Защитники «Сабель» накатывались на него. Он закричал, когда получил удар сбоку, и увернулся от остальных. Путь к заветной черте был свободен. Бобби Том устремился вперед.
   Но Бревер Гейтс, человек-таран, несокрушимый защитник «Сабель», уже несся ему наперехват. Столкновение было неизбежно.
   Бобби Том знал, что этот удар, возможно, оставит его калекой, но не стал принимать контрмер. Незащищенное тело красавца из Теларозы взмыло в воздух. Бобби Том вложил все свои силы в этот отчаянный прыжок.
   С оскаленными зубами и жутким ревом Гейтс поднырнул под Бобби, чтобы вышибить из него дух в двух ярдах от голевой черты.
   И был отброшен далеко в сторону плечом Дарнелла Прюйта.
   Бобби Том сильно ударился о землю. Ему показалось, что каждая косточка его скелета сдвинулась с места по крайней мере на дюйм. Голова его гудела, в глазах плыл туман.
   0.01…
   Сквозь прорези маски он все же сумел разглядеть свои выброшенные вперед руки. Они прижимали к земле мяч, из-под которого в разные стороны убегала голевая черта.
   Руки судьи взмыли вверх, фиксируя приземление. Вопли толпы сотрясли стадион.
   Фэб смеялась и плакала. Громила Уэбстер обнял ее, затем она перешла в лапы Креншоу. Зрители ринулись намоле, как только грохнул финальный выстрел.
   Она пыталась прорваться к Дэну, но не могла протиснуться сквозь море голубых свитеров, обступивших ее. Она взобралась на скамью и отыскала Дэна взглядом; он пробивался к ней сквозь плотное окружение беснующихся людей. Из его огромных зеленых радостных глаз, казалось, выпрыгивали изумрудные зайчики. Она вскинула вверх руку и засмеялась. Он ничего не подозревал, но Фэб великолепно видела нескольких приближающихся к нему игроков с высоко поднятым огромным пластиковым контейнером. Она засмеялась еще громче, когда они вывалили содержимое контейнера ему на голову.
   Освежающий душ из леденцов и кристалликов льда пролился на Дэна. Он выпрямился во весь свой гигантский рост и издал пронзительный ликующий крик, получив триумфальное крещение.
   Некоторые болельщики негодующе свистели, не имея понятия о разыгравшейся за кулисами драме. Они все еще жаждали крови главного тренера «Звезд».
   Дэн тряс головой, разбрызгивая вокруг себя ледяные капли. Фэб захотелось попасть под брызги его дождя.
   Бобби Том, вскинув руку, швырнул мяч, которым завершилась игра.
   — Примите подарок, тренер!
   Мужчины обнялись. Дэн прижал мяч к груди и снова повернулся к Фэб.
   Он вытер лицо рукавом рубашки и увидел, что она все еще стоит на скамье. Она выглядела античной богиней, плывущей по воздуху над морем колышущихся голубых свитеров, и ее светлые волосы задорно блестели в ярких лучах прожекторов Она была самым красивым созданием на свете, и он знал, что любит ее всю, до кончиков крашеных ноготков. Сила этого чувства уже не пугала его. Он уже пережил ее смерть и возвращение к жизни и не хотел больше испытывать судьбу.
   Команда кольцом окружила Дэна, но он не хотел никуда идти без Фэб. Он помахал ей свободной рукой, как только игроки вскинули его на плечи и потащили через толпу болельщиков. Фэб смеялась. Он смеялся ей в ответ. А затем все в нем насторожилось:, потому что на трибуне, расположенной за спиной Фэб" происходило что-то не правильное.
   В толпе орущих, беснующихся фанов один Рэй Хардести сохранял мрачную неподвижность. Каждая клетка его тела обмирала от ненависти, когда он глядел на торжество своего врага. Дэн заметил блеск револьвера раньше, чем Хардести успел поднять руку.
   Все дальнейшее длилось доли секунды, но каждый отрезок времени превратился в бесконечный стоп-кадр. Дэн, возвышаясь над толпой на плечах игроков, являл собой великолепную мишень, но Хардести, со свойственным безумцам внутренним чутьем, нашел лучший способ погубить человека, которого ненавидел. Прожектора заливали стадион праздничным светом, репортеры теснились вокруг с назойливыми вопросами, а Дэн, охваченный ужасом, следил за тем, как Хардести вытягивает вперед руку с оружием, целясь в затылок Фэб.
   Охранники уже бежали к нему, но было видно, что они не успеют. И Дэн также понимал, что они не посмеют стрелять в Хардести, потому что находятся в гуще толпы.
