— Я не хочу никого другого. Я хочу быть с тобой.
 
   — Ничего подобного! Постарайся меня понять. Ты не считаешь меня привлекательной. Ты даже не обратил внимания на мой новый стиль и мою одежду.
   — Так в этом была проблема? В том, что я мало уделял тебе внимания? — оживляется Чарлз.
   — Нет, внимания было достаточно. Просто любимой женщине уделяют внимание иначе.
   — Но какое это имеет значение? Я имею в виду комплименты и прочее? Ведь мне нравится твой характер, нравишься ты как личность.
   — Неправда! — Я едва не плачу от бессилия. — Тебя просто привлекла идея быть женатым мужчиной, иметь детей и жену, которой плевать на твои деньги. На моем месте могла быть любая другая! У нас же нет ничего общего! Ты помнишь, какой самый искренний комплимент ты мне сделал? Ты сказал, что я умею слушать! Тебе просто было одиноко, Чарли, и в этом все дело. А ты обязательно найдешь себе другую, ту, которая полюбит тебя и будет казаться тебе привлекательной. И поверь, она будет совсем не такой, как я.
   Чарлз отвечает не сразу.
   — А что будешь делать ты? — наконец спрашивает он. Я пожимаю плечами:
   — Понятия не имею. Наверное, поеду к родителям. Ненадолго. Займу у них денег и вернусь в Лондон с новыми силами.
   — Я могу дать тебе денег. — Заметив выражение моего лица, Чарлз поправляется: — Если хочешь, могу одолжить.
   Я сжимаю его ладонь.
   — Спасибо, Чарли, но не стоит. Ты очень добр.
   — Добр, — горько говорит Чарлз. — Но я не хочу быть добрым. Я хочу быть счастливым. И хочу семью!
   — Я могу познакомить тебя с кем-нибудь, — предлагаю я.
   — И мне снова придется подозревать в ней охотницу за чужими деньгами, — вздыхает он.
   — Ты сразу поймешь, если женщине важен ты, а не твои деньги. Ты почувствуешь это.
   — А ты, Анна? Ты будешь искать своего единственного? Я вздыхаю.
   — Я уже нашла его, просто он занят.
   — Пожалуй, нам обоим стоит выпить.
   Чарлз встает, подхватывает с барной стойки пару пузатых бокалов и наполняет их виски почти наполовину. Обычно я пью виски только с колой, но сегодня можно наплевать на правила.
   — Мне очень жаль, что у нас не сложилось, — грустно говорю я, когда Чарлз возвращается на место и мы оба делаем по большому глотку.
   Я думаю не только о наших отношениях с Чарлзом. Я вспоминаю Китти, свои неудачные собеседования, слезы Джанет и ядовитую злобу Лили, свадебные каталоги, разбросанные по синей гостиной Честер-Хауса. Крах всех надежд и чаяний…
   — Ты должна все ему рассказать, — неожиданно говорит Чарлз, задумчиво глядя в бокал.
   — Что?
   — Расскажи все Суону. Так будет правильнее.
   — Не говори ерунды. Я не смогу ему признаться. У него есть Мишель, которая даст мне сто очков вперед. Она красивая.
   — И что с того? Ты тоже симпатичная.
   — То-то ты меня так сильно вожделел! — усмехаюсь я.
   — Так то я, а то Суон. Уж он-то вожделел тебя, можешь мне поверить. Я видел этот блеск в его глазах. Неужели ты думаешь, я не способен распознать парня, который увлечен моей женщиной?
   Мне снова становится очень горько.
   — Боже, Чарлз, мне так жаль…
   — Знаю, знаю, — торопливо прерывает он меня. Я вижу, что Чарлз больше не хочет извинений, приняв наш разрыв как данность. — В этом нет твоей вины. Ведь ты никогда не навязывалась мне, это я уговорил тебя выйти за меня замуж. Но знаешь, я и сейчас думаю, что у нас могло бы получиться, честное слово. Я не тащил бы тебя силком в брак, если бы думал, что ты будешь несчастна.
   — Я понимаю, Чарли.
   — Ты должна с ним увидеться, — твердо говорит он. — Можно дать тебе совет? Мы же по-прежнему друзья?
