Тем не менее она прекрасно понимала, что его просьба не имеет никакого отношения к замку. Мейв видела это по его глазам.
   Мейв медлила. Если она подойдет к нему сейчас, она тем самым покажет всем, что покорилась воле мужа. Мысль о том, что все подумают, будто она безропотно подчиняется желаниям графа, уязвляла ее гордость.
   – Идите сюда, Мейв. Иначе мне самому придется пойти за вами. И тогда скорее всего мы с вами не появимся даже к ужину.
   Этот намек заставил Мейв вспыхнуть. Она с гневом взглянула на Кирана.
   Боже правый! Этот человек – бесстыдный нахал. Мейв нисколько не сомневалась, что он выполнит свою угрозу и поднимется за ней на зубчатую стену.
   – Я должна проверить, как обстоят дела у кухарки. А потом подойду к вам.
   Не успел Киран опомниться, как Мейв удалилась. Она опрометью бросилась на кухню. Заглянув в дверь, увидела, что на открытом огне поспевают несколько буханок дрожжевого хлеба. Кухарка держала в руках только что ощипанного жирного гуся.
   Кухарка была опытной и умелой, так что не стоило ее проверять. Мейв заглядывала на кухню раз или два за целую неделю.
   – Вам помочь, миледи? – спросила женщина.
   Мейв покачала головой:
   – Не обращайте на меня внимания.
   Мейв понимала, что ее затея по меньшей мере бессмысленна, и ругала себя. Если Кирану нужно с ней поговорить, зачем отказываться? Он может подумать, что Мейв его боится.
   Она-то его не боится. Вот только тело предает ее.
   Напустив на себя равнодушный вид, Мейв направилась во двор замка. Килдэр стоял на том же самом месте, где она видела его перед тем, как отправиться на кухню.
   Киран ей улыбнулся. Это была та самая улыбка – не «отразимая и полная очарования, – от которой у Мейв кружилась голова.
   Нужно избавиться от этих глупостей! Ну и что с того, что улыбка Кирана более очаровательная, чем улыбка Флинна и даже улыбка Куэйда? Это совершенно ничего не значит. Просто Килдэр научился так улыбаться, стоя перед зеркалом и тренируясь по нескольку часов кряду, И все это для того, чтобы привлекать внимание дам.
   – Что вы хотели мне показать?
   Мейв мысленно похвалила себя за то, что ей удалось четко сформулировать свой вопрос. Никакого намека на игривость.
   Киран протянул ей руку, и его улыбка стала еще задорнее. Мейв приказала своему сердцу биться ровнее, призывая себя оставаться невосприимчивой к его чарам.
   Избегая смотреть Кирану в глаза, Мейв заставила себяне сводить взгляда с его носа – длинного и прямого. Но ее взгляд снова нечаянно упал на его соблазнительные губы.
   Мейв вздохнула. Черт возьми, сердце, несмотря ни на что, так и замирает в груди от его проклятой улыбки.
   На ее счастье, как раз в этот момент он отвернулся и наклонился, чтобы поднять лук, который лежал у его ног. Мейв была неприятно удивлена, когда Киран вложил лук ей в руки.
   Лук упал на землю.
   – Я не притронусь к этому орудию смерти.
   Киран терпеливо поднял лук и снова вложил его в руку Мейв. На этот раз он придерживал его сам, сжав ее ладонь в своей руке.
   – Это средство защиты, а также способ добыть пропитание для жителей крепости. К тому же учиться стрелять из лука весьма увлекательно.
   Мейв посмотрела на Кирана как на полоумного.
   – Не смотрите на меня так, милая Мейв. Я покажу вам, как это интересно.
   Не успела Мейв и слова сказать, как Килдэр, взяв за руку, повел ее к своему коню. Он поднял Мейв как пушинку и посадил на лошадь, а сам сел сзади нее. Спрятав лук в сумку, привязанную к седлу, Киран пришпорил коня.
   Мейв не успела оглянуться, как оказалась за воротами Лангмора. Ветер растрепал ее волосы. Она видела, как солнце обогревает своими теплыми лучами землю, пробуждающуюся после зимы.
