– Из этого следует, что вскоре произошли какие-то негативные изменения? Я правильно мыслю?
   – Примерно месяц назад Хольцман обратился к бывшему президенту с просьбой об аудиенции. И вскоре добился встречи. Он потребовал для своей организации предоставления возможности более широко участвовать в политической жизни планеты, а так же изменения в составе кабинета министров. Причем подано это было в ультимативной форме, и срок определялся в течение месяца. Хольцман заявил, что Лига уже достаточно долго терпит гонения, и в случае невыполнения его требований Новые Афины будут стерты с лица земли.
   Эриксон достал из кармана мятый платок и вытер им лоб.
   – Президент, естественно, поднял на ноги всю службу безопасности и приказал взять Хольцмана под арест за угрозы в адрес правительства. Но тот сразу же заявил, что в случае его ареста столица будет уничтожена в тот же день. Президент, конечно же, не поверил этому, но решил подстраховаться и оставил Хольцмана на свободе. За ним была установлена слежка, однако ему часто удавалось запутать следы и уйти из-под наблюдения. У этого человека, как и у всякого параноика, было слишком хорошо развито чувство опасности.
   – И все же, почему президент поверил в возможность совершения столь масштабного теракта? – спросил Кирк.
   – Видите ли, капитан, несмотря на все свои странности, Хольцман все-таки был весьма талантливым физиком-ядерщиком. Поэтому президент и предположил, что этот сумасшедший действительно может вытворить какую-нибудь гнусность. Никто не знал, чем он занимался в последние годы, и перегибать палку не стоило.
   Эриксон устало поднялся с кресла и, заложив руки за спину, сделал несколько шагов по залу заседаний.
   – Но ошибка заключалась вовсе не в том, что Хольцмана отпустили, – продолжил он, возвращаясь на свое место. – Мы считали, что он угрожает применением радиоактивных веществ или организацией ядерного взрыва. Но оказалось, что замышлял он нечто иное.
   – Хольцман использовал аннигиляционное устройство, – дополнил его рассказ Кирк, пристально глядя на министров. – Резонный вопрос, – где он взял антивещество?
   – Этого мы не знаем, – упавшим голосом ответил Эриксон. – Натаниэль, может быть, вы проясните ситуацию?
   Бурк с готовностью кивнул. Похоже, он давно уже готовился к подобному повороту разговора.
   – Когда стало известно об акте шантажа, служба безопасности проверила все лаборатории и предприятия на предмет утечки или наличия неучтенного урана, плутония и других радиоактивных элементов. Все возможные каналы были тут же взяты под контроль. На всех авиа, аэро и автомобильных маршрутах были установлены плотные кордоны радиационного обнаружения и блокирована любая возможность ввоза в столицу даже миллиграмма указанных веществ. Но о существовании аннигилятора никто всерьез не задумывался, так как это было слишком невероятно. Мы не занимались поисками антивещества. Но время шло, и срок истекал.
   – И в конце концов угроза была приведена в исполнение, – закончил его мысль Кирк.
   Эриксон печально закивал головой и развел руками.
   – Взрыв произошел примерно через час после истечения срока ультиматума, – сказал он. – С тех пор Лига ушла в подполье. Хольцман тоже исчез, хотя, возможно, он погиб от своей же адской машины. Может быть, вместе с ним на тот свет отправилось и все руководство Лиги. Их штаб-квартира находилась в Новых Афинах. Хотя, кто знает? Резиденции этой организации имелись повсюду. Скорее всего, сам Хольцман и вся верхушка заблаговременно покинули столицу и засели где-нибудь в укромном месте.
   – Хотелось бы верить, что они не успели далеко уехать и сдохли в мучениях где-нибудь по дороге, – неожиданно сказал Бурк.
   Голос его звучал глухо и злобно. Кирк заметил, как побелели костяшки пальцев на его сжатых кулаках. Уловив пристальный взгляд капитана, Бурк пояснил:
   – В Новых Афинах у меня остались жена и дочь.
   "Ради чего?! – задался вопросом Кирк. – Столько крови! Джоанна, родственники этих, сидящих сейчас передо мною людей, и еще сотни тысяч бессмысленно загубленных жизней! Зачем?! Что я скажу Боунзу, когда вернусь на “Энтерпрайз”?"
   После неожиданно возникшей непродолжительной паузы снова заговорил Эриксон:
   – Вы не должны нас осуждать, капитан. Последние несколько дней на нашу долю выпало слишком много несчастий. Мы все немного не в себе. Извините, если что-нибудь не так.