   — Ты — очень близкий мой друг. Очень дорогой друг, поверь.
   — Надеюсь. Так вот, я дам тебе совет. Ты ничем не рискуешь, если признаешься Суону в любви. По крайней мере тогда тебе не придется всю оставшуюся жизнь корить себя за нерешительность. Прошу тебя, Анна, сделай это.
   Я начинаю плакать, не в силах сдержаться.
   — Смелее, Анна. Признайся ему во всем.
   На другое утро я просыпаюсь очень поздно. Опустошенная и несчастная, плетусь в гостиную. На часах уже одиннадцать.
   За рабочим столом сидит Джанет и листает какой-то каталог. Она выглядит гораздо лучше, чем вчера, такая свежая и бодрая, в голубых джинсах и трикотажной тунике с пестрым рисунком.
   Черт возьми, она выглядит довольной!
   — Я послушалась тебя и позвонила родителям, — говорит она мне вместо утреннего приветствия. — Они сказали, что у них небольшие трудности с деньгами, но тысячу фунтов они могут мне одолжить. Отличное начало, правда? И кстати, я позвонила в одно из тех агентств!
   — Из каких это «тех»?
   — Из тех, что представляют возрастные модели. Для каталогов, помнишь? Только не говори Лили!
   — Делать мне больше нечего!
   — Ага, а то она будет хихикать и подначивать. Короче, я пошла в агентство «Элеганс» и взяла с собой портфолио. Самое удивительное, что они тотчас нашли мне агента и сказали, что я могу приступать к съемкам хоть завтра, так как на меня будет спрос. Мне сказали, что я в отличной форме, и даже удивились, почему такая юная модель обратилась к ним, представляешь?
   — Рада слышать. — Чувствую гигантское облегчение. — Это же просто здорово, Джанет!
   — Работа есть работа, ведь так?
   — Разумеется.
   — Кстати, я сказала и Эду. Знаешь, я так тряслась думала, он меня тотчас бросит, а он меня поддержал. Мы договорились о совместном ленче.
   — Вот видишь! Я же говорила, что он отличный парень.
   — Я вот тут подумала… — Джанет заискивающе смотрит на меня. — Конечно, если ты скажешь, что не стоит…
   — Что именно?
   — Можно, я сниму с карты еще пятьдесят фунтов? Я хочу сходить на ленч в какое-нибудь приятное место, отпраздновать мою новую работу, а у Эдди нет денег.
   — Подожди, не надо. Давай я лучше одолжу тебе пятьдесят фунтов. По карте слишком большие проценты.
   — Ой, правда? Спасибо. Я отдам тебе сразу, как только мама вышлет мне чек. Я буду аккуратной в расходах!
   — Хорошо. — Я вытаскиваю из кошелька несколько мелких купюр и протягиваю подруге. У меня почти не остается денег. Впрочем, если я возвращаюсь к родителям, главное, чтобы хватило на дорогу.
   Дверь распахивается, в квартиру влетает Лили. — А, вы тут, — хмыкает она недовольно. — Джанет, как дела? Подыскиваешь себе новую квартирку через журнал?
   — Я оставила тебе чек на кухне, — говорю я. Лили встряхивает гривой волос.
   — Разумеется. Думаю, вы обе понимаете, что с этого момента я могу начинать показывать ваши комнаты будущим квартирантам?
   Раздается звонок домофона. Джанет торопливо хватает трубку.
   — Да, поднимайся, — говорит она. — Это он, — сообщает она мне.
   — А, этот твой парень, что без гроша за душой, — презрительно выплевывает Лили.
   — Помолчи хотя бы пять минут, — велю я. — Закрой рот или иди к себе в комнату и сиди там до ухода Джанет.
   — Не волнуйся, — говорит Лили. — Я не привыкла смущать людей, даже таких мерзких, как ты, Анна.
   Джанет возмущенно смотрит на нее, собираясь что-то сказать, но в этот момент раздается стук в дверь.
   — Привет! — весело восклицает она, впуская Эдварда. — Проходи, я сейчас.