   Однако все ее мысли были заняты тем, что рука Кирана лежит у нее на талии и он прижимает ее к своей груди. Мейв ощущала дыхание Кирана, чувствовала биение его сердца. Разве когда-нибудь она чувствовала нечто подобное с Куэйдом? Или с кем-либо другим?
   Через несколько минут они остановились посреди небольшой поляны, окруженной деревьями, на которых начинали распускаться почки. Киран спрыгнул с лошади и подал руку Мейв, помогая ей спешиться.
   Он смотрел на нее с ожиданием. Сердце Мейв учащенно забилось. Почему чары этого мужчины имеют над ней такую власть? Он вызывал в ней эмоции, о существовании которых она раньше и не подозревала. Этот человек опровергал все ее представления и устоявшиеся взгляды на войну, на политику, на брак и на отношения между мужчиной и женщиной.
   Увидев, что она сомневается, Киран снял Мейв с лошади и опустил на землю прямо перед собой. Они стояли так близко, что Мейв ощущала тепло его тела и чувствовала, как его желание передается ей.
   Мейв вспомнила о Куэйде и о своем долге перед будущим родной Ирландии. Увлечение врагом шло вразрез с этим долгом, и, осознав это, Мейв отстранилась от Кирана.
   – Для чего вы привезли меня сюда, милорд?
   Как Мейв и рассчитывала, услышав, что она снова отказалась назвать его по имени, Киран нахмурился. Именно этого Мейв и добивалась – вызвать его гнев. Она делала это в отместку за то, что Килдэр, не спросив у нее разрешения, изменил ее жизнь.
   Киран подчеркнуто спокойно вынул лук из сумки, привязанной к седлу, и, протянув оружие Мейв, вложил лук ей в руку, накрыв ее пальцы своей рукой.
   Мейв охватил гнев, его прикосновение жгло руку огнем. Она не знача, что делать: ругать и проклинать Килдэра или поддаться его чарам?
   – Этот лук легкий, он сделан из тиса. По сути, это детский лук, он меньше по размеру, чем взрослый. Поэтому вы без труда научитесь из него стрелять.
   – Я не желаю этому учиться, милорд. Пожалуйста, уберите руку.
   – При стрельбе из лука, – как ни в чем не бывало продолжал Киран, – важны четыре вещи. Прежде всего точность стрельбы. Во время охоты, даже в спортивных состязаниях, важно попасть в цель.
   – Я не хочу этого знать.
   – Вы смогли бы выстрелить из лука в меня? После того, как примкнете к мятежникам во время их выступления? – спросил он.
   Этот негодяй имеет наглость иронизировать.
   – Я уже говорила вам, что не хочу кровопролития. Только свободы для Ирландии.
   Киран кивнул.
   – Во-вторых, для лучника важна скорость стрельбы. Если противник окажется проворнее и выстрелит первым, вы не сможете защититься.
   Мейв притворно зевнула.
   – Мне обязательно все это выслушивать?
   Киран рассмеялся.
   – В-третьих, при стрельбе из лука нужны умение и ловкость. А для этого необходимо тренировать пальцы – чтобы они стали гибкими и умелыми.
   Мейв злилась, а Килдэр, будто не замечая этого, продолжал:
   – И последнее – нужна сила в руках. Если вы только слегка поцарапаете свою цель, вас это не спасет. Стрела должна пронзить цель глубоко. Нужно глубокое проникновение. Понимаете? – спросил он, понизив голос.
   Мейв не сомневалась в том, что Килдэр намеренно говорит двусмысленно, и пристально смотрела ему в лицо.
   Он не отрывал от нее взгляда.
   – Да, понимаю, – твердо заявила она.
   Киран улыбнулся.
   – Хорошо. Тогда я не стану больше тратить время на объяснения. Вы знаете, что надо делать. – Он взял Мейв за плечи, повернул лицом к просеке и снова протянул ей стрелу. – А теперь встаньте прямо напротив цели, широко расставив ноги. Распределите вес равномерно на обе ноги. Ваши плечи должны находиться на одной линии с целью.
