– Хочешь, проведем опыт? – предложил Росс.
   – Что ты сказал?
   – А вот посмотри, – сказал он, затем положил салфетку на стол и встал. – Мне нужно на минутку отлучиться, моя дорогая. Я скоро вернусь.
   Перегнувшись через стол, он коротко поцеловал ее, практически клюнул в щеку, однако это мимолетное прикосновение его губ мгновенно воспламенило Пейдж. Чтобы скрыть возбуждение, она поспешила поднести к губам бокал с вином и сделала глоток. Росс выпрямился и направился к передней части ресторана. Дойдя до кабинки, в которой сидела ссорящаяся парочка, он кивнул Пейдж, затем слегка замедлил шаг, словно приглядываясь, и внезапно остановился.
   – О, какой у вас замечательный браслет! – произнес он, обращаясь к женщине.
   Пейдж не могла увидеть ее реакции, поскольку Росс загораживал ее, но услышала, как та довольно хихикнула и ответила:
   – Благодарю вас. Он мне и самой очень нравится! – Росс слегка нагнул голову.
   – Могу я спросить, где вы его купили?
   Он показал Пейдж из-за спины поднятый вверх большой палец и заговорил шепотом, который, наверное, услышали даже в Саванне:
   – Совсем скоро будет наш юбилей, и я все ломаю голову над тем, что же ей подарить.
   Пейдж ничуть не сомневалась, что ей следовало бы прямо сейчас прийти в неописуемую ярость из-за его бессовестной лжи, но по какой-то непонятной причине она не нашла в себе сил. Не говоря уже о том, что это была довольно-таки милая фантазия. Интересно, как это будет – справлять вместе с таким красивым мужчиной, как он, юбилеи супружеской жизни и дни рождения? Будет ли он заботливо и вдумчиво выбирать для нее подарки?
   Задумавшись, Пейдж едва не поперхнулась вином. Должно быть, она немного переусердствовала со спиртным.
   Росс представился женщине и ее спутнику. Затем произнес несколько восхищенных слов, пожелал им приятно провести вечер в ресторане и не менее приятного аппетита и направился прочь из зала.
   Пейдж с радостью отметила про себя, что у него хватило здравомыслия не оставить этим людям свою визитную карточку на тот случай, если ссорящейся парочке понадобятся его услуги.
   Она попыталась подслушать разговор этой незнакомой пары, но те понизили голоса настолько, что ей не удалось больше разобрать ни слова.
   Росс вернулся через несколько минут, улыбнувшись на ходу своим новым знакомым. Стоило ей увидеть Росса, как пульс ее заметно участился. Пейдж сделала попытку немного успокоиться, но поняла, что это сражение она проиграла. Поэтому предпочла расслабиться и в свое удовольствие понаблюдать за его чертовски соблазнительной походкой. Росс был сексуален, как грех. Страстный, манящий грех.
   Он подмигнул ей, после чего грациозно уселся на свое место.
   – Ну что, какой вынесен вердикт? – поинтересовалась Пейдж.
   – По крайней мере они перестали браниться.
   – Это не доказательство.
   – Не доказательство, ты права.
   Пейдж сделала новый глоток. Не сошел ли Росс с ума?
   А может, они оба потеряли рассудок? Глубоко погрузившись в раздумья, она заметила, что незнакомая пара подошла к ним, только когда те уже стояли возле их столика.
   – Нам просто захотелось поблагодарить вас, – сказала женщина, прикоснувшись к рукаву Росса.
   – Отлично, – ответил тот. – Но за что?
   Женщина подняла вверх руку, демонстрируя украшавший ее запястье браслет. Что за безвкусица, подумала Пейдж, ей еще никогда не доводилось видеть ничего более вульгарного и грубого. Неужели Россу и впрямь могло прийти в голову преподнести такой браслет?! Но затем она вспомнила, что Росс ничего не собирается ей покупать, потому что, собственно говоря, для этого нет никакого повода и ни о каком юбилее не может быть и речи. Пейдж даже встряхнула головой. Если, конечно, они еще не начали вести подсчет дней, совместно проведенных в больничной палате.
