Попрощавшись с хозяйкой "Магнолиевой рощи", счастливый мистер Хендерсон отправился в городок - рассказывать всем знакомым о том, что молодой Кантрелл не такой уж и плохой парень вопреки слухам, которые о нем распространяют. Проводив гостя, Сара медленно повернулась и посмотрела на Янси. Ее губы растянулись в насмешливой улыбке; даже не потрудившись скрыть вполне объяснимое злорадство, она заметила:
   - Может, теперь вам станет понятно, почему Шеллдрейки до сих пор живут в "Магнолиевой роще".
   Они на время забыли о враждебности, возникшей между ними с первой минуты пребывания Янси в "Магнолиевой роще".
   - Вижу, Энн очень похожа на Маргарет, - улыбнулся Кантрелл. - В любой ситуации всегда добивается своего, верно?
   - Да, они очень похожи, - кивнула Сара. - Сестры ведь...
   В этот момент в кабинет заглянул Бартоломью.
   - Ну наконец-то я тебя нашел - В голосе дворецкого прозвучали нотки упрека. - Обед давно прошел, а ты с самого утра ничего не ела. Танси велела тебе немедленно отправляться на кухню и съесть крылышко цыпленка и хотя бы несколько лепешек, которые она приготовила специально для тебя.
   Все очень вкусно, пальчики оближешь!
   Сара давно привыкла к тому, что Бартоломью часто разговаривает с ней как отец с непослушной дочерью, и всегда спокойно относилась к его нравоучениям. Однако сейчас она была недовольна тем, что он появился в столь неподходящую минуту. Сара покраснела и, внезапно почувствовав себя двенадцатилетней девочкой, робко объяснила:
   - Я уже собиралась идти на кухню, но тут приехал мистер Хендерсон... Сейчас приду, - пообещала она. Потом перевела взгляд на Янси и нахмурилась, заметив в его золотисто-карих глазах веселые огоньки. - Что же касается вас, мистер Кантрелл, - сказала она, - то вы слишком рано радуетесь! Не такой уж вы и умный, как думаете... Сразу после обеда я буду ждать вас в кабинете Сэма. Нам очень многое нужно обсудить!
   Янси потер ладонью подбородок и задумчиво проговорил:
   - Я же вам уже сказал, дорогая, у меня куча дел. Боюсь, что сегодня я буду очень занят. Допоздна. - Янси лукаво улыбнулся и добавил:
   - Но не беспокойтесь, я уверен, что мы обязательно найдем время для разговора. - С этими словами он повернулся и вышел в холл.
   Сара в полном смятении смотрела ему вслед. Девушка никак не могла понять, как ему удалось это проделать, но в последние двадцать четыре часа она перестала быть хозяйкой своей судьбы. Такое положение просто невыносимо! Надо дать ему понять, что он не имеет права вмешиваться в ее дела!
   - Не смейте уходить! - дрожащим от гнева голосом крикнула она ему вслед. - Я еще не закончила разговаривать с вами! Позвольте напомнить: "Магнолиевая роща" пока еще не принадлежит вам. Я еще не согласилась на продажу, и меня не очень интересует, сколько вы намерены предложить за нее!
   Янси обернулся.
   - Вы хотите сказать, - проговорил он вкрадчивым голосом, - что отказываетесь принять мое предложение?
   - Вы не так меня поняли! Я с радостью приму ваше предложение и продам вам "Магнолиевую рощу". Вы даже представить себе не можете, с какой радостью я избавлюсь от нее. - Сара подумала, что раз Янси не предоставил ей выбора, то она должна поскорее покончить с этим разговором, чтобы у него не оставалось никаких иллюзий. - Но боюсь, о моем проживании в "Солнечном ранчо" не может быть и речи!
   Глаза Янси сверкнули. Он сделал шаг в ее сторону. Сара вздрогнула; она почувствовала исходившую от Кантрелла угрозу. Разрядил обстановку Бартоломью.
   - Мне кажется, что холл не самое лучшее место для такого разговора, как бы извиняясь, негромко произнес темнокожий дворецкий. - К тому же Саре давно пора пообедать.
