Мне было все равно, сделает из меня Питер мертвое тело или нет. Честное слово, меня это нисколько не занимало, зря Питер распинался.
   Я дала этому мужлану все возможности привязать меня к стулу. Руки мои были заброшены за спинку стула и представляли благодаря веревке единое целое с этой красивой мебелью. Рот был завязан. Только глаза остались выполнять свою привычную функцию — фиксировать происходящее.
   Питер вышел.
   Мое заточение происходило в комнате, смежной с той, которую занимал Большое Пузо. Некоторое время я слышала голоса оттуда, потом они смолкли.
   Заломленные руки болели в плечевых суставах, ныли мышцы, но голова моя была занята другим. Сколько я уже здесь сижу? Час, полчаса?.. Если бы вдруг открылась дверь и вошел Джонни... О, нет! Мне стыдно: я обманула его, чтобы вести это дело единолично. Джонни уверен, что я в отпуске, что веселюсь и танцую. А я сижу, связанная, и терзаюсь. Я провалила поручение клиента, теперь его убьют по моей милости. И тень этого убийства может пасть на агентство Рио. Но где была допущена ошибка? Почему наш план не сработал? Неужели я не произвожу на людей должного впечатления?
   Страх за Рауля де Шена, стыд перед Джонни Рио, муки совести и потеря воли — все это подействовало на меня самым непонятным образом. Вы не поверите, но мне очень сильно захотелось... принять ванну. Я мысленно представила эту ванну, до краев наполненную душистой пеной. Теплые струи гладят мою кожу. Нежное полотенце щекочет лицо и руки. Музыка успокаивает нервы... Нет, эта музыка не годится! Кто ее включил?!
   Я встряхнула головой, прогоняя видение. В соседней комнате звучала громкая, резкая музыка, слышались крики, смех — там, несомненно, находились участники карнавала.
   Внезапно дверь открылась, и весь этот тарарам оказался у меня под носом.
   Люди в масках перестали веселиться и замолкли. Наверное, мои ноги, каждая из которых была привязана к своей ножке стула, поразили их своей балетной утонченностью.
   — Да... У вас, мисс, потрясающий карнавальный костюм, — сказал, наконец, один из кипиджей. — Как вам удалось так энергично обвить себя веревками?
   — Кто-то решил скрыть эту девушку от нас! — воодушевился другой. — Но мы не отдадим ее Синей Бороде. Мне эта красотка нравится. А тебе?
   — Это самая лучшая находка за всю мою жизнь!
   — Клад надо разделить на всех!
   Так они дурачились и смеялись, но между тем руки их, не менее проворные, чем языки, развязали веревки, и я вздохнула с облегчением.
   Первым делом я принялась растирать запястья и щиколотки. Потом схватилась за спасительную пудреницу. А когда закрыла ее, самый экзальтированный из кипиджей крикнул:
   — Мы выбираем вас королевой бала!
   Я вздрогнула: именно это мне предсказывал Джонни.
   Наверное, длинноногие красавицы-кипиджи были ревнивы: они мигом нацепили мне на голову маску.
   — Теперь, дорогая, вы ничем не отличаетесь от нас. У всех на карнавале должны быть равные шансы.
   — Да, конечно, — я уже пришла в себя и поняла, что проголодалась. — А у вас нет случайно сандвичей?
   Мужчины услышали и загалдели наперебой:
   — Кошмар! Мы держим бэби голодной!
   — А у нас ведь много чего выпить и закусить!
   Толпа хлынула в коридор, закружила меня в своем водовороте.
   Кто-то протянул мне стакан с выпивкой.
   — Подкрепи свои силы.
   Это было дешевое вино, но я обрадовалась ему, как драгоценному напитку. Мое сказочное освобождение и эта славная компания, и этот карнавал, замечательный в своей безыскусности, — все действовало на меня ободряюще и успокаивающе. Я уже острила, смеялась чужим остротам и радовалась жизни, как могла.
   И вдруг я увидела Большое Пузо. Он вернулся.