   Женщина опустила руку.
   – Вы напомнили мне, как и когда Джордж купил его мне в подарок. Это был самый романтический отпуск в нашей жизни!
   – Я рад, – ответил Росс, и, похоже, вполне искренне, что было довольно необычно для адвоката, чье материальное благополучие зависело от скоростных поездов, на всех парах летящих в Страну Расставаний Навсегда.
   – Еще раз спасибо вам, – добавил муж незнакомки, после чего увел жену прочь, жестом собственника обняв ее за талию.
   Когда они ушли, Пейдж сказала:
   – Мы вызываем эпидемию!
   – Как бы смешно это ни прозвучало, но ты, видимо, права.
   – Что же нам делать? – Пейдж разлила вино по бокалам, окончательно опустошив бутылку.
   Росс забрал ее и поднял вверх, давая понять официанту, что они хотят сделать повторный заказ.
   – Во-первых, не надо паниковать.
   – Не паниковать?! – пискнула она. – Да из-за нас с тобой в Атланте может начаться настоящий хаос!
   – Но мы же не чуму какую-нибудь и не моровую язву распространяем! Подумаешь, вирус любви. Бывают вещи и пострашнее!
   – Да ты задумайся о последствиях!
   – Когда конфликтующие супружеские пары побегут не разводиться, а заниматься любовью, адвокатский бизнес лопнет, как мыльный пузырь! – с задумчивой улыбкой произнес Росс.
   – Они могут даже не дотерпеть до дома, – размышляла вслух Пейдж, задумавшись о том, что можно ведь заняться любовью прямо «У Антонио», а длинные, до пола скатерти скроют нетерпеливые парочки от любопытных взглядов.
   Росс пожал плечами.
   – Атланта может стать самым счастливым городом на земле. Даже Парижу вряд ли удастся соперничать с нами...
   Пейдж почувствовала, что у нее приятно кружится голова.
   – А ты окажешься без работы, – хихикнула она.
   – Это точно, – горестно согласился Росс. Улыбка исчезла с его лица.
   Пейдж нежно погладила его по руке.
   – Ну, успокойся! Я уверена, что ты умеешь делать и кое-что еще. Мне кажется, что из тебя мог бы получиться превосходный спортивный комментатор.
   На его лице снова появилась улыбка.
   – Ты на самом деле так считаешь?
   – Конечно. Ты помнишь, что мы с тобой так и не поиграли в поло?
   – Верно, не успели. Но ты только скажи, и я с радостью продемонстрирую тебе мой молоток.
   – Ну зачем же вот так, с ходу – сказала она, не обращая внимания на ускорившееся сердцебиение. Почему-то она, как ни силилась, не могла вспомнить, почему она еще совсем недавно решила, что им не следует встречаться.
   – Извини, – сказал он, но по его улыбке было понятно, что он и не думал извиняться. – Может, самым лучшим вариантом будет создание службы знакомств?
   Пейдж снова хихикнула.
   – В тебе пробуждается дух предпринимательства!
   – Я бы назвал ее оперативной службой знакомств. В качестве девиза можно было бы предложить: «Мы прикроем ваши тылы!»
   – Реклама должна быть правдивой, – возразила Пейдж, но поспешила прикусить язык. Может, лучше не напоминать ему, что он не сумел прикрыть се тыл?
   – Не напоминай мне об этом! – отозвался Росс, трагически подмигнув ей.
   Неплохая мысль! Нужно как-то отойти от этой скользкой темы. Одарив Росса ослепительной улыбкой, Пейдж сказала:
   – Ты бы мог придумать кое-какие стимулы.
   – Какие еще стимулы?
   – Ну, я не знаю. Например, пятидесятипроцентную скидку за составление брачного контракта. Как тебе это предложение?
   В ответ Росс громко и заразительно рассмеялся.