   Бартоломью бросил многозначительный взгляд на племянника. Янси успокоился и молча пожал плечами.
   Впервые в жизни Сара по-настоящему обрадовалась, что Бартоломью опекает ее, как свою дочь. Она прошествовала мимо Янси, окинув его высокомерным взглядом.
   - Нам больше не о чем говорить, - бросила девушка. - Я не поеду в "Солнечное ранчо", и вы не заставите меня это сделать!
   Кантрелл неожиданно схватил ее за руку и резко развернул лицом к себе.
   - Я очень надеялся решить этот вопрос мирно и в спокойной обстановке, но, вижу, вы решили лишить меня выбора, chica.
   Сара внутренне содрогнулась от страха, однако с вызывающим видом вздернула подбородок.
   - Вы хотите сказать, что собирались поступать так, как вам хочется? Конечно, вас все устраивало до тех пор, пока я беспрекословно подчинялась вам. Вас, естественно, это устроило бы, но только не меня! - Грудь Сары бурно вздымалась. - Повторяю, я не собираюсь ехать в "Солнечное ранчо"! заявила она. - Я буду жить в "Доме голубки", и вы не сможете мне помешать!
   Янси Кантрелл поджал губы.
   - Напрасно вы спорите со мной, моя милая, - проговори." он дрожащим от ярости голосом. - Не мешало бы вам уяснить: когда дергаешь тифа за хвост, нужно ожидать самых неожиданных последствий.
   Янси отпустил ее руку и быстро направился к выходу. Сара, дрожа от страха, машинально вытерла ладони о подол платья.
   - Знаешь, - как ни в чем не бывало проговорил Бартоломью, - Янси на самом деле привык все делать так, как ему хочется. Порой он совершает поступки, даже не задумываясь над последствиями, но я уже не раз замечал: если ему тактично намекнуть, что он слишком уж торопится или своевольничает, то Янси обычно задумывается... - Дворецкий искоса посмотрел на девушку и добавил:
   - Знаешь, как проще всего разозлить его? Упорно отказывайся от его предложений, причем делай это подчеркнуто высокомерно. Именно так ты только что и поступила!
   - Ах какая жалость! - насмешливо покачала головой Сара. - Может, я и задела его за живое, но я не позволю ему совать нос в мои дела и заставлять меня поступать так, как ему хочется! К тому же, раз он испытывает ко мне такие "теплые" чувства... Никак не пойму, зачем я ему вообще нужна в "Солнечном ранчо"? Что бы мистер Кантрелл ни говорил в свое оправдание, но он предложил мне погостить там вовсе не по доброте... А сейчас, если ты, конечно, не возражаешь, я пойду на кухню и с удовольствием пообедаю.
   Не сомневаюсь, что цыпленок и лепешки удались на славу.
   ***
   Наверное, все большие дома отличаются одной странной особенностью новости там распространяются с необычайной быстротой. Когда Сара появилась на кухне, все обитатели "Магнолиевой рощи" уже знали о том, что Янси предложил девушке выкупить ее долю и на время ремонта "Голубки" переселиться в "Солнечное ранчо". Сара уплетала вкуснейшие, тающие во рту лепешки и цыпленка и молча слушала, как "заинтересованные лица" - Танси, Пегги и Ной со своей женой Мерси, которые тоже оказались на кухне, взволнованно обсуждают последние новости. Сара благоразумно решила не говорить им, что скорее рак на горе свистнет, чем она поедет в "Солнечное ранчо". Девушка быстро поняла, что прислуга относится к предложению Янси с огромным энтузиазмом, и это обстоятельство сразу лишило ее аппетита. Немного утолив голод, она отодвинула наполовину пустую тарелку и, проигнорировав ворчание Танси по поводу ее плохого аппетита, быстро вышла из кухни.
