– Спасибо, Леха…
   Снова летит страшный крик безумной бабули:
   – Киай!
   Тощая нога Скелетон взлетает в воздух, чтобы закрыть дверцу машины. Но старушка промазала, шмякнулась на задницу, быстро вскочила, отжалась и гуськом посеменила за внучкой.
   Старшина смотрит вслед.
   Леха без слов снова наносит удар в челюсть – теперь профилактический.
   Старшина автоматом наносит ответный удар. Леха отлетает.
   Леха потирает челюсть:
   – Мих, я думал ты и на бабулек теперь загораешься?
   Старшина тоже потирает челюсть:
   – Ты меня точно придурком сделаешь! Я больной, что ли – на бабку…
   И вот Ксения и Скелетон у цели – в палате. В кресле перед ними – летаргик Людмила Сергеевна. Это привлекательная блондинка 40 лет. Рядом сиделки, переводчица и наблюдающие врачи: психолог и гинеколог.
   Психолог опять твердит (и так уже месяц):
   – Милые мои, золотые! Да, мне не нравится ее угасание, совсем не нравится. Людмиле Сергеевне нужен хороший эмоциональный фон, новые люди, общение…
   Ксения как всегда отвечает мрачно и односложно:
   – Мужчина, то есть?
   – Ну, если можно так сказать…
   – Но мама… У мамы мужчина был 22 года назад. Собственно, это был мой папа.
   Как всегда встревает гинеколог:
   – И все? Невлюбчивая Ваша мама, вот что я скажу…
   Как всегда он смущен:
   – Со своей стороны могу добавить озабоченность по шейке матки. Угрожаемость по эрозии продолжает нарастать.
   Зловещее молчание.
   Гинеколог поспешно меняет тон:
   – Нет-нет, не подумайте чего… Но все же… Понимаете, вопрос регулярности половой жизни… Хм… Смешно, однако…
   Скелетон робко вставляет свои соображения:
   – Ксюша… Может нам как-то… Ну, привинтить мужичка… к эрозии… Ну, как-то сбоку…
   Ксения взрывается:
   – Мозги тебе надо привинтить, бабон! Ты, вообще, соображаешь, что говоришь? Доктор, не обращайте на нее внимания. Она ку-ку, но добрая.
   – Да, конечно…
   Ксения серьезно обижена на мать:
   – Мама, вот видишь ты какая! Вот видишь! И теперь мне возиться еще с этими сраными мужичками! С этими козлами!
   Психолог:
   – Ну… Не все же такие…
   – Вы знаете сколько я их перевидала?
   Она взбивает недетскую грудь:
   – Знаете? С 13-ти лет. С двенадцати с половиной!
   Гинеколог:
   – Да.
   – В любых позах. И после этого вы говорите мне! Все! Представьте, все!
   – Вот именно! – добавляет Скелетон.
   Она нежно целует внучку:
   – Ой, ты моя маленькая… Золотце мое…
   На радостях Скелетон семенит к выходу, – с криком «киай!» бьет ногой косяк. Со стены падает репродукция «Девочка с персиками». Скелетон испуганно застыла.
   – Бабон, блять, тупая! Сколько раз повторять, хватит дрыгаться! А ну подними девочку! Подними персики, я сказала!

