и от одного, и от другого. Задумчиво бросив еще один внимательный взгляд на незнакомку, он взял стоявшую в углу саблю и вышел, прикрыв дверь, и как раз вовремя: услыхал, что его зовет первый адъютант.

Глава 4
Штаб

   Коня Флоран добыл отличного: гнедого красавца с коротко подстриженной гривой и белой кляксой на морде. Виконт осмотрел ноги и зубы лошади, провел руками по гладким бокам и видимых изъянов не обнаружил. Конь стоял спокойно, махал хвостом, отгоняя слепней, косил темным глазом и как будто снисходительно улыбался.
   – Хорош, – сказал виконт, отступая. – И седло хорошо.
   – Рад служить, ваша светлость, – Флоран был чрезвычайно горд собой.
   – Неплохо служишь. Если деньги остались, себе возьми.
   Судя по просиявшему лицу камердинера, осталось немало, однако Сезар не скупился, как обычно. Флоран и так отправился с хозяином на войну, хотя всю эту военную канитель терпеть не может, пусть хоть на старость скопит.
   Но радость камердинера померкла, когда виконт добавил:
   – И за женщиной присмотри. Она вернулась.
   – Вернулась? – взвыл Флоран. – И вы ее оставили у нас? Да там же… ваша светлость… пистолеты, сундук! А в сундуке-то!..
   Не договорив, камердинер непочтительно сунул хозяину поводья и кривой рысью бросился в дом, едва не сбив с ног выходящего полковника.
   – А, смотрю, и лошадкой обзавелись, де Моро, – заметил де Дюкетт, одобрительно оглядывая гнедого. – Хорош! Как назовете?
   – Да хотя бы и Галахадом, – сказал виконт первое пришедшее в голову имя.
   – И славно.
   Тьерри подвел полковнику его скакуна, серого иноходца, и де Дюкетт сел верхом. Виконт последовал его примеру, осторожно пробуя шаг свеженазванного Галахада и приноравливаясь к коню. По всему выходило, что покупка удачная. Ай да Флоран!
   Пехотные офицеры низшего и среднего ранга во время боя частенько следовали со своими ротами пешком, однако в повседневной армейской жизни лошадь была просто необходима. Особенно адъютантам, в обязанности которых входило доставлять срочные распоряжения и донесения. Зачастую на поле боя адъютанты, являя чудеса храбрости, курсировали от одного командира к другому, чтобы принести важные вести, – занятие неблагодарное и опасное, ибо никто не отменял ни огонь вражеских батарей, ни бьющие без промаха пули. От скорости лошади напрямую зависела жизнь всадника, и Сезар не собирался глупо рисковать своей.
   Если его ухлопают на этой войне, Ивейн его с того света достанет. При воспоминании о ней он улыбнулся, но тут же вспомнил о другом деле.
   – Могу я обратиться, полковник?
   – Что у вас, лейтенант?
   Сезар догнал де Дюкетта, который ехал немного впереди, и вкратце пересказал ему вчерашнее происшествие в «Первом бастионе».
   Полковнику история не понравилась.
   – Отправьте ее обратно в обоз, – сухо распорядился он. – Что это вы вздумали милосердничать, Сезар? Не замечал за вами ранее самаритянских глупостей. Честь дамы – это прекрасно, но у красоток вроде вашей чести не осталось ни крошки. Забудьте о свете Парижа, вы в армии, а здесь обретаются либо жены, либо шлюхи. По правде говоря, зачастую это одно и то же.
   Виконт кашлянул.
   – Сударь, я не настаивал бы, однако есть у меня некое соображение. Хочу разговорить эту девушку; она работает в месте, куда часто захаживают офицеры, а вдруг и сможет что сказать по интересующему нас делу? – Сезар понизил голос. – Обещаю, на глаза вам она не попадется, а разговорив ее, в обоз отправлю немедля.
   – Хм… – полковнику не понравилась такая постановка вопроса, однако возражений он не нашел и махнул рукой. – Хорошо. Только чтоб ни я, ни офицеры нашего штаба эту красотку не видели, не слышали и о ней не знали. Коли станет известно, что я дал подобное позволение, начнется разврат и непотребство. А такого я допустить не могу.
   – Благодарю вас, – кивнул Сезар и придержал Галахада, чтобы не маячить рядом с полковником, а ехать вместе с первым адъютантом.
   Стрела де Дюкетта попала в цель – действительно, особым милосердием виконт не отличался, к тому же, насмотревшись на отбросы парижского дна, знал, что многие ангельские создания могут оказаться демонами. И все же интуиция говорила, что он поступил правильно. Успокоившись, Сезар принялся с любопытством оглядываться по сторонам.
