– Карин, – обратился к ней Майлз, – сделай мне одолжение. Проверь его карманы прежде, чем он сегодня отсюда выйдет, и конфискуй все зерна, что найдешь.
   – Я же не говорил, что это
ясобираюсь так сделать! – возмутился Марк. Майлз усмехнулся, и тот понял, что его только что сделали. Он глуповато улыбнулся в ответ, слишком в хорошем настроении от сегодняшнего вечера, чтобы испытывать какие-либо негативные эмоции.
   Карин подняла глаза, и Марк, проследив за ее взглядом, увидел, как к ним приближаются коммодор Куделка в парадном красно-синем мундире и госпожа Куделка в чем-то зеленом и струящемся, словно Королева Лета. Коммодор весьма беспечно помахивал своей тростью-шпагой, однако выражение лица его было странно задумчивым. Карин умчалась попросить еще пару вызочек с амброзией – чтобы всучить их родителям.
   – Как поживаете? – приветствовал их Майлз.
   Коммодор рассеянно ответил: – Я немного, гм… Немного… гм.
   Майлз навострил бровь. – Немного гм?
   – Оливия, – сказала госпожа Куделка, – только что объявила о своей помолвке.
   – Я так и думал, что это жутко заразно, – сказал Майлз, лукаво усмехнувшись Катерине.
   Катерина ответила ему нежной улыбкой и спросила Куделок, – Поздравляю вас. И кто же этот счастливчик?
   – Это… гм… вот это – тот самый момент, к которому еще придется привыкнуть, – вздохнул коммодор.
   – Граф Доно Форратьер, – произнесла госпожа Куделка.
   Карин подоспела со стопкой вазочек с амброзией как раз вовремя, чтобы это услышать; она подпрыгнула и взвизгнула от восторга. Марк покосился на Айвена, но тот просто покачал головой и потянулся за очередной порцией амброзии. Из всей компании он был единственным, чей голос не прозвучал в общем удивленном гуле. Вид у него был угрюмый, да. Но не удивленный.
   Майлз, быстро переварив эту новость, произнес, – Я всегда полагал, что одна из ваших девочек подцепит графа…
   – Да, – сказал коммодор, – но…
   – Я совершенно уверена, что Доно знает, как сделать ее счастливой, – высказалась Катерина.
   – Гм.
   – Она хочет устроить большую свадьбу, – сказала госпожа Куделка.
   – Как и Делия, – сказал коммодор. – Сейчас они сражаются за то, кому достанется дата пораньше. Как и первый выстрел по моему несчастному бюджету. – Он оглядел дворцовое поле и делающихся все веселее пирующих. Поскольку вечер был еще ранний, большинство из них пока сохраняло вертикальное положение. – Вот это наводит обеих на грандиозные идеи.
   – О-о. Я
долженпоговорить с Дувом, – восхищенным голосом произнес Майлз.
   Коммодор Куделка подобрался ближе к Марку и понизил голос. – Марк, я… э–э… чувствую, что должен извиниться перед тобой. Я не собирался быть таким несгибаемым упрямцем насчет всего этого.
   – Все нормально, сэр, – произнес Марк, удивленный и тронутый.
   Коммодор добавил, – Значит, вы осенью возвращаетесь на Бету… хорошо. В конце концов, в вашем возрасте не стоит устраивать свои дела в спешке.
   – Мы именно так и думаем, сэр, – Марк заколебался. – Я знаю, из меня еще не очень хороший семьянин. Но я собираюсь научиться.
   Коммодор, кривовато улыбнувшись, кивнул: – Ты все делаешь прекрасно, сынок. Просто продолжай в том же духе.
   Карин сжала его руку. Марк прочистил внезапно и необъяснимо стиснутое горло, размышляя над новой мыслью: у человека не просто может быть семья, но семья эта может быть и не одна. Изобилие родственников… – Спасибо, сэр. Я постараюсь.
