Элли рассмеялась.
   — Вы просто змей-искуситель! Обнаружив прекрасный подарок жене — ее любимую писательницу — решили его не упустить! Я бы очень не хотела, чтобы вы оказались подсадной уткой Мартина.
   Подняв голову, он улыбнулся ей в ответ.
   — Дайте ваш блокнот.
   Она протянула его Вуди, тот написал пару имен, а потом вернул его удивившейся Элли. Это были имена очень известных в Лос-Анджелесе людей, в частности банкира, которого она знала уже несколько лет.
   — Вы знакомы с кем-нибудь из них? — спросил он.
   Элли кивнула.
   — Тогда позвоните ему или всем и расспросите обо мне. Наверное, вам смогут даже прислать факсом мою фотографию. И вы перестанете считать меня змеем-искусителем.
   Элли снова посмотрела в блокнот. Все эти годы она была абсолютно верна своему мужу. Она никогда даже не флиртовала ни с кем. Года три назад Элли и в голову бы не пришло уехать куда-нибудь на выходные, тем более, с незнакомцем. Если ей хотелось ненадолго отвлечься, Мартин тотчас начинал ныть, что никуда не ездит, но, понятное дело, он же не такая знаменитость, как его жена…
   — Ну, так как? — спросил Вуди. — Вы согласны?
   Элли прикусила губу: это просто безумие — принять приглашение мужчины, которого только что встретила…
   — А почему бы и нет? — ответила она. Вуди улыбнулся и встал со скамейки. Он был так высок, что Элли пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него.
   — Тогда встретимся в пригородном аэропорту в четыре. Но я все-таки настаиваю на том, чтобы вы позвонили этим людям и расспросили обо мне. Вы успокоитесь и перестанете думать, что я могу наброситься на вас, — его глаза игриво блеснули, подтверждая, что он действительно не прочь наброситься на нее.
   Элли усмехнулась. Ей уже несколько лет не было так хорошо.
   — А какую одежду мне с собой взять? — спросила она.
   Его глаза снова блеснули.
   — Ну, по-моему, чем больше вы сейчас потратите на себя, тем меньше вам придется делить со своим мужем. Так что я советую вам накупить побольше и пару хороших чемоданов. И еще обязательно джинсы и рубашку для верховой езды.
   — Я буду скакать на лошади? — в ужасе воскликнула Элли.
   Вуди засмеялся.
   — Мы, конечно, можем подобрать вам молодого быка, но, думаю…
   — Не смешно, — буркнула Элли.
   Вуди посмотрел на часы, потом на запертую дверь детектива.
   — Мне нужно идти, но если вы дождетесь Монтойю, скажите ему, что я был здесь и прождал его целых десять минут.
   Вуди повернулся и пошел к выходу, помахав ей на прощанье рукой. Элли проводила его взглядом. Внезапно она почувствовала, как устала от Мартина Гилмора и от необходимости подстраиваться под него. Когда бумаги были переданы в суд, она целых восемь месяцев готовилась к тому, чтобы судья поверил, что Элли — человек честный и абсолютно вменяемый, а не лживая неврастеничка, какой представил ее Мартин. Но ничего не помогло. Она не смогла защитить себя. Во время бракоразводного процесса она впала в такую депрессию, что ее бывший муж получил возможность управлять ее жизнью больше, чем раньше.
   Элли снова посмотрела на запертую дверь, потом на ступеньки и на дорогу, ведущую в центр Лос-Анджелеса. С момента возвращения в прошлое Элли открывала свою сумочку лишь для того, чтобы достать или положить туда ключи. Теперь она решила получше рассмотреть ее содержимое. Первое, что Элли обнаружила — это специальный альбомчик для кредитных карточек. Некоторые кредитки она не видела уже несколько лет: например, дисконтную карту из магазина видеокассет или читательский билет в местную библиотеку. А вот и ее платиновая кредитка банка Аме-рикэн Экспресс. Вуди абсолютно прав, сказав, что, чем больше Элли потратит сейчас, тем меньшим придется делиться с Мартином. Она улыбнулась и поднялась со скамейки.