   Заметил ли толстяк меня? Какое счастье, что мое лицо скрывает маска! Я прокралась в уголок и оттуда следила за единственным по-настоящему озабоченным человеком в этой праздной толпе.
   Появился и Питер. Большое Пузо и Питер о чем-то негромко поговорили. Питер сбегал в ту комнату, где оставил меня связанной. Затем у сообщников состоялось маленькое производственное совещание...
   От греха подальше я спряталась за колонну, спустилась по лестнице.
   За мной никто не увязался.
   Я осторожно, едва ли не на цыпочках, пробралась сквозь толчею в вестибюле, стараясь никого не задеть — ни плечом, ни взглядом, выскочила на улицу и, наконец, перевела дух.
   Выпуталась!
   Я шла в отель с единственным желанием — принять ванну, лечь в постель и обдумать свое положение. «Потом, потом», — гнала я от себя невеселые мысли.
   Вот и дверь.
   У себя в номере я включила небольшой светильник, закрыла дверь на ключ и расслабилась.
   Ну и денек! Карнавал, плен, освобождение, бегство... Вздохнув, я начала медленно раздеваться.
   И тут кто-то произнес:
   — Это вы, мисс Зейдлиц?

Глава 3

   Вновь заныли запястья и щиколотки, а грудная клетка сдавила мои легкие так, что я не могла прошептать ни единого слова.
   Почему я решила, что могу расслабиться?..
   Медленно повернувшись, я увидела в глубине комнаты мужчину.
   Он был похож на Генри Фонда. Шатен, ни грамма лишнего веса. Такой обычно нравится дамам: сухопарый, поджарый — хищник, одним словом.
   Мы смотрели друг на друга, и его пронзительный взгляд вынудил меня отвести глаза. «Нет, мы вряд ли подружимся», — подумала я и застегнула кофточку.
   — Да, я — мисс Зейдлиц. — Приключения этой ночи заметно поубавили твердости в моем голосе, и уж совсем вяло я добавила: — А что вы делаете в моем номере? Кто вы?
   Он успокоился как будто, переменил позу и сказал небрежно:
   — Меня зовут Леопольд, если это вас устроит. Я буду звать вас Мэвис. Ведь вы — Мэвис?
   — Да.
   — Вот и отлично! Можете звать меня Лео, — он улыбнулся. — Поработаем на славу.
   — На что? — тупо произнесла я.
   — Не надо притворяться. Я видел, как вы встретились с Питером и направились вместе с ним к шефу.
   — А я вас и не заметила.
   — Значит, в агентстве Рио работают ненаблюдательные люди, — Леопольд криво усмехнулся. — Но в любом случае вы меня устраиваете.
   «Ничего не понимаю», — подумала я, но промолчала.
   Не торопясь, я уселась в кресло и стала придирчиво рассматривать форму своих ногтей на левой руке.
   — Вы должны согласиться, мисс, — Леопольд форсировал голос. — Я предлагаю вам двойной гонорар. Надеюсь, вас это устроит.
   — У...устроит.
   Я тянула время, чтобы из дальнейшего разговора понять, во что влипла на этот раз.
   — Ну, вот и поладили, — непрошеный гость начал шарить у себя по карманам. — Смотрите: задаток!
   Развернув купюры веером, он дал мне возможность убедиться, что держит в руках тысячу долларов, затем эффектно положил деньги на стол.
   — Берите. Они ваши.
   Я сказала:
   — Ого, круглая сумма!..
   И добавила про себя: «...для круглой дурочки».
   — Я вижу, вы деловая женщина и довольно быстро решаете все сложные вопросы! — Леопольд просиял, и глаза-льдинки стали просто подкрашенной водичкой.
   — С таким партнером, как вы, дела делаются быстро, — грубо польстила я.
   Лимит любезностей, очевидно, был исчерпан, улыбка Лео погасла, он засобирался к выходу.
   — Завтра жду вас с отчетом. Или нет — лучше я сам навещу вас, — сказал он сухо. — Гуд бай!
   Он дошел почти до двери. Я же не могла оторвать взгляда от его денег.
   — Мистер Леопольд!