   Тут из-за угла дворца появились рука об руку Оливия с Доно; Оливия – в платье своего любимого цвета желтой примулы, и Доно – сдержанно великолепный в синем с сером Дома Форратьеров. Марк впервые заметил, что темноволосый Доно был на самом деле чуть ниже своей нареченной. У Куделок все девочки довольно высокие. Но сила индивидуальности Доно была такова, что разницу в росте вряд ли кто-то замечал.
   Они присоединились к компании, объяснив, что уже пять разных человек рекомендовали им пойти попробовать кленовую амброзию, пока та не кончилась. Пока Карин собирала еще одну охапку вазочек, они задержались принять поздравления от всех собравшихся. Даже Айвен снизошел до этого светского долга.
   Вернулась Карин, и Оливия сказала ей: – Я только что говорила с Тасией Форбреттен. Она так счастлива – они с Рене зачали своего мальчика! Зародыш только нынче утром поместили в маточный репликатор. Пока он полностью здоров.
   Карин, ее мать, Оливия и Доно склонились голова к голове, и недолгий остаток разговора приобрел ужасающе акушерское направление. Айвен отступил.
   – Делается все хуже и хуже, – мрачно доверился он Марку. – Я уже привык: мои прежние подружки выходят замуж, и я теряю их одну за другой. Но теперь они стали делать это
парами.
   Марк пожал плечами. – Ничем не могу тебе помочь, старина. Но если хочешь мой совет…
   – 
Тыдаешь
мнесовет насчет моей личной жизни? – возмущенно прервал его Айвен.
   – Что отдашь, то и получишь. Даже до меня это в конце концов дошло, – усмехнулся Марк.
   Айвен зарычал и собрался смыться, но замер и пораженно вытаращил глаза на графа Доно, окликающего своего кузена Байерли Форратьера, который как раз шел мимо по дорожке в сторону Дворца. – А
этотчто здесь делает? – пробормотал Айвен.
   Доно с Оливией откланялись и ушли – видимо, наметив Бая следующей жертвой, с которой собирались поделиться своим извещением. Помолчав мгновение, Айвен протянул пустую вазочку Карин и двинулся вслед за ними.
   Коммодор, выскребая маленькой ложечкой остатки амброзии из бокала, хмуро поглядел вслед Оливии, радостно прильнувшей в своему новоиспеченному жениху. – Графиня Оливия Форратьер, – пробормотал он под нос, явно пытаясь приучить и свой язык, и свой разум к этой новой концепции. – Мой зять, граф… черт возьми, этот тип Оливии почти в отцы годится.
   – В матери уж точно, – пробормотал Марк.
   Коммодор кисло на него глянул. – Понимаешь, – добавил он после секундной паузы, – просто по аналогии, я всегда полагал, что мои девочки выйдут за блестящих молодых офицеров. И надеялся, что к старости в моем доме будет собственный генштаб. Хотя, думаю, в качестве утешения есть Дув. Тоже не молод, но блестящ настолько, что просто жуть. Ну, может
Марсиянайдет нам будущего генерала.
   Марсия в платье мятно-зеленого оттенка остановилась у столика с жучиным маслом спросить, как успех, и осталась там помогать накладывать амброзию. Они с Энрике наклонились, чтобы поднять очередную емкость, и эскобарец от души засмеялся над какими-то ее словами. Марк с Карин согласились, что когда они вернутся на Колонию Бета, Марсия займет пост управляющего, отправившись в Округ приглядеть за началом работ. Марк подозревал, что в конечном счете она получит контрольный пакет компании. Неважно. Это лишь его первый опыт предпринимательства.
Я могу создать еще.Энрике похоронит себя в лаборатории. Им с Марсией придется много чему научиться, работая вместе. Аналогия…
   Марк попробовал эту мысль на кончике языка,
А вот мой свояк, доктор Энрике Боргос…Марк передвинулся так, чтобы коммодор оказался спиной к столу, где Энрике с нескрываемым восхищением взирал на Марсию, проливая амброзию себе на пальцы. Карин говорила ему, что неуклюжие молодые интеллектуалы с годами делаются вполне ничего. Так что если одна из Куделок выбрала военного, другая – политика, а третья – экономиста, то последняя для полного комплекта должна найти себе ученого… Похоже, не просто генштаб будет у Ку к старости, а целый мир. Из милосердия Марк решил держать это замечание при себе.