Глава 19

   Перекусив, Элли подъехала к стоянке частного аэропорта, небольшого, но достаточно обширного, чтобы там смог приземлиться небольшой самолет. Перед этим она позвонила в банк Стивену Берду и спросила его о Вуди.
   — Хороший человек, — ответил Стивен. — Я знаю его много лет.
   Она задала еще несколько вопросов и не удивилась, что сынишке Вуди около года. Она не сомневалась, что у Вуди молодая жена.
   Элли решила купить игрушек для малыша, а заодно какой-нибудь подарок для хозяйки.
   Через пять минут после того, как она остановилась на стоянке аэропорта, к ней подошел приятный мужчина лет тридцати, весь в джинсе с ног до головы, как Вуди. Но Элли поняла, что его джинса — для моды. Это не ковбой, а бухгалтер или юрист.
   — Вы Джордан Нил? — спросил незнакомец.
   — Почти, — ответила она, вылезая из «Рейндж Ровера». — Джордан Нил — это имя героини моих книг. Я пишу под псевдонимом Александрия Фаррел, а мое настоящее имя Элли Эббот.
   — Ясно, — мужчина заулыбался. — Я Лу Мак-Клилланд, и я работаю у Вуди. Ваши сумки в багажнике?
   Вопрос немного смутил Элли.
   — Надеюсь, в ваш самолет можно погрузить больше пятнадцати килограммов? Я немного походила по магазинам…
   Последние три года Элли ничего не покупала и теперь решила наверстать упущенное. Сейчас, когда она снова весила сорок пять, примерять одежду было одно удовольствие. И она купила почти все, что примерила, улыбаясь при мысли о счете, который ей пришлет банк Америкэн Экспресс.
   — Уверен, что мы в состоянии взять все ваши вещи, — сказал Лу, открыл багажник джипа и увидел гору плотно упакованных кожаных чемоданов.
   — Там еще подарки для жены и сына Вуди, — слабо оправдалась она.
   Он смотрел на нее, склонив голову набок.
   — И вы все это купили сегодня?
   — Все! И содержимое, и сами чемоданы! — Элли вызывающе вскинула голову.
   — Вы подружитесь с Валери, — пробормотал Лу и взял верхний чемодан.
   Как оказалось, они летели без Вуди. Произошло что-то непредвиденное, и ему пришлось задержаться.
   Снаружи самолет выглядел довольно внушительно, но изнутри был не так уж роскошно отделан. Элли подумала, что, наверное, перестаралась с одеждой. Но по интонации Стивена Берда она решила, что у Вуди очень много денег. Элли обернулась и спросила Лу:
   — Вам придется вернуться, чтобы забрать Вуди?
   Лу хитро улыбнулся.
   — Нет. У него есть другой самолет, — и Лу посмотрел на взлетную полосу, туда, где стоял, сверкая на солнце, частный реактивный самолет, один из тех, про которые пишут в технических журналах, что у них салон отделан шелком и красным деревом.
   — Понятно. Значит, говоря о Вуди, надо представлять шесть или девять нулей?
   Лу усмехнулся.
   — Девять. Причем впереди не единица.
   — Ну… — начала Элли и не нашла окончания фразы.
   Лу указал ей место в кабине. Других пассажиров не было. Она не удивилась, увидев рядом со своим креслом коробку. Там оказались крошечные гамбургеры с разными начинками, банка копченых устриц, коробочка с птифурами, коробочка с шоколадом и бутылка шампанского. Элли потянулась к еде, но потом решительно отодвинула коробку. Она знала, к чему ведет шоколад.
   Элли откинулась в кресле и закрыла глаза. «Миллиардер, — подумала она. — Девять нулей, и впереди не единица…»
   — Угощайтесь, — услышала Элли.
   Она открыла глаза и увидела, что Лу держит перед ней тарелку с жареным цыпленком, салатом и тушеными овощами. В другой руке у него была бутылка воды.