   Опасаясь возвращаться в дом, где ее могли подстерегать Шеллдрейки, Сара решила прогуляться по берегу ручейка, который весело журчал сразу за пристройкой. Она часто пряталась от жары в приятной прохладе высоких раскидистых магнолий и дубов. Сара несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и, размышляя об утренних событиях и о том, как они могут отразиться на ее будущем, неторопливо зашагала вдоль ручья.
   Она глубоко задумалась и не заметила, что отошла довольно далеко от дома. Лишь услышав тихий шорох в кустах ежевики, девушка в испуге остановилась. "Магнолиевая роща" находилась в юго-восточной части Техаса, где наряду со множеством плантаций имелись и огромные пространства диких невозделанных земель. Цивилизация проникла лишь на ранчо и хлопковые поля.
   Сара остановилась. В тревоге осмотрелась. Ее воображение тут же нарисовало ужасную картину - кугуаров, гремучих змей и медведей, прячущихся в зарослях жимолости, ежевики и дикого винограда. Девушка решила, что лучше вернуться к дому.
   И тут снова послышался шорох, уже значительно ближе, чем в первый раз. По спине Сары пробежал холодок. Девушка повернулась и быстро, временами переходя на бег, зашагала к дому. Она шла по той же тропинке, по которой пришла к ручью. Обогнув излучину ручья, Сара резко остановилась, едва не наткнувшись на хмурого Хайрама Барнелла.
   - Это правда? - напрямик спросил Барнелл. - Правда, что Янси выкупает вашу долю в "Магнолиевой роще" и что вы переезжаете на "Солнечное ранчо"?
   Сара была так рада видеть бывшего управляющего, что не обратила внимания на резкость его тона.
   - Нет, я не еду туда, - решительно покачала она головой. - Мистер Кантрелл вбил себе в голову, что все уже решено, но он скоро поймет, как ошибается.
   Красивое лицо Хайрама просветлело. Он с улыбкой сказал:
   - Извините, но я начал этот разговор из чисто эгоистических побуждений. Опасался, что вы уволите меня.
   - Ну и напрасно, Хайрам! Я ведь обещала взять вас с собой, когда поеду в "Дом голубки". - Сара улыбнулась. - Мы ведь решили, что вы поможете мне. Надеюсь, вы не забыли о моих грандиозных планах и о том, что вы будете моей правой рукой?
   - Если не помешает Янси, - с горечью произнес Барнелл. - Он меня ненавидит и ни перед чем не остановится - только бы избавиться от меня.
   Сара тяжко вздохнула. У нее сейчас было не то настроение, чтобы успокаивать Хайрама и говорить с ним о недостатках Янси Кантрелла.
   - Я бы на вашем месте не стала так бояться мистера Кантрелла, сказала девушка. - Не забывайте, что "Дом голубки" принадлежит не Янси, а мне!
   - Еще раз повторяю: если Янси не помешает вам! Он поклялся убить Маргарет, лишь бы ей не достался "Дом голубки"! - Неожиданно бывший управляющий схватил девушку за руку и крепко сжал ее. Потом пристально посмотрел Саре в лицо и пробормотал:
   - Вспомните, что произошло с Маргарет. Он убил ее! Неужели вы рассчитываете на то, что он позволит вам владеть "Домом голубки"? Если ему удастся увезти вас в "Солнечное ранчо", у вас совсем не останется шансов!.. - Он еще крепче сжал руку Сары, она поморщилась от боли. - Я понимаю, что он может показаться благородным.., и очаровательным, но вы ни в коем случае не должны доверять ему. Я не хочу, чтобы он причинил вам боль и.., и... Прежде чем изумленная Сара успела что-либо предпринять, Хайрам Барнелл упал перед ней на колени и покрыл ее руку поцелуями. - Сара, Сара, вы должны знать, какие чувства я испытываю к вам! - дрожащим от волнения голосом проговорил он, глядя ей в глаза. - Я так старался скрыть свои чувства, но это выше моих сил.
   Понимаю, после смерти Сэма прошло слишком мало времени, но приезд Янси все изменил и заставил меня раскрыть перед вами сердце. - Хайрам глубоко вздохнул и снова заговорил:
   - Я всегда любил вас.., с той самой минуты, как вы приехали в "Магнолиевую рощу".., выходите за меня замуж! Позвольте мне защитить вас от Янси Кантрелла!