   Полковник и его сопровождающие направлялись в центр города, где временно, до завтрашнего дня, расположился штаб союзной армии. Евпатория кипела, словно котел с куриным супом. У Сезара в глазах рябило от разноцветных курток и мундиров – англичане носили красное, французы синее, а турки щеголяли зелеными кушаками и тюрбанами, намотанными на фески. Маршировали мимо регулярные французские части; солдаты месили пыль, лихо сдвинув на макушки красные фуражные шапки с козырьком, без подбородного ремешка. Сверкали бляхи с номерами полков. Группа солдат, расположившись кружком, занималась чем-то непонятным, обратившись за разъяснениями к де Симону, Сезар узнал, что пехотинцы чернят выданные уже на случай холодов гетры из коровьей кожи. Промаршировали солдаты одной из центральных рот третьего батальона, во все горло распевая песню и потряхивая желтыми помпонами на шапках, следом прошли несколько алжирских стрелков в белых тюрбанах. У стены полуразрушенного дома пехотинец, присев на камни, лениво застегивал костяные пуговицы на холщовых гетрах. Сезар осматривался, впитывал, запоминал детали, которые будто бы зазвучали для него особой музыкой, от которой сильнее забилось сердце.
 
   В штабе, занимавшем огромный купеческий дом, объявили общий сбор командующих полками. Здесь тоже жизнь кипела и было не протолкнуться. Сдав лошадей на попечение приставленных к штабу рядовых, Сезар следом за де Дюкеттом и де Симоном прошел внутрь, где ему и велели дожидаться дальнейших распоряжений. Приемная была битком набита, собравшиеся в ней люди громко говорили, шелестели бумагами и газетными листами, бряцали саблями – словом, создавали ту вроде бы хаотичную деятельность, которая в итоге ведет, как ни странно, к порядку. Удивительное место – армия, идеально распаханное поле.
   Сезар уселся рядом с Тьерри на скамью у стены и приготовился ждать. Мимо быстрым шагом прошел человек, перед которым уважительно расступились, даже голоса на несколько мгновений умолкли, виконт вдруг узнал в нем фельдмаршала Раглана, командующего английскими войсками, чье лицо было знакомо Сезару по газетным рисункам. Лорд скрылся за дверьми, ведущими в святая святых – генеральный штаб, – и в приемной вновь заговорили, заспорили, замахали руками.
   Спорили в основном о том, как скоро начнут укреплять Евпаторию и что для того будут предпринимать; пока идет высадка и войска находятся рядом с городом, необходимо составить план грядущих укреплений. Предположительно этот вопрос также решался за запертыми дверьми. Но пока перекидывались фразами о том, что вокруг Евпатории начнут возводить бастионы, что прокопают рвы и что, когда союзная армия двинется дальше, город, вероятно, останутся охранять турки.
   – Хоть так от них польза будет, – доказывал крупный усатый подполковник из пятидесятого линейного своему собеседнику – капитану одной из егерских рот, худощавому человеку со шрамом через все лицо.
   Капитан хмыкал, но не соглашался. Хоть турки были не слишком хорошими воинами, что доказывали их многочисленные поражения в столкновении с русскими, все же не следовало их недооценивать.
   Говорили, что часть кораблей останется здесь оборонять берег, а остальные, высадив десант, уйдут к Севастополю. Город, по слухам, был хорошо защищен с моря, а нападения с суши никто не ждал; вот потеха, небось, творится там сейчас, рассуждали в приемной главного штаба! За несколько дней из ниоткуда бастионы не воздвигнешь, а значит, город обречен.
   – Они торжествуют победу так, как будто она уже одержана, – тихо сказал Тьерри Сезару. – А между тем русские – отличные противники.
   – Что вы сами по этому поводу думаете? – спросил виконт.
   Первый адъютант поморщился.
   – Если Господь будет милостив, Севастополь мы возьмем. Как скоро – то мне неведомо. Но я ставлю на то, что русская армия попытается остановить нас еще до того, как мы туда домаршируем. Это здесь берега плоские, а дальше начинаются холмы да горы, и если князь Меньшиков будет рассудителен и тверд, то сможет успешно противостоять нам какое-то время.
   – Но не остановит?
   – Вряд ли. Наша армия лучше обучена, лучше вооружена. Русские, говорят, остались при Николае лишь со своим воинственным пылом, а настоящее искусство ведения войны растеряли со времен Кутузова.