   Киран помог Мейв принять правильную позу. С плеч Мейв руки Кирана переместились на ее бедра. Несмотря на слои надетой на ней одежды, от прикосновений Кирана Мейв чувствовала, как приятное тепло разливается по всему ее телу.
   – Хорошо, – кежно проворковал Киран. – А теперь держите лук так, чтобы большой и указательный пальцы образовали букву «V». И помните, что после того, как выпустите стрелу, вы должны быть в состоянии отступить.
   Мейв вздохнула:
   – Как я это могу узнать это заранее?
   – Все приходит с опытом. Нужно больше тренироваться. А теперь натяните тетиву. Возьмите лук в левую руку – вот так. – Киран снова помог Мейв встать правильно. – Хорошо. Натяните тетиву к плечу.
   Сомневаясь, что у нее все получится, Мейв сделала так, как он ей велел. Мейв раньше не подозревала, что то, что со стороны было легко, на поверку оказалось непростым делом.
   Впрочем, познакомившись с Килдэром, она уже давно перестала чему-либо удивляться.
   – Так, Мейв. Превосходно, – похвалил ее Киран, когда она в точности выполнила все его указания. Мейв вошла во вкус. Ей почему-то стало интересно, что будет дальше.
   – Отлично. Тремя пальцами натяните лук. – Киран помог Мейв это сделать. – Да, так. Только придерживайте зарубку на стреле для тетивы указательным и средними пальцами.
   Сколько Мейв ни пыталась ухватить выемку на стреле пальцами, у нее не получалось.
   Килдэр помог ей поставить указательный палец на верх зарубки, а средний – на ее низ. Мейв крепче сжала стрелу и наконец почувствовала себя увереннее.
   – Так, хорошо. А теперь снова натяните тетиву, пока не почувствуете, что указательный палец правой руки находится там, где надо. И запомните то место, где сейчас ваш палец, потому что он должен быть здесь всегда, когда вы натягиваете тетиву. Это важно для точности стрельбы.
   Килдэр внимательно посмотрел на Мейв.
   – Вы хорошо прицелились? – Говоря это, Килдэр развернул Мейв в сторону ближайшего дерева, стоявшего на опушке. – Теперь посмотрите на свою цель. Дерево и ваша стрела должны находиться на одной линии. Когда вы поймете, что готовы, сделайте вдох и выпустите стрелу.
   Мейв посмотрела на толстый ствол дерева и прицелилась.
   – Можете пока не думать о меткости стрельбы, милая Мейв, Для этого нужно время. Сейчас главное – научиться стрелять.
   Мейв рассеянно кивнула, а затем затаила дыхание и выпустила стрелу. Она чувствовала себя немного скованно: Килдэр стоял у нее за спиной и обнимал ее за талию.
   Мейв была охвачена противоречивыми чувствами.
   Выпущенная Мейв стрела просвистела в воздухе и угодила в дерево. Кончик стрелы вонзился в кору дерева в паре дюймов от земли. Мейв попала в цель!
   – Очень хорошо, – похвалил Киран, крепче обнимая Мейв.
   Его искренняя улыбка, сияющие глаза, тепло его прикосновения заставили Мейв покраснеть. Мгновение она была сама на себя не похожа, на время утратив свою обычную сдержанность и рассудительность.
   – Попробуйте еще разок. – Киран достал вторую стрелу.
   Мейв выхватила стрелу у него из рук и, натянув тетиву, выстрелила. Но на этот раз промахнулась.
   И очень расстроилась. Вряд ли ее всерьез заботило, сможет ли она в скором времени овладеть мастерством стрельбы из лука. Разумеется, ее переживания объяснялись тем, что ей не хотелось выглядеть в глазах Килдэра беспомощной неумехой, неспособной выполнить простейшую задачу.