   - О... Хайрам! - в полном отчаянии воскликнула Сара; она постаралась высвободить свою руку. Ей сейчас хотелось раствориться в воздухе, исчезнуть, как облачко дыма. - Не надо! Пожалуйста, не надо! Вы сами не понимаете, что говорите. Сейчас вы очень расстроены, но я уверена: после того как вы хладнокровно все взвесите и обдумаете, вы поймете...
   Но Хайрама Барнелла не могли остановить никакие уговоры. Его не остановило даже то неприятное для него обстоятельство, что возлюбленная с нескрываемой неохотой слушала его признания и, похоже, вовсе не собиралась выходить за него замуж. Он быстро поднялся и обнял девушку.
   - Конечно, бессмысленно надеяться на то, что вы полюбите меня так же сильно, как я люблю вас, но, дорогая Сара, дайте мне хотя бы шанс!
   В следующее мгновение Барнелл припал губами к ее устам. Впервые в жизни Сара оказалась в столь затруднительном положении. Хайрам целовал ее; она же вздрагивала от отвращения. Сара, однако, понимала, что не сумеет претворить в жизнь свои грандиозные планы без помощи Хайрама Барнелла, - но не платить же за эту помощь столь дорогую цену!.. Ей не хотелось обидеть чувства Хайрама, и все же она не собиралась терпеть его ухаживания, к которым не давала ни малейшего повода и которые были ей глубоко безразличны. Наконец Сара взяла себя в руки и попыталась освободиться. Она отчаянно вертела головой, не давая целовать себя - и все же старалась при этом не обидеть Хайрама, не отталкивала его.
   Однако Янси Кантреллу, который тоже вышел прогуляться, картина представилась в совершенно ином свете. Из горла его вырвался нечленораздельный звук, напоминающий звериное рычание. Он в два прыжка преодолел расстояние, отделявшее его от ручья, и оттолкнул "влюбленных" в разные стороны. Хайрама он толкнул с такой силой, что тот не устоял на ногах и оказался на земле. Левой рукой Янси крепко ухватил Сару за запястье, в правой же неизвестно откуда появился отливающий голубизной револьвер, длинное дуло которого было направлено прямо в грудь ошеломленного Барнелла.
   Не сводя с Янси злобного взгляда, Хайрам медленно поднялся на ноги и сжал кулаки.
   - Почему бы нам не спросить саму Сару, как она относится к тому, что я обнял ее? - прохрипел он.
   Несколько ужасных мгновений девушке казалось, что Янси застрелит Хайрама. Пытаясь предотвратить трагедию, она крикнула:
   - Прекратите! Немедленно прекратите! Я не кость, из-за которой дерутся два разъяренных пса! - Она выразительно посмотрела на бывшего управляющего и уже спокойнее добавила:
   - Все в порядке, Хайрам. Не бойтесь, я все улажу. А вы возвращайтесь в дом, Хайрам, пожалуйста! Своим присутствием вы только все испортите.
   Барнеллу очень не хотелось оставлять Сару наедине с Янси, однако здравый смысл взял верх. Он с мрачным видом посмотрел на револьвер, затем кивнул и проговорил:
   - Ладно, мы с вами попозже поговорим.
   - Сомневаюсь! - усмехнулся Янси Кантрелл.
   - Напрасно! - произнес Хайрам с вызовом, глядя на Кантрелла. - Может, уберете револьвер и покажете, какой вы на самом деле смельчак?
   - Хайрам, пожалуйста! - взмолилась Сара. - Я вас прошу, уйдите!
   Игнорируя присутствие Янси, бывший управляющий с улыбкой повернулся к девушке.
   - Хорошо, я уйду, - кивнул он. - Но только потому, что вы меня просите об этом.
   С этими словами Хайрам повернулся и неторопливо направился к дому.