   – Замечательная мысль! Теперь я по крайней мере знаю, что у меня кое-что остается в запасе, этакие пути отступления.
   К их столику подошел официант с огромным подносом. Подав заказанные блюда, он откупорил вторую бутылку.
   – Вам принести что-нибудь еще? – спросил он.
   – Нет, благодарю вас, – ответил Росс. – У нас все есть, ваша кухня превосходна.
   Пейдж, прищурившись, посмотрела на свою тарелку, чтобы понять, может ли и она похвалить здешнюю кухню.
   – Пахнет великолепно! – прокомментировала она неожиданно для самой себя.
   – Так больше ничего не желаете?
   – Нет-нет. Благодарю вас, больше ничего не нужно, – отозвался Росс.
   – Приятного аппетита!
   Пейдж усомнилась, сумеет ли она действительно насладиться благоуханным блюдом, потому что никак не могла припомнить, как следует пользоваться вилкой. Собравшись с духом, она отважно предприняла попытку справиться с ускользающим из рук предметом.
   Не успела она поднести вилку ко рту, как заметила за оконным стеклом человека, ужасно похожего на ее брата. Он направлялся ко входу в ресторан под руку с какой-то женщиной. Узнать, кто это, ей не удалось, потому что Ник загораживал свою спутницу.
   Положив вилку на стол, Пейдж взмахом руки поманила к столику обслуживавшего их официанта.
   – Вы знаете Ника Харта?
   – Конечно, мадам. Он всегда дает щедрые чаевые.
   – Вы не могли бы пойти посмотреть, не он ли сейчас собирается войти сюда? Если это он, то скажите ему, что я здесь, ладно?
   – Конечно, мадам! – ответил официант с несколько встревоженным видом. Почему, Пейдж сразу не поняла.
   На помощь ей поспешил Росс:
   – Скажите, что здесь его сестра.
   Официант едва не рухнул на пол – было видно, что у него гора с плеч свалилась.
   – О да, в таком случае, конечно!
   Пейдж, нахмурившись, посмотрела на Росса.
   – Не понимаю, в чем тут дело?
   – Очевидно, он подумал, что ты подружка Ника Харта, и поэтому не хотел стать виновником скандала.
   – Верно, с Ником такое вполне может случиться!
   Кабинка, в которой они сидели, была рассчитана только на двоих, так что предложить Нику и его спутнице присоединиться к ним они бы не смогли. Это было весьма кстати, поскольку Пейдж и Росс были заняты обсуждением важной проблемы, известной им одним, а именно, как спасти мир от неминуемой гибели.
   – Ешь, дорогая, – сказал Росс и заботливо вложил вилку ей в руку. – Нужно хорошенько поесть, если не хочешь, чтобы вино сыграло с тобой злую шутку!
   Пейдж с готовностью вонзила вилку в лангуста, аппетитно лежавшего на тарелке в окружении дымящихся спагетти. Объедение. Объедение? Именно так и не иначе. Какое хорошее слово. Немного детское, правда, но хорошее. Лучше не скажешь.
   Пейдж вытерла салфеткой рот, затем подняла взгляд от стола. И чуть не свалилась со стула, увидев, что к ним приближается ее брат, держа под руку... доктора Рейчел Тернер! Ту самую Рейчел Тернер, которая по идее должна бы презирать Ника за то, что когда-то давным-давно он с ней сделал.
   – Ты просто не поверишь! – драматическим шепотом произнесла Пейдж, обращаясь к Россу.
   – Что?
   Она кивнула в сторону приближающейся парочки.
   – Смотри, кто идет.
   Росс обернулся, затем посмотрел Пейдж в глаза.
   – Боже! Неужели это правда?
   – Выходит, что да.
   – Они смотрятся довольно... мило, верно?
   – Точно. Господи, что же мы натворили?
   К их столику в следующее мгновение подошли Ник и доктор Тернер. У обоих был блаженно-счастливый вид.