   Фэб, не подозревая о грозящей ей опасности, все еще весело смеялась. Дэн не носил оружия, ему нечем было защитить женщину, которую он любил всем сердцем. Нечем… за исключением мяча, прижимаемого к груди.
   Он недаром входил в особое братство великолепных спортсменов, он принял решение раньше, чем это успел зафиксировать его разум.
   Имена великих футболистов вспыхнули в его мозгу: Барт Старр, Лен Доусон, Наймат и Монтана, покрывший себя неувядаемой славой, несравненный Джонни У. Но ни один из них никогда в жизни не находился в такой зависимости от одного-единственного броска.
   Он резко отвел руку назад и сделал этот бросок, помогая себе корпусом и кистью. Тяжелый кожаный мяч пронесся над головами болельщиков — низко и мощно, закручиваясь бешеной спиралью, — пущенный твердой рукой атлета, как и любой другой мяч, вошедший в историю американского футбола.
   Хардести так ничего и не понял, когда мяч врезался ему в плечо. Сила удара сбила его с ног и опрокинула на сиденья — револьвер выпал из его рук.
   Фэб наконец-то сообразила, что происходит нечто неладное, и повернулась к трибунам, но лишь затем, чтобы увидеть группу охранников, сгрудившихся вокруг кого-то или чего-то. Что там произошло, она так и не успела узнать. Бобби Том и Уэбстер подхватили ее и унесли с поля.

Глава 25

   Рон встретил Фэб в дверях раздевалки и, убедившись, что с ней все в порядке, повел ее к специальной платформе, оборудованной для телесъемок.
   — Я говорил с полицией, — сказал он, перекрывая шум. — Они побеседуют с тобой, как только церемония закончится. Я никогда в жизни так не пугался.
   — С Молли все в порядке? — Игроки открывали бутылки с шампанским, и Фэб спасалась от пенистых струй.
   — Она очень переживала, но сейчас все хорошо. Когда они добрались до платформы, Фэб увидела Дэна, у которого О. Дж. Симпсон брал интервью. Дэн держал Кубок победителя над своей мокрой головой, и, пока Рон помогал ей подняться на площадку, Фэб могла слышать, как он уклоняется от ответов на вопросы Симпсона о второй половине матча, обещая, как только хаос уляжется, дать подробную пресс-конференцию. Симпсон не смотрел на Фэб, но, когда она приблизилась к нему, ободряюще похлопал ее по спине.
   Она избежала одного душа из шампанского, но теперь угодила под другой. Дэн вылил ей на голову целую бутылку и, когда президент НФЛ подошел к ней, она убирала мокрые пряди со щек. Поместившись между Дэном и Фэб, президент заговорил в камеру:
   — От имени Национальной…
   — Извините, одну минутку! — Фэб кинулась к боковой стороне площадки, схватила за руку Рона и подтащила его к Дэну.
   Дэн одобрительно усмехнулся, выхватил из рук Эла Дэвиса новую пенящуюся бутылку и перевернул ее над головой Рона. Пока ГМ отфыркивался, Фэб с хохотом повернулась к главному функционеру НФЛ:
   — Извините еще раз, продолжайте, прошу вас! Он улыбнулся:
   — От имени Национальной футбольной лиги я хочу вручить приз победителя чемпионата АФК владелице победившей команды Фэб Сомервиль, тренеру Дэну Кэйлбоу и всей организации «Звезд».
   Игроки радостно завопили, и пробки опять полетели в потолок. Фэб попыталась произнести короткую ответную речь, но неожиданно закашлялась, а когда оправилась от этой маленькой неприятности, то увидела, что Дэн снова вынужден отбиваться, но уже от вопросов Эла Дэвиса, который напористо насел на него, выясняя причины странного хода матча. Ничего не добившись от тренера, он повернулся к Джиму Байдероту, Фэб в это время передала приз Рону.
   Дэн, схватив Фэб за руку, стащил ее с платформы и, спрятавшись от телевизионщиков за спинами веселящихся игроков, внимательно посмотрел на нее.
   — Пойдем. У нас есть всего несколько минут. Он потянул ее за собой к душевым, мимо комнаты с инвентарем, мимо спортзала и дальше по коридору. Она не успела оглянуться, как он заволок ее в крошечную комнатушку, заваленную вещами. Едва закрыв за собой дверь, он схватил Фэб в объятия и начал целовать ее как сумасшедший.
   Они долго и страстно обнимались. Их щеки были влажными и липкими от шампанского. Они ощущали его вкус на губах друг друга.