   – Некоторые называют их варварами, – улыбаясь, заметил Сезар, – а среди варваров случаются берсерки.
   – Не знаю, кто так полагает, точно не я, – твердо ответил Тьерри. – Русские – противники достойные, но беда их в том, что царь их больше честолюбив, чем умен, и это может стать залогом их поражения. Хотя сейчас никто не возьмется предсказать дальнейший ход кампании. Кто-то предполагает, что Севастополь сдастся без единого выстрела, как Евпатория, кто-то поминает, как гнали нас из России в двенадцатом году, ну а я уповаю на Господа и ум наших командующих. Маршал Сент-Арно – человек выдающийся; да вот увидите его, сами поймете. Фельдмаршал Раглан тоже; и как там это говорят на кухнях… старые безумцы безумней молодых.
   Сезар засмеялся. Первый адъютант нравился ему все больше и больше, пожалуй, если ничто не помешает, между ними может сложиться крепкая дружба. Тьерри де Симон был открыт, честен, прекрасно воспитан и говорил от души, что редко встречается в наши неспокойные времена. Однако не успел Сезар продолжить увлекшую его беседу и выяснить, чем же лорд Раглан заслужил подобную репутацию, как первый адъютант пробормотал, посмотрев куда-то в сторону:
   – Ну вот, легок на помине.
   Виконт проследил за его глазами и обнаружил лейтенанта де Бриссона, который, стоя в дверях, оглядывался с высокомерным видом.
   Сейчас, в комнате, хорошо освещенной падавшим из окна солнцем, Сезар рассмотрел, что в одежде Задиры Пьера замечалась смесь блеска с грязью: новый, сияющий мундир, превосходные башмаки – и довольно потертые брюки, заправленные в черные гетры; отличная фуражка с ярким позументом – и ни на что не похожий галстук, повязанный жгутом. Судя по плохо выбритым щекам и набрякшим векам, лейтенант провел эту ночь гораздо веселее, чем Сезар.
   Виконт понадеялся было, что Задира Пьер его не заметит, однако надежда пропала втуне: взгляд де Бриссона остановился на Сезаре. Лейтенант так и застыл, будто рыцарь, узревший Святой Грааль, и мягкой неторопливой походкой направился к виконту. Сезар поднялся навстречу обретенному вчера недругу.
   – Вот так встреча! – остановившись в двух шагах от виконта, де Бриссон внимательно его рассматривал, заложив большие пальцы рук за повязанный поверх мундира зуавский кушак. – Я вижу, со вчерашнего вечера вы заделались военным, сударь!
   – Вчера вы просто плохо меня рассмотрели… сударь.
   Тьерри тоже встал, беспокойно переводя взгляд с одного офицера на другого, словно боясь, что они прямо сейчас затеют драку, однако Сезар не собирался заниматься подобными глупостями.
   – А вы что здесь делаете? – обратился к де Симону Задира Пьер. – Водите знакомство с этим господином? Будьте осторожны, он способен отобрать у вас последнюю шлюху!
   – Виконт де Моро – второй адъютант полковника де Дюкетта, – сухо ответил Тьерри, – а потому лучше бы вы оставались вежливым, сударь.
   – Ба! Так вот кто заполучил место Жана. Что за дела, – лейтенант де Бриссон покачался с носка на пятку, что-то прикидывая в уме. – Но это не имеет ко мне никакого отношения. Я из другого полка, Тьерри, дружище, если вы не помните.
   Судя по интонации, с которой лейтенант говорил, не спал он вообще и вряд ли был трезв.
   – Пойдите проспитесь, Пьер, – произнес де Симон холодно. – Если вы попадетесь вашему командиру на глаза в таком виде, неприятностей вам не избежать.
   – Какая трогательная забота обо мне! Я впечатлен. Ну что ж, до встречи, господа. Особенно с вами, второй адъютант. До скорой, – Задира Пьер еще качнулся разок туда-сюда, а потом развернулся и направился к выходу.
   – Как он посмел вообще в таком виде явиться в штаб?! – Тьерри поморщился. – Этот человек позорит свой полк!
   – Он сказал: я занял место Жана, – негромко произнес виконт де Моро, глядя на удаляющегося лейтенанта де Бриссона. – Так звали моего предшественника? Но почему офицеру другого полка есть до того дело?
   – А, нет. Предшественника звали Гийом, и он умер еще в марте от брюшного тифа. Полковник все никого не назначал на его место, медлил, и многие понимали, что он либо выбирает, либо у него есть человек на эту должность. Как оказалось, им были вы, – Тьерри скупо улыбнулся. – Но так как о вас до поры до времени никто не знал, ожидалось, что адъютантом может стать лейтенант Жан де Кормье. Потом застрелился де Эмон, и де Кормье занял его место.
