— Ты еще не познала до конца свою силу, — произнес он. — Путь, что ведет в сферы, может не открыться для тебя.
   — И пылающий камень я могу не найти. Что тогда? Кошачья Маска будет вновь преследовать меня?
   — Конечно, если дать ему шанс.
   — Значит, я должна быть уверена, что ему не представится удобного случая. — В сонной тишине, висящей над покинутым городом, ее слова звучали, словно скрежет кошачьих когтей по каменному полу огромного собора. — Я могла бы вернуться на Землю.
   — Да, могла бы, — согласился он. Он стал насвистывать какую-то мелодию, но зазвучала она, будто вой ветра, попавшего в лабиринты тростниковых труб.
   — Тогда я вновь воссоединилась бы с мужем и ребенком.
   — Конечно.
   — Моя дочь подрастает. Сколько дней прошло с тех пор, как мы здесь разговаривали в последний раз? Сколько месяцев пройдет, прежде чем я снова ее увижу? — Ее голос наполнился яростью. — Как я могу ждать здесь, как могу даже думать о таком долгом путешествии, зная, что сестра Анна и ее помощники готовятся к тому, что грядет.
   — Трудно ответить на эти вопросы.
   Его спокойствие утешило ее.
   — Конечно, если Земля не займет вновь свое место, то нас могут ожидать другие невиданные последствия, не такие, как великая катастрофа, но не менее ужасные.
   — Несомненно, но на самом деле никто не знает, что нас ждет, — ответил он. — Даже те, кто могут предсказывать будущее.
   Она пристально посмотрела на него, но во взгляде старика читались лишь спокойствие и уверенность. У него была родинка чуть ниже глаз, будто черная слеза застыла там.
   — Ты согласна со мной.
   — Ты думаешь? Возможно, только потому, что ты не сказал ничего, с чем я могла бы поспорить.
   Они прошли немного в тишине. Лиат покрыла голову накидкой, пряча глаза от яркого света. Темные ряды лестниц, ведущие к черепам и широко разинутым ртам, процессии женщин, в изысканных одеждах и головных уборах, ослепительный диск солнца — все это медленно тянулось перед ее взором, пока она не почувствовала пульсирующую боль в голове. Стук сердца отдавался в горле, причиняя немалые неудобства. Как только они подошли к серой пирамиде, она опустилась у ее подножия, привалившись к одной из голов монстров, хитрое змеиное лицо было высечено из лепестков каменного цветка. Лиат положила руку на гладкую поверхность. Пот струился по ее спине. Жара, высосала из нее всю ярость и гнев. Она хотела было снять накидку с головы, но та защищала ее от палящего солнца. Старый колдун присел на ступень огромной лестницы, поигрывая копьем в руках.
   — Ты воспользовался магией, чтобы построить этот город? — вдруг спросила Лиат.
   На его старческом лице ничего не отразилось.
   — Разве тяжкий труд одна из форм магии? Разве познания священников в геометрии и астрономии — колдовство, а не умения? Возможно, это так. То, что многие будут считать колдовством, лишь для некоторых окажется работой.
   — Я устала, — произнесла Лиат, и это действительно было так. Она закрыла глаза, но под покровом тишины она не чувствовала себя защищенной. Лиат видела Сангланта и Блессинг будто сквозь огненную завесу: малышка — такая большая! — тянулась к ней всем телом, Санглант выкрикивал ее имя. — Я так устала. Как я могу сделать все, что от меня требуют?
   — Мы всегда привязаны к той земле, откуда пришли, хотим мы этого или нет. Если бы ты могла выбросить все лишнее из сердца и разума, ты стала бы совершенно иной, но ты не можешь разорвать узы, соединяющие тебя с теми, за кого ты в ответе и кого любишь.
   — Я неотделима от тех, кто живет в моем сердце.