   Если к Зимнепразднику дела пойдут достаточно хорошо, то, может, он подарит Ку и Дру полностью оплаченную недельную поездку в Шар, просто чтобы поощрить обнадеживающую тенденцию коммодора к широте социальных взглядов. К тому же, подумал он, это даст им возможность приехать на Бету и повидаться с Карин – а против этой взятки им не устоять…

 
* * *

 
   Айвен постоял, наблюдая, пока Доно завершит свой сердечный разговор с кузеном. Потом Доно с Оливией вошли в широко распахнутые стеклянные двери дворца, свет из которых падал на мощеную камнем дорожку. Байерли взял бокал вина с подноса проходящего мимо слуги и, потягивая напиток, задумчиво прислонился к балюстраде, откуда открывался вид на убегающие вниз садовые дорожки.
   Айвен подошел к нему. – Привет, Байерли, – сказал он радушно. – А почему ты не в тюрьме?
   Бай оглянулся и улыбнулся. – А, Айвен! Ты разве не знаешь – я сделался Имперским Свидетелем. Именно мои тайные показания отправили нашего дорогого Ришара посидеть в холодке. Все прощено.
   – Доно простил
тебето, что ты пытался сделать?
   – Идея была идея Ришара, а не моя. Он всегда воображал себя человеком действия. Его вовсе не требовалось особо подстрекать к соблазну преступить роковую черту.
   Айвен скупо улыбнулся и взял Байерли за руку. – Пойдем-ка немного прогуляемся.
   – Куда? – беспокойно спросил Байерли.
   – В какое-нибудь более уединенное место.
   Самым первым уединенным местом у них на пути оказалась каменная скамейка в заросшем кустарником укромном уголке, оккупированная какой-то парочкой. Как оказалось, молодой человек был мичман-фор, знакомый Айвену по Оперативному отделу Генштаба. Айвену потребовалось около пятнадцати капитанских секунд, чтобы выселить парочку. Байерли наблюдал за ним с притворным восхищением. – В какого властного человека ты превращаешься в последнее время, Айвен.
   – Садись, Бай. И хватит нести эту чушь собачью. Если можешь.
   Улыбаясь, но глядя настороженно, Бай устроился поудобнее и положил ногу на ногу. Айвен занял позицию между ним и выходом.
   – Откуда ты
здесь, Бай? Тебя Грегор пригласил?
   – Меня привел Доно.
   – Как мило с его стороны. До невозможности мило. Я – к примеру – ни на секунду в это не поверил.
   Бай пожал плечами. – Это правда.
   – Что
на самом делепроизошло той ночью, когда на Доно напали?
   – Бог мой, Айвен. Своей настойчивостью ты начинаешь ужасно мне напоминать своего коротышку кузена.
   – Ты лгал тогда и лжешь сейчас, только не могу сказать,
в чем именно. У меня от тебя голова раскалывается. И я готов разделить это ощущение с тобой.
   – Ну-ну… – глаза Бая сверкнули в разноцветных огнях, хотя лицо его оставалось наполовину в тени. – На самом деле это очень просто. Я говорил Доно, что я
агент-провокатор. Допустим, я помог устроить это нападение. А вот о чем я забыл упомянуть – Ришару, разумеется, – так это что я заказал еще взвод муниципальной гвардии, чтобы они в нужный момент вмешались. После чего по сценарию абсолютно потрясенный Доно должен был, шатаясь, ввалиться в особняк Форсмитов на глазах у половины Совета Графов. Грандиозный публичный спектакль гарантировал бы ему весьма сочувственное голосование.
   – Ты убедил Доно, что дело было именно так?
   – Да. К счастью, я
смогпредъявить гвардейцев как свидетелей моих благих намерений. Ну не умница ли я? – ухмыльнулся Бай.
   – Как и Доно – насколько я теперь понимаю. Он вместе с тобой планировал, как бы подставить Ришара?