   — Да-да.
   Мужчина обернулся, держась за ручку двери и глядя на меня с недовольством.
   — Я должна дать вам завтра отчет. О чем? О чем будет мой отчет?
   Леопольд скривился. Ему не понравилась моя реплика. Он совсем не собирался озвучивать свои мысли на тему: тысяча баксов и за что их дают.
   — Мэвис, до сих пор вы вели себя как деловая женщина. Откуда такие вопросы? Вы же не хотите нарваться на грубость, не так ли? — От его улыбки по моей коже побежали мурашки. — Есть вещи, о которых не говорят в приличном обществе.
   — Когда женщине дают деньги, она их тратит. Это общеизвестно. Потратить деньги я сумею и сделаю это с удовольствием. Но за что они достались именно мне?
   — Вы прилетели в Новый Орлеан с определенной целью. Действуйте! Но я должен быть в курсе всех предпринимаемых вами шагов.
   — А шеф? Как быть с ним? — я вспомнила Большое Пузо.
   — Он не должен догадаться, что вы водите его за нос.
   — Хм...
   — Ложитесь-ка спать, Мэвис. Утром вы «дозреете», а сегодня, я вижу, вы находитесь под впечатлением от нашего карнавала. Доброй ночи!
   Ушел.
   Я смотрела на закрытую дверь и хлопала ресницами. Не мираж ли этот Лео, так похожий на Генри Фонда? Но деньги!.. Вот они, лежат на столе.
   Что-то определенно происходит. Я попала в какой-то механизм и ухитрилась стать одним из его колесиков.
   Я уже почти разделась, когда зазвонил телефон.
   Кто бы мог беспокоить меня в такое время? О, у меня в Новом Орлеане уже целая куча знакомых: толстяк, Питер, Леопольд и — как я могла пропустить! — Рауль де Шен!
   Звонил именно он.
   — Мэвис...
   Господин с французской фамилией говорил полушепотом, как придушенный. Я ответила:
   — Слушаю вас.
   — Мэвис, может быть... вам нетрудно приехать ко мне? Кажется, я нахожусь под наблюдением. За мной следят. Кто-то ходит под моим окном уже больше часа.
   — Мистер де Шен, а вы не преувеличиваете?
   — Моя интуиция подсказывает, что дела плохи. Приезжайте, Мэвис.
   — Хорошо, говорите адрес.
   — Ваш приезд напугает убийцу... если там убийца, — мой клиент, судя по голосу, сильно струсил. — Тот, кто охотится за мной, услышит ваши шаги и уйдет.
   Он был в панике, если нес такую околесицу.
   — Я приеду. Сообщите, где вы находитесь.
   — Здесь неподалеку... Но лучше возьмите такси. И побыстрее, Мэвис. Я очень надеюсь на вас.
   Он продиктовал мне адрес и положил трубку.
   Беспокойная ночь постепенно перешла в бесконечное предутреннее ожидание, время фантомов и миражей.
   Но если здесь и водились призраки, сегодня они остались без работы: улицы города были все так же многолюдны. То пробежит ватага пьяных матросов, то начнет куролесить компания веселых масок, то затянет нестройную, но разудалую песню сборище студентов.
   Такси ехало медленно, останавливаясь и пропуская участников карнавала, для которых правил уличного движения уже не существовало. Я пожалела, что послушалась де Шена и не пошла пешком.
   Наконец мы подъехали к дому, где был мой клиент. Он сказал, что его апартаменты находятся на первом этаже.
   Постучавшись в дверь апартаментов, я вдруг заметила, что она приоткрыта.
   Я вошла и громко позвала:
   — Мистер де Шен!
   Тишина.
   Что же могло случиться?
   — Мистер де Шен! Здесь Мэвис! Ответьте мне!
   Не уснул ли он? Я начала обходить просторную комнату, заглядывая во все углы. Мои шаги путали меня. Зачем я приехала сюда? Вместо того, чтобы видеть третий сон и отдыхать, я занимаюсь совсем не женским делом! В незнакомом месте ищу человека, которого, возможно, уже нет в живых.