   – Даже если и так, по-прежнему не понимаю, какое де Бриссону до этого дело.
   – Да они с Жаном де Кормье друзья. Еще до армии были знакомы.
   – Очень любопытно, – пробормотал виконт.
   Интриги ничуть не отличались от интриг парижского света, где идет гонка за должностями и привилегиями, да и женщины имелись – все то же самое. Стоило менять сюртук на мундир? Впрочем, мысль эта мелькнула и пропала. Усевшись вновь на стул и вполуха слушая рассуждения де Симона насчет обороны Евпатории, Сезар размышлял.
   Что мы имеем? Пока лишь кучу домыслов и разрозненных связей, а факт один – капитана де Эмона кто-то прикончил, причем сделал это хладнокровно и нагло. Сначала оглушил, потом сымитировал самоубийство, но ведь должен, должен был понимать, что полковой врач обнаружит: не так все просто в происшедшей истории! Значит, либо уверен в собственной безнаказанности и в том, что дело это оставят без расследования, либо непроходимо глуп.
   Жан де Кормье точно знал де Эмона, так как служил под его началом. Судя по всему, человек это честолюбивый и готовый ради своих целей на определенные подвиги; впрочем, последнее предстоит еще проверить, не годится утверждать, ничего не выяснив. Он метил на место второго адъютанта, а когда не получилось возвыситься таким образом, то… что? Застрелил де Эмона, чтобы стать капитаном? Полковник мог продвинуть кого-либо еще. Застрелил де Эмона, так как тот приставал к его жене, а новая должность – приятное дополнение, вишенка на торте? Это вероятнее. Дружба с типом вроде Задиры Пьера также о многом говорит. Хочешь узнать человека – посмотри на его друзей.
   Сезар собирался задать Тьерри еще парочку вопросов (теперь, когда выяснилось, что де Бриссон дружен с де Кормье, кое-что уточнить будет гораздо легче), однако тут двери в штабную комнату распахнулись. Все умолкли, как по команде. Стоявший в дверях незнакомый Сезару офицер – судя по знакам различия, командир дивизии – откашлялся и возвестил:
   – Господа! Господа. Мы идем на Севастополь.

Глава 5
Доктор Прюно и его умозаключения

   – То, что мы идем на Севастополь, и так было ясно, – ворчал полковник по дороге обратно. – Но дело двигается, и это радостно. Господа, – обратился он к адъютантам, – у нас много дел. Лейтенант де Симон, вы будете нужны мне весь день, останетесь при квартире. Лейтенант де Моро, займитесь тем поручением, что я дал вам ранее. Обедаете у меня. Де Моро, перед обедом доложитесь.
   Оба адъютанта задумчиво кивнули.
   Возвратившись на квартиру, Сезар застал настоящую идиллию. Женщина мыла пол, Флоран же перетряхивал одежду в сундуке виконта и неторопливо рассуждал:
   – Ведь что получается, Мари! Господин едет на войну, и это ужасно, потому что приличные костюмы ему теперь не нужны. Не велел мне ничего брать, сказал, будет носить форму. И носит. Я видел мельком – обшлага у мундира обтрепаны! А сам он не чищен! Как же…
   – Мари? – переспросил Сезар, останавливаясь в дверях.
   Флоран смущенно к нему повернулся.
   – Так ведь, ваша светлость, она ни слова не говорит, а называть ее как-то надо! Вот я и стал кликать Мари. Она вроде ничего, не возражает.
   Не возражающая Мари стояла, опустив голову, над ведром и с тряпкой в руках.
   – Пока остаешься, – сказал женщине Сезар, – только чтобы ни шагу за пределы двора и никому на глаза не попадаться. Полковник еле-еле разрешил, – и, проигнорировав явную радость, отразившуюся на ее лице, обратился к Флорану: – Я ухожу, вернусь к обеду. Чтобы никаких происшествий без меня.
   – Ваша светлость, можно я мундир почищу? – взмолился камердинер.
   – Нельзя, – отрезал Сезар и вышел, еле заметно улыбаясь.
   Он спросил у Тьерри, где найти полкового врача, и первый адъютант подробно описал дорогу. Идти, впрочем, оказалось недалеко – всего пару улиц миновать.
   Господин Венсан Прюно был человеком роста громадного, гренадерского. Как выяснил Сезар в первые же минуты разговора с доктором, гренадером он и служил – лет двадцать назад.