   Мейв оглянулась на мужа. Не заметив в его глазах ни тени разочарования, она облегченно вздохнула. А потом нахмурилась. Неужели она изо всех сил старается преуспеть в этом жестоком занятии только затем, чтобы не разочаровать Килдэра?
   – Мало кому удается бить без промаха, – произнес Киран.
   – Даже вам? – с вызовом спросила Мейв.
   Он пожал плечами:
   – Я практиковался в этом целых двадцать лет.
   – Тогда выстрелите из лука вон в то дерево, – не задумываясь, предложила она. – Я хочу посмотреть, как вы сами это делаете.
   Киран, широко улыбаясь, взял лук у Мейв, достал еще одну стрелу, прицелился и выстрелил. Стрела просвистела в воздухе и врезалась прямо в ствол дерева.
   Мейв с восхищением посмотрела на Кирана. Он молча смотрел на нее. И не двигался. Мейв замерла, не сомневаясь в том, что сейчас Киран ее поцелует. Но вместо этого он протянул ей лук:
   – Попробуйте еще раз.
   Мейв взяла лук, и, когда их пальцы случайно соприкоснулись, приятная дрожь пробежала по ее телу. Киран вложил ей в руку еще одну стрелу.
   Мейв постаралась сосредоточиться на его указаниях, ощущая каждой клеточкой своего тела, что Киран стоит у нее за спиной, чувствуя его тепло и его дыхание.
   На мгновение Мейв закрыла глаза, чтобы отогнать от себя мысли о Киране. А потом снова открыла и выпустила стрелу. Через мгновение стрела воткнулась в дерево в нескольких дюймах от стрелы Кирана.
   Киран рассмеялся:
   – Я вижу, из вас вышла прекрасная лучница, жена. Может быть, это должно послужить для меня поводом для беспокойства?
   Мейв улыбнулась его шутке и вопросительно посмотрела на Кирана.
   Улыбка исчезла с его лица, а его взгляд потеплел.
   Он поцеловал ее.
   Мейв не возражала. Она вдруг почувствовала себя другим человеком, у которого нет сил противиться своим желаниям. У нее в крови все сильнее и сильнее закипала страсть. Помоги ей Бог.
   Мейв чувствовала, как Киран обнимает ее, ласкает ее живот, груди.
   С ее губ слетел стон, и она прильнула к нему.
   Словно угадав ее желание, Киран стал гладить упругую грудь Мейв, обводя кончиками пальцев ее сосок, а его губы не отрывались от ее губ.
   Мейв тонула в теплом и сладком, как мед, омуте желания. Сердце ее учащенно билось.
   Как удалось Кирану превратить ее в распутницу, которая вот-вот готова позабыть обо всем, что ей было до этого дорого? И все это ради наслаждения, которое он ей дарит!
   Ведь для нее долг всегда был превыше всего. Долг перед Господом. Долг перед Ирландией. Перед Куэйдом.
   Мейв резко разомкнула объятия и отстранилась от Кирана. Она ожидала, что Киран бросится за ней, требуя продолжения.
   Но он этого не сделал. И вопреки всякому здравому смыслу, это расстроило Мейв.
   Киран пожирал ее глазами, и Мейв снова охватило желание. Это и радовало ее, и пугало одновременно.
   – Через шесть дней, милая Мейв, мы не будем останавливаться.
   Киран сковывал ее волю, но она не собиралась так просто сдаваться.
   – Когда мы заключали соглашение, милорд, я имела в виду, что мне нужны примерно две недели, на несколько дней больше или на несколько дней меньше, – резко сказала она.
   – На несколько дней меньше… Что ж, против этого я не возражаю. Так что давайте придерживаться ранее оговоренного нами срока в две недели.
   – Вы что, собираетесь рассчитывать время вплоть до одной секунды? В один прекрасный день я проснусь, а вы в моей постели. Значит, на мои желания вам наплевать?
   Мейв старалась испепелить Кирана взглядом, полным презрения. Однако на Кирана это не подействовало. Его лицо оставалось непроницаемым.
   – Вы не сможете заставить меня желать вас! – выкрикнула она в отчаянии.