   – Нет. На самом деле. Я рассчитывал, что это будет сюрпризом – хотя не совсем таким, каким все обернулось. Я хотел быть уверен в том, что реакция Доно окажется абсолютно убедительной. Нападение должно было на самом деле состояться – и быть засвидетельствовано – чтобы можно было инкриминировать его Ришару и чтобы он не мог отговориться тем, что «
просто шутил». Не очень-то прилично оказалось бы, если Ришар стал – и это было бы доказуемо – просто жертвой ловушки своего политического противника.
   – Готов поклясться, той ночью ты вовсе не притворялся чертовски обезумевшим, когда меня догнал.
   – Ох, таким я и был. Весьма болезненное воспоминание. В тот момент вся моя чудесная постановка только что рухнула. Хотя, благодаря вам с Оливией, результат был все же достигнут. Думаю, я должен быть тебе признателен. Моя жизнь сделалась бы нынче… крайне неудобной, добейся эти мерзкие головорезы успеха.
   
Насколько именно неудобной, Бай?Айвен мгновение помолчал и мягко спросил, – Это Грегор приказал?
   – У тебя что, романтический взгляд на возможность правдоподобного отрицания, Айвен? Бог ты мой. Нет. Мне стоило некоторых усилий удержать СБ в стороне от этого дела. С этой грядущей свадьбой они все сделались такими удручающе негибкими. У них возникло бы докучливое желание немедленно арестовать заговорщиков! Не
особоэффективно с политической точки зрения
   Если Бай и лжет… Айвен не хотел этого знать. – Майлз говорит: «если ввязываешься в такие игры с большими парнями, то лучше быть чертовски уверенным, что выиграешь». Это Правило Один. А Правила Два не существует.
   Байерли вздохнул. – Так он мне и заметил.
   Айвен помедлил. –
Майлзс тобой об этом говорил?
   – Десять дней назад. Тебе когда-нибудь рассказывали, что такое дежа вю, а, Айвен?
   – Что, он устроил тебе выговор?
   – Просто выговор мне самому есть от кого получить. Хуже. Он… он раскритиковал меня. – Байерли слабо вздрогнул. – Ну знаешь, с позиции тайного агента. Надеюсь, такого испытания мне больше в жизни выпадет, – он отхлебнул вина.
   Айвен чуть было не позволил себе сочувственно согласиться. Но удержался. Он поджал губы. – Итак, Бай… и кто твой
тайный контакт?
   Бай моргнул. – Мой что?
   – У каждого глубоко засекреченного осведомителя есть тайный контакт. Вряд ли будет здорово, если тебя засекут курсирующим в штаб-квартиру СБ и обратно те самые люди, которых назавтра тебе, может, придется закладывать. Давно ты на этой работе, Бай?
   – На какой работе?
   Айвен сидел молча, хмуро глядя на Бая. Без всякого чувства юмора.
   Бай вздохнул. – Около восьми лет.
   Айвен приподнял бровь. – Внутренние дела … контрразведка … гражданский вольнонаемный контрактник… какой у тебя класс? ИС-6?
   Губы Бая дернулись. – ИС-8.
   – О-о! Превосходно.
   – Да, я такой. Конечно, раньше
былИС-9. Уверен, в один прекрасный день я его снова получу. Просто мне нужно будет какое-то время поскучать и строго следовать правилам. Например, придется доложить об этом разговоре.
   – На здоровье, – Наконец все сложилось в аккуратные колонки и без всяких остатков. Значит Байерли Форратьер – один из «грязных ангелов» Иллиана… точнее, теперь – Аллегре, надо полагать. И, похоже, он устроил себе небольшую личную подработку на стороне. Конечно, за свою «ловкость рук», употребленную в пользу Доно, Бай должен бы получить взыскание в личное дело. Но карьеру он не загубил. Если винтик-Байерли немного разболтался, то, безусловно, где-то в недрах штаб-квартиры СБ имеется некто весьма сообразительный с отверткой. Офицер ранга Галени, если СБ достаточно повезло. И после всего происшедшего он, может, даже заглянет в гости к Айвену. Такое знакомство обязано оказаться интересным. А что лучше всего, Байерли Форратьер представляет для этого человека проблему… Айвен с облегчением улыбнулся и встал.