   – Не нужно извиняться, господин президент, – ответил Кирк. – Я все понимаю. Мы тоже пребываем далеко не в праздном состоянии. Безусловно, вы сделали все, что могли. Президент не мог позволить безумцу диктовать условия правительству, а вы, Бурк, действовали сообразно с логикой, присущей всякому нормальному человеку. Просто Хольцман провел запрещенный прием, и никто не был к этому готов. Так что не вините себя.
   На лице Переса отразилось такое отчаяние, что, казалось, он вот-вот разрыдается.
   – Мне иногда кажется, – сказал он, – что мы могли бы как-то протянуть время или…, или эвакуировать жителей… Хотя бы свои семьи…
   – Перестань, Дэн! – строго сказал Бурк. – Ни к чему это теперь. Рано или поздно этот кретин все равно совершил бы то, что задумал. Будь он проклят! Он же предупреждал президента, что акция произойдет в любой момент, если будут заметны признаки эвакуации или попытки вывезти семьи членов правительства.
   Он перевел взгляд на Кирка.
   – Капитан, я благодарен вам за понимание и сочувствие, но мы все равно до конца дней не сможем избавиться от чувства вины за случившееся. От ощущения, что не сделали именно то, что должны были сделать. Мы потеряли слишком многое во время этой катастрофы.
   Кирк прекрасно знал, что сейчас испытывают эти трое, какие чувства переполняют их. В зале снова воцарилось молчание, и, похоже, каждый уже высказался и погрузился в собственные размышления.
   Наконец Зулу нетерпеливо заерзал в кресле и извиняющимся тоном произнес:
   – Я еще раз прошу прощения, господин президент, но хочу спросить: не пытался ли кто-нибудь составить список жителей столицы, оставшихся каким-то образом в живых? Дело в том, что у нас на корабле служат много людей, у которых в Новых Афинах оставались родственники.
   Кирк с благодарностью взглянул на пилота, понимая, что в сложившейся ситуации сам так и не смог бы задать этот вопрос. Как лицо официальное, он обязан был решать масштабные проблемы, а не заниматься частным расследованием.
   Эриксон, как будто что-то вспоминая, кивнул в ответ.
   – Да. Кое-какие данные у нас есть. Как стало ясно, в северной части столицы осталось в живых довольно большое число людей. Еще кто-то в это время уезжал из города. Думаю, нам будет легче решить этот вопрос, если вы представите список тех, о ком хотели бы получить информацию. Мы наведем справки через отделения Красного Креста и объявим имена по телевидению.
   – Спасибо, сэр! – искоса глянув на капитана, поблагодарил Зулу. – Это действительно лучший вариант. Я составлю список и передам его вам. Много времени это не займет.
   – Хорошо. Только отдайте список мистеру Бурку. Его люди быстро справятся с этой задачей.
   Эриксон устало вздохнул и потер пальцами виски. И вдруг впервые за время пребывания в Доме Правительства астронавты заметили, что на лице президента промелькнуло нечто вроде улыбки.
   – Джентльмены, – тихо произнес он. – Возможно, я не прав, но все же считаю, что нам следует на некоторое время прерваться. Лично я больше всего на свете хочу выпить чашку кофе и хотя бы пять минут ни о чем не думать. Может быть, кто-то пожелает ко мне присоединиться?
   После легкого завтрака, устроенного в соседнем кабинете, Кирк и Эриксон провели около часа в оживленной беседе. Причем первоначальная натянутость в общении довольно быстро исчезла. Разговаривая на самые разные темы, они быстро находили максимально приемлемые решения.
   Тем временем Зулу закончил работу над списком. Для него это не составило никакого труда, и даже не пришлось особенно напрягать память. Будучи человеком общительным, Зулу знал практически всех, кто служил на “Энтерпрайзе”. Безусловно, наверняка он мог перечислить только близких родственников, и троюродные братья и сестры, конечно же, не попали в перечень. А самой первой в списке значилась Джоанна Маккой. Закончив, Зулу передал список Бурку.
   – Если желаете, – предложил министр безопасности, – я могу прямо сейчас снабдить этот список грифом “сверхсрочно” и отдать соответствующие распоряжения. Вы не возражаете, господин президент?
   – Да-да, конечно, – ответил Эриксон. – Займитесь этим. Увидимся позже.
   Министр сложил листок и направился к выходу. Но у самых дверей он вдруг обернулся и как-то странно посмотрел на Кирка.
   – Знаете, капитан, – сказал Бурк, – мне почему-то кажется, что с вашей помощью мы все-таки сможем взять этих ублюдков. Если, конечно, еще есть кого брать. За совершение террористического акта, повлекшего за собой человеческие жертвы, по нашим законам полагается смертная казнь. И, честно говоря, я бы с удовольствием лично привел приговор в исполнение! Надеюсь, вы меня поймете.
   – Да, безусловно, – ответил Кирк.
   – Что ж, я не прощаюсь. Скоро увидимся.