10. Одинокая и сумасшедшая

   На вопрос, сколько еще Вера будет таскать на своем плече пьяного Козырева никто не знает ответа – даже Вера.
   С другой стороны, если не Вера, то найдется другая. И она будет такая змеюка… такая тварь… такая бэ… У Веры иногда аж дух захватывает, какая это будет бэ! Так что уж лучше она, Вера, чем всякие другие бэ.
   Вот почему она иногда даже с радостью тащит Козырева из подъезда к машине.
   Козырев вскидывает голову:
   – Вера, Вы не забыли настоятельную просьбу моей жены выйти за меня замуж? Куда мы едем?
   – К ней и едем.
   Она впихивает Козырева на заднее сиденье, садится сама, машина трогается.
   – Так что замуж?
   – Нет, за Вас не пойду. Вы старый и страшный.
   – Ну и что? Я всегда был такой.
   – Ну как это что? Я – молодая, интересная. А вдруг я захочу на танцы, допустим.
   – Допустим, отпустим.
   – А вдруг там…
   – Знаем… И что?
   – Ну как это что? Как это так? Я жена или кто? А вы муж или кто?
   – У нас любовь, Вера. А секс… Ну что секс? Найдем какого-нибудь трабунишку, вот и будет Вам секс.
   – Как Вы такое вообще можете говорить? Трабунишку… Мне не нужен трабунишка. Я не бешенная!
   Она вдруг оглядывается на Козырева – в глазах ее неподдельный ужас.
   – Ой, какой Вы страшный и старый, мать честная! Валерия Николаевна, нет, нет и нет! Я не могу! И не просите!
   Как всегда пьяного Козырева встречает преданная Лиза. Она угодливо подставляет кресло, и вот дремлющего Козырева везут в чайную беседку. К процессии прибилась и бедная переводчица Риты – почему-то она всегда выступает в роли жалкой просительницы за Риту.
   – Так вы не пойдете за него замуж? – кисло спрашивает переводчица Майя.
   Вера долго молчит.
   – А как Вы сама думаете?
   – Я бы точно не пошла.
   В чашках остывает чай. Жена Козырева – Валерия – неподвижна в кресле-каталке. Майя подносит чашку, губы Валерии инстинктивно открываются, она делает несколько мелких глотков.
   – Мы снова пьем чай… – комментирует Майя.
   Валерия видимо что-то отвечает.
   – Да-да, – соглашается с ней Майя. – Прекрасный солнечный полдень…
   – Прекрасный… – почему-то вздыхает переводчица Риты и опять начинает растерянно листать тетрадь.
   – Маргарита пишет новую предсмертную записку. Здесь начало. Роман Григорьевич не появляется у нее уже пять дней.
   Все молчат.
   – Читать? – убито спрашивает переводчица Риты.
   – Для кого читать? Он же все равно спит.
   Вера почему-то надменна:
   – Как можно читать записку любовницы в присутствии живой жены?
   – Во-первых, она не любовница, а тоже жена, хотя и бывшая.
   – Что такое бывшая жена? Она уже не жена!
   – Мне ее так жалко… У нее никого нет… Она просто одинокая и сумасшедшая… Уже сошла с ума на почве этих предсмертных записок.
   – Как страшно быть бывшей любовницей, правда? – говорит Майя. – Да еще мертвой…
   Вера с недоумением листает протянутую тетрадь.
   – Оставьте, я почитаю ему потом.
   Козырев делает расхристанное движение рукой и чашка с чаем летит на траву. Козырев открывает глаза. Майя вытирает губы Валерии салфеткой. На ее глаза наворачиваются слезы, когда она начинает переводить, что говорит Валерия.
   – Она говорит… Вы слышите, она говорит: и вот я мертва, Роман.
   – Да, мертва, – соглашается Козырев.