   – А я и не собираюсь, – заявил Киран, скрестив руки на груди. – Ваше тело давно мне покорилось. Сейчас я пытаюсь завоевать ваш разум.
   Мейв округлила глаза. Как он догадался?
   Киран угадал ее мысли: он подошел к ней и прошептал:
   – Мужчина, находящийся во власти желания, узнает о том, что чувствует женщина, по тому, как учащается у нее дыхание, по тому, как бьется у нее сердце. Вам известно, что у женского возбуждения есть свой, особый запах?
   – И вы различаете его, как это делают животные?
   – Да, – ответил Килдэр. – Мне знаком запах вашего возбуждения, Мейв. И я не успокоюсь, пока не удовлетворю вас.
   С этими словами Киран спрятал лук в сумку, висевшую у седла. И молча протянул руку Мейв. Она знала, что рискованно находиться с Кираном рядом в глуши.
   Киран помог ей сесть на лошадь, а сам устроился сзади, у нее за спиной. Они молча ехали в Лангмор, а Мейв всю дорогу думала о том, что Киран прав: ее тело давно ему подвластно. Вот и сейчас оно страстно стремилось к Кирану, и Мейв сладко замирала от его близости. По ночам она часто представляла, как их тела однажды сольются. Только разум Мейв сопротивлялся Кирану. И теперь у нее возникли серьезные опасения, что своей чарующей улыбкой и внезапными приступами нежности он начинает стремительно завоевывать также и ее разум.
   Наконец они добрались до Лангмора. Мейв спрыгнула с лошади, собираясь как можно быстрее проскользнуть в замок.
   Но Киран, который еще оставался в седле наклонился и схватил ее за руку.
   – Вам не стоит больше убегать от меня. Я не причиню вам зла, и скоро вы это поймете. Ваш разум перестанет мне противиться.
   – Посмотрим, – сквозь зубы процедила Мейв. Она замерла, предвкушая еще один обжигающий поцелуй, который послужил бы уместным подтверждением его слов, но в это время Кирана позвал Кольм, его оруженосец:
   – Милорд!
   Не скрывая досады, Киран повернулся к молодому человеку:
   – В чем дело?
   – К вам пришли.
   Килдэр глянул через плечо Кольма и увидел мужчину с золотисто-каштановыми волосами. Этот человек кого-то отдаленно напоминал Кирану.
   Мейв была недовольна, увидев Десмонда О'Нилла, Несмотря на то что этот человек был предан делу мятежников, Мейв недолюбливала его, потому что О'Нилл славился хитростью и коварством.
   Первым побуждением Мейв было предупредить Кирана, что этому человеку нельзя доверять. Повернувшись, Мейв увидела у него на лице крайнее изумление. Он был потрясен.
   Мейв, нахмурившись, смотрела, как Десмонд О'Нилл подошел к Кирану и протянул ему руку для приветствия.
   Его следующие слова потрясли Мейв до глубины души:
   – Здравствуй, сынок.

Глава 10

   Киран так и застыл на месте. Он удивленно уставился на мужчину. Чем дольше он вглядывался в лицо этого человека, тем больше понимал, что его первые опасения подтвердились.
   Это его отец, с которым он не виделся много лет. Точнее, двадцать один год.
   Десмонд О'Нилл погрузнел, его рыжеватая борода поседела, но Киран не мог его не узнать.
   Как отец его нашел? Где он пропадал все это время? С тех пор, когда в Болкорти случился тот ужасный пожар?
   Киран молчал, словно лишился дара речи. Его мысли лихорадочно метались, а глаза выражали смятение.
   – Я думал, ты погиб, – наконец проговорил он.
   Невесело рассмеявшись, Десмонд подошел к нему ближе.
   – Тебе мать так сказала?
   Киран кивнул. Значит, мать ему солгала. Почему она так поступила, он уже никогда не узнает. Джоселина Бродерик, его мать, умерла пять лет назад.
   Киран не понимал, почему, если его отец жив, он о нем ничего не знал все эти годы. Но в глубине души Киран был рад, что отец его разыскал.