   Когда дверь закрылась, Кирк еще некоторое время смотрел ему вслед. “Я прекрасно вас понимаю, господин министр, – думал он, – но, увы, не смогу помочь осуществить ваше естественное желание отомстить за гибель родных. Если нам удастся поймать этих людей, я обязан доставить их на Землю. Причем, в целости и сохранности, а не частями. Это приказ. И поверьте, выполню я его далеко не с великой радостью. Особенно, если Джоанну постигла та же участь, что и вашу дочь. На Земле суд вовсе не примет во внимание ваше стремление совершить правосудие, и самое большее, что их ждет, – это пожизненная каторга на какой-нибудь захолустной и забытой Богом планете. Но об этом пока не следует знать никому, иначе вы, мистер Бурк, не захотите мне помочь. А я должен их найти! И отомстить хочу не меньше вашего”.
   В это время резко зазвонил телефон, и, без того уже издерганный, Эриксон от неожиданности даже вздрогнул. Затем он изумленно уставился на телефонный аппарат.
   – Это правительственная линия связи верховного главнокомандующего, – объяснил президент, поймав на себе взгляд Кирка. Затем он с укоризной посмотрел на Переса. – Дэн, ты мне не говорил, что линия восстановлена.
   Министр обороны, похоже, был удивлен не меньше Эриксона.
   – А ее никто и не восстанавливал, – сказал он, указывая пальцем на телефон. – Эту систему связи с верховным командованием демонтировали по особому распоряжению еще задолго до взрыва в Новых Афинах. А сейчас ее тем более никто не мог наладить.
   – Может быть, вам все-таки следует снять трубку, господин президент? – посоветовал Кирк.
   – Гм… Да, вы правы, – Эриксон осторожно потянулся к аппарату. – Алло?… Эриксон слушает. Кто говорит?! Откуда?! Да… Я вас понял. Да, он здесь. Сейчас, минутку.
   Президент прикрыл ладонью трубку и ошарашенно посмотрел на Кирка.
   – Капитан, это вас. Мистер Спок из Центра Обороны.
   – Какой еще Спок, черт возьми?! – возмутился Перес.
   – Опомнись, Дэн! Вчера ты сам с ним разговаривал во время сеанса связи с “Энтерпрайзом”.
   – А, да. Помню.
   Кирк тем временем взял фиксированную витым шнуром трубку, попутно удивляясь, как этот музейный экспонат мог здесь сохраниться в рабочем состоянии.
   – Кирк слушает! Алло, Спок?
   – Приветствую, капитан! – послышался голос первого помощника. – Я так и думал, что вы должны быть где-то поблизости от этой линии. Мы уже давно пытаемся связаться с Макивертоном, но безрезультатно. Поэтому решили подключить оборонную линию. Но у меня до сих пор не было уверенности, что эта древняя система заработает.
   – Оказывается, работает. И неплохо! Считай, что ты меня в очередной раз удивил. Итак, что у вас есть сообщить?
   – Рапортовать пока рано, да и времени нет.
   – Что-нибудь случилось?
   – Пока нет, но есть одна мысль, и, возможно, нам удастся решить основную проблему компьютерной системы. План, правда, рискованный, зато если получится, корабли смогут беспрепятственно садиться на Центавр. Однако мне требуется ваше разрешение и санкция президента.
   Кирк постарался быстро сообразить, что задумал Спок.
   – Здесь с нами министр обороны, от него тебе ничего не нужно?
   – С ним тоже желательно переговорить.
   – Тогда подожди минуту. Господин президент! – обратился он к Эриксону. – Есть возможность подать звук на стационарный коммутатор? Мистер Спок хочет кое-что с нами обсудить.
   – Да, наверное, – неуверенно ответил президент. – Сейчас посмотрим.
   Он принялся сосредоточенно разглядывать стоявший на столе плоский прибор со множеством кнопок и клавиш. В конце концов Эриксон ткнул пальцем в самую первую кнопку. Тут же по всему коридору разнесся вой сирены.
   – Не то! – вскричал Перес. – Отключи! Нажми вон ту черную, внизу.
   Эриксон сделал так, как сказал министр обороны, и сирена стихла.
   – Джентльмены, вы меня слышите? – раздался из динамиков голос Спока.
   – Слышим, – ответил Кирк. – Говорите, мистер Спок.
   – Господа! – начал ученый. – Чтобы детально изложить суть того, что здесь происходит и что конкретно следует предпринять, мне понадобится не менее часа. Поэтому, чтобы не терять время, прошу поверить мне на слово, ибо то, что я предлагаю, является единственной приемлемой возможностью прекратить атаки оборонной системы. Но для того, чтобы приступить к работе, мне необходимо ваше разрешение.
   – Понимаю, мистер Спок, – сказал Эриксон. – И мы вам, конечно же, верим. Но не могли бы вы, хотя бы вкратце, в общих чертах, объяснить, что именно мы должны санкционировать?
   – Ну что ж, попробую, – ответил ученый и начал излагать свой план.
 