   – Привет, сестренка! Привет, Беннет! Рад видеть вас обоих!
   Росс встал и пожал Нику руку. На его спутницу он смотрел так, будто у той неожиданно выросли рога.
   – Как поживаете, доктор?
   Рейчел улыбнулась:
   – Прекрасно. Называйте меня теперь просто Рейчел, хорошо?
   – Мы прикоснулись к вам, – неожиданно вырвалось у Пейдж.
   – Что вы сказали, простите? – удивилась Рейчел. Росс укоризненно посмотрел на Пейдж, нр та не заметила его предостерегающего взгляда.
   – В наш последний день в больнице. Мы прикоснулись к вам.
   Ник присмотрелся к сестре повнимательнее.
   – Да ты пьяна!
   – Пока еще нет, но собираюсь хорошенько напиться.
   – Что ты такое сделал с ней? – сверкнув глазами на Росса, рявкнул Ник.
   – Ничего! – воскликнула Пейдж, пытаясь не допустить ссоры. Ник и Росс были примерно одинакового роста и телосложения, так что, если сейчас вспыхнет драка, дело примет серьезный оборот. – Он ничего со мной не делал, Ник! Это мы с вами кое-что сделали, – добавила она после короткой паузы.
   – Что же такого вы сделали с нами? – удивился Ник.
   – Пейдж, мне кажется, тебе не стоит... – начал Росс.
   – Мы заразили вас!
   – Сейчас я повторю то, что я понял из ваших объяснений, – произнес Ник два часа спустя, сидя рядом с Рейчел на диване в гостиной Пейдж. – Вы думаете, что вы заразили нас вирусной инфекцией, которой были сами заражены.
   – Я почти уверена, – сказала Пейдж, глотая таблетку аспирина и запивая ее глотком кофе. Она уже немного пришла в себя и решила, что аспирин – лучшее средство борьбы с алкогольным опьянением.
   – Пейдж, это просто невозможно, – вступила в разговор Рейчел. – Анализы показали, что никто из вас обоих не был инфицирован. Совсем. Вы не можете быть переносчиками вируса.
   – А по-моему, в лаборатории что-то напутали с анализами, – возразил Росс. – Может, там у вас оборудование неисправное или реактивы некачественные. Поверьте, происходят действительно серьезные вещи.
   – Какие же?
   – Ну, вот взять, например, вас двоих, – ответила Пейдж. – Могу чем угодно поклясться, что вы до этого презирали моего брата. А теперь посмотришь на вас обоих – ну словно ангелочки в раю. И все потому, что вы заразились от нас.
   Рейчел покраснела и даже открыла рот, чтобы возразить, но не смогла произнести ни слова. Ник поспешил ей на выручку:
   – Во-первых, сестренка, Рейчел никогда не презирала меня. Скорее, сердита за мое глупое поведение во время учебы в колледже – давно, много лет назад. Но теперь все по-другому.
   – А во-вторых и в-последних, – все-таки нашла в себе силы заговорить Рейчел, – мы выяснили наши отношения еще до того, как вы прикоснулись к нам.
   – Нет, конечно, я вам верю, вы наконец выяснили отношения, вы пришли к пониманию, но... – произнесла Пейдж, наблюдая за тем, как палец брата выводит замысловатые узоры на обнаженном плече Рейчел. Доктор Тернер выглядела просто сногсшибательно в элегантном темно-голубом вечернем платье на тоненьких, в ниточку, бретельках. Этот наряд был ей гораздо больше к лицу, чем медицинский халат, хотя, по мнению Пейдж, эта женщина выглядела бы потрясающе даже в платье из мешковины.
   – Хотя это тебя в принципе не касается, сестренка, но ладно, признаюсь, – заявил Ник, – мы все уладили еще до того, как тебя выпустили из больницы.
   – Понятно, – ответила Пейдж и беспомощно посмотрела на Росса, которого услышанное явно ни в чем не убедило.