   Сара с завистью смотрела ему вслед. Ей сейчас очень хотелось оказаться на месте Хайрама. Она не сомневалась: ее-то Янси так просто не отпустит. Но чем же она его рассердила?
   Почему он разгневан? На смену растерянности пришла обида:
   Янси вмешивался в ее личные дела. Хотела она, чтобы Хайрам поцеловал ее, или он сделал это против ее воли - какое Кантреллу до этого дело? Янси не имел права набрасываться на них с такой яростью! Сара не на шутку рассердилась. Освободив наконец руку, она машинально потерла запястье в том месте, где его, точно тисками, сжимали железные пальцы Янси.
   Зеленые глаза Сары гневно сверкнули.
   - Может, соизволите объяснить, какая муха вас укусила? - спросила она. - Как вы посмели так грубо обращаться с Хайрамом Барнеллом?
   Янси стиснул зубы. Сара в испуге отступила на шаг. На миг лицо Янси исказила такая ярость, что Сара невольно подумала: может, она ошиблась в нем, может, он представляет для нее смертельную опасность?
   Вероятно, Кантрелл заметил, что девушка насмерть перепугана. Глаза его потухли, и он убрал револьвер в кобуру.
   - Я бы на вашем месте больше беспокоился о себе, а не о Хайраме, проговорил он.
   - Это еще почему? Я не сделала ничего дурного. А вот вы ведете себя самым наглым и возмутительным образом! Вы набросились на нас и угрожали Хайраму револьвером. Как вы объясните свой поступок?
   Янси снова взял ее за руку и повел к дому.
   - Ну, скажем, я просто отстаивал свои интересы, - с легкой улыбкой ответил он.
   - Что вы хотите этим сказать?
   Янси бросил на девушку насмешливый взгляд и пожал плечами.
   - По-моему, вы прекрасно знаете, что я хочу этим сказать. - И, к изумлению Сары, он неожиданно обнял ее и поцеловал.
   На сей раз Янси Кантрелл целовал ее так, словно она являлась его собственностью, словно принадлежала ему. Но нынешняя грубость Янси ничего не изменила: лишь только его губы коснулись ее губ, как Сару тотчас же охватило уже знакомое волнение. Сердце вопрошало: почему ее так возбуждает этот собственнический, грубый поцелуй, а к поцелую Хайрама она отнеслась совсем по-другому? Губы Янси были настойчивыми и горячими. Он легонько укусил ее за нижнюю губу, потом снова принялся целовать. Янси знал, чего добивался, однако Сара не собиралась уступать. Она упорно боролась с желанием, которое, казалось, вот-вот лишит ее остатков разума.
   - Это и есть ваш ответ? - задыхаясь, проговорила девушка, отталкивая Кантрелла. - Этот поцелуй - ваш ответ на все мои вопросы?
   Губы Янси дрогнули в улыбке.
   - А у вас имеется ответ получше? - поинтересовался он.
   Услышав в его голосе насмешку, Сара вспыхнула.
   - Я, конечно... - начала она.
   Но Янси не дал ей договорить, он вновь принялся целовать ее. Сара отчаянно сопротивлялась, но Кантрелл крепко держал ее. Когда же он наконец оторвался от ее губ и посмотрел на нее сверху вниз, девушка увидела в его глазах такие чувства, о существовании которых даже и не подозревала.
   - Вы моя! - прохрипел он. - И помните об этом, пожалуйста, в следующий раз, когда к вам надумает прикоснуться Хайрам или кто-нибудь другой! Зарубите себе на носу: мне не нравится, когда моя женщина благосклонно относится к ухаживаниям других мужчин!
   Сара побагровела; ее всю трясло от гнева.
   - Я не вам принадлежу! - выпалила она вне себя от ярости. - С чего вы взяли, что обладаете какими-то правами на меня?!
   Янси в очередной раз удивил Сару - настроение его снова резко изменилось.
   - Дорогая, неужели вы забыли? - произнес он, насмешливо растягивая слова. - С помощью своей хитрости и изобретательности вы заставили отца включить в завещание пункт о том, что наш с вами ребенок унаследует "Дом голубки".