***
 
   Инженер вычислительного центра “Энтерпрайза” в доступной форме рассказал, что собирается делать. Предложение его оказалось настолько неожиданным, что вначале Перес, а потом и Эриксон громко выражали протест. Впрочем, как понял Спок, их возражения не отличались убедительностью и были продиктованы скорее эмоциями, нежели логикой. Как он и ожидал, Кирк поддержал своего первого помощника, и через полтора часа бурных споров и обоюдных воззваний к здравому смыслу Эриксон и Перес сдались. Трудно сказать, осознали ли они необходимость того, что предлагал Спок или просто устали спорить, но согласие свое дали.
   А план этот был действительно жутковат. Мероприятие могло закончиться еще большим кошмаром, и к подобным действиям еще никто никогда не прибегал.
 

Глава 15

 
ЦЕНТР ОБОРОНЫ
 
   Спок взглянул на приборную панель портативного энергоблока. Индикатор мощности показывал, что энергия выработана уже более чем на 60%. Но и оставшейся мощности вполне должно было хватить.
   – Мистер Чехов, – позвал он. – На этот раз потребуется ваша помощь. Подойдите сюда.
   – Я к вашим услугам, мистер Спок.
   – Насколько я понимаю, вы знакомы с принципом работы подобных энергостанций? – он указал на плоский серебристый чемоданчик.
   – Да, сэр. Мы пользовались почти такими же во время обучения в академии.
   – Вот и хорошо. Проследите, пожалуйста, за работой энергоблока. Просто проконтролируйте, так как нагрузка на него сейчас будет критической.
   – Это уж точно! Но не сомневайтесь, не взорвется. Я позабочусь.
   – Конни, а вы…, проконтролируйте мистера Чехова. Так будет лучше. Мистер Роллингз и мистер Хадсон, – обратился Спок к своим помощникам. – Вам придется с максимальной точностью и быстротой выполнять мои распоряжения. Право на ошибку или неточность вы не имеете, так как от ваших действий будет зависеть слишком многое. При малейших сбоях сразу же докладывайте мне. Придется все прекратить. Права рисковать мы тоже не имеем.
   Услышав подтверждение готовности техников, Спок взглянул на хронометр и сверил время.
   – Так, капитан уже должен был связаться с “Энтерпрайзом” и сообщить о наших намерениях. Корабль, наверное, уже тоже приведен в готовность. Итак, времени у нас не остается. Мистер Роллингз, начинайте отсчет!
   Техник коснулся клавиши “ввод программы” и набрал серию кодов, заранее полученных от Спока.
   Экран поста под номером два тут же погас, а на посту наблюдения высветилась колонка новых цифр и кодов. Роллингз нервно сглотнул и откашлялся. Он все еще не мог отвязаться от мысли, что ничего подобного плану Спока еще никогда нигде не осуществлялось.
   – До запуска ракет шестьдесят секунд, – доложил он. – Все в норме…
   – Принято! – отозвался Хадсон. – Пятьдесят секунд до запуска.
   Чехов, стоявший вместе с Изихари возле энергоблока, внимательно следил за показаниями датчиков и время от времени хмуро поглядывал в сторону Спока. Тот в свою очередь, заложив руки за спину, стоял возле кресла напротив монитора поста слежения и сосредоточенно наблюдал за тем, как движется по экрану колонка цифр.
   "Если бы в свое время старушка Земля захотела покончить жизнь самоубийством, – подумал Чехов, – и решила застрелиться с помощью всех зарытых в нее ракет, то лучшего способа это сделать, чем придумал Спок, она бы не нашла. Хотя выглядит все пока что очень тихо и мирно. Будто удаляют аппендикс”.
   Поглощенный своими мыслями, Чехов не заметил, как напряженно сжимает ученый спинку кресла, возле которого стоит. Гермошлем Спока скрывал ото всех и то, как странно и ритмично, в такт глотательным движениям дергается кадык вулканца. Это единственное, что могло выдать волнение Спока, ибо в минуту крайней опасности у него пересыхало во рту. Но видел его в таком состоянии только Кирк, и то лишь однажды.
   – Тридцать секунд, – доложил Роллингз.
   – Как с энергией, Павел? – спросил Спок.
   – Мощность падает, но медленно. Осталось тридцать четыре процента.
   – Мистер Хадсон, проверьте чистоту прохождения сигнала на линии связи со стартовыми комплексами.
   – Я уже проверил. Прием сигнала – сто процентов. Все стартовые системы работают нормально в режиме полной готовности.
   – Пятнадцать секунд до запуска! – продолжал рапортовать Роллингз.
   – Мощность энергоблока – тридцать два с половиной!
   Спок все чаще и чаще нервно сглатывал. Родившийся на мирной планете Вулкан и привыкший часами рассуждать о проблемах искусства и науки, сейчас он готовился отдать приказ о запуске ракет с ядерными боеголовками. А Роллингз тем временем продолжал дрожащим голосом отсчитывать секунды.
   – Пять…, четыре…, три…, две…, одна…, ноль!
   – Всем ракетам огонь, – тихо сказал Спок. Техники одним нажатием клавиши ввели в компьютер заранее составленную серию кодов.
   – Есть контакт! – сообщил Роллингз. – Ракеты стартовали.
   В этот момент Чехову показалось, что даже здесь ощущается вибрация от залпа сотен тяжелых ракет со всей поверхности планеты. Индикаторы энергоблока зарегистрировали резкое падение мощности. “Двадцать шесть и четыре десятых процента, – механически фиксировал он изменения. – Но Споку, похоже, сейчас не до того”.
 