   Эд неуверенно перешагивает порог, рукой поправляя прическу под Хью Гранта. На нем вельветовые брюки и синяя рубаха в мелкую клетку, довольно поношенная, немодная и даже в крохотных катышках. Парня не мешало бы переодеть и слегка подстричь, чтобы он выглядел не так запущенно. Правда, его приятная, открытая улыбка настолько располагает к себе, что об этом тотчас забываешь (если ты не Лили, конечно).
   — Девушки, вы потрясающе выглядите, — говорит Эд, обнимая Джанет. — Джен, я принес тебе цветы. — Он протягивает ей небольшой букетик хризантем, обернутых в оранжевую бумагу и скрепленных простой веревочкой. Наверняка он собрал цветы сам, чтобы не тратиться. Возможно, даже сорвал хризантемы с клумбы на ферме.
   — Боже, какие удивительные цветы! — искренне восхищается Джанет и целует парня в щеку. — Спасибо, Эдди.
   — Привет, Анна, — кивает он мне. — Рад тебя видеть. Ты хорошеешь с каждым днем. — Он оборачивается к Лили и краснеет. — Э-э… Лили, здравствуй.
   Лили одета в обтягивающую кофточку кремового цвета, сплошь в прозрачных кружевных вставках, и крохотные черные шортики на заниженной талии, открывающие живот. Загорелые ноги в золотистых туфельках без задников кажутся бесконечными, а весь наряд — бесстыдным.
   Эдди еще сильнее краснеет, когда Лили снисходительно ему улыбается и запрокидывает голову, чтобы тряхнуть волосами. Шея у нее изумительная.
   — Привет, — говорит Лили без всякого интереса.
   — Насколько я знаю, скоро придет Генри, — продолжает Эд. — Я считаю, он отличный парень.
   — Великолепный, — соглашается Лили, слегка оживляясь, и потягивается, словно кошка.
   Эд отводит глаза. Видно, что ему трудно оторвать от Лили взгляд.
   — А ты давно с ним знаком? — спрашивает Джанет, высунувшись из ванной.
   — Нас познакомил Чарлз. Генри — очень смелый парень. Представляете, он два года служил в морских войсках, испытывал себя на прочность! Говорят, отличился в Боснии, кого-то спас. Смельчак!
   — Да, — сладко говорит Лили. — Красавец, богач и смельчак. — Она словно смакует эти слова. — Вечером он ведет меня в ресторан.
   — Здорово! Может, договоримся встретиться вчетвером?
   — Боюсь, мы вряд ли пересечемся, — холодно отвечает Лили, подразумевая, естественно, что они с Генри пойдут в более дорогое место, нежели дешевая пиццерия.
   — К тому же сегодня мы собирались пообщаться вдвоем, — напоминает Эду Джанет.
   — Да, прости, Джен, — кивает Эд. — Только вдвоем.
   — В округе полно недорогих ресторанов, — продолжает Джанет. — «Курочка Фредди», например, или «Пицца нейшн». Анна одолжила мне пятьдесят фунтов, так что я угощаю. Куда ты хочешь пойти?
   Лили презрительно фыркает. Эд смотрит на Джанет так, словно не понимает, о чем она толкует.
   — Как ты решишь, Джен, — покорно говорит он.
   — Нет, если тебе не подходит, можно сходить в какое-нибудь совсем… дешевое место, — поспешно говорит Джанет. — Мне все равно куда, лишь бы с тобой.
   Лили закатывает глаза, но, к счастью, Эд стоит к ней спиной.
   — Ладно, желаю вам приятно провести время, — говорю я весело и выталкиваю обоих за дверь. — Не волнуйтесь за цветы, я поставлю их в воду.
   Я дожидаюсь, пока Эдди и Джанет вызовут лифт, машу им рукой и закрываю дверь.
   — Господи, что же ты за гадкая стерва! — говорю я Лили. Она округляет на меня голубые глаза.
   — Стерва? Я? Я просто пытаюсь помочь Джанет, открыть ей глаза на Эда. Конечно, она растолстела и осталась без работы, но все равно может найти себе парня получше.
   — Черт тебя возьми… Снова звенит домофон.