   Так что теперь у нас с вами появится ребенок. Причем скорее всего не один, а два или даже три. Вы не находите, что это обстоятельство является достаточным основанием для того, чтобы я мог предъявлять на вас права? Неужели вы полагаете, что я могу стоять и спокойно смотреть, как другой мужчина целует вас?
   - Замолчите! - закричала Сара, задыхаясь от гнева. - У вас какая-то.., необъяснимая любовь к "Дому голубки", и сейчас самое время забыть о нем! Может, ваши предки и владели этой землей, но не забывайте: это всего лишь земля! И я не намерена становиться племенной кобылой и рожать вам детей только для того, чтобы удовлетворить ваше непомерное честолюбие и тщеславие!
   Сара даже не догадывалась, как прекрасна она в гневе.
   Пряди золотистых волос выбились из кос, уложенных "короной", и сейчас струились по щекам.
   Глаза Янси вспыхнули. Он снова привлек к себе девушку.
   С оскорбительной легкостью пресекая ее попытки освободиться, Янси принялся целовать ее.
   - А вы уверены, amiga, что мною движет только желание завладеть "Домом голубки"? - спросил он несколько секунд спустя.
   Сара, изумленная, молчала. Янси же снова подверг ее сладостной пытке. Его поцелуи сводили Сару с ума, лишали воли, но она по-прежнему не сдавалась. С трудом отстранившись от Янси, она пристально посмотрела ему в лицо и воскликнула:
   - Что вы хотите этим сказать?! Если "Дом голубки" тут ни при чем, почему вы ведете себя так.., так... - Лишившись дара речи, Сара смотрела на Янси испепеляющим взглядом.
   Он провел пальцем по ее щеке и с улыбкой сказал:
   - Вы умная женщина. Уверен: если вы хорошенько поразмыслите, то обязательно сами найдете ответ на свой вопрос.
   Янси отпустил ее и пошел к дому, давая понять, что разговор окончен. Однако Сара не собиралась так просто отпускать его - она хотела получить исчерпывающий ответ на свой вопрос.
   - Янси Кантрелл, сию же минуту вернитесь! - закричала девушка. - Не смейте уходить! Вы мне еще не ответили!
   Янси оглянулся, и на его губах заиграла самодовольная улыбка, которая всегда выводила Сару из себя.
   - Но, дорогая, я все уже сказал! - пожал он плечами.
   Эта последняя насмешка Кантрелла окончательно вывела Сару из себя. Яростно скрипнув зубами - что, видимо, совсем не шло такой очаровательной девушке, - она подобрала юбки и бросилась вдогонку за обидчиком. Настигнув Янси, Сара осыпала его широкую мускулистую спину градом ударов.
   - Не смейте больше никогда уходить от меня! - закричала Сара, задыхаясь от душившего ее гнева.
   Янси со смехом повернулся к ней и схватил ее за руки.
   - Если бы вы знали, как вы сейчас похожи на тигрицу, - проговорил он, с восхищением глядя на девушку. И тут глаза его наполнились такой нежностью, что Сара вновь задохнулась, - правда, на сей раз не от гнева.
   Кантрелл перестал смеяться, и они замерли, глядя друг на друга как завороженные. Наверное, они простояли бы так целую вечность, если бы Том Шеллдрейк не разрушил хрупкое очарование момента.
   - Эй, Янси! - громко закричал он. - Янси, я должен поговорить с вами!
   Кантрелл отпустил девушку и посмотрел на Шеллдрейка.
   После своего возвращения в "Магнолиевую рощу" он еще не встречался с Томом и сейчас, увидев старого друга своего отца, с огромным трудом удержался от возгласа удивления.