   Колдун засмеялся. Лиат открыла глаза, когда он схватился за древко копья и поднялся на ноги. По широкой дороге к ним приближался человек, преодолевающий расстояние быстрыми и мощными прыжками хищника. Как только он поравнялся с ними, ее охватил дикий страх: из одежды на нем была лишь яркая набедренная повязка и короткий плащ, распространенный среди мужчин Аои, и не человеческое лицо, а морду животного увидели они перед собой. Мгновение спустя она поняла, что это Кошачья Маска. Он надел маску, так что она полностью закрывала его лицо. В правой руке у него был небольшой круглый белый щит, а в левой — деревянный меч с заточенным лезвием из обсидиана.
   Лиат перепрыгнула на лестницу, схватила лук и, вставив стрелу, направила его на Кошачью Маску. Старейший не произнес ни слова, не двинулся с места, лишь тихонько что-то насвистывал. Все было так странно, и ей показалось, что ветер переменился и закружился вокруг нее, словно сотни маленьких пальчиков, хватая и сдавливая.
   Кошачья Маска помедлил и грациозно, словно кот, отказывающийся от мыши, которой повезло на этот раз, отступил назад на безопасное расстояние.
   — Сегодня мне запрещено причинять вам боль! — крикнул он. Маска приглушила его слова.
   — Значит ли это, что я могу вам верить? — спросила она, не двинувшись с места.
   Он прижал к себе щит и свободной рукой сдернул маску, теперь она видела его лицо. Он смотрел на нее так, словно внезапно понял — стоящая перед ним женщина полна достоинств и очень привлекательна. Но Лиат не опускала лука. Ветер играл с наконечником стрелы, так что было сложно твердо держать его. С яростным криком устремила она все мысли на железный наконечник стрелы, и он вспыхнул ярким пламенем. Кошачья Маска весьма неуклюже отпрыгнул назад.
   Старейший откровенно рассмеялся, поднимая свое копье. Колокольчики на его рукояти весело зазвенели.
   — Вот мой ответ! — вскричал старый колдун. Нахмурившись, он взглянул на Кошачью Маску. — Зачем вы следовали за нами, Угрюмый?
   — Моя цель была помочь вам увидеть истинное положение вещей, Старейший. Отдайте ее мне, а я позабочусь, чтобы у нее была та судьба, которой она заслуживает. Люди не смогут вступить с нами в союз. Они никогда не будут доверять ни нам, ни кому-то, кто связан с нами родственными узами.
   — Грубые слова, — пробормотал Старейший. Лиат пристально следила за Кошачьей Маской, а наконечник ее стрелы, нацеленной на него, все так же поблескивал веселым огоньком. — Разве лучше закончить свои дни здесь? Вы полагаете, ваши замыслы оправдаются, даже если не будет препятствий для нашего возвращения? Достаточно ли у нас сил, чтобы нанести сокрушительное поражение армии людей и их союзников, ведь сейчас их большинство, а нас так мало?
   — Они воюют друг с другом. Пока их силы разрознены, у нас есть шанс одержать над ними верх.
   — Продолжат ли они борьбу между собой, когда окажутся лицом к лицу с нашими войсками? Не забывайте, как сильно они ненавидели нас.
   — Они всегда будут нас ненавидеть! — Но, произнеся эти слова, он снова посмотрел на Лиат. Ей было знакомо выражение лица людей, испытывающих желание; она достаточно видела, чтобы узнать его сейчас. Кошачья Маска страдал от невысказанных слов или, быть может, от собственной чувствительности. Подобно Сангланту, его взгляд выдавал человека, который умеет и будет бороться. Он был так же высок, как Лиат, но гораздо шире в плечах, как Санглант, что делало его более значимым и мощным. — И мы будем всегда ненавидеть их!
   Выражение его лица осталось в ее сердце, там, где все еще безраздельно правил Хью, неумолимый, но прекрасный.