   Байерли потянулся, подобрал полупустой бокал с вином и собрался двинуться вместе с Айвеном обратно по дорожке.
   Как строго ни приказал себе Айвен прекратить, его мозг продолжал теребить этот сценарий со всенх сторон. Ну, бокал вина поможет его обмануть. Однако от очередного вопроса Айвен удержаться не смог: – Так
кто жетвой тайный контакт? Это должен быть некто, кого я знаю, черт возьми.
   – Ну же, Айвен. По-моему, я дал тебе достаточно подсказок, чтобы ты смог отгадать это сам.
   – Ладно … это должен быть кто-то из среды высших форов, поскольку это явно твоя специализация. Кто-то, с кем ты часто сталкиваешься, но не твой постоянный собеседник. Кто-то, кто ежедневно – и незаметно – контактирует с СБ. Кто-то, на кого никто на обратит внимания. Непросматриваемый путь, невидимый канал информации. Спрятанный на самом виду. Кто?
   Они дошли до верха дорожки. Бай улыбнулся. –
Такя тебе и сказал. – Он медленно двинулся прочь. Айвен повернулся, чтобы перехватить слугу с винным подносом. Обернувшись снова, он увидел, как Бай, превосходно изображающий полупьяного городского бездельника – в немалой степени потому, что он и
былполупьяным городским бездельником, – на мгновение задержался отвесить один из своих специфических баевских поклончиков леди Элис и Саймону Иллиану, как раз рука об руку выходившим из Дворца прогуляться на свежем воздухе. Леди Элис ответила ему ему холодным кивком.
   Айвен поперхнулся вином.

 
* * *

 
   Майлза утащили позировать для видео вместе с прочими участниками свадебной церемонии. Оставшись в теплой компании Марка и Карин, Катерина старалась не слишком нервничать, но испытала приступ облегчения, снова увидев Майлза, спускающегося к ней по ступенькам со стороны северного дворцового парка. Императорский дворец был огромным, древним, прекрасным, пугающим и переполненным историей, и она сомневалась, что когда-нибудь сможет подражать Майлзу, снующему в его двери туда-сюда с таким видом, словно все здесь ему принадлежит. И все же… на сей раз визит в это удивительное место дался ей легче, а следующий, без сомнения, будет еще проще. Либо мир – не столь уж огромный и пугающий, как ее когда-то заставили поверить, либо… она сама не столь маленькая и беспомощная, какой ее когда-то приучили себя считать. Если власть – это иллюзия, не значит ли это неизбежно, что и слабость – тоже?
   Майлз ухмылялся. Снова взяв Катерину под руку и крепко эту руку стиснув, он издал зловещее хихиканье.
   – Какой
злодейскийсмешок, дорогой…
   – Здорово. Просто здорово! Мне просто необходимо было найти тебя и немедленно этим поделиться. – Он отвел ее чуть в сторону от винного буфета Форкосиганов, осажденного пирующими, туда, где за деревьями широкая кирпичная дорожка вела наверх из северного сада старого Императора Эзара. – Я только что выяснил, каково новое место службы Алексея Формонкрифа.
   – Надеюсь, девятый круг ада! – мстительно произнесла она . – Этому ничтожеству чуть не удалось забрать у меня
Никки.
   – Не хуже. Фактически, почти то же самое. Его отправили на остров Кайрил. Я надеялся, что его сделают офицером-метеорологом, но он всего лишь новый заведующий прачечной. Что ж, все сразу не получишь, – он с необъяснимым весельем покачался на пятках.
   Катерина скептически нахмурилась. – Это вряд ли кажется достаточным наказанием…
   – Ты не понимаешь. Остров Кайрил – его еще называют лагерь Вечная Мерзлота – худший гарнизон в Империи. Зимняя тренировочная база. Это арктический остров, в пятистах километрах от всего и вся, в том числе от ближайших женщин. Нельзя даже сбежать вплавь, потому что в этой воде ты замерзнешь за считанные минуты. Трясина, готовая поглотить тебя живьем. Снежные бури. Ледяной туман. Ветер, способный унести даже машину. Холодный, темный, пьяный, смертельный… я провел там однажды целую вечность – несколько месяцев. Обучающиеся прибывают и уезжают, но
постоянныйперсонал застрял там намертво. О-о. Правосудие
справедливо.