   Прошедшие годы и война жестоко обошлись с Томасом Шеллдрейком. Домой он вернулся совершенно сломленным человеком. И дело было не столько в ужасной ране, полученной на войне, сколько в том, что ему слишком уж многое пришлось пережить. Нервы его вконец расстроились, а от юношеского очарования, которым семь лет назад он обладал в избытке, и следа не осталось. Том выглядел гораздо старше своих сорока двух лет. Когда-то густые каштановые волосы изрядно поредели, и в них появилась седина; веселые глаза погрустнели, из них исчезли живость и смех. И весь он как-то увял, потускнел и теперь совсем не походил на того веселого красивого джентльмена, каким был во время последней встречи с Янси, в тот роковой день семь лет назад. Его парализованная левая рука висела на черной перевязи, и Янси, который раньше никогда не испытывал к Тому особых симпатий, неожиданно почувствовал жалость к нему. Том лишился всего: денег, дома, здоровья, и сейчас Янси устыдился своих прежних насмешливых замечаний в адрес Шеллдрейков.
   С дружеской улыбкой на лице Янси Кантрелл быстро пошел навстречу Тому. Протянув руку, в смущении произнес:
   - Ну вот. Том... Вот мы и встретились!
   В карих глазах Тома внезапно вспыхнули прежние веселые огоньки. Он схватил руку Кантрелла и энергично пожал ее.
   - Встретились! Точно встретились! Янси, хочу поблагодарить вас за вашу доброту! Энн рассказала мне, что вы пригласили нас погостить в "Солнечное ранчо". Не стану скрывать, у меня имелись довольно серьезные сомнения относительно целесообразности переезда в "Дом голубки", но сейчас, когда вы взяли все под свой контроль, я могу успокоиться.
   Сара с грустной улыбкой смотрела, как Янси и Том медленно шагают в направлении покосившихся конюшен. Она тяжко вздохнула. Конечно, сейчас она ничего не добьется, если продолжит выяснять отношения с Кантреллом. Надо разговаривать с ним вежливо - пока она не заставит его понять.., пусть даже с помощью дубинки.., что не едет в "Солнечное ранчо", что он не имеет права вмешиваться в ее жизнь и что она не возражает против того, чтобы он взял с собой Шеллдрейков.
   Подумав о Шеллдрейках, Сара невольно улыбнулась - бедняжка Янси, наверное, до сих пор не пришел в себя после "беседы" с Энн, нагло напросившейся в гости. Впрочем, сейчас, после встречи с Томом, Янси едва ли откажет Шеллдрейкам в гостеприимстве, что бы он ни думал об Энн.
   Однако сочувствие к Янси было мимолетным. После того как Кантрелл и Шеллдрейк скрылись из виду, Сара вернулась в дом и обнаружила там полнейший беспорядок. Бартоломью, Танси и Пегги сновали по комнатам, снимали со стен немногочисленные оставшиеся картины и украшения и относили их в главный холл, где росла гора вещей.
   - Что вы делаете? - в полнейшей растерянности спросила Сара.
   Бартоломью, проходивший мимо нее с позолоченным зеркалом в руках, с улыбкой ответил:
   - Ничего особенного! Просто готовимся к отъезду. Янси сказал, что в конце недели мы переезжаем в "Солнечное ранчо", и велел взять только самое необходимое. - Дворецкий ласково улыбнулся девушке и заметил:
   - Кажется, я знаю, что бы ты взяла с собой в первую очередь...
   - Боюсь, произошла какая-то ошибка, - нахмурилась Сара. - Может, Янси и уезжает в конце недели, и он, конечно, может захватить с собой половину вещей, но вторая половина останется здесь.., со мной! - Увидев ужас на лицах слуг, она добавила:
   - Если хотите поехать с ним, то я вас не держу.
   Я все понимаю, но сама не собираюсь никуда с ним ехать! И никто не сможет заставить меня!.., Настроение у Сары снова испортилось. Она поднялась к себе. Однако и в своей комнате девушка не смогла успокоиться. Сара пыталась не думать о дерзком и несносном Янси, пыталась обрести уверенность в себе перед последним, крайне неприятным разговором с ним. Ее выводили из себя его высокомерие и чрезмерная самоуверенность. Если бы она и сейчас продолжала думать о нем, то совершенно растерялась бы при встрече...