***
 
   – Вот они! – сказала Ухура, указывая на главный экран капитанского мостика.
   На нем сейчас можно было видеть изображение полностью одного из полушарий планеты. Одновременно на равном расстоянии друг от друга поверхность голубой сферы покрыли яркие светящиеся точки. Через секунду они увеличились в размерах и стали отделяться от поверхности.
   – На обращенном к нам полушарии зарегистрировано восемьсот четыре штуки. На обратной стороне датчики фиксируют еще пятьсот шестьдесят восемь. Слышите меня, лейтенант?! – Сидеракис развернул кресло в сторону главного экрана и воскликнул. – Боже ты мой! Как красиво летят деньги налогоплательщиков! И прямо нам навстречу.
   Его шутка никого не развеселила, впрочем, он и сам понимал, что сейчас на “Энтерпрайзе” юмор уместен не более, чем на кладбище в день похорон. Сказал он это скорее ради того, чтобы немного отогнать свой собственный страх.
   – Значит всего – это тысяча триста семьдесят две ракеты, – подсчитала Ухура. – Выходит, Споку удалось запустить все, что там было. О, Боже, и зачем им понадобилось держать на планете такую груду оружия?!
   Досси Флорес, по-прежнему сидя на посту навигации, внимательно следила за тем, как светящиеся точки превращаются в маленькие серебристые иголочки и продолжают свой путь.
   – Все запущенные ракеты продолжают равномерно набирать высоту. Наши лучевые орудия в состоянии готовности, – доложила она.
   – Отлично, Зоркий Глаз, – похвалила Ухура.
   Это прозвище придумал не то Сидеракис, не то дежурный офицер службы безопасности корабля после того, как Флорес удачно сбила атаковавшую челноки ракету. И оно как-то сразу же за ней закрепилось.
   – Ракеты входят в верхние слои атмосферы, лейтенант, – продолжала докладывать Досси.
   "Итак, – подумала связистка, – момент более чем критический. И кто знает, будут ли ракеты продолжать свой путь или все же повернут обратно?"
 