   – Что еще такого странного происходит? – поинтересовалась Рейчел. На ее лице появилось выражение профессиональной заинтересованности. Из подружки Ника она вновь превратилась во врача, которому необходимо проследить ход заболевания.
 
   Ее собеседники перечислили все случаи таинственного воссоединения супружеских пар, которые незадолго до этого были готовы развестись. Всякий раз это происходило после физического контакта с одним из них. Пейдж рассказала о Бетти, затем о Карле и Жасмин.
   – В самом деле? – удивился Ник. – Они действительно помирились?
   – По крайней мере пока, – ответил Росс. – Я не знаю, что с ними произойдет, когда вирус окончательно поразит их организм. – Он повернулся к Рейчел: – Сколько времени это может продлиться?
   – Как только проявятся первые симптомы заболевания, уже через пару дней. Инкубационный период у него очень короткий.
   – Невероятно, – отозвался Росс. – Мне почему-то кажется, что ваши медики в лаборатории сильно ошибаются.
   – Почему же?
   – У нас с Пейдж болезнь продолжается уже шестнадцать дней. И никак не проходит.
   – Неужели? – удивилась Рейчел. «Профессиональное» выражение лица куда-то исчезло, и Пейдж была готова поклясться, что Рейчел еле сдерживает улыбку.
   – Да что там! – возмущенно выпалил Росс. – Обостряется с каждым днем!
   Пейдж энергичным кивком подтвердила его слова.
   – И как же это происходит? – поинтересовалась Рейчел, и Пейдж почувствовала, что готова расцеловать ее за этот вопрос. Она явно будет отличной невесткой!
   Росс принялся взволнованно расхаживать по комнате. Он успел снять пиджак, и поэтому Пейдж чувствовала, как каждый раз, когда он поворачивается к ней спиной и перед ее взглядом оказываются его бедра и ягодицы, у нее становится сухо во рту. Затем он остановился перед Пейдж и указал на нее:
   – Например, я не могу не думать о ней!
   – Но ваш мозг не может подвергнуться воздействию вируса, – заметила Рейчел.
   Росс ослабил узел галстука.
   – Ну, вы понимает, что я имею в виду.
   Ник, набычившись, медленно поднялся на ноги, чтобы прикончить нахала на месте.
   – Я понимаю, что ты хочешь сказать, сукин сын...
   – Ник, прекрати! – крикнула Пейдж, вскакивая с дивана. – Я уже взрослая, не забывай!
   – Все равно ты моя младшая сестра! А этот парень хочет сказать, что ты...
   – Сказать, что Пейдж ему очень нравится? – вмешалась в разговор Рейчел. Она тоже встала и нежно взяла Ника за руку. Нет, Пейдж действительно все больше и больше нравится эта женщина!
   – Я подсел на нее, как наркоман подсаживается на иглу. И поэтому мне нужно противоядие! – сообщил Росс.
   Что касается Пейдж, то она не знала, как ей реагировать на это заявление – то ли обрадоваться, то ли оскорбиться. Однако времени долго размышлять не было: нужно было что-то ответить Рейчел, которая спросила ее:
   – Вы испытываете те же самые симптомы?
   – Еще хуже, я не только подсела, меня непреодолимо тянет к нему! Он мне нравится!
   – В самом деле? – спросил Росс, и выражение его лица моментально изменилось.
   – Я не в восторге от этого, – ответила Пейдж, не желая, чтобы Росс слишком много возомнил о себе. – Ты не мой тип мужчины, так что, думаю, все дело в том, что я заболела этой ужасной болезнью.
   – Мне это совершенно не нравится! – заявил Ник, обретший наконец утраченную было способность говорить.
   – А тебе нужно удалиться в ванную, – сказала Рейчел, легонько подталкивая Ника в нужном направлении.
   – Нет, не пойду!
   – Пойдешь! Либо ты сейчас же отправляешься в ванную, либо я отправляю тебя в магазин за тампонами или еще чем-нибудь в этом роде.