   И тут я увидела его.
   Комната рядом была спальней Рауля де Шена. Я шла в спальню и едва не наступила на его руку.
   Тело было распростерто на ковре. Глаза широко распахнуты, руки раскинуты. Рауль лежал, глядя на меня, а его лоб был отмечен черной дырой — воронкой, втянувшей в себя всю мою храбрость.
   Я не могла оторвать взгляда от этой дыры.
   — Рауль...
   Я тихо позвала красавчика, но щеточка его усов не дрогнула и рот не расплылся в великолепной улыбке.
   Убийца где-то рядом. Я оглянулась: никого.
   Он мог спрятаться и следить за мной, держа палец на спусковом крючке.
   Надо уходить! Убегать! Пока тот, кто убил Рауля де Шена, не прикончил и неугомонную Мэвис Зейдлиц. Возможно, это Питер, а я знаю, какой любовью он ко мне пылает.
   Я выскочила на улицу и почти бегом направилась к своему отелю. Никто не обратил внимания на спешащую девушку, никто не остановил меня.
   В номере я налила стакан воды и начала пить мелкими глотками, стараясь не расплескать. Руки мои дрожали, зубы стучали о стекло стакана.
   Случилось то, чего я больше всего опасалась. Мой клиент убит. Я как детектив оказалась несостоятельна. На агентство Рио легло несмываемое пятно. Хуже некуда.
   Вы видели, как плачет Мэвис Зейдлиц? Это очень некрасивое зрелище.
   Наплакавшись, я решила, что завтра, то есть сегодня, я должна уйти из агентства Рио и подыскать себе работу поскромнее. Буду секретаршей, буду домохозяйкой, буду агентом по продаже косметики... Я перебирала всевозможные варианты своего никчемного применения, пока не поняла, что в этом мире нет для меня другой работы, кроме как сыскной, и нет другой роли в жизни, кроме как роли детектива в юбке.
   Ладно, пока у меня есть дело: покинуть Новый Орлеан. А это значит: купить билет, сесть на самолет, вернуться к Джонни. А там... посмотрим.
   Раздевшись, я легла в постель, закрыла глаза и стала ждать утра.
   Перед моими глазами стоял Питер с розовой гвоздикой в петлице. Потом — приподнимающийся из кресла его тучный шеф. Большое Пузо сменил сухопарый Леопольд с деньгами, зажатыми в кулаке, как колода карт... Выплыло лицо де Шена с дырой во лбу.
   Я прогоняла эти видения, но они возвращались вновь и вновь, как будто кто-то крутил и крутил в моем мозгу эту страшную карусель.
   Вдруг я услышала негромкие шаги за дверью.
   Там определенно кто-то был!
   Шаги были неуверенные. Я вспомнила, о чем говорил де Шен за час до своей смерти: он говорил, что кто-то ходит под его окном.
   Кто-то ходил под окном де Шена, а потом де Шена убили. Теперь настала моя очередь. Но за что? Я не обладаю даже той крупицей информации, за которую следует наказывать смертью!
   Шаги.
   Я была на грани истерики. Мысль о том, что за дверью может находиться подвыпивший гуляка, даже не приходила мне в голову.
   Надо что-то делать. Я зажгла ночник и потянулась за одеждой.
   Вдруг ручка двери стала медленно поворачиваться.
   Бог мой, я забыла запереть дверь! Или я ее запирала? Не помню.
   На пороге стоял мужчина.
   Может, он пьян? Почему его шатает из стороны в сторону? Свет ночника не давал разглядеть лицо. Я не видела, что находится в руке посетителя: бутылка с виски, букет или револьвер.
   — Как вы посмели сюда войти? Кретин!
   Я хотела кричать, визжать, топать ногами, но голос мой предательски охрип и уже еле слышно я добавила:
   — Уходите, пожалуйста.
   Он не послушался и двинулся ко мне. Его походка выдавала в нем не убийцу, а, скорее, ожившего мертвеца.
   В ужасе я зажмурилась. Сейчас костлявые пальцы сдавят мое горло, и я услышу зловонное дыхание...