   — Я уже не надеялся, что буду еще когда-нибудь вот так вот обнимать тебя, — хрипло пробормотал Дэн.
   — Я так испугалась…
   — Я так люблю тебя! О Боже, как я люблю тебя!
   — Я думала, что ты меня презираешь, и просто не могла этого вынести. — Она дрожала в его объятиях. — Ох, Дэн, какой это был ужасный день.
   — Да уж, конечно.
   — Ты не обо всем знаешь, Дэн. Случилось еще кое-что. Вся дрожа, она рассказала ему о столкновении с Ридом. Она почувствовала, как к концу ее рассказа все его мускулы напряглись, и ждала вспышки ярости. Однако он только крепче обнял ее, и она с благодарностью ощущала, что любит его еще сильнее за то, что он так хорошо понимает, что ей нужно сейчас от него.
   — Бедная, — сказал он хриплым от сильного волнения голосом. — Бедная моя, глупая, любимая Фэб.
   Почему-то после этой короткой исповеди ей стало легче. Она уткнулась лицом в его плечо.
   — Как я хотела бы всю жизнь вот так простоять здесь с тобой!
   — Мои планы шире. Но не намного. Все, чего я сейчас хочу, это отвезти тебя домой и никуда не отпускать.
   — Меня ждет полиция.
   — Мне тоже придется с ними говорить. И с прессой.
   — И потом мне нужно повидать Молли. Он обхватил ладонями ее лицо и нежно погладил по щекам:
   — Ты нормально себя чувствуешь?
   — Отлично. Я только хочу, чтобы все это скорее кончилось. Мы можем сегодня встретиться на празднестве, которое устраивает Рон.
   — Не надейся провести там очень много времени. — Дэн в последний раз поцеловал ее, потом взял за руку, и они выскользнули в коридор.
   Внутри кладовой с минуту было тихо, потом в темном углу послышался шорох.
   — Дарнелл? — Женский голос звучал мягко и певуче, но явно взволнованно. — Ты слышал, что она сказала? Про Рида Чэндлера?
   — Слышал.
   Чармейн Додд, твердо верившая в честную игру, негодовала:
   — Мерзавец! Ему не должно все это так просто сойти с рук.
   — О нет, милая. Я знаю тренера и могу тебе обещать, что Чэндлеру все это так просто с рук не сойдет.
   — Я рада. — Девушка стукнула по шоколадной руке, которая уже принялась осторожно исследовать содержимое ее строгой белой блузки. — Нет, Дарнелл, не надо. Мы еще не поженились.
   — Но мы поженимся, и тогда я буду тебя трогать в таких местах, о которых ты не имеешь сейчас представления и даже не знаешь, что они у тебя есть.
   — Я не обещала, что выйду за тебя. — Эти слова звучали немного приглушенно, потому что она одновременно пыталась поцеловать его. Обнимать футболиста, на котором все еще обреталась вся его экипировка, было почти тем же самым, что пытаться приласкать бронетранспортер. Тем не менее она не отпускала его. Но совсем не потому, что хотела показать, как сильно его любит. Дарнелл и так слишком хорошо знал себе цену.
   — Чармейн, милая, я только что с поля. Я еще не был в душе, а ты уже пошла со мной в эту кладовку. Если это не доказательство того, что ты готова выйти за меня замуж, то я уже не знаю, какие тогда нужны доказательства.
   — Может быть, мне просто тебя жалко.
   Он усмехнулся и запустил руку ей под юбку. Его ласки были такими сладкими, что на какой-то пяток минут мисс Чармейн Додд забыла о своих принципах. Вместо этого она провела кончиком языка по его вставному алмазному зубу и сказала себе, что Дарнелл Прюйт будет прекрасным-прекрасным мужем.
 
   Только в восемь вечера Фэб закончила разговоры с полицией, представителями НФЛ и прессой. Длинная и напряженная пресс-конференция была особенно тяжела для Фэб, но она держалась по-боевому, и в вечерних новостях ее уже провозгласили героиней. Дэн не был в восторге от того, что пресса пыталась представить героем и его, но он по своему опыту хорошо знал, что все подобные истории умирают своей смертью в течение нескольких недель. Потом все возвращается в нормальное русло.
   У Рэя Хардести случился инфаркт, и он находился в больнице под полицейской охраной. Дэн, обозревая безмолвную раздевалку, где он наконец собирался принять душ и переодеться, думал о том, что, пожалуй, не будет жалеть, если Хардести не поправится.