   Лицо Ника побледнело с такой скоростью, с какой кусок льда тает на мостовой Атланты в жаркий летний день.
   – Хорошо, я отправляюсь в ванную.
   Как только за ним закрылась дверь, Рейчел повернулась к Россу и Пейдж:
   – Так, теперь вам предстоит ответить на пару вопросов доктора Рейчел Тернер! Готовы?
   Вопрос был задан таким безапелляционным тоном, что оба поспешили утвердительно кивнуть.
   – Мое первоначальное мнение остается прежним: физически вы совершенно здоровы. Но, судя по тому, что вы только что мне рассказали, мне, видимо придется поверить в то, что сказанное вами в принципе вполне возможно с медицинской точки зрения. Завтра утром я первым делом свяжусь с моими коллегами из бактериологической лаборатории и расскажу им обо всем. Попробуем еще раз повнимательнее изучить ваш случай.
   – Я думаю, самое время этим заняться, – пробормотал Росс, проводя рукой по своим великолепным волосам. Немного протрезвев, Пейдж решила, что слово «великолепный» – слово правильное и вполне заслуженно может быть употреблено по отношению к некоторым характерным чертам Росса Беннета.
   – А что же нам делать до тех пор, пока мы не получим ответ? – поинтересовалась Пейдж.
   – Заняться любовью.
   – Простите? Как вы сказали? – спросил Росс, будучи уверенным в тем, что ослышался.
   – Поймите меня правильно, это, конечно, не профессиональный совет, а чисто человеческий, – пояснила ему Рейчел. – Считайте, что я вовсе не врач. Мое предложение продиктовано здравым смыслом. Вы оба – совершенно здоровые взрослые люди, которым во что бы то ни стало хочется заняться любовью. Так чего же вы ждете?
   – А это не усилит болезнетворное воздействие вируса, если мы все-таки инфицированы? – задала вопрос Пейдж.
   – Нет. Не бойтесь.
   – Нет, это совершенно неприемлемо! Это исключено! Я не могу влюбиться в змея!
   – Эй, поосторожнее!
   – А разве кто-то говорил о любви? Просто повышенная сексуальная возбудимость, верно?
   – А вы уверены в том, что вы врач? – спросил Росс. Рейчел невозмутимо пожала плечами.
   – Я имею право высказать свое личное мнение. – Пейдж огромным усилием воли удерживала себя от того, чтобы прямо тут же не воспользоваться советом Рейчел. В конце концов, кто тут среди них доктор?
   – А если не личное? Если профессиональное?
   – Вы его уже сами высказали. Оба. Причем единогласно.
   – Позвольте, позвольте, я вас правильно понял? – вмешался Росс. – Вы советуете нам заняться сексом?
   – Верно.
   – В интересах нашего здоровья и хорошего физического самочувствия. Да?
   – Но разве вы сами не желаете этого?
   – Этого, видимо, желает вирус.
   Пейдж удивленно посмотрела на Росса. Уж не сошел ли он с ума? Или просто выпил больше положенного, а она не заметила?
   – Ну что ж, тогда делайте то, чего желает вирус, – спокойно ответила Рейчел. – Зачем же сопротивляться?
   – Потому что лечение может оказаться хуже самой болезни? – предположила Пейдж.
   Услышав ее вопрос, Рейчел едва не рявкнула на эту дуреху.
   – Послушайте! Делайте что хотите! – теряя остатки терпения, воскликнула она. – Вы оба признались, что вам до смерти хочется секса. Так что либо продолжайте сопротивляться искушению, либо избавьтесь от него. Дело только за вами. Решайте. Но лично я считаю, что глупо сопротивляться вирусу. Нанесите ему, так сказать, решительный удар! Не дайте ему свести вас с ума!
 
   – Ну, что ты им такое сказала? – спросил Ник, когда Рейчел поспешила увести его из дома сестры и они наконец оказались на улице.
   – Дала им несколько медицинских советов.