   Нет, лучше встретить смерть лицом к лицу.
   Я открыла глаза. Передо мной действительно был оживший мертвец. Он смотрел на меня в упор.
   — Это вы, мистер де Шен?!
   Привидение качнулось, и рука Рауля де Шена схватилась за спинку кровати.
   Наверное, я потеряла сознание, а когда очнулась, то увидела, что мой убитый клиент нависает надо мной, как туча.
   — Мэвис, очнитесь.
   Я заслонилась руками, замахала, чтобы отпугнуть нечистую силу. Но голос Рауля де Шена продолжал монотонно бубнеть:
   — Мэвис, очнитесь, это я... я пришел...
   — Вы мертвы! Я видела вас мертвым, у вас прострелена голова! Уходите!
   Мои нервы были истощены.
   — Да, — сказал де Шен голосом, лишенным всех красок и оттенков. — Я умер.
   Глаза его не мигали, они светились изнутри каким-то нечеловеческим светом. Веки не дрожали, губы почти не двигались. Мистер де Шен был ни жив, ни мертв — в буквальном смысле. Скорее, мертв, ибо во лбу его по-прежнему зияла дыра.
   — Зачем вы пришли? — закричала я. — Чтобы убить меня? Может, в этой ситуации мне надо было осенить себя крестом? Я ничего не соображала.
   — Я умер, но я существую, — опять начал вещать мистер де Шен. — Вуду оживили меня. Я могу передвигаться среди людей и общаться с ними. Я зомби. Я ничего не чувствую. Слушайте меня, Мэвис.
   — Но чего вы хотите? Я скончаюсь от этого кошмара! Я выпрыгну из окна! Я позову полицию!
   Мои стенания отскакивали от полутрупа, как горошины от стены.
   — Мэвис, вы должны знать. Я пришел, чтобы вы знали.
   В это мгновение он коснулся моей руки. Я дико вскрикнула: рука покойника была, как лед.
   — Мэвис, мы оба оказались бессильны перед могуществом вуду. Буду наказали меня за то, что я поделился с вами своим секретом. Теперь такая же участь ждет вас. Исчезните. Возвращайтесь, Мэвис, в Нью-Йорк и забудьте Новый Орлеан. Если вы хоть кому-нибудь расскажете о вуду, как я рассказал вам, то станете мертвой. Все будут мертвы... Забудьте меня и все, что вы здесь видели. Прощайте, Мэвис.
   Дергаясь и шатаясь, он пошел к выходу.
   Я сидела на постели, сцепив зубы и обхватив себя руками. Я была, как кролик, загипнотизированный удавом.
   Де Шен вышел, тихо закрыл дверь. Его шаги еще слышались какое-то время и пропали.
   Полная тишина.
   И вдруг за окном резко закричала какая-то птица. Возможно, петух.

Глава 4

   Надо ли говорить, что я была на аэродроме задолго до отлета моего авиалайнера. Наконец я услышала долгожданные слова:
   — Рейс на Нью-Йорк. Приглашаем пассажиров на посадку. Пожалуйста, займите свои места в самолете.
   Кто-то тоже ждал этих слов. Не успела я сделать и трех шагов в направлении к самолету, как почувствовала что-то жесткое, упирающееся в живот.
   Передо мной стояла молодая рыжеволосая наглая девица. Одета она была прилично, и никто бы не заподозрил, что в кармане этого элегантного пальто прячется пистолет, дуло которого направлено на меня.
   Мило улыбнувшись, девица произнесла:
   — Вы — мисс Зейдлиц? Я ничего не напутала? По глазам вижу, что не напутала. Ну и чудесно. Вы чувствуете, какая игрушка упирается в ваш бок? А, вот опять по глазам вижу, что чувствуете. Как приятно с вами разговаривать. Теперь, надеюсь, вы понимаете, как опасно было бы с вашей стороны поднимать шум.
   На аэровокзале, наверное, думали, что беседуют две подруги — так мирно и хорошо мы общались.
   Нет, мне не удастся покинуть Новый Орлеан. Что-то опять будет, и один из нас взлетит в небеса: или я, или этот город.