   Пораженная его явным энтузиазмом, она переспросила: – Что, действительно так плохо?
   – Да – о, да. Ха! Надо бы мне послать ему ящик хорошего бренди в честь императорской свадьбы, чтобы ему было с чего начать. Или… нет, есть идея получше. Пошлю-ка ему ящик
плохогобренди. Через какое-то время там перестаешь замечать разницу.
   Принимая его заверения в нынешнем и будущем дискомфорте человека, чуть не ставшего ее злым роком, она удовлетворенно фланировала под руку с Майлзом вдоль кромки нижнего сада. Всех главных гостей – и Майлза в том числе – скоро должны были позвать на официальный ужин, и там им придется ненадолго расстаться: он будет сидеть за высоким столом между императрицей Лаисой и ее комаррской подружкой, она – снова присодинится к лорду Аудитору Фортицу и своей тете. Предстояли утомительные речи, но у Майлза были твердые планы воссоединиться с ней сразу после десерта.
   – Так как думаешь? – спросил он, изучающим взглядом окидывая празднество – похоже, с наступлением сумерек оно набирало обороты. – Хотелось бы тебе большую свадьбу?
   Теперь она узнала пресловутый драматический блеск, которым засверкали его глаза. Но графиня Корделия заранее проинструктировала ее, как с этим можно справиться. Она опустила ресницы. – Не похоже, чтобы это приличествовало моему годичному трауру. Но если ты не против подождать до следующей весны, свадьба будет такой большой, как ты только захочешь.
   – А, – произнес он, – а-а. Осень – тоже подходящее время для свадеб…
   – Тихая домашняя свадьба осенью? Мне бы понравилось.
   Уж не опасайтесь, он найдет способ сделать ее незабываемой. И лучше не оставлять ему слишком много времени на планирование, подумала она.
   – Может быть, в саду в Форкосиган-Сюрло? – спросил он. – Ты его еще не видела. Или в саду особняка Форкосиганов, – он искоса на нее посмотрел.
   – Конечно, – мило ответила она. – В будущие несколько лет предвидится вал свадеб на пленэре. Лорд и леди Форкосиган последуют моде.
   Он усмехнулся при этих словах. Его… ее…
ихбарраярский сад к осени будет еще слегка пустынным. Но полным побегов, надежды и жизни, ожидающей под землей весенних дождей.
   Оба замолкли, и Катерина восхищенно уставилась на дипломатическую делегацию Цетаганды, как раз поднимающуюся по кирпичным ступенькам от зеркальных прудов. Вместе с постоянным послом Цетаганды на Барраяре и его высокой эффектной женой здесь был не только аут-губернатор Ро Кита – ближайшей планеты-соседa Барраяра – но еще и самая настоящая женщина-аут из столицы Цетагандийской Империи. Хотя и говорилось, что аут-леди никогда не путешествуют, она была прислана в качестве личного представителя аут-Императора Флетчира Джияджи и его Императриц. Ее сопровождал гем-генерал самого высокого ранга. Никто не знал, как она выглядит – она всегда передвигалась в персональном силовом шаре, нынче вечером в честь праздника отливающем опалесцирующим розовым цветом. Гем-генерал, высокий и изящный, был одет в официальный кроваво-красный мундир личной гвардии цетагандийского императора; сочетание цветов шара и мундира должно было бы ужасающе резать глаз, но почему-то не резало.
   Посол взглянул на Майлза, помахал в вежливом приветствии и что-то проговорил гем-генералу, кивнувшему в ответ. К удивлению Катерины, гем-генерал и розовый шар отделились от группы, и один не спеша пошел (а другой поплыл) в их сторону.
   – Гем-генерал Бенин, – произнес Майлз, внезапно входя в роль в своем самом что ни есть Аудиторском стиле. Его глаза загорелись любопытством и, что странно, радостью. Он отдал шару самый искренний поклон. – И аут Пел. Как прекрасно видеть вас – если можно так выразиться – снова. Надеюсь, непривычное для вас путешествие не оказалось слишком утомительным?