   — Ненависть сделает вас слабыми. — Ее слова настолько поразили его, что он впервые выдержал ее взгляд, не отводя глаз. — Ненависть — словно водоворот, который затягивает вас все глубже и глубже. Почему вы уверены, что люди все еще ненавидят ваш народ? Почему вы считаете, что они не станут слушать посланника мира?
   Кошачья Маска зарычал.
   — Вам не дано узнать, что мы перенесли, как мы страдали.
   Пламя на наконечнике стрелы погасло, оставив после себя лишь раскаленный докрасна металл. Очень медленно, словно бросая ему вызов, Лиат опустила натянутый лук.
   — Вы не единственные, кто страдал.
   — Спросите мертвых, хотят ли они жить в мире с людьми. Разве мы можем доверять тем, кто так поступал с нами?
   — Те, кто изгнал вас, сами давно покоятся в земле, но большинство людей считает, что вы и ваш народ — это красивая сказка, рассказанная детям на ночь.
   Он недобро засмеялся и шагнул вперед.
   — В ваших словах сокрыта великая мудрость, Светлая. Но мне все еще нужна ваша кровь, чтобы мой народ стал сильным.
   Полная решимости, осмелев до безрассудства, Лиат вскинула к небесам меч.
   — Поймай меня, если сможешь, Кошачья Маска. Вы последуете за мной в сферы или подождете, пока я вернусь из средоточия силы, познав тайный язык звезд?
   Кошачья Маска удивленно зашипел, а может, просто испугался.
   Старейший с силой ударил копьем об землю.
   — Да будет так. — Он поднял его высоко над головой и потряс им, колокольчики громко зазвенели, словно этим колдун хотел положить конец разговору. — Иди, — сказал он Кошачьей Маске.
   Даже такой смелый и сильный воин, как Кошачья Маска, с первого слова повиновался ему, отдавая дань уважения единственному из оставшихся в живых, последнему из Ашиои, кто пережил великую катастрофу.
   Они смотрели, как он бежит прочь от них по длинной Дороге. Когда он почти скрылся из виду и больше не представлял для них опасности, Старейший оперся ногой о ступень лестницы. Лиат последовала за ним, используя лук, чтобы удержать равновесие на узких ступенях. У нее перехватило дыхание на широкой платформе, прежде чем они спустились по другой стороне и окунулись в туман. Быстро преодолев пограничные земли, они оказались в одинокой башне.
   Неестественная тишина, нависшая над редкими островками зелени, тернистыми кустами и низкими белесыми травами, насторожила ее. Словно немая, природа больше не могла говорить тысячами голосов, что так характерно для Земли. Безмолвие угнетало ее. Свет позолотил склоны холма, через который они медленно шли, оставляя позади сторожевую башню. Она мечтала оказаться под соснами, отбрасывающими скудную тень. Даже ветер умер. Они были мокрыми от нестерпимой жары. Пот каплями стекал по шее и спине.
   Лиат остановилась на краю леса, позади остались сломанные ветви сосен и низкие кусты, перед ней расстилалась прекрасная цветущая долина.
   Под сенью сосен она убрала за спину лук и обратила взор к чудесным цветам, отдыхая и наслаждаясь красотой. Старейший недвижимо стоял около нее, ни словом не нарушая окружающую их тишину, лишь едва звякнули колокольчики, когда он поставил копье на усыпанную иглами землю.
   — Как мне уйти в сферы? — наконец спросила она. Старейший, казалось, не испытывал ни малейшего желания двигаться или что-нибудь отвечать. — Где мне найти тропу, которая приведет меня туда?
   — Ты уже нашла ее. — Колдун указал на тропинку из цветов, ведущую вниз к реке. — Как ты думаешь, почему я здесь стою так долго, несмотря на то что на нашей земле достаточно прекрасных мест? Это место похоже на весну, последнюю, известную нам, тут вода бьет ключом из скрытых источников. Здесь природа вбирает жизнь из просторов Вселенной, потому что Река Света, охватывающая небеса, прикасается к нашей Земле именно здесь.