   – А они им последуют?
   – Будет глупо с их стороны, если нет.
 
   – Как ты думаешь, она хоть понимает, о чем говорит? – спросил Росс.
   – Она же профессиональный медик. Причем классный специалист. Но все, что она нам посоветовала, – это, так сказать, только для наших ушей. Строго между нами троими.
   – Мы с тобой оба адвокаты. Служители Фемиды. По-твоему, она рискнет дать нам плохой совет?
   – Ты прав. – Пейдж отвела взгляд в сторону и принялась возить по столу кофейную чашку. – Так что она имела в виду, как ты думаешь?
   Росс усмехнулся:
   – Она имела в виду именно то, что сказала нам. Заняться сексом.
   – Чем?
   – Сексом. Уж если играть, то до победного конца!

Глава 15

   – Не знаю, Росс, правильно ли мы поступаем. Что бы там ни говорила Рейчел!
   – Это почему же?
   – Боюсь, что нами будут двигать совершенно не те мотивы, – вздохнула Пейдж.
   – Интересно, что же это за «не те мотивы»?
   Пейдж встала с дивана и, избегая его взгляда, обхватила себя за плечи.
   – Я не так воспитана, чтобы ложиться в постель с первым встречным, пусть даже сексуально привлекательным мужчиной.
   Росс остановился перед ней и медленно приподнял се подбородок. Его улыбка была все так же неотразима, а прикосновение подобно электрическому разряду. Вот он всего лишь коснулся пальцем ее подбородка, а ей уже кажется, что ее тело пронзают молнии.
   – Ты же знаешь, что я не первый встречный. Хотя твои слова о сексуальной привлекательности слушать чертовски приятно.
   – Ты не слишком зазнавайся!
   – Как же тут не зазнаваться! Против правды не поспоришь!
   Пейдж улыбнулась, все так же стараясь не смотреть ему в глаза. Теперь она хорошо знала силу своего взгляда. Это действительно могучее оружие, способное пробуждать мужское желание. Пейдж чувствовала, что Росс хочет именно ее, но только ли ее одну? Или же сейчас он испытывает к ней влечение только под влиянием случайного, минутного порыва?
   – Послушай, а у тебя уже были... свидания с другими женщинами с тех пор, как ты оказался дома?
   Росс испуганно посмотрел на нее, затем рассмеялся:
   – Пейдж, дорогая, мы с тобой выписались из больницы всего два дня назад. Хочешь верь, хочешь нет, но я не держу записную книжку с адресами женщин про запас. Нет у меня и гарема одалисок, ожидающих лишь одного моего кивка. Нет, не было у меня ни с кем свиданий, если не считать сегодняшней встречи с тобой. Более того. Я не собираюсь встречаться ни с кем, кроме тебя. И это невыносимое возбуждение я испытываю только из-за тебя.
   Он коротко, едва ли не безразлично поцеловал ее, но и от этого легкого прикосновения его губ у нее едва не подкосились ноги, а голова поплыла, но теперь уже не под влиянием винных паров. Пейдж попыталась думать о чем-то постороннем, попробовала вспомнить несколько веских, убедительных доводов, призванных удержать их от этого последнего опрометчивого шага, однако серое вещество совершенно не подчинялось ей.
   – Могу я тебя кое о чем спросить? – прошептал Росс. Его губы находились по-прежнему на уровне ее губ.
   – Да.
   – Ты испытывала в последние несколько дней какую-то непонятную пустоту? – спросил Росс, положив ладонь ей на нижнюю часть живота. – Вот здесь?
   Это прикосновение пробудило ее от летаргии, вызванной мыслями о нем. Пейдж слегка отпрянула.
   – Да! Именно здесь! Откуда тебе это известно?
   – Я испытываю точно такое же.
   – А что это? Ты знаешь?
   – Это неудовлетворенность.
   – Какая? От чего?
   – От того, что мы с тобой не занимались любовью.
   – Но мы же занимались... Разве нет?