   Как они быстро со мной управляются! Вот уже и эта, рыжая, начала командовать:
   — Поворачивайте к выходу, мисс Зейдлиц. На улице нас ждет машина.
   — Какая?
   Я задала этот вопрос, чтобы не получить случайную пулю, если пойду в неверном направлении. Кто знает, в каком состоянии нервы у этой кошки...
   — Машина черная.
   — Не беспокойтесь, я сяду в машину.
   — Вы сядете за руль.
   Это был приказ.
   Перед зданием аэровокзала стояла изумительно красивая черная машина, я села за руль, рыжая устроилась рядом. Руку она по-прежнему держала в кармане. Интересно, а не блефует ли эта особа? А что если у нее в пальто не пистолет, а, уж простите, фига?
   И все-таки я подчинилась ее указаниям. Мы ехали молча. Потом девица жестом дала понять, что надо свернуть на боковую дорогу. Вскоре она сказала:
   — Приехали.
   Машина остановилась перед шикарным особняком.
   Под конвоем я вошла в дом. Рыжая командовала, куда идти: направо, налево...
   Ну и кого я увидела в конце концов? Леопольда! Мой Генри Фонда сидел и потягивал виски, а его взгляд кромсал меня на куски.
   — Вот и она, Леопольд, — вместо приветствия сказала рыжая. — Как ты просил — без царапин.
   Леопольд удостоил мою конвоиршу жеста, смысл которого сводился к трем словам: «А теперь проваливай». Сам он не спускал с меня глаз.
   — Вы стерва, мисс Зейдлиц, оторва и пройда.
   С неподражаемой грацией он забросил нога за ногу.
   — Я останусь, Лео, и покараулю, — рыжая была явно обеспокоена моим пребыванием в апартаментах. — Эта блондинка мне не нравится.
   Леопольд цыкнул на нее:
   — Джейн, оставь нас. Здесь конфиденциальный разговор.
   — Хорошо, — рыжая не выразила никаких эмоций и повиновалась.
   Леопольд ждал, пока смолкнут ее каблучки, но даже тогда, когда мы остались наедине, долго молчал. В нем зрело какое-то решение, но что-то мешало оформить мысль до конца.
   Вздохнув, он встал, прошелся мимо меня и разлепил, наконец, губы:
   — А мы ведь с вами вчера так хорошо поговорили, мисс Зейдлиц!
   — Да?
   — Вам нравится роль глупой куколки? Но только не здесь, моя дорогая.
   — Объясните получше, зачем меня сюда привезли. Леопольд в два прыжка очутился рядом и зашипел в лицо:
   — Объяснить? Вам? Той, которая вчера получила тысячу баксов в задаток, а сегодня помчалась, как полоумная, в Нью-Йорк, так что мне пришлось просить Джейн вернуть вас с полдороги. Что вам непонятно? Это ваш стиль — брать деньги и «динамить»?
   — Извините, Леопольд, когда я собралась в Нью-Йорк, я совсем забыла про ваши деньги...
   — Вам надо лечить свою память! — закричал Леопольд. — Я знаю, как это делается!
   — Я вернула бы ваши доллары... По почте, с нарочным, с голубями...
   Признаюсь, у меня начался нервный тик. Больше всего я боялась сейчас истерически расхохотаться Лео прямо в лицо.
   — Вернуть? Куда? Вы знали мой адрес?
   Леопольд после каждого слова делал паузу, чтобы до меня дошло, что я ляпнула. Он был так смешон в своем гневе, что я успокоилась и приняла обычную боевую стойку.
   Я четко, твердым голосом сказала:
   — Да, вышла промашка, признаю вину. Давайте все уладим миром.
   И тут он взбесился окончательно. Завизжал:
   — Вы хотели обмануть меня!
   Размахнулся и со всей силы ударил.
   Совершенно автоматически я нанесла ответный удар — ребром ладони по горлу. Леопольд, в отличие от меня, не ожидал подвоха. Более того, когда он бил меня, голова его откинулась назад — этим я и воспользовалась в полной мере.