   – Заткнитесь, пожалуйста, Роман Григорьевич! – гневно машет руками Майя. – Валерия говорит: я мертва много дней. «Чтоб ты сдохла, старая калоша!», говорил ты себе много-много раз.
   – Разве я говорил такое? – удивляется Козырев.
   – Роман, теперь это случилось. Я больше не мешаю тебе ни в чем. Я просто лежу мертвая и по моим щекам катятся слезы прощения и прощания.
   Козырев начинает погружаться в новую дрему:
   – Мертвые так много не говорят, Лера.
   – Не затыкайте ей рот, она хочет сказать все, что думает о Вас!
   Майя прикладывает платочек сначала к своим мокрым глазам, потом к сухим глазам Валерии.
   – Вы так и не ответили на вопрос Валерии!
   – Какой вопрос? – не поняла Вера.
   – Что он испытывал, когда он эту… как ее… корректоршу…
   – Михайлову?
   – Да, Михайлову.
   – А что он может ответить? Какое он испытал грандиозное щемящее чувство вселенского стыда?
   – Я умоляю! – сморкается в платочек Майя.
   – Он всегда отвечает, что у него сложный жизненный путь маньяка и извращенца.
   – Стандартная отговорка козла и потаскуна.
   – И Вы после этого спрашиваете, почему я не хочу за него замуж!
   – Но это же временно! По просьбе Валерии Николаевны!
   – Нет, не могу – даже на один день не могу!
   – Валерия Вас умоляет: Вера, будьте человеком. Как его можно оставить без присмотра, ну как?
   Вера начинает всхлипывать о своем:
   – Но он и Михайлова, понимаете… И не раз, между прочим… У меня – глаза на лоб… А Михайлов такой хороший мальчик…
   Она перещелкивает на мобильнике фотографии, нашла нужную:
   – Посмотрите, Майя, это же чудо-мальчик! Как он мог жениться на Михайловой, ума не приложу!
   Майя пожимает плечами.
   – Судьба Михайлова не интересует Валерию, только Михайловой… Она что, типичная смазливая блондинка?
   – Михайлов тоже хорошенький блондин… Как можно – сначала жену, а потом мужа? Вы это можете объяснить?
   Всхлипывая, прячет мобильник в сумочку.
   – Он такой хорошенький… Лапа…
   – Валерия просит: когда Роман Григорьевич проснется, передайте ему, что он скот!
   Громче:
   – Скот в квадрате!
   Совсем в истерике (и сквозь новые слезы):
   – Отменная скотина!
   Вера тоже впадает в истерику:
   – Передам: чудовище!
   Громче:
   – Кретин!
   Стучит ногами:
   – Лох и скотобаза! Валерия Николаевна, я не могу за такого замуж – даже временно, даже по-граждански! Уж простите меня.
   Майя нервно закуривает:
   – Валерия интересуется: он что – совсем Вам не нравится? И у Вас ничего нет с ним? Никакого…хм… волнения?
   – Волнение? Я его вожу писать. Достаю пенис. Это называется сисяко-писяко. Он считает, что в это время моя сисяко смотрит на его писяко.
   – Какой он идиот! И что дальше?
   – И он писает. И так уже второй год. Это можно назвать волнением?
   Козырев открывает глаза:
   – Вера, мы сисяко-писяко? Не пора?
   – Ах, сисяко-писяко? Представьте, не пора! Да пусть он лопнет Ваш ненасытный мочевой пузырь! Нет, Валерия, я даже на один день не могу выйти! А присмотреть – я и так присматриваю. А жить с таким…
   Козырев засыпает…
   Майя вывозит коляску с Валерией на центральную аллею. Коляску с Козыревым везет Лиза. Процессия берет направление в глубину аллеи – на прогулку. Вера плетется сзади, щелкая на мобильнике фотографии Михайлова. Лицо ее светлеет…