   — Может, она уже его бросила? — смеется Лили. — Для них обоих это было бы лучшим вариантом. — Она хватает трубку. — Кто это? О, дорогой, это ты! — произносит она уже совсем другим тоном, гораздо более низким и сексуальным. — Да, я почти готова, поднимайся наверх. — Повесив трубку, Лили оборачивается ко мне: — Ты не могла бы уйти к себе, Анна? Ты мне портишь настроение своим присутствием.
   — Это радует, — сладким голосом говорю я. — Значит, придется остаться. Ведь ты же обожаешь сидеть в гостиной, когда приходят чужие парни.
   — Вот корова, — буркает Лили. — Ну и сиди сколько влезет! Все равно мы тут не задержимся. Пойдем обедать в «Ритц» или куда-нибудь еще круче! А потом заскочим в какой-нибудь бар и выпьем по паре коктейлей, так что не жди меня.
   — Я и не собиралась.
   Снова стук в дверь, теперь уже появляется Генри. На нем безукоризненно сидящий костюм, в руках охапка алых роз.
   — Здравствуй, красотка, — говорит он Лили. Та бросает на меня торжествующий взгляд.
   — Привет, Генри, — скромно говорит она ему. — Цветы? Мне? Как мило! — Лили вдыхает аромат и с нежностью улыбается Генри. — Подожди, я поставлю их в воду.
   Генри подходит ко мне и чмокает в щеку.
   — Анна, как дела?
   — Вполне, — сдержанно отвечаю ему.
   — Тебе понравилась вечеринка по случаю помолвки?
   — Да, отличная вечеринка.
   — Дорогой, — говорит Лили из ванной. — Дай мне пять минут, чтобы освежить макияж, хорошо?
   — Ладно, киска.
   Генри присаживается на диван.
   — Чаю? Может, кофе? — спрашиваю его.
   — Нет, спасибо. Мы ведь сейчас уходим. А где вторая твоя подруга? Джанет, кажется.
   — Она ушла с Эдом. Буквально пять минут назад.
   — О, он классный парень! — восхищенно говорит Генри. — Жаль, что они не подождали нас. Мы могли пойти куда-нибудь поесть вчетвером.
   Я хмыкаю, представляя, как отреагировала бы на это заявление Лили.
   — Да, действительно жаль.
   — Правда, в этом случае нам пришлось бы идти в какое-нибудь особенное заведение, — вздыхает Генри — Впрочем, ради хорошей компании чего не сделаешь!
   — Ты про то, что Эд не ходит в дорогие места?
   — Не ходит в дорогие места? Вот насмешила! — Генри хохочет. — Я имел в виду, что зачастую мне не по карману те рестораны, к каким привык Эд Доусон.
   — Как же так? — изумленно спрашиваю я, придвигаясь к Генри поближе. Хорошо, что в ванной течет вода и Лили не может нас слышать.
   — Понимаешь, — продолжает Генри, — Эд редко бывает в заведениях, где в женском меню проставлены цены. Он привык к этому с детства. Ведь у него больше денег, чем можно потратить за всю жизнь, даже если очень стараться.
   — У Эда? — переспрашиваю я, чтобы удостовериться, что мы говорим об одном и том же человеке. — Но разве он не младший кузен? Кажется, он снимает квартиру?
   — Если ты о том, что ему не светит семейное состояние, то тут ты права. От родителей ему едва ли что-то достанется. Но ведь он играет на бирже, и по-крупному. Первый свой миллион Эд заработал еще в школе, представляешь? Правда, в тридцать он бросил игру, купил ферму и занялся хозяйством, просто ради интереса. А то, что он снимает квартиру, чистая правда. В его городском доме идет ремонт. Кажется, меняют проводку.
   Я с полминуты гляжу Генри в лицо, ожидая, что он вот-вот рассмеется и признается, что пошутил, но он вполне серьезен.
   — Но… но его одежда! — хватаюсь я за последнюю нестыковку.
   — Да уж, это повод для постоянных насмешек. Эдди одевается словно пугало огородное. Кажется, он вообще не знает, что бывает красивая одежда Думаю, ему просто плевать на свой вид. Эд коллекционирует предметы старины, разбирается в экономике, но не знает ни одного приличного портного. Может, хоть Джанет ему в этом поможет.