   Ветерок играл в цветах. Васильки на высоких стеблях и царственные ирисы кивали ему в ответ. Он пролетал сквозь изогнутые ряды лаванды, плотно растущие пионы и кусты диких роз. Ноготки, что росли по самому краю тропинки, светились золотым огнем, казалось, будто они наполнены солнечным светом.
   Лиат почувствовала себя униженной.
   — Я думала, вы остановились здесь из-за пылающего камня. — Она показала на реку и долину, раскинувшуюся за ней, место, где она оказалась, впервые придя на эту землю.
   — Во многих местах на Земле есть соединяющие врата, но нам не известно, когда они открыты. Эта долина — одно из таких мест, но именно ее я охраняю.
   — Охраняете от чего?
   — Иди вперед. Ты не единожды ходила по этой тропе в прошлом.
   Ветер охладил капельки пота, выступившие у нее на лбу, и вновь закружил бесчисленное множество цветов в неописуемом танце. Зачем сомневаться?
   По привычке Лиат проверила свои вещи, все, что принесла с собой, и то, что у нее было сейчас: накидка и обувь, туника и штаны; кожаный пояс, маленький кожаный мешочек и вложенный в ножны нож; ее добрый меч, друг Л'укиа-на; золотое ожерелье на шее; золотое перо, которое однажды подарил ей Старейший, теперь привязано к стреле; колчан, полный стрел с металлическими наконечниками, и ее лук, Пронзитель Сердец; кольцо с лазуритом от Алана, символ его покровительства и защиты. Кувшин с водой не принадлежал ей, поэтому она поставила его на тропинку. Когда она ступила вперед, пересекая границу света и тени, солнечная вспышка ударила ей по глазам с такой силой, что Лиат отшатнулась назад, закрываясь руками.
   Что-то было не так. Разве не изучила она много больше Даже за столь короткий срок, который провела здесь, в стране Аои? Каждое магическое заклинание, отдельно выбранное из структуры Вселенной, должно быть не только правильно использовано, но и возвращено обратно, поскольку все имеет свое начало и свой конец.
   Как же волшебники поднимаются в сферы? Как человек может подняться в небеса, сохраняя свою форму, если небеса состоят из эфира, света, ветра и огня? Смертному существу не было дороги туда.
   Наверно, ей необходимо было посвятить больше дней, недель и даже месяцев обучению, прежде чем решиться уйти в сферы и познать свою истинную силу. Даже если так и необходимо было сделать, она не могла больше ждать.
   За миг, проведенный здесь, на Земле пролетали дни и недели. В мире, что остался позади, подрастала ее малышка, супруг ждал ее, Анна интриговала, Хью процветал, а Ханна, отважная и великодушная, пересекала огромные расстояния, одаривая своим милосердием. Что же с Аланом, его она видела последний раз еле двигающимся, умирающим, среди руин на поле битвы? Где он сейчас? Как смела она оставить сражаться их одних? Сколько еще она заставит их ждать ее возвращения?
   И однажды днем или ночью Кошачья Маска и его воины придут, чтобы схватить ее.
   Ей необходимо было идти.
   И все же как достичь небес?
   Лестница!
   Лиат закрыла глаза. Ветер играл с ее волосами, словно отец причесывал гребнем, убаюкивая ее. О, Господь, отец научил ее всему, что она должна была знать, ей надо было только поверить в него.
   Лиат встала на колени и приложила ладонь к земле. Она освободила свой разум от всего, что могло ей мешать, как учил ее Старейший. Земля с песком прилипли к коже. Когда она отпустила свое сознание, она смогла рукой почувствовать биение сердца земли, едва уловимое и слабое. Но оно еще было. Земля была все еще жива.