***
 
   Спок действительно считал, что это единственный вариант выхода из сложившейся ситуации, о чем и доложил Кирку с Эриксоном. Поскольку стало абсолютно ясно, что отключить или перепрограммировать систему практически невозможно, он решил найти для нее такой объект, который бы она атаковала по команде человека. И в качестве цели он избрал не что иное, как Альфу Центавра. Звезда находилась за пределами атмосферы, и единственное, что нужно было сделать, – это расширить верхнюю границу охраняемого пространства, данные о которой заложены в память машины. Он сообщил компьютеру, что противник занял Альфу, и теперь она является основным источником угрозы. Это было полнейшим абсурдом, как и все то, что собой представляла теперешняя программа оборонного центра. Как и ожидал Спок, компьютер воспринял команду и дал залп со всех имеющихся точек.
   Если на пути ракет не встретится никаких отвлекающих объектов, то через несколько месяцев они достигнут максимально допустимой орбиты гигантского светила и будут уничтожены. По идее, они не должны даже взорваться, но если это и произойдет, то на Центавре заметят лишь секундное усиление яркости Альфы. Переварить это ядерное драже для местного солнца не составит никакого труда, и целый мир даже не заметит этого.
   По крайней мере Спок рассчитывал именно так.
 
***
 
   – Шестьдесят процентов ракет уже вышли за пределы нашей орбиты! – радостно объявила Флорес. – Все! Эти нас больше не волнуют.
   – Прекрасно! – с воодушевлением отозвалась Ухура. – Держи остальные па прицеле, Досси.
   – Есть, мэм!
 
***
 
   Чехов с тревогой смотрел на шкалу портативного энергоблока. Мощность постоянно падала, и теперь составляла всего восемнадцать процентов. Слишком много энергии уходило на поддержание работы телеметрических систем и прокладку курса для запущенных ракет. Но без этого некоторые, еще не вышедшие из поля тяготения Центавра, боеголовки могут потерять курс и просто рухнуть на поверхность планеты.
   "Не компьютер, а шизофреник! – ругался Чехов. – Когда по нам палил, дополнительной энергии ему не надо было. Ведь находил же где-то источники, керосинка чертова!” На самом деле он прекрасно понимал, что при одиночном пуске ракет требовались мизерные энергозатраты по сравнению с общим залпом. Но легче от этого не становилось.
   – Мистер Спок! – наконец не выдержал лейтенант. – У нас осталось всего пятнадцать процентов мощности! И надолго этого не хватит.
   Ученый медленно повернул голову и, будто робот, чеканя слова, сказал:
   – Мистер Чехов, сделайте все, что от вас зависит.
   Павел взглянул на стоящую рядом Констанцию и недоуменно пожал плечами. Медсестра подошла к нему почти вплотную и осторожно взяла обеими руками за локоть. Чехов не мог разглядеть ее лица за стеклом шлема, но ему показалось, что она тоже просит его совершить какое-то деяние, которое всех спасет. Павел стал лихорадочно размышлять, что же он реально может сейчас предпринять, и вдруг в памяти всплыл один эпизод из его ранней юности. Тогда он часто гостил у родственников, которые жили в сельской местности. Если летним днем во время сбора урожая выходила из строя энергостанция, то крестьяне, понимая, что, пока восстановят энергоснабжение, пройдет целый день, а то и два, использовали одно очень простое, но эффективное приспособление.
   – Конни, будь добра, – обратился к девушке Чехов, – поищи у себя в сумке какой-нибудь металлический штырь сантиметров пятнадцать длиной.
   Изихари порылась в сумке и вытащила стоматологический зонд.
   – Подойдет? – спросила она.
   – О! Как раз. А теперь отойди чуть-чуть в сторону. Я тебе продемонстрирую одну русскую народную хитрость времен всеобщей компьютеризации.
   Он взглянул на счетчик резервной мощности. Шесть и одна десятая – безжалостно констатировал прибор, служивший для перезарядки энергоблока. Приняв окончательное решение, Чехов резко выдохнул ртом воздух и положил зонд одновременно на оба оголенных контакта в месте соединения с генератором. Раздался сильный треск, и в стороны полетели искры.
   – Что?! Что происходит?… – в испуге воскликнул Спок.
   – Сработало! – Чехов сбросил с контактов зонд. – Это была подзарядка, сэр!
   Лейтенант просто-напросто замкнул контакты энергоблока, заставив тем самым форсированно отдать всю энергию, даже ту, что нужна была для перезарядки. Но он быстро сбросил с контактов зонд, и энергия осталась не израсходованной, зато резервная перешла в основную часть, и теперь мощность повысилась до 19%. Правда, когда она кончится, чемоданчик придется выбросить на помойку. Но это было уже не важно.