   — Возможно, — усмехаюсь я.
   — Странно, как природа раздает людям таланты, правда? — задумчиво говорит Генри. — Вот Эд не умеет произвести впечатление, хотя невероятно талантлив. А я вообще ни черта не умею, только выбирать приличные костюмы на распродажах. Представляешь, этот я ношу уже три года, а он все еще как новенький. Отличное качество, — гордо говорит Генри.
   — На распродажах? Я думала, ты миллионер, — растерянно говорю я, затем краснею от смущения. — Прости, это не мое дело, конечно.
   — Да брось, все это ерунда. На самом деле я беден как церковная мышь. Даже беднее. И не знаю, как буду выбираться из финансовой пропасти, в которой очутился в этом месяце.
   — А как же работа в семейном бизнесе?
   — К сожалению, для продажи недвижимости необходим талант, а у меня его, как я уже говорил, нет. Я зарабатываю жалкие крохи и подумываю о том, чтобы найти другую работу. Мои счета уже не лезут в ящики! — Генри вздыхает.
   — А твои родные…
   — Я слишком дальний родственник Доусонам. Мои родители были богатыми, в детстве я не знал ни в чем отказа. Но потом все изменилось, сейчас мой отец — бывший военный с мизерной пенсией, мать давно умерла. Спасибо отцу, что он сумел дать мне образование. Я должен отплатить ему тем, что начну хорошо зарабатывать.
   — И что ты думаешь делать?
   — Я увлекаюсь музыкой, — признается Генри мечтательно. — Когда-то я даже играл на виолончели. Я знаю, что этим денег не заработать, знаю… но ничего другого пока на ум не идет. Даже удивительно, что Лили согласилась со мной встречаться.
   — Да уж.
   — Любая другая на ее месте нашла бы себе богатого красивого мужчину, который бы носил ее на руках.
   Лили появляется из-за двери.
   — Вот и я! Куда отправимся? Держу пари, ты станешь настаивать на каком-нибудь шикарном ресторане.
   Генри бросает на меня растерянный взгляд, затем пожимает плечами:
   — Как скажешь, детка. Я подумывал об одном приличном местечке в Эрлз-Корт. Там отлично кормят, хотя и нет спиртного — ребята так и не получили лицензии. Но это ничего, можно приходить со своими напитками. Есть и другой вариант — закажем еды в каком-нибудь кафе и поедем на пикник за город. Как тебе это?
   — На пикник за город? — На мгновение взгляд Лили стекленеет, затем она встряхивается и обольстительно улыбается Генри. — Дорогой, ты такой затейник. Как романтично! Пикник на природе! Он душка, правда, Анна?
   — Это уж точно, — киваю я. — Уверена, вечер преподнесет тебе немало сюрпризов, дорогуша.
   — Ладно, пошли, — говорит Генри.
   — Возьмем такси или ты на машине?
   — Лучше на метро, это быстрее.
   — На метро? — Видно, что Лили изумлена, но старается не подать виду. — Отлично! Сто лет не пользовалась общественным транспортом.
   — Пока! — Я весело машу обоим рукой. — Желаю отлично отдохнуть!
   Генри и Лили выходят из квартиры, его рука лежит на ее талии, Лили жеманно поводит бедрами. Генри очень отличается от всех ее предыдущих поклонников. Вот только интересно, как отреагирует Лили, когда узнает, насколько сильно он от них отличается. Как бы она не покалечила беднягу!
   Со вздохом снимаю трубку, чтобы позвонить родителям. Проклятие, автоответчик сообщает мне, что мама с папой будут отсутствовать до следующих выходных. Ах да, они же каждый год в это время ездят в Грецию! Снимают скромный домик в черте города. На крыше дома есть терраса, где можно загорать, не выходя на пляж. Всякий раз родители возвращаются страшно обгоревшими, ничего не повидав, кроме нескольких крыш соседних домов, да еще с каким-нибудь пищевым отравлением, но это нисколько не омрачает их впечатлений от отдыха.