   Пальцем на почве она начертила Розу Исцеления, откидывая в сторону опавшие иголки и кусочки сухой сосновой коры, чтобы рисунок получился четким и ясным. Жар исходил от изображения на тропе, Лиат поспешно поднялась и, перешагнув его, вступила в солнечное сияние.
   Сначала голос ее звучал слабо и неуверенно, словно тонкий тростник в океане тишины, покрывающей всю землю.
   — По этой лестнице поднимается волшебник: сначала к Розе, чье прикосновение исцеляет. — Она сделала еще два шага, прежде чем продолжила: — Затем к Мечу, который наделяет нас силой.
   Теперь Лиат сделала три шага. Возможно, из-за сильной жары или припекающего солнца она почувствовала легкое головокружение, а воздух вокруг нее стал меняться совершенно странным образом, сопротивляясь ее движениям.
   Она присела и нарисовала еще один элемент.
   — Третье — это Чаша Беспредельных Вод.
   Когда она встала и взглянула на колышущееся море цветов, ей показалось, что все они созданы из какого-то неземного вещества. Маки пылали ярко-алым цветом. Гроздья сирени перламутрово переливались.
   Лиат сделала еще четыре шага, вступая в легкую дымку, стелющуюся по тропе. Теперь невозможно было увидеть саму дорожку, но, касаясь рукой земли, она на ощупь нарисовала еще один недостающий элемент.
   — Теперь Кольцо Огня.
   Легкая дымка сгустилась, превратившись в плотное облако тумана, вздымающегося над тропой, опутывая ноги Лиат, которая устремилась вперед еще на пять шагов. Впереди, сквозь мерцающий туман, покрывающий долину, она увидела реку. На другом ее берегу заметила женскую фигуру, та в нерешительности стояла на камнях. Несмотря на далекое расстояние, по коренастому телосложению Лиат сразу узнала в ней женщину Ашиои, но как странно она одета: на ней одежда и накидка людей. Это было совершенно неуместно, но чем больше она вглядывалась вдаль, тем больше эта женщина казалась ей знакома.
   Сильный аромат роз окружил Лиат, так что она почувствовала головокружение, это видение? Или на женщине Ашиои была одета туника Лиат, та, которую она убрала в седельные сумки, перекинутые через круп Ресуэлто, когда она, Санглант и малышка, спасаясь, покидали Верну?
   Теперь было поздно что-либо менять. Лиат не могла остановиться и попытаться найти ответы на вопросы. Она должна была продолжать свой путь.
   Лиат встала на колени и начертила знак на земле. Поднимаясь, она проговорила:
   — Трон Добродетели следует пятым.
   Поле цветов все разрасталось вокруг нее, будто долина разорвала путы, связывающие ее с землей, и устремилась к небесам. Васильки пылали бледно-голубым огнем, мерцая фосфорическим блеском, подобно горящим камешкам, россыпью раскинутым среди бескрайних просторов моря цветов. Борясь с сильным головокружением, она сделала еще шесть шагов вперед.
   — Скипетр Мудрости будет шестой.
   Лиат была почти у реки. Впереди тропа из цветов превращалась в реку, но она больше не казалась земной рекой, покоящейся в каменной колыбели. Подобно Небесной Реке, она устремлялась ввысь — столп воды, переливающийся синим и серебристым. За ним или под ним Лиат едва различала контуры вещей, оставшихся на земле, скорее тени, чем что-то реальное: камни, покрытые морскими водорослями, казалось, они хранят чьи-то тайны, поникшие деревья, потемневшие, словно в них больше не теплится жизнь.
   Она не должна останавливаться и смотреть назад. Ее ноги коснулись воды, но все же то была не вода, и она снова двинулась вперед, сделав еще семь шагов. Лиат оказалась в струящихся потоках эфира, устремлявшегося вверх, к своему источнику. Когда она опустила в него руку, быстрые и теплые его струи закружились вокруг нее.