   Клиент замер, глаза его вспучились, дыхание пресеклось. Он бухнулся на колени.
   Я нанесла следующий удар: ладонью по носу снизу вверх — надо сказать, что этим простым, но очень эффективным приемам меня научил один приятель, «морской волк», — так вот Лео был обречен, он окончательно свалился. В запасе оставался еще удар по ушам, после которого человек какое-то время слышит только голоса ангелов, но в тот момент, когда я уже собиралась сорвать всю свою злость за неудачи на этом костлявом мужичонке, грянул выстрел.
   Только женщина может так свято блюсти интересы своего мужчины! Стреляла, разумеется, Джейн. И только женщина, стреляя с близкого расстояния, может промахнуться! Джейн промахнулась.
   — Что вы сделали с ним? — заорала она срывающимся голосом.
   И снова выстрелила.
   Но эмоции опять помешали, и пуля, не задев меня, скользнула по мрамору стены.
   Я попыталась остановить разбушевавшуюся стихию:
   — Джейн, спокойствие! Ничего не случилось, Лео жив и будет жить еще долго!
   Кажется, она выстрелила еще раз.
   Крики Джейн, стоны Лео, падающие вещи, выстрелы — это был сущий ад. Я одна в этом аду дышала ровно и ощупывала глазами пространство в поисках спасительного выхода.
   Леопольд, слава господу, застонав, сел на пол, и его рыжеволосая телохранительница, не выпуская из рук пистолет, кинулась осматривать свое сокровище.
   — Дорогой, что она сделала?
   — Он ударил меня, и я применила один приемчик, — я ответила вместо Леопольда. — Странные манеры у вашего друга.
   Леопольд справился с дыханием и прохрипел:
   — Вы хотели убить меня?
   — Проучить! У вас болевой шок всего лишь.
   — Да, я ударил вас первым... Но вы же стащили тысячу баксов!
   — Нет, это вы любезно оставили их у меня на столе в номере отеля.
   При этих словах Джейн ревниво дернулась.
   — Я дал вам деньги, — сказал Леопольд, — чтобы вы поставляли мне информацию. И вчера мы договорились обо всем.
   Информация, информация... Что я могла сообщить этому идиоту такого, чего бы он не знал? Был только один факт, который занимал меня и мучил. Если это та информация, за которую Лео готов платить, что ж, он ее получит.
   — Умер Рауль де Шен.
   — Что?!
   — Вчера ночью я видела мертвого Рауля де Шена.
   Леопольд оживился, глаза заблестели. Похоже, я пролила бальзам на его синяки.
   — Ну вот, мисс Зейдлиц, именно о таком сотрудничестве мы и договорились вчера. И больше не пытайтесь скрыться от меня. Из Нового Орлеана вы можете уехать только в катафалке. Поняли?
   — Поняла...
   — Джейн, отвези, пожалуйста, мисс Зейдлиц в отель.
   Джейн с большим удовольствием отвезла бы меня на кладбище, но уже тот факт, что я буду вдали от Леопольда, ее обрадовал. Подталкивая в спину, она вывела меня из дома. Мы вновь сели в черный автомобиль. На этот раз за рулем оказалась Джейн — она не боялась, что я сбегу.
   Начался обмен любезностями.
   — Если ты еще раз посмеешь ударить Леопольда, я изрешечу тебя, как сито, — прошипела Джейн.
   — Если Леопольд распускает руки, то привяжи их покрепче к своему бледному телу, — сказала я.
   — Белобрысая тварь!
   — Рыжая уродина!
   Джейн рванула с места на такой скорости, что я чуть не расшибла себе голову. Всю дорогу она гнала машину и молчала.
   Я поняла только одно: путь домой пока закрыт. На моем отступлении из Нового Орлеана горит красный свет. Сколько ему гореть — я не знаю.
   Единственный человек, который сейчас помог бы мне, был Джонни Рио. Мой славный компаньон. Вдали от него я наделяла Джонни всеми замечательными качествами и забывала о них напрочь, едва мы сходились на одном поле.