   Десмонд помрачнел:
   – Она всегда была бессердечной шлюхой. Неудивительно, что она сказала тебе, что меня нет в живых.
   Оскорбительное высказывание отца о его покойной матери словно ножом резануло Кирана по сердцу. Джоселину Бродерик можно было бы назвать замкнутой, ожесточенной. Его мать в большей степени занимала религия, чем ее собственный сын. Однако у нее никогда не было других мужчин, кроме мужа. Киран почувствовал раздражение и неприязнь.
   Мейв стояла рядом с Кираном и потрясенно наблюдала встречу отца с сыном.
   Проклятие! Только этого ему не хватало. Киран не собирался посвящать ни Мейв, ни кого-либо другого в этих краях в тайны своего нелегкого прошлого. Он старался навсегда забыть о них.
   – Мейв О'Ши, – сказал Десмонд, кивнув ей. – Как поживает Лангмор и ваш братец, дорогуша?
   – Хорошо, сэр. Благодарю вас, – сухо ответила она.
   – Мейв больше не носит фамилию О'Ши, – сообщил Киран отцу. – Она моя жена.
   – Так, значит, вы О'Нилл, дорогуша! – просиял Десмонд. – Ну что ж, я рад, что вы теперь моя родственница.
   Мейв вопросительно посмотрела на Кирана, а потом повернулась к О'Ниллу.
   Все это было как-то странно и нелепо – появление отца Кирана, который таинственным образом воскрес из мертвых, новоиспеченная жена, которой ничего не известно о прошлом ее супруга. Это было больше похоже на страшный сон.
   Когда первое потрясение стало постепенно проходить, сам собой возник вопрос: раз в тот роковой день в Болкорти Десмонд О'Нилл не погиб, где он пропадал все это время? Почему ни разу не попытался связаться с Кираном? Особенно после того, как его мать отошла в мир иной и Кирана отдали на попечение чужих людей?
   – Мейв носит фамилию Бродерик, как и я, – сказал Киран.
   Десмонд нахмурился:
   – Неужели эта шлюха лишила тебя твоей настоящей фамилии?
   Эти слова отца, произнесенные с презрением, разозлили Кирана.
   – Ее нет в живых, и не стоит сейчас пятнать ее имя. Что бы она ни сделала, прошлого уже не изменишь.
   – Нет в живых? Какая хорошая новость!
   Киран стиснул зубы и сжал кулаки.
   Между ним и матерью никогда не было особой любви, потому что ребенок, в чьих жилах течет ирландская кровь, был для нее нежеланным. Киран старался перенять ее английские манеры и обычаи, и небезуспешно. Пусть его мать оставила его, но по крайней мере она позаботилась о том, чтобы он не остался без присмотра и опеки. Время от времени она писала ему письма. А что же Десмонд О'Нилл? Что сделал для него отец? Только дал ему свое семя?
   У Кирана мелькнуло подозрение – ужасное, как лицо уродливого карлика. Взглянув на отца, он спросил:
   – Зачем ты приехал?
   Лицо Десмонда выражало удивление. Он похлопал Кирана по плечу и сказал:
   – Я приехал тебя навестить. У меня вырос прекрасный сын, которым можно гордиться. Хотел посмотреть на тебя – нового графа Килдэра. Был рад, что ты в конце концов вернулся в Ирландию. Что женился на ирландке.
   Хотя, говоря это, Десмонд улыбался, Киран заметил, что он обвел их с Мейв настороженным взглядом.
   Похлопывая Кирана по плечу, его отец приговаривал:
   – Да, у меня прекрасный сын. Всемогущий граф!
   Отец осыпал его похвалами и, казалось, был счастлив. Однако обостренное годами войны чутье воина подсказывало Кирану, что необходимо держать с Десмондом ухо востро.
   – Зачем ты приехал? – снова повторил он свой вопрос. На лице у Десмонда появилось обиженное выражение.
   А затем он улыбнулся. Киран не сомневался, что его наигранная приветливость – всего лишь уловка.