   Лиат чертила недостающий символ, Корону Звезд. Там, где ее рука проводила линию, серебристо-синеватые струи устремлялись вверх, переливаясь золотыми искрами.
   — На самом верху Корона Семи, песнь власти известна.
   Она вошла в Реку Света.
   Перед Лиат открылась дорожка, это была великая река, о которой так много писали авторы древности. Неужели это была та самая грань, где соединялись два полушария астрономической сферы, о чем писал Теофрастус? И верна ли теория Посидоноса, который, путешествуя в небесах, принес тепло в холодные сферы Вселенной?
   Или это только лестница, связывающая сферы? Лиат поднималась все выше, далеко внизу, окутанная темнотой, лежала земля. Над ней сияли звезды, теряясь в свечении, исходившем от столпа света, подобного огромной белой стене, который был границей между нижними сферами. Внизу раздавались звуки незнакомой мелодии, подобно нежным прикосновениям к струнам арфы.
   Ручейки разбегались в разные стороны от основного потока, так что река казалась замысловатым лабиринтом, устремляющимся вверх. В потоках эфира виднелись призрачные фигуры, словно это были люди, но созданные из какого-то неземного вещества, наполняющего все вокруг. В более низких сферах, ниже Луны, пребывали дэймоны. Если они и видели ее, то не подавали виду. Они кружились в восхитительном танце под музыку сфер.
   На светлой стене, отмечающей предел небес, Лиат заметила тонкую арку ворот. Пораженная, словно увидела живым давно оплакиваемого родственника, она узнала это место. Она все время знала о нем. Отец рассказал ей обо всех проходах и извивающихся тропинках, ведущих наверх. Хотя путь был неясным и непознанным для нее, Лиат казалось, что она вернулась домой. Первые ворота были так хорошо ей знакомы благодаря урокам отца в Городе Памяти, где он обучал ее архитектуре.
   Знал ли он, что Город Памяти, словно размытый образ на водной глади пруда, отражает истинную структуру Вселенной? Или он просто обучал ее тому, чему был обучен сам, и так к ней перешли знания, сокрытые от поколений волшебников, живших до него?
   Это неважно.
   Теперь она знала, куда идти. Все ворота были частью перекрестков, соединяющих миры.
   Мысли ее словно обладали созидающей силой: Лиат увидела перед собой арку из эфира, свет мягко переходил в существо, которое стояло рядом с сияющей стеной. Дэймон, созданный из неземной субстанции, вооруженный ледяным копьем, преградил ей дорогу.
   — Какие врата вы ищете, куда вы идете? — Его голос был мягким, как потоки воды, бегущие по травянистому лабиринту.
   — Я направляюсь в сферы Луны, — ответила она, стараясь не выдать свой страх перед этим небесным существом.
   — Кто вы, что просите вас пустить? Она хорошо знала о силе имен.
   — Меня называли Светлой.
   Он отстранился от нее, слова были подобны удару, но копье все так же преграждало ей путь.
   — Дитя Пламени, — прошептал он, — в вас слишком много человеческой сущности. Вы слишком тяжелы, чтобы пересечь границу. Что вы можете оставить, чтобы стать легче?
   Пока он говорил, Лиат до конца ощутила правдивость его слов. Ее вещи слишком тянули ее вниз, и в любой момент она могла упасть обратно на Землю или в Хаос, ведь у нее не было крыльев.
   Не раздумывая, она сняла обувь и расстегнула плащ. Без них она стала легче и оторвалась от поверхности. Ее окружило облако эфира, страж исчез, и она увидела лишь искрящийся воздух рядом с аркой.
   Путь был открыт.
   Переступая грань, разделяющую сферы, Лиат не стала оглядываться назад.

Часть вторая
МОГИЛА КОРОЛЕВ

В ЗАГРОБНОЙ ЖИЗНИ

1
   Казалось, он был мертв.