   — Спасибо, — ответила Элли. Интересно, он женат?.. Она тут же отругала себя за такие мысли. Ведь она еще замужем. Впрочем, это ненадолго… И Элли взяла тарелку.
   — Через час будем на месте, — сообщил Лу. — Когда наберем высоту, можете встать и походить. Там сзади есть книги и журналы.
   Он улыбнулся и сел в кресло пилота рядом с другим мужчиной. Тот посмотрел на Элли, тоже улыбнулся ей, махнул рукой, и оба занялись управлением.
 
   Элли не успела прочитать и трех номеров журнала «Пипл», как самолет пошел на посадку. Было так странно читать о людях и знать, что с ними произойдет в ближайшие три года. Она знала, кто разведется, кто умрет, чье имя будет связано со скандальной историей. Но хуже всего было знать, что произойдет с принцессой Дианой всего через несколько месяцев.
   Самолет приземлился, и она радостно отложила журналы. Ей не нравилось знать будущее.
   — Готовы? — спросил Лу, открывая дверцу самолета.
   Элли увидела чудесный пейзаж Северной Калифорнии, холмы вдали, а на горизонте — снежные вершины гор. На холмах были заметны маленькие точки. «Коровы», — сразу же поняла Элли.
   — Это все его? — спросила Элли, спрыгивая на землю.
   — Все, что видите, — ответил Лу, явно довольный тем, с каким благоговейным трепетом Элли рассматривала окрестности. — До дома минут сорок пять. Валери не любит, когда самолеты садятся рядом и будят Марка.
   — Сейчас угадаю: Марселл Вудворд Младший, сокращенно Марк.
   — Вы очень сообразительная!
   — Простите, пожалуйста, — засмеялась Элли, — но мне кажется, что вы не просто пилот.
   — Колледж Бизнеса при Гарварде, где я лучший в группе, — улыбаясь, ответил Лу. — Летать — мое хобби. Вуди разрешает мне водить самолеты, кроме реактивного.
   «Он заигрывает со мной!» — вдруг догадалась Элли, но тут же была вынуждена признать, что и сама заигрывает с ним. Как давно на нее никто так не смотрел! Сколько лет ей не хотелось, чтобы мужчины ее замечали…
   Она шла за Лу к джипу и думала о том, что можно написать книгу о миллиардере, у которого есть помощник, и он…
   Все время по пути к дому она обдумывала сюжет.
 
   Только в полседьмого она увидела бревенчатый, длинный и низкий дом, напоминающий строения Дикого Запада и размером с хороший стадион.
   — Какой лес вырубили, чтобы построить эту избушку? — пробормотала Элли.
   — Один из лесов, принадлежащих Вуди, — ответил Лу. — К тому же там нашли нефть, немного золота и, кажется, уран.
   — Конечно, — кивнула Элли. — Это не удивительно.
   Через несколько минут Лу свернул за тополиную аллею, и перед ними оказался чудесный домик. Маленький, в тени древних деревьев, и, несомненно, построенный давно.
   — Старая ферма? — спросила Элли. Лу снова улыбнулся ее догадливости.
   — Точно! Но Валери называет ее летним домиком.
   Элли вспомнила о летнем домике Лесли.
   Интересно, как там Лесли и Мэдисон изменяют прошлое? Она выбралась из машины и осмотрелась. Ей хотелось посмотреть дом изнутри, побродить по ранчо… Впервые за долгие годы ей хотелось действовать. Она бросила виноватый взгляд на Лу — он как раз вытаскивал из багажника второй слой чемоданов — и поднялась на широкую веранду, уставленную массивной мебелью: широкие диваны и кресла с обивкой в красную и белую клетку. Она открыла дверь и вошла в домик.
   Над интерьером, несомненно, поработал профессиональный дизайнер с большим вкусом: все было просто и изящно. Льняные шторы в клеточку и стулья, туго набитые и очень удобные на вид.
   — Вам нравится? — услышала она голос Лу у себя за спиной.