   – Что, для старика отца у тебя даже доброго словечка не найдется? Ну давай, пригласи меня в дом, чтобы угостить бокалом эля. Потолкуем об Ирландии, сынок.
   Чувствуя, что сейчас Десмонд не собирается ему выкладывать все начистоту, Киран жестом пригласил отца следовать за ним в замок. Испытывая крайнюю неловкость, Мейв взяла Кирана под руку.
   – Будьте осторожны с ним, – шепнула она мужу.
   Киран кивнул.
   Значит, его чуткая жена тоже не доверяет этому человеку. Судя по выражению лица Мейв, она была очень расстроена тем, что Десмонд О'Нилл оказался его отцом.
   Этот факт не радовал и самого Кирана.
   Когда они оказались в замке, Киран остановился у основания лестницы и сказал Мейв:
   – Ступайте. Ждите меня в моей… – он покосился на отца и поправился: – в нашей спальне.
   Мейв с опаской покосилась на Десмонда, а потом снова перевела взгляд на Кирана. Он был удивлен, увидев у нее в глазах тревогу и желание защитить его от опасности, которая может ему угрожать.
   Неужели его нежная хрупкая малышка Мейв желает защитить его – сильного, закаленного в боях воина?
   В душе у Кирана затеплилась радость.
   Мейв нехотя кивнула и стала подниматься по ступенькам на второй этаж. Киран с нежностью смотрел ей вслед и в очередной раз думал о том, когда наконец ему удастся побороть ее сопротивление и когда она будет ему принадлежать душой и телом.
   – Она будет тебе хорошей женой, сынок, – сказал Десмонд, прервав размышления Кирана.
   Киран кивнул, они прошли в большой зал и сели вдвоем за главный стол. Вскоре появилась служанка с кружками эля. Они с отцом остались наедине. Кирану было не по себе. Он молчал и хмурился.
   – Я пару раз бывал в Лангморе, – сказал Десмонд. – Красивый замок. Хорошо укрепленный. Неплохая крепость. Если случится война, она выдержит штурм.
   Киран только кивнул в ответ на слова отца:
   – Как ты узнал о моем приезде?
   – От твоего двоюродного брата Хью. Он лет пять переписывался с графом Ротгейтом, сынок.
   Гилфорд… Киран вдумывался в сказанное отцом. Проклятие! Надо как можно скорее поговорить с вездесущим стариком Гилфордом.
   – Однако ты решил увидеться со мной только сейчас. Почему?
   – Хотел увидеть, каким ты стал, – ответил Десмонд.
   Однако Кирана не оставляли сомнения. Срабатывал сильный инстинкт самосохранения, многими годами войны выработанная осторожность.
   – Йоркшир находится всего в неделе пути отсюда. Ты мог бы увидеться со мной намного раньше, если бы хотел удовлетворить свое любопытство.
   – Полно тебе. Разве нога ирландца ступит на английскую землю? Мне это как нож в сердце, сынок.
   Возможно, ирландцы и в самом деле так думают, но только в том случае, если у них есть причины опасаться, что англичане причинят им зло, или если они совершили что-то незаконное.
   – Но теперь, когда ты вернулся в Ирландию, нам нужно многое обсудить.
   Киран вовсе не горел желанием что-либо обсуждать с этим хитрецом.
   – Что, например?..
   – Прошлое.
   Ну уж нет. Киран покачал головой:
   – Что было, то быльем поросло. Прошлого не вернешь. Что толку его обсуждать?
   Десмонд кивнул:
   – Ну ладно. Тогда давай поговорим о будущем.
   – О каком будущем?
   – Для тебя настало время больших перемен. И для Ирландии тоже.
   – Я сам справлюсь со своими делами, – сказал Киран, смутно догадываясь, что за всем этим последует.
   – А с делами Ирландии ты в состоянии справиться? – спросил Десмонд.
   Киран нехотя кивнул. Эти дела ему навязал король Генрих, но Киран выполнит свой долг, это долг чести, а главное – ради Гилфорда.