   Что ж, придется взять запасные ключи от дома у соседки, миссис Уатли. Но я тут же отбрасываю эту идею. Соседка не отпустит меня из своей тесной прихожей до тех пор, пока не выпытает все подробности моей личной жизни, а я сейчас не готова к таким жертвам. Значит, придется еще неделю просидеть в Лондоне.
   Слава Богу, что сейчас я в квартире одна. Делаю себе чашку ржаного кофе и стараюсь думать о чем-то приятном, что удается довольно плохо.
   Что я стану делать после того, как отсижусь у родителей? Конечно, всегда можно пойти в уборщицы, но такая перспектива отчего-то не радует.
   Я звоню Ванне и коротко рассказываю о разрыве с Чарлзом. Причину разрыва (Суона) я не называю, чтобы не выставлять себя еще большей дурой. Ванна предлагает приехать ко мне и поддержать меня, но я отказываюсь. Прошу ее отослать обратно все подарки, присланные по случаю помолвки и будущей свадьбы, — сама я не смогла бы этим заниматься.
   — Ни о чем не волнуйся, дорогая. Я обо всем позабочусь.
   — Спасибо, подружка. Я так тебе благодарна. Мне только жаль, что тебе пришлось потратить уйму денег на ту вечеринку.
   — Какая глупость! Вечеринка вышла чудесная, так что жалеть совершенно не о чем. Нам, богатеям, нужен лишь повод для пирушки, так что не надо расстраиваться из-за денег. У меня каждую неделю вечеринки, если ты помнишь. Кстати, скоро намечается еще одна. Придешь? Как раз и развеешься.
   О Боже, нет! Я и о прошлой-то вспоминаю с ужасом!
   Глаза наполняются влагой. Схватив какую-то смятую салфетку, валяющуюся на полу, торопливо сморкаюсь и промокаю ресницы.
   — Нет, Ванна, но все равно спасибо.
   — Кстати, ты не хотела бы работать под моим началом? Я верю в твои возможности. Будешь моим… экстра-ассистентом. Я не стану заставлять тебя варить кофе и буду прилично платить. Знаешь, издательское дело очень увлекает. Ты многому научишься, и, если будешь справляться, получишь повышение.
   — Ух ты! Это… такое щедрое предложение…
   — Значит, решено? Как видишь, Анна, на друзей всегда можно положиться. Ты не одинока.
   Немного помолчав, я отвечаю:
   — Ванна, дорогая, я… не могу. По крайней мере пока…
   — Почему? Плюнь ты на гордость! Свою первую должность я тоже получила по протекции. И только будущее покажет, заслуживаешь ты своего места или нет.
   — Спасибо, но… я не чувствую интереса к издательскому делу. Мне ближе… в общем, я хочу быть сценаристом.
   — Ну как знаешь. Но если передумаешь — милости прошу.
   После разговора с Ванной на душе становится не так муторно. Что ж, по крайней мере я не останусь без работы и мне не придется идти в уборщицы. Как здорово иметь преданных друзей, таких как Ванна и Джанет. И Чарлз…
   Настойчивая просьба Чарлза снова начинает вертеться у меня в голове, хотя я и пытаюсь от нее отмахнуться.
   Я не могу сказать Марку Суону о своей любви. Если честно, то я не смогу даже взглянуть ему в глаза. Мне невыносимо будет увидеть его лицо.
   Прекрати! Нужно думать о чем угодно, только не о Суоне. Даже о беспросветном будущем, что тоже не слишком воодушевляет.
   Что ж, время покажет, способна ли я чего-то добиться. Сама, без протекции Ванны и покровительства Суона. Может, подобное упрямство покажется кому-то глупым и недальновидным, но мне плевать.
   Мою и укладываю волосы, наношу макияж и облачаюсь в костюм из магазина «Зара» — удобные черные брюки со стрелками и белоснежную майку-поло с маленькими кнопочками по вороту. И пусть у меня нет никаких планов на вечер и я не собираюсь никуда выходить, я должна выглядеть на все сто. Именно так следует начинать новую жизнь — быть всегда ухоженной и готовой к бою.