   – По правде говоря, нет, Лорд Аудитор Форкосиган. Я нашла его весьма бодрящим, – голос шел из переговорного устройства в ее шаре. К изумлению Катерины, на мгновение шар сделался почти прозрачным. На миг показалась сидящая в кресле посреди жемчужного сияния высокая светловолосая женщина неопределенного возраста в струящейся нежно-розовой накидке. Она была головокружительно прекрасна, но что-то в ее иронической улыбке подсказывало, что она уже не молода. Скрывающая ее оболочка снова стала непроницаемой.
   – Вы оказали нам честь своим присутствием, аут-леди Пел, – официально произнес Майлз, пока Катерина моргала, внезапно чувствуя себя временно ослепшей и ужасно дурно одетой. Но все горящее в глазах Майлза восхищение было предназначено ей, а не этому розовому видению. – Позвольте представить вам мою невесту, госпожу Катерину-Найлу Форвейн Форсуассон.
   Изысканный офицер пробормотал вежливые поздравления. Затем перевел задумчивый взгляд на Майлза и, прежде чем начать разговор, коснулся губ странно церемониальным жестом.
   – Мой августейший повелитель, аут Флетчир Джияджа, просил меня в случае нашей встречи передать вам, лорд Форкосиган, его
персональныесоболезнования в связи с кончиной вашего близкого друга, адмирала Нейсмита.
   Майлз помедлил, его улыбка на мгновение застыла. – Действительно. Его смерть была для меня большим ударом.
   – Мой господин Император добавил, что
надеетсяна то, что тот так и останется покойным.
   Майлз поднял взгляд на рослого Бенина, и его глаза внезапно заискрились. – Передайте от меня вашему августейшему повелителю – я
надеюсь, что его воскрешения не потребуется.
   Гем-генерал сурово улыбнулся, удостоив Майлза наклона головы. – Я передам ваши слова в точности, милорд. – Он дружески кивнул им обоим и вместе с розовым шаром двинулся обратно к своей делегации.
   Катерина, все еще в благоговейном ужасе перед светловолосой женщиной, прошептала Майлзу, – О чем это он?
   Майлз пожевал нижнюю губу. – Боюсь, ничего нового, хотя я и передам это генералу Аллегре. Бенин лишь подтвердил то, что Иллиан подозревал уже больше года назад. Моя оперативная легенда исчерпала свою полезность – по крайней мере как тайна, хранимая от цетагандийцев. Ну ладно, адмирал Нейсмит и его многочисленные клоны – реальные и мнимые – путали им карты куда дольше, чем я считал возможным. – Он коротко кивнул – похоже, без недовольства, несмотря на краткую вспышку сожаления. И крепче сжал ее руку.
   Сожаление… Что если бы в двадцать они встретились с Майлзом, а не с Тьеном? Такое было возможно; она – студентка Университета Округа Форбарра, он – свежеиспеченный офицер, то в столице, то вне ее. Может, если бы их пути пересеклись, то ей досталась бы не столь горькая жизнь?
   Нет.
Тогда мы оба были другими людьми. И двигались в разных направлениях: их встреча была бы краткой, безразличной и неузнаваемой. Ничто она не могла назвать нежеланным: ни Никки, ни всех тех уроков, что выучила – даже не осознавая, что учится – за время своего затмения.
В темноте корни растут вглубь.
   Сюда она могла попасть лишь тем путем, которым прошла, и здесь, вместе с Майлзом – с
этимМайлзом – ей было по-настоящему хорошо.
Если я – его утешение, то он, конечно же, – мое. Она сознавала, что потеряла годы, но ни к чему в этом десятилетии ей не нужно было вернуться, не о чем даже сожалеть; Никки и ее уроки остались с ней. Теперь время идти вперед.
   – А-а, – сказал Майлз, глядя как к ним с улыбкой приближается дворцовый слуга. – Им нужно собрать всех заблудших на ужин. Пойдемте, миледи?