   Но когда маленькая рыбешка затрепыхалась и выскользнула у него из рук, чтобы быстрее уйти под воду, он повел себя как живой. Смех людей, собравшихся вокруг него, тоже звучал живо и громко. А тот коренастый человек, что угрожал ему вчера топором, выглядел очень бодрым.
   Он знал, на что похожа смерть. Только вчера он держал на руках новорожденного младенца, от его маленького тельца синюшного цвета веяло смертью, но он узнал от тети Белы, что иногда их нужно растирать, чтобы напомнить вновь пришедшим душам, что такое жизнь. А вчера он сам шел по полю битвы, и жизнь оставляла его, сочась вместе с кровью из глубоких ран.
   И сейчас было сложно поверить, что он снова жив, стоит почти по пояс в холодной реке, а водный поток, устремляясь вниз, пытается сбить его с ног и увлечь за собой. Гораздо легче было представить, что он мертв, но он видел корзины, полные рыбы, стоявшие вдоль берега, пенные волны разбивались о камни, тихо откатываясь прочь, серебристая чешуя рыб блестела и переливалась на солнце. Его друг Уртан, похлопывая его по плечу, произносил какие-то абсолютно ничего не значащие слова, но все это было очень весело. Возможно, смерть и не будет столь тягостной, пока Господь сводит его с такими замечательными людьми.
   Двое других товарищей, Тости и Кэл, тут же начали плескаться в воде, как только последняя снасть оказалась на берегу и была освобождена от щедрых речных даров. Теперь Кэл вновь закрыл ее пробкой из разбухшей древесины и бросил назад в реку. Они немного поплавали, смеясь, болтая и жестами приглашая его присоединиться к ним.
   Он расслабился и позволил потоку сбить себя с ног, так он вновь оказался в объятиях воды. Разве смерть не этого требовала от своих жертв? Только он, возможно, устремлялся вверх, в Небесную Реку, совершая свой путь в Покои Света, оставляя позади много разных мест. Но когда вода покрыла его лицо, он услышал лай собак. Он тут же поднялся и встал, Горе несся к нему, громко шлепая по воде, Ярость в страхе заливалась на берегу.
   — Нет, нет, друг, — сказал он, вытаскивая Горе за передние лапы обратно на берег, — я подожду здесь еще немного, если Господу так угодно. — Его товарищи подплыли ближе, не понимая его намерений. Они настороженно улыбнулись, когда он встряхнул мокрой головой, потом весело рассмеялись, увидев, как Горе погнался за облачком тумана, пытаясь сбросить его с себя.
   Деревня раскинулась сразу за рекой. Позади деревянных домов высился огромный курган, только недавно были закончены земляные работы и выложены мрачным кругом огромные валуны на его плоской поверхности. Очень многим курган напоминал ему поле боя, где он пал, но река там бежала в другом направлении, лес не разросся так густо на север и запад, да и сам курган был очень древним.
   И там не было деревни, скрывающейся в его тени. Это место не могло быть тем, где он умер.
   — Но это — хорошее место, — уверил он Горе, который неодобрительно посмотрел на него. — И все же тебе не кажется странным, что в загробной жизни совершенно нет железа? За поясом у них кинжалы из кремня, а плуги у них не что иное, как крепкая деревянная рогатина, сделанная так, что одна ее часть переворачивает землю. Мне кажется странным, что Господь наказывает людей, делая их труд неимоверно тяжелым в другом мире.
   Так сказала бы тетя Бела. Но она не была больше его тетей; у него не было семьи, осиротевшее дитя мертвой блудницы.
   — Алан! — Уртан махал ему, чтобы он подошел к корзинам, поднять каждую из них могли только двое сильных мужчин.
   Может, у него и не было семьи, но на этой земле они нуждались в нем, пусть только для того, чтобы перенести корзины с рыбой в деревню. Разве не отдал он все женщине-кентавру? Возможно, на этой остановке по пути в Покои Света он должен забыть ту жизнь, которой жил раньше.