   Я стою возле зеркала и разглядываю свое отражение. Должна признать, я сбросила не меньше восьми килограммов, и хотя это далеко не предел мечтаний, результат обнадеживает. Пусть мое сердце разбито, у меня нет денег и обеспеченных тылов, но почему-то стержень внутри меня вовсе не надломлен. Пожалуй, он только стал крепче.
   Я верю в себя, и это самое главное. Я только теперь поняла, как много это значит.
   Я открываю свой старенький ноутбук с полустертыми буковками на клавишах. Идеи нового сценария, зревшего во мне последние дни, начинают изливаться на клавиши с пальцев.
   «Пробуждение» — вот как я его назову.

Глава 14

   Несколькими днями позже Джанет нашла новую квартиру. Еще до ее переезда Лили успела выяснить, как богат Эд, и зависть буквально съедала ее изнутри. Она вообще прекратила общаться с Джанет, зато одного за другим водила в наши комнаты новых квартирантов. Причем Лили выбирала моменты, когда Джанет или я были в душе, и начинала ломиться в дверь, требуя впустить ее и посетителей для осмотра помещения. Этот фарс совершенно не трогал меня, вызывая разве что легкую брезгливость. Правда, чужие люди, болтающиеся по гостиной, изрядно мешали моей работе, но когда я погружаюсь в работу с головой, рядом со мной можно сверлить дыры дрелью, абсолютно меня этим не тревожа.
   Если бы вы видели, какой скандал устроила Лили Генри! О, это был настоящий девятибалльный шторм! Лили кричала и визжала. Помню, на ней было красное платье с тоненькими лямочками на плечах и спине и красный же шарфик. Так вот, когда она начала вопить, ее лицо сравнялось цветом с платьем. В гневе она оказалась отвратительной. Помню эту сцену как сейчас…
   — Как ты думаешь, чего ради я с тобой встречалась?! — вопит Лили, ворвавшись в квартиру.
   Генри тихо входит за ней и прикрывает дверь. Я сижу на диване и прячу лицо за какой-то газетой, названия которой даже не заметила.
   — Понятия не имею, — ледяным тоном заявляет Генри. — Я только вижу, что ты очень хочешь меня в чем-то обвинить.
   Лили упирает руки в бока и сверлит его гневным взглядом. Я как раз решаюсь высунуть нос из-за газеты.
   — Подлец!
   — Анна, прости нас за эту безобразную сцену, — извиняется Генри.
   — Не обращайте на меня внимания, — торопливо киваю я, притворяясь, будто увлечена чтением. Конечно, я могла бы почитать и у себя в комнате, но пропустить сцену скандала не могу.
   — С чего это он должен обращать на тебя внимание?! — переключается Лили на меня. — Ведь ему даже на мое мнение начхать! Ему плевать на меня! Я пришла в ресторан, а его там не было!
   — Я ждал тебя больше получаса.
   — Пробки! Или ты не слышал, что здесь такое бывает? Генри вздыхает.
   — У тебя есть номер моего мобильного. Ты должна была позвонить, если задерживалась.
   — Я забыла. — Л или встряхивает волосами, словно речь идет о пустяках.
   — Ладно, допустим. Мы можем сходить в ресторан и в другой раз, — примирительно произносит Генри.
   — Ты должен был меня дождаться! — визжит Лили. Нет, она не просто визжит, она еще и топает ногами! — Ты просто свинья и женофоб!
   — Неужели? — холодно спрашивает Генри. — Мы трижды договаривались о свидании, и все три раза ты опаздывала. Ты всегда так себя ведешь с мужчинами?
   В точку!
   — Конечно, нет, — шипит Лили. — Но в любом случае ради меня можно было бы и подождать полчаса.
   — Мне так не кажется, дорогая. — Генри устало вздыхает. — Пока.
   Лили тупо смотрит ему в спину, пока он не доходит до двери. Поняв, что это не просто показной жест, она бросается за ним, хватает за плечи и грубо разворачивает к себе.
   — Ты не имеешь права так со мной разговаривать! Я — Лили Винус! Я известная модель, мужчины умоляют меня о свидании! Кто ты, черт тебя возьми, такой, чтобы вести себя подобным образом?!