   Она обернулась и увидела, что ему действительно хочется, чтобы ей понравилось здесь. Она отвернулась, чтобы спрятать улыбку. Уже давно мужчины не интересовались, нравится ей что-либо или нет.
   — Очень, — честно ответила Элли. Лу просиял.
   — Некоторые говорят, что с такими деньгами Вуди мог бы сделать дом для гостей и пошикарнее.
   — То есть мраморные джакузи и все в таком духе?
   — Именно! Один даже жаловался, что краны не золотые.
   — Понятно. Это Валери все здесь отделала? Лу довольно улыбнулся.
   — Вообще-то, моя жена. Она хочет быть дизайнером, и Валери разрешила ей поработать по своему вкусу.
   — Здорово, — сказала Элли и отвернулась. — Мне кажется, она настоящий профессионал.
   Жена… А почему она решила, что Лу не женат?..
   — Она стремится к этому. Но здесь не так много домов, требующих дизайнера.
   Он стоял посреди множества чемоданов и, казалось, ждал чего-то. Не чаевых же… И Элли поняла: он ждет разрешения уйти.
   — Я сама все разберу. Спасибо! Идите домой. Он ответил благодарной улыбкой.
   — Ужин в восемь. Если проголодаетесь, в холодильнике есть продукты. И гуляйте, где хотите.
   Он ушел. Элли огляделась. Она почувствовала себя очень одиноко. Зачем она приняла предложение незнакомца и полетела на частном самолете в неизвестном направлении? Новые впечатления… Элли получила то, что хотела.
   Некоторое время она осматривала домик. В нем была одна спальня, рядом — ванная, маленькая кухня с холодильником, забитым продуктами настолько, что хватило бы семье из четырех человек на две недели. Она вернулась через гостиную на веранду. Здесь ей нравилось больше всего. Это была не столько веранда, сколько галерея, опоясывавшая домик со всех сторон. Она прошла по ней вокруг, разглядывая горы и вдыхая чистый воздух.
   Позади домика Элли заметила сарай. Она вернулась, надела новые джинсы, чистую хрустящую джинсовую рубашку и новые ботинки (она не любила ковбойские сапожки). Удивительно, что делает с человеком новая одежда… И, кстати, к ней очень неплохо подходит новое тело. Чувство одиночества исчезло. Элли направилась к сараю. Теперь она рассматривала все происходящее как необыкновенное приключение.
   Заглянув в сарай, она увидела мужчину. Он стоял, склонившись над копытом лошади, которое зажимал между ног. Солнечный свет, струившийся из окошка под крышей, заливал все вокруг.
   Человек был невысок, не выше метра семидесяти, но Элли всегда нравились именно такие. Его одежда состояла из синих джинсов, грубых стоптанных ботинок с тупыми носами и на толстой подошве и фартука, какой носили кузнецы в старину. Он был без рубашки и, судя по золотистому загару, носил ее нечасто.
   Элли разглядывала его снизу вверх: сильные икры, накаченные бедра, так обтянутые потертыми и полинялыми джинсами, что, казалось, швы вот-вот затрещат, упругие ягодицы, мускулистая напряженная спина, руки, крепко державшие копыто…
   Она посмотрела на его профиль: скульптурные губы, полные и крупные. В зубах он держал два гвоздя для подков. Прямой нос с чуть подрагивающими ноздрями. Ресницы длинные, густые и черные. На высоком лбу морщины сосредоточенности. Черные волосы коротко острижены.
   Элли замерла, она ничего не слышала и не видела. Для нее существовал только незнакомец. Она чувствовала запах его кожи, теплой от солнца, запах сена и пота.
   Человек повернулся — очень медленно и взглянул на нее. Он моргнул, и ее коснулся легкий ветерок от взмаха его ресниц. Их глаза встретились. Элли глубоко вдохнула и задержала дыхание. Глаза у него были такие же темные, как волосы.
   Он смотрел на нее, и время остановилось. Казалось, его взгляд превратил ее в ледяную статую.
   И вдруг она поняла, что идет к незнакомцу. Нет, она не шла, это его глаза взяли ее душу и притягивали к себе каким-то удивительным, волшебным образом.
   Как на замедленной съемке — почему так бьется ее сердце? — он выпрямился, и копыто скользнуло у него между ног. Медленно, не отрывая от нее взгляда, он вытащил изо рта гвозди. Теперь она видела мельчайшие трещинки на его чуть приоткрытых губах. Он коснулся кончиком языка нижней губы, и, глядя на этот розовый влажный уголок, Элли почувствовала, что у нее слабеют колени.
   Неизвестный протянул руку, чтобы поддержать ее, и она знала, что стоит только ему дотронуться до нее — и все…
   Но тут ворота в сарае распахнулись, все наполнилось светом, шумом, людьми и животными. Чары развеялись. Элли встряхнула головой. Она стояла в нескольких сантиметрах от человека, которого видела впервые в жизни и который явно собирался ее поцеловать.
   Она резко повернулась и увидела трех мужчин. Они привели лошадей и теперь смотрели с неподдельным любопытством на сцену, представшую их взорам.
   — Лошадь, — быстро объяснила Элли, — он показывал мне лошадь.
   На всех трех лицах были абсолютно одинаковые ухмылки.
   Она больше ничего не сказала, не взглянула на незнакомца и вылетела из сарая, если не с грацией, то хотя бы со скоростью итальянской борзой. Она остановилась, только когда вбежала в дом.

Глава 20

   Когда Элли ворвалась в дом, все мысли ее были заняты незнакомцем. Кто он? Почему он ее почти заколдовал? Неужели их встреча неслучайна?
   Элли даже не задумалась о том, что ей надеть к ужину. Она почти машинально выбрала темно-синий брючный костюм, который стоил примерно столько же, сколько Элли потратила на свой гардероб за последние три года. Потом вставила в уши маленькие золотые сережки с лазуритом, чудесно подходившие к костюму. Около восьми вечера она подошла к большому дому Вудвортов.
   Валери произвела на нее огромное впечатление. Это была высокая, красивая молодая женщина из Техаса. Интересно, почему все женщины, родившиеся здесь, именно такие — без страхов и сомнений? Или, может, стеснительных девочек определяют еще до рождения и тут же отсылают в другой штат?
   Черные шелковые брюки прекрасно облегали стройные ноги Валери. Волосы пшеничного цвета крупными волнами спадали на спину. Зеленые в крапинку глаза приветливо улыбались Элли из-под густых черных ресниц. Валери взяла Элли под руку и повела в столовую.
   — Я ушам своим не поверила, когда Вуди сказал, что встретил Александрию Фаррел. Я безумно люблю ваши романы! И все мои друзья их прочитали. Надеюсь, вы не возражаете против небольшой вечеринки в вашу честь?
   Услышав это, Элли побледнела. Что женщина из Техаса может иметь в виду под небольшой вечеринкой?
   Когда они с Валери подошли к столовой, двери распахнулись, и Элли увидела комнату с огромным столом. Сейчас за ним, очевидно, собралось пол-Калифорнии. Пока Элли ходила по магазинам, Валери превратила тихий семейный ужин в пышный официальный банкет.
   Едва Элли переступила порог, она тут же перестала быть Элли Эббот. Ее мгновенно окружили толпы незнакомых женщин. Они протягивали ей книги, чтобы Элли их подписала, и уверяли, что страшно любят ее романы. Элли даже поесть толком не удалось. Ее беспрестанно о чем-то спрашивали. В основном это был один и тот же вопрос: «Откуда вы берете сюжеты для ваших книг?» Она его слышала очень часто и всегда старалась честно на него ответить.
   Писательница была почетным гостем, и поэтому люди, сидевшие с ней рядом, менялись вместе с блюдами, которые приносила и уносила прислуга.
   Элли не сводила глаз с Вуди и Валери. Она любила подолгу наблюдать за людьми, оценивать их и размышлять над тем, какие они на самом деле. «Она от него без ума», — решила Элли, уже в шестой раз рассказав меняющимся возле нее поклонникам, откуда она берет сюжеты. Элли смотрела, как Валери легко касается руки Вуди, а тот глаз не сводит со своей жены, и вдруг почувствовала себя очень одинокой и несчастной.
   Наконец, в половине десятого ужин закончился, и гостей пригласили выйти наружу, чтобы выпить и поплавать при луне в бассейне с подогревом. Элли была рада получить передышку. Она стояла, не зная, куда пойти.
   — Почему вы не со всеми? — спросил какой-то мужчина, оглянувшись на Элли. — Лунный свет и теплая вода — что может быть лучше? — Его глаза блеснули.
   Элли чуть не закричала: «Оставьте меня в покое!», но сдержалась. Она сейчас Александрия Фаррел, известная писательница, а не Элли Эббот, так что нужно вести себя соответственно. Поэтому, мило улыбнувшись мужчине, она сделала неопределенный жест рукой, показывающий, что с удовольствием пошла бы с ним, если бы не мешали неотложные дела. Мужчина вздохнул, пожал плечами и вышел к великолепно освещенному бассейну.
   А Элли выбежала через боковую дверь и пошла к своему уютному домику для гостей. Сейчас он казался ей воплощением тишины и спокойствия.
   Оказавшись в одиночестве, она почувствовала огромное облегчение, но ей все время казалось, что скоро обязательно что-то произойдет. Элли разволновалась, немного постояла на веранде и пошла вокруг дома. Скоро глаза привыкли к темноте.
   Прошло полчаса, горный воздух стал холоднее. Элли почувствовала, что замерзла, и вошла в дом. Она попыталась сделать запись в своем дневнике, но вскоре отложила его в сторону: ей было трудно сосредоточиться. Она все еще чего-то ждала. Или кого-то… Она злилась на себя. Ей уже почти сорок и… Да нет, до того дня рождения еще целых три года. Хотя если ее перенесут в будущее так же быстро, как она попала в прошлое, то…
   Сорок… Не нужно метаться по комнате, как тигр в клетке. Нужно… Что? Пойти на курсы вышивания?
   В одиннадцать Элли приняла душ и заставила себя успокоиться. Она сказала себе, что ведет себя как подросток, что она замужем, и наступил тот возраст, когда нужно думать о рецептах и будущих внуках, которых у нее не будет — ведь у нее нет детей.
   Элли забралась в постель и попыталась читать, но не смогла. Тогда она выключила свет и закрыла глаза. К своему удивлению, Элли почувствовала, что очень хочет спать, но внезапный звук снаружи заставил ее быстро сесть на кровати. Раз, два, три, четыре… Четыре глухих удара о деревянный пол. По широкой веранде, окружавшей дом, медленно шла лошадь. Элли слышала стук копыт и звяканье уздечки.
   Элли ни над чем не задумывалась. Да, конечно, уже прошел тот возраст, когда вылетают из дома непричесанными и без макияжа, но сейчас Элли не вспомнила о том, как она выглядит. Или о, том, что одета всего лишь в тонкую ночную рубашку.
   Она откинула пуховое одеяло и босиком выбежала на веранду. Кругом была непроглядная тьма, и только сквозь деревья иногда проглядывали огни большого дома.
   А вдруг ей лишь померещился стук копыт? Она пробежала по веранде к черному входу в летний домик. Там он ее и ждал. Луна светила у него за спиной, и Элли видела лишь темный силуэт. Он был весь в черном и сидел на черной лошади.
   Кожа седла заскрипела, и в лунном свете что-то блеснуло. Всадник протянул ей руку. Элли не колебалась ни секунды, ухватилась за его ладонь — большую, теплую, мозолистую — и забралась на лошадь позади него. Ее узкая ночная рубашка явно не подходила для верховой езды. Она задралась почти до бедер и полностью открыла ноги.
   Ее руки скользнули по его спине и сомкнулись у него на груди. Элли склонила голову ему на спину и вдохнула его запах. И запах настоящего мужского пота позволял ей еще острее почувствовать, что он — мужчина, а она — женщина.
   Его тело двигалось в такт езде, и ее грудь прикасалась к его спине. Как давно Элли не ощущала ничего подобного…
   Сначала незнакомец ехал очень медленно, казалось, лошадь на цыпочках обходит владения Вудвордов. Элли видела в лунном свете длинные, низкие строения, и ей нравилось думать, что мир вокруг крепко спит, и только они вдвоем скачут во тьме…
   Вскоре она засмотрелась, ослабила свои объятья и подняла голову от его спины. И тут же замерла — он протянул назад руку и провел по ее голым бедрам. Элли чуть не свалилась с лошади… Всадник усмехнулся и тихо приказал: «Держитесь крепче!» Это были его первые слова, обращенные к Элли. Ей понравился его голос, низкий и глубокий.
   Вдруг он резко повернул лошадь, и они поехали по тропе. В следующую секунду он перехватил поводья, легко пришпорил коня, и они помчались с такой скоростью, что у Элли закружилась голова.
   Потом последовал еще один поворот, и лошадь пошла медленнее. Начался подъем в гору. Несколько раз Элли слышала, как вниз покатился случайно сброшенный камень.
   Подъем стал очень крутым, но у нее и мысли не было, что всадник может не справиться с лошадью. Элли не думала и о том, куда он ее везет. Она снова прижалась к нему. Казалось, что до тех пор, пока она его касается, она в безопасности.
   Всадник натянул поводья, и лошадь встала. Он, не двигаясь, продолжал сидеть в седле. Элли очень не хотелось отрывать голову от его спины. Ее щека устроилась у него между лопаток, и ей было очень удобно. Элли вдруг показалось, что она могла бы так провести всю оставшуюся жизнь. Но она поняла, что он чего-то ждет, и медленно повернула голову направо.
   Отсюда открывался потрясающий вид. Все ранчо лежало перед ними как на ладони. В центре — большой дом, его огни загадочно мерцали далеко внизу. Она даже заметила, как свет отражается в темной воде бассейна. Ночь стояла тихая и спокойная. До Элли долетали отголоски смеха и далекая музыка.
   Но, несмотря на то, что Элли видела и слышала людей внизу, она чувствовала себя очень далекой от них. Она не имела с ними ничего общего. Она пришла из другого времени и пространства, сидела в тонкой ночной рубашке на огромной лошади и держалась за мужчину, которого совсем не знала.
   Он повернулся и посмотрел на нее так, что у нее снова закружилась голова. Если он сейчас ее поцелует — она будет его навсегда. У нее останется силы воли не больше, чем у девочки-подростка. Но он не поцеловал ее. Он улыбнулся едва заметной улыбкой, как бы говоря: «Спасибо, что составили мне компанию».
   Быстро отвернувшись, всадник натянул поводья, и они начали спускаться. Элли снова положила голову ему на спину и смотрела, как приближаются домики ранчо. Спуск занял гораздо больше времени, чем подъем. Вероятно, всадник не хотел, чтобы эта ночь и эта прогулка закончились. Когда он остановил коня, Элли увидела, что он привез ее туда, откуда увозил: к задней двери ее домика для гостей.
   Ей хотелось пригласить его и провести с ним остаток ночи. Но Элли поняла, что пока достаточно того, что она получила. И никаких слов.
   Она улыбнулась самой себе и спустилась с лошади, опираясь на его руку. Поднимаясь на веранду, Элли подумала, что теперь луна как раз за ее спиной, и наверняка ее ночная рубашка кажется не толще паутины. От этой мысли ее сердце забилось еще сильнее.
   Она посмотрела в его сторону, но он уже уехал. Элли улыбнулась темноте, повернулась и вошла в домик, закрыла дверь и задернула занавески. Она села в кресло, взяла блокнот и ручку и, как истинный писатель, записала все, что пережила и увидела. Кто знает, в какой книге эту сцену можно будет использовать…