11. Любовь, между прочим, всюду

   В самом деле; день, что ли, такой?
   Пока Вера рассказывает, как она достает пенис Козырева, две девушки-журналистки из окна второго этажа фотографируют двор Клиники. Вернее, лужайку со скамейкой. Или даже так: даму-летаргика в кресле.
   Это Аделаида. Рядом – профессор Майер с переводчицей Хильдой, а также переводчица Аделаиды.
   Журналистки судачат:
   – Представляешь, у профессора Майера с этой дамой виртуальный роман. Она подчинила его себе полностью. Он – мягкотелый… Ну, типичный подкаблучник.
   – Интересно, влюбленная могла бы дать интервью? «Лав-стори с того света», как тебе? Или: «Загробный поцелуй мертвячки».
   – Поцелуй мертвячки – треш. Надо гламурнее. Насчет интервью – дохлый номер. Даже Любовь Семеновна тут не поможет.
   Переводчица Аделаиды ровным тоном загружает Хильду:
   – Хольт, Вы наверно помните знаменитую русскую пьесу, в которой один молодой человек убивает из ружья чайку?
   Профессор живо откликается.
   – О, да. Пьеса «Чайка» – настоящий хит. Хильда, я правильно понял?
   – Эта убитая чайка – я! – синхронно продолжает переводчица. – А Вы тот самый знаменитый бесшабашный молодой человек привлекательной наружности…
   – Ну, не так он и молод уже, – добавляет Хильда от себя.
   – Какая разница, если она его ни разу не видела все равно?
   – Резонно, – соглашается Хильда. – Хольт, она говорит, что Вы должны выстрелить еще раз и обязательно посмотреть на руки, нечаянно обагренные кровью прекрасной птицы.
   Майер становится на колено и стреляет из воображаемого ружья.
   – Пиф-паф! Пиф-паф! – повизгивает он восторженно.
   Хильда делает замечание:
   – В России при этом говорят следующее: «Пиф-паф! О-ё-ёй! Умирает зайчик мой!»
   – Прекрасно! «Умирает зайчик мой!» Я – убийцо? О, да – убийцо, донер веттер!
   Он показывает Аделаиде как слезы капают в ладошки:
   – Кап-кап… Кап-кап…
   – Она все равно слепая, – устало говорит переводчица.
   – Ну и что! – горячо возражает Хильда.
   Она спохватывается:
   – Ах, да, я забыла про ее вчерашнюю СМС-ку…
   И Хильда читает:
   – Так, что она пишет… Она опять пишет, что я дрянь… Буквально: «Ваша переводчица Хильда – грубая и тупая дрянь».
   – Окей, – соглашается Майер.
   Переводчица синхронно вздыхает от имени Аделаиды:
   – Наш односторонний роман близится к завершению, доктор! Вам грустно? Мне тоже. Я скоро отпущу Вас навсегда.

12. Нет повести печальнее на свете…

   …чем повесть про нашего Старшину. Была когда-то такая армейская частушечка:
 
Старшина у нас хороший
Старшина у нас один.
Соберемся мы все вместе
И пизды ему дадим.
 
   Совсем скоро мы доберемся до тайны коматозной головы Старшины, а именно в этой главке. Для этого заглянем в маленькую гримерную Клиники Сна профессора Майера и послушаем один любопытный разговор.
   Здесь ассистентка под присмотром Любови Семеновны припудривает нашего Старшину.
   Старшина – в гламурном шоу-костюме с блестками, какими-то перьями и прочее: в общем, помесь Киркорова с Элвисом Пресли.
   – Какая прелесть, какой хорошенький мальчик… – говорит Любовь Семеновна.
   Леха бурчит под нос:
   – Чисто пидар… Урод конкретный…
   Ассистентка показывает Лехе жест: «меня тянет блевать». Леха отвечает – трясет лбом («апстенку»).
   Любовь Семеновна вздыхает:
   – Ну и как теперь тебя женить, Михаил? С такой головой коматозной? Знала бы мамка покойная, что в армии с тобой сделали…
   Старшина с готовностью подхватывает больную тему:
   – Три недели в коме пролежал, теть Люб… Всей ротой метелили… Все отбили… Все почки и мозги…
   – А чего – над солдатами издевался? Хорошего старшину солдаты разве будут бить? А ну-ка…
   Она делает привычный жест Старшине наклониться – войти в образ, так сказать.
   Старшина заученно отклячивает крепкий зад десантника, опершись локтями на столик перед зеркалом.
   Любовь Семеновна с размаху лягает ненавистную задницу. Старшина отскакивает, потирая ягодицу. Он обижен.
   – Не понял, теть Люб…
   – Вот такие как ты и дурят девчонкам головы! А потом их привозят сюда спящими! Как тебя женить, дурака, отвечай?

13. Лекция о мужской заднице: гнусно и мерзко!

   Нет, совсем не зря, задница нашего Старшины иногда получает пинки. Они вполне заслуженные, если учесть, что в Клинике Сна читает лекции известный психолог-феминист г-жа Арканова Инна Андреевна. Уж она-то знает как ненавидеть смазливых мачо, в том числе и их задницы, крепкие как умывальники от Мойдодыра.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента