" 52. "Каков его возрастной состав?" 53. "Каков его социальный состав?" 54. "Каков его национальный состав?" 55. "Какова его организационная структура?" 56. "Кто является его председателем?" 57. "Когда он был избран?" 58. "Кто был председателем до него?" 59. "Кто был первым председателем Народного Фронта Молдовы?" 60. "Каковы условия и правила приема в Народный Фронт?" 61. "Есть ли у Народного Фронта свой печатный орган?" 62. "Как в Румынии относятся к идее объединения с Молдовой?" 63. "Остались ли у вас в Молдове родственники?" "Нет". 64. "Почему вы не остались в Румынии?" "Возможность для меня остаться в Румынии была практически нереальной из-за политики, проводимой румынскими властями. Глубоко солидарные с нашей борьбой за воссоединение, румынские власти не поощряли переселение в Румынию молдавских граждан. Потому как исход из Молдовы коренного населения. тем более активных борцов за воссоединение с Румынией, усиливал позиции кишиневских властей и делал само воссоединение еще более проблематичным". 65. "Почему вы решили покинуть Молдову и обратиться за убежищем?" "Я видел в этом единственную для себя возможность сохранить свободу ". 66. "Испытывали ли вы в Молдове какие-либо финансовые проблемы?" "Нет, я жил вполне обеспеченно и никаких финансовых проблем не испытывал ". 67. "Что будет с вами, если вы вернетесь в Молдову?" "В случае моего возвращения в Молдову я буду немедленно арестован и осужден ". 68. "Вернетесь ли вы в Молдову, если в ней изменится политическая ситуация?" "К сожалению, я убежден, что в ближайшие годы в Молдове ничего не изменится. По крайней мере, в лучшую сторону ". Таков основной перечень вопросов, не связанных прямо с историей, однако, вполне возможных на слушании. Более того, как показывает опыт, определенная часть вопросов, возникающих на слушании, бывает именно такого характера. ПОСТАНОВКА ВОПРОСОВ ПО ДОКУМЕНТАЛЬНОЙ БАЗЕ ИСТОРИИ В целях всестороннего освещения данной проблемы мы не будем оперировать каким-либо конкретным случаем. Обозначим абстрактный перечень документов, наиболее часто поступающих в Комиссию что само по себе полезно. Затем пройдемся по каждому из них в отдельности, выявляя возможные вопросы. ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ 1. Загранпаспорт заявителя. 2. Свидетельство о рождении заявителя. 3. Свидетельства о смерти лиц, имеющих отношение к истории заявителя. 4. Удостоверения заявителя, свидетельствующие о его членстве в тех или иных организациях. 5. Служебное удостоверение заявителя. 6. Дипломы заявителя. 7. Справки об освобождении заявителя из мест лишения свободы. 8. Документы, свидетельствующие о возбуждении в отношении заявителя уголовных дел. 9. Протоколы изъятия имущества заявителя, проведенного во время обысков. 10. Справки из милиции и прочих инстанций, подтверждающие инциденты, происшедшие с заявителем. 11. Обращения заявителя в правоохранительные органы и другие инстанции за помощью. 12. Ответы, полученные заявителем из правоохранительных органов и других инстанций. 13. Повестки с вызовом заявителя на суд. 14. Повестки с вызовом заявителя в военкомат. 15. Письма с угрозами, полученные заявителем от частных лиц и организаций. 16. Официальные письма, адресованные заявителю из различных инстанций. 17. Медицинские справки, свидетельствующие о получении заявителем телесных повреждений и его пребывании в тех или иных лечебных заведениях. 18. Материалы, опубликованные в средствах массовой информации, подтверждающие сведения, изложенные заявителем в истории. 19. Материалы, опубликованные самим заявителем в средствах массовой информации, подтверждающие его историю. 20. Аудио-и-видеокассеты с записью выступлений заявителя по радио или телевидению, подтверждающих его историю. 21. Аудио-и-видеокассеты с записью выступлений по радио или телевидению, подтверждающих историю заявителя. 22. Документы, подтверждающие участие заявителя в тех или иных акциях. 23. Документы, свидетельствующие о том, что властям страны, из которой бежал заявитель, стало известно о его обращении в Канаде за убежищем. КОММЕНТАРИИ Следует подчеркнуть, что большинство перечисленных выше документов должны быть представлены оригиналами. Представление их копий в принципе допустимо, однако, это существенно снижает шансы на успех. Тем более, когда, например, отсутствует оригинал свидетельства о рождении, подтверждающий национальность заявителя, из-за которой он собственно и подвергался преследованиям. Бывают и объективные причины отсутствия в деле оригиналов. Приведем вам конкретный случай из практики. Заявитель Х вместе со своей письменной жалобой в городскую прокуратуру Москвы отправил оригинал письменного ответа, полученного им из нижестоящей инстанции, а также оригинал медицинской справки, подтверждающей получение им тяжких телесных повреждений. Себе же на всякий случай он оставил копии этих документов. Ответа из городской прокуратуры Москвы заявитель не получил, и, таким образом, отправленные им оригиналы указанных документов оказались потерянными. Именно так заявитель мотивировал их отсуствие в деле во время слушания, и, судя по положительному решению Комиссии по Беженцам, его объяснение было принято. Объективно, это наиболее разумное оправдание отсутствия в деле оригиналов тех или иных документов, но и оно не всегда воспринимается столь же "терпимо", как и в приведенном выше случае. В то же время есть и такие документы, которые и не могут быть представлены оригиналами, как, например, письма заявителя в разного рода инстанции. И последнее: во всех случаях, когда какие-либо документы поступили к заявителю после его прибытия в Канаду, он должен четко объяснить кем, когда и каким способом они были ему переправлены. И очевидно, что его ответы не должны вступать в противоречие с информацией, изложенной им в истории. ПОСТАНОВКА ВОПРОСОВ Загранпаспорт заявителя. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем он был выдан?" 2. "С какой целью вы его получили?" 3. "С какой целью вы выезжали в эти страны?" (Если в загранпаспорте имеются использованные визы каких-либо государств). Здесь возможны подводные камни. Приведем конкретный случай из практики. Согласно выездному и въездному штампам, имеющимся в загранпаспорте заявителя X, последний отсутствовал в России в период с 1 по 14 апреля 1996 года. Во время слушания дела ему был задан вопрос - "Что с вами происходило в апреле 1996 года, после получения письма с угрозами физической расправы?" На этот вопрос заявитель ответил следующим образом - "Весь апрель во избежании столкновений со своими врагами я почти не выходил из своей московской квартиры ". И этого грубейшего прокола оказалось достаточно для получения негатива. Бывают и более нелепые случаи, когда данные о въезде и выезде из страны, имеющиеся в загранпаспорте, вступают в прямое противоречие со сведениями, указанными заявителем в истории. 4. "С какой целью вы открыли визы в эти страны?" (Если таковые имелись в загранпаспорте и остались неиспользованными). Ответ на этот вопрос не должен противоречить содержанию истории. Вернее, сама история, в первую очередь, должна излагаться так, чтобы не противоречить информации, которая может быть получена из представляемых документов. 5. "С какой целью вы пытались открыть визы в эти страны и почему вы получили отказ?" (Если штампы об отказе имеются в загранпаспорте). Здесь также возможны подводные камни. Пусть, например, в вашем загранпаспорте стоит штамп отказа в визе, полученного вами 10 июня в посольстве США. Предположим, что 10 октября вам все же удалось при повтороном визите в посольство открыть въездную визу и 5 ноября вы вылетели в США, где, добравшись до американо-канадской границы, обратились с заявлением на убежище. Предположим далее, что в своей истории в качестве даты принятия решения о выезде из страны вы указали - 8 октября, после чего 10 октября обратились в посольство США и получили нужную визу. Ошибка здесь в том, что у судей неизбежно возникнет вопрос типа -"С какой целью вы обращались в посольство США 10 июня?" Следовательно, в истории должна быть указана иная дата принятия решения о выезде из страны и обращении за убежищем в соответствии с первым визитом в американское посольство - 10 июня. 6. "Почему, получив въездную визу в Канаду, вы продолжали оставаться в своей стране более месяца?" (Если между датой открытия канадской визы и датой фактического выезда из страны преследования имелся указанный промежуток). Вообще, во всех случаях, когда задержка в выезде из страны преследования при наличии на то возможности превышает 2-3 недели следует быть готовым к просьбе объяснить ее причину. Причем, объяснение должно быть достаточно четким и убедительным, потому как действительные беженцы стремятся покинуть страну преследования при самой первой возможности. Такова логика иммиграционных судей, и надо признать, что она корректна. Помимо прочего, загранпаспорт проверяется на подлинность. Свидетельство о рождении Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем оно было выдано?" 2. "В связи с чем вам был выдан его дубликат?" (Если на бланке свидетельства имеется штамп -"дубликат" или - "повтороное"). Следует четко объяснить причину выдачи дубликата, коей может быть утеря или порча первичного документа. Недоразумения здесь возникают в тех случаях, когда, например, дубликат свидетельства о рождении был выдан в 1993 году, в то время как на самом бланке в качестве даты его изготовления в типографии указано более позднее время. Как ни странно, но и такие казусы встречаются на практике. Не следует путать дубликат свидетельства с его копией. Это принципиально разные вещи. Оригинал дубликата имеет те же права, что и оригинал первичного документа, разве что нуждается в объяснении причины его выдачи. Как и загранпаспорт, свидетельство о рождении проверяется на подлинность, а также на соответствие данным, указанным в истории. Свидетельство о смерти. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем оно было выдано?" Проверяется на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Удостоверение заявителя, свидетельствующее о его членстве в организации, Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем оно было выдано?" Проверяется на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Дипломы заявителя. Эти документы являются второстепенными и, как правило, им не уделяется внимание на слушании. Справки об освобождении заявителя из мест лишения свободы. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем оно было выдано?" Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Документы, свидетельствующие о возбуждении в отношении заявителя уголовного дела. Обычно, это ответы, полученные заявителем из различных инстанций, куда он обращался с жалобами. И вопрос здесь чаще всего один - объяснить значение той или иной уголовной статьи, указанной в ответе. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Протоколы изъятия имущества заявителя, проведенного во время обысков. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Кто проводил обыск?" 2. "Кто присутствовал в качестве понятых?" Проверяются на подлинность и на соответствие данньш, указанным в истории. Справки из милиции и прочих инстанций, подтверждающие инциденты, происшедшие с заявителем. Вопросы, здесь могут быть следующие. 1. "Когда вы обратились за выдачей справки?" 2. "К кому вы обратились за выдачей справки?" 3. "С какой целью вы обратились за выдачей справки?" 4. "Где, когда и каким способом вами была получена справка?" Проверяются на подлинность и на соответствие данньш, указанным в истории. Обращения заявителя в правоохранительные органы и другие инстанции за помощью. В силу того, что эти обращения бывают представлены копиями, вопросы здесь могут быть следующие. 1. "С какой целью вы сделали эти копии?" 2. "Каким способом вы сделали эти копии?" 3. "Когда вы сделали эти копии?" В случае если текст представленных обращений машинописный, то возможен вопрос типа - "Кто печатал ваши заявления?" Ответы, полученные заявителем из правоохранительных органов и других инстанций. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Повестки с вызовом заявителя на суд. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Каким способом вами была получена повестка?" 2. "Кто вам ее вручил?" 3. "Расписывались ли вы в ее получении?" Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Повестки с вызовом заявителя в военкомат. Вопросы здесь те же, что и в предшествующей позиции. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Письма с угрозами, полученные заявителем. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Каким способом вами были получены эти письма?" 2. "Знаком ли вам почерк, которым они написаны?" Возможно сравнение почерков, если, согласно истории, письма были написаны разными лицами. Однако, речь идет о визуальном сравнении почерков, а не о проведении графологической экспертизы, которая по такому поводу маловероятна. В случае если письма, отправленные разными лицами, отпечатаны на машинке, то возможно сравнение характерных особенностей шрифтов, опять-таки визуальное. Вообще, если в общем пакете материалов присутсвуют документы с машинописным текстом, то следует быть готовым к подобного рода проверке. Официальные письма, адресованные заявителю из различных инстанций. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным, в истории. Медицинские справки. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, кем и когда они были вам выданы?" 2. "С какой целью вы обращались за ними?" Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Материалы, опубликованные в средствах массовой информации, подтверждающие сведения, изложенные заявителем в истории. Эти материалы должны быть представлены не вырезками из соответсвующих газет или журналов, а полными их номерами, несущими всю необхдимую информацию о данном издании. В случае же наличия только вырезок (что крайне нежелательно) следует быть готовым ответить на следующие вопросы. 1. "Как называется эта газета (или журнал)?" 2. "Где и кем она издается?" 3. "Когда вышел номер с указанной статьей?" В целом возможны и такие вопросы. 1. "Кто автор этой статьи?" 2. "Знаете ли вы его лично?" 3. "Какой ориентации придерживается данный печатный орган?" Проверяются на соответствие данным, указанным в истории. Материалы, опубликованные самим заявителем в средствах массовой информации, подтверждающие его историю. Рекомендации и вопросы здесь те же, что и в предшествующей позиции. Возможны и дополнительные вопросы следующего характера. 1. "В связи с чем вы дали это интервью?" 2. "Почему именно этой газете?" 3. "Было ли интервью вашей личной инициативой или же кто-то из представителей газеты обратился к вам с этим предложением?" Проверяются на соответствие данным, указанным в истории. Аудио-и-видеокассеты с записью выступлений заявителя по радио или телевидению, подтверждающих его историю. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Когда вы выступали по радио (или телевидению)?" 2. "Где вы выступали по радио?" 3. "В какой передаче (или программе)?" 4. "Кто был ведущим этой передачи?" 5. "Кто пригласил вас выступить?" 6. "В связи счем?" 7. "Кто еще принимал участие в передаче?" 8. "Стало ли известно об этом выступлении в вашей стране?" (Если оно состоялось за ее пределами). В случае положительного ответа на последний вопрос следует объяснить - когда и каким образом власти узнали об этом и какова была их реакция. Проверяются на соответствие данным, указанным в истории. Аудио-и-видеокассеты с записью выступлений по радио или телевидению, подтверждающих историю заявителя. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Когда и где состоялось это выступление по радио (или телевидению)?" 2. "Кто выступал по радио?" 3. "Знали ли вы его лично?" 4. "В связи с чем состоялось его выступление?" 5. "Каким образом к вам попала запись этого выступления?" Проверяются на соответствие данньш, указан-ньшв истории. Документа!, подтверждающие участие заявителя в каких-либо акциях. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Документы, свидетельствующие о том, что властям страны, из которой бежал заявитель стало известно, о его обращении в Канаде за убежищем. Пусть для примера это будет статья в газете с соответствующей информацией. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Кто вам сообщил о ее выходе?" 2. "Когда вам сообщили о ее выходе?" 3. "Каким образом вам об этом сообщили?" 4. "Кто вам переправил ее в Канаду?" 5. "Когда вам переправили ее в Канаду?" 6. "Каким способом?" В случае если в статье не указан источник полученной информации, то неизбежен вопрос типа -"Каким образом в вашей стране стало известно о вашем обращении в Канаде за убежищем?" Ответ на него имеет чрезвычайно важное значение, и потому он должен быть предельно четким и убедительным. Таковы основные моменты подготовки к слушанию по документальной базе истории. Ну а теперь перейдем к последнему этапу подготовки - выбору и отработке оптимальной модели поведения на слушании дела в Комиссии по Беженцам. ПОДГОТОВКА МОДЕЛИ ПОВЕДЕНИЯ НА СЛУШАНИИ Основными компонентами этой модели являются: 1. Речь. 2. Жестикуляция. 3. Взгляд. 4. Работа с оригиналами документов. Роль третьего и четвертого факторов - жестикуляции и взгляда - не очень существенная на обычном слушании, резко повышается на фастреке, в силу непосредственной близости комиссара. И жестикуляция, и взгляд заявителя должны четко работать на его историю, точнее на положение, в котором он оказался. Иначе говоря, следует глубоко ощутить себя в роли беженца, дабы всем своим видом соответствовать ситуации. В то же время не следует производить впечатление человека, раздавленного судьбой, - это не лучшая модель поведения. Ваш образ должен быть образом сильного человека, слегка надломленного обстоятельствами, но не сдающего своих позиций и готового к полноценной жизни в новых условиях. Не следует поддаваться на те или иные "провокации" со стороны судей. К примеру, с вами могут пошутить, однако, не стоит воспринимать это, как проверку наличия у вас чувства юмора, и спешить его подтвердить. Скорее всего это будет проверкой степени серьезности вашего положения, если оно действительно таково. Беженцу, действительно беженцу, для которого получение негатива и, как следствие, возвращение в страну преследования представляют смертельную опасность, навряд ли будет до юмора в этот решающий для него момент, даже если он не самый угрюмый человек. Сказанное отнюдь не значит, что в ответ на ту или иную шутку вам надо непременно проявить тугодумие и придать своему лицу максимально окаменевшее выражение. Это тоже не лучшая модель. Вы вполне можете улыбнуться, вы даже можете ответить репликой, однако, ваша улыбка, как и слова должны быть несколько горькими, а не игривыми, и вообще, элемент горечи должен непременно присутствовать во всех ваших действиях, жестах, словах, иначе говоря, исходить от всей вашей ауры. И ни при каких обстоятельствах модель поведения на слушании не должна быть легковесной, что, конечно, требует определенной психологической подготовки. Далее, вы должны глубоко уверовать в свою победу, уверовать до такой степени, чтобы это так или иначе передавалось тем, от кого зависит решение вашей судьбы. С нашей точки зрения, это очень важный элемент подготовки, потому что победа (как и поражение) - не есть нечто, находящееся вне нас и не зависящее от нашей воли. И истинная, то есть естественно скультивированная в себе, а не навязанная искусственно вера в победу - это, как минимум, 50% успеха. Настроенность на победу обуславливает еще одну грань модели - жесткость поведения на слушании, разумеется, в рамках корректности и уважения к судьям. И наконец, выступая на слушании, следует очень взвешенно проявлять эмоции, пусть даже в описании самых душещипательных сцен. Однако, это не значит, что модель должна быть эмоционально бесцветной. В иных ситуациях выражение эмоций и даже бурных может сыграть вам на руку, просто это тот самый вопрос, где следует соблюдать меру, хотя бы для того, чтобы не вызвать к себе раздражения. Тем более, если вы не относитесь к слабому полу, известному своей чувствительностью.

Таким образом, нами обозначены основные приметы модели поведения на слушании, а именно: 1. Она не должна быть легковесной. 2. Она не должна быть слишком эмоциональной. 3. Она должна соответствовать ситуации заявителя. 4. Она должна демонстрировать понимание им этой ситуации. 5. Она должна вызывать симпатии у судей. 6. Она должна представлять заявителя, как человека безусловно сильного, лишь волею судьбы оказавшегося в тупике. 7. Она должна быть настроенной на победу Теперь о том, как следует отвечать на вопросы и вести диалог на слушании. Здесь есть проблема, связанная с фактором перевода. Проблема в том, что совершенно адекватного перевода не существует, независимо от квалификации переводчика. И потому в своей речи следует стремиться использовать наиболее простые слова, не представляющие сложности для переводчика и не допускающие произвольной трактовки сказанного. И пусть вас не смущает некоторая, естественная при таком подходе, скудность вашей речи, ибо вы не на конкурсе по изящной словесности, и задача у вас одна - как можно более точно передать свои мысли судьям. Далее, ваша речь не должна быть слишком интенсивной, иначе переводчик, не поспевая за ней, станет произвольно переводить лишь те фрагменты, которые он успеет из нее уловить. То есть, речь должна быть размеренной и распадающейся на отдельные блоки с необходимыми паузами между ними. Тем самым вы заставите переводчика переводить последовательно и без пробелов. Поясним это на примере. Предположим, что на вопрос - "Почему вы приняли решение просить убежище?" - вы намерены ответить следующим образом - "Я принял решение выехать в Канаду и обратиться за предоставлением мне политического убежища по той причине, что видел в этом единственный для себя способ спасти свою жизнь". Эту длинную и не самую изящную фразу вам следует произнести так: "Я принял решение выехать в Канаду (пауза) и обратиться за предоставлением мне политического убежища (пауза) по той причине, что видел в этом (пауза) единственный для себя способ (пауза) спасти свою жизнь". Паузы должны продолжаться ровно столько, сколько будет длиться перевод соответствующего отрезка текста. Такая тактика может вызвать вначале некоторое сопротивление переводчика. Однако, вам следует его преодолеть, настояв на именно таком, выгодном для вас режиме перевода. Далее, ваши ответы должны быть предельно краткими и четкими по смыслу. В этой связи приведенный выше ответ - не самый удачный. Следовало ответить короткой фразой типа - "Потому что видел в этом единственный способ спасти свою жизнь". Краткость имеет особое значение на фастреке. Здесь, более чем на обычном слушании, требуется отвечать по существу, максимально сжатыми фразами, ибо одной из причин неудачи на фастреке может стать исчерпание лимита времена (не превышающего обычно 30 минут), притом что у комиссара еще остаются к заявителю какие-то вопросы. Помимо этих, тактических соображений, краткий ответ по сути вызывает расположение к отвечающему, что крайне важно на фастреке, где чисто психологические факторы играют особую роль. Ведь отказ на фастреке - это не есть отказ в принципе, и следовательно, для него не нужны серьезные основания. В этом смысле фастрек безусловно представляет для заявителя большую сложность, нежели обычное рассмотрение дела. Иначе говоря, в те, как правило, 10-15 минут, отводящиеся на экзаменационную часть фастрека, от заявителя требуется большая чистота и точность, чем на обычном слушании, где маленькие огрехи не столь заметны. Как же следует отвечать на фастреке? Предположим, вам задан следующий вопрос "Когда на вас было совершено нападение членами организации "Колокол"?" Предположим также, что это случилось 10 июля 1995 года. И ответ здесь должен быть предельно кратким, а именно - "10 июля 1995 года". А вот один из вариантов в корне неверного ответа на этот вопрос - "После моего выступления на митинге 9 июля 1995 года, где я подверг резкой критике деятельность организации "Колокол", на меня 10 июля 1995 года было совершено нападение недалеко от моего дома группой из трех человек". В этом варианте присуствуют ответы и на вопросы, которые еще не были заданы, чего делать не следует. Ответ же - "10 июля 1995 года". - во-первых, полностью исчерпывает заданный вопрос, во-вторых, провоцирует комиссара на последующие вопросы, не представляющие для заявителя сложности. Вот одна из моделей развития диалога, начатого первым вопросом, в случае если отвечающий придерживается нашей тактики. Комиссар: "Когда на вас было совершено нападение членами организации "Колокол"?" Заявитель: "10 июля 1995 года". Комиссар: "Что послужило причиной нападения?" Заявитель: "Мои выступления на митинге 9 июля 1995 года ". Комиссар: "О чем вы выступали на митинге?" Заявитель: "Я подверг резкой критике деятельность организации "Колокол " и призвал власти к ее запрету ". Комиссар: "Где было совершено нападение?" Заявитель: "Недалеко от моего дома, на улице Гарибальди ". Комиссар: "Сколько человек участвовало в нападении?" Заявитель: "Трое "... Такой вот последовательной и сжатой должна быть схема ответов на фастреке, как впрочем и на обычном слушании. Это выгодно и потому, что у каждого экзаменатора есть некий, чисто психологический лимит задаваемых вопросов, и стало быть, увеличение количества простых вопросов - уменьшает число каверзных. И самое главное - ответы заявителя ни в коем случае не должны провоцировать судей на опасные для него вопросы, то есть они должны быть "отсекающими" по своему характеру. Теперь о работе с оригиналами документов во время фастрека или обычного слушания. Все документы должны быть укомплектованы в строгой последовательности, заданной ходом изложения истории. Тогда на просьбу комиссара (или же члена Комиссии) предъявить ему оригинал того или иного документа заявитель найдет его среди прочих без всякой суеты и судорожных копошении в своем архиве. Это важно и потому, что помимо невыгодного впечатления, которое может возникнуть у комиссара в противном случае, заявитель и сам может, слегка растерявшись, выйти из намеченного ритма. Таковы основные моменты, которым следует уделить внимание в процессе подготовки к фастреку или обычному слушанию. В заключение хотелось бы дать одну рекомендацию. Очень полезно перед выходом на слушание устроить несколько тренировочных экзаменов. В качестве спарринг-партнера, осуществляющего функции комиссара, следует выбрать достаточно надежного вам человека, обладающего к тому же определенными познаниями в этой области. И лишь при достижении четкости и незамедлительности в ответах на такого рода экзаменах можно смело выходить на слушание с гарантией на успех.