   Все остальные давно ушли на празднество. Натянув спортивную куртку, он почувствовал себя измочаленным до основания. Единственное, о чем он мог сейчас думать без неприязни, это как поскорее добраться до Фэб. Но существовала еще одна вещь, которую он должен был сделать до встречи с ней.
   Он вышел в коридор и вдруг застыл, увидев Джима, Дарнелла, Уэбстера и Бобби Тома, прислонившихся к противоположной стене. Все они были в верхней одежде.
   Дэн угрюмо оглядел их:
   — Я думал, что вы уже на торжестве.
   — Мы решили тебя подождать, — ответил Джим.
   — Мне нужно сначала кое-куда зайти. Мы с вами встретимся позже.
   Бобби Том оторвал свое долговязое тело от стены.
   — Нам тоже небезразлична Фэб.
   — О чем это вы?
   Дарнелл сделал шаг вперед.
   — Мы с моей невестой были после игры в той же кладовке, что и вы с Фэб. Мы слышали, что она рассказала тебе о Риде Чэндлере. Я рассказал ребятам.
   Некоторое время Дэн внимательно смотрел на них.
   — Я сам могу справиться с Ридом.
   — Это мы знаем. Мы просто хотим прогуляться с тобой по вечернему городу.
   Дэн хотел было спорить, но быстро умолк, сообразив, что для них Фэб стала сегодня членом команды.
   Спустя двадцать минут они уже стояли перед двухэтажным домом, сложенным из кирпича и камня. Дэн вздохнул с облегчением, увидев свет в окнах. Рид дома, так что мероприятие не придется откладывать.
   Пока они шли к парадной двери, Дэн сунул перчатки в карман и посмотрел на мужчин, молча шагавших рядом:
   — Рид мой. Я не хочу, чтобы кто-то еще вмешался. Бобби Том кивнул:
   — Мы только убедимся, что у него никого нет за спиной. Рид сам вышел на звонок. Увидев Дэна, он слегка удивился, и только когда разглядел стоящий за ним отряд, тревожно расширил глаза. Он, попытался захлопнуть дверь, но не успел, Дэн уже вставил плечо в дверь.
   Мужчины ввалились в прихожую. Рид попятился к стене. Дэн чувствовал, что этим мерзавцем овладел страх.
   — Чего вы хотите? Убирайтесь отсюда! Дэн вышел вперед:
   — Я думаю, ты знаешь, чего я хочу. Если ты веришь в Бога, то лучше тебе начать молиться.
   — Я не знаю, о чем ты говоришь! Она наврала тебе про меня, да? Это не правда, то, что она сказала.
   Дэн сделал первый выпад и нанес тяжелый удар кулаком в челюсть, Рид отлетел к дивану. Он коротко взвыл и вскочил на ноги, тяжело дыша от боли и страха.
   — Убирайся отсюда, Кэйлбоу. Я позвоню в полицию. Я… Уэбстер спокойно сорвал телефон со стены.
   — Плохо, Чэндлер. Телефон не работает.
   — Если ты меня тронешь, ты будешь арестован!
   — И как же ты это сделаешь? — Бобби Том вставил в рот зубочистку. — В данный момент тренер пьет с нами четверыми в моей комнате. Кто скажет, что это не так, тот лжет. Не правда ли?
   — Это правда, Бобби Том. — Дарнелл вытер ботинок об обивку белого дамасского стула.
   — Вы все просто сошли с ума! Нападаете четверо на одного, подонки!
   — Мы не подонки, — спокойно ответил Дэн. — Просто мы думаем, что такой слизняк, как ты, не должен уйти безнаказанным после изнасилования.
   — Это она тебе сказала? Я не насиловал ее! Она врет. Она сама хотела. Она…
   Следующим ударом Дэн свернул Риду нос. Рид Зарыдал, но не пытался дать сдачи, кровь заливала его лицо.
   — Я не виноват, — всхлипывал он. — Я был пьян. Я не хотел.
   Дэн бросил свою куртку на спинку дивана.
   — Когда я с тобой разделаюсь, тебе будет плохо. Рид попытался подняться на ноги.
   — Нет! Не подходи! Не трогай меня! Дэн подошел к нему вплотную.
   — Я отплачу тебе за все: за слезы, за кровь, за исковерканную жизнь Фэб. Но если только я правильно рассчитаю силы, ты останешься жив. И если хочешь жить дальше, никогда больше не подходи к ней. А если ты собираешься ей угрожать, то лучше приготовься провести остаток жизни в инвалидном кресле.
   — Нет!
   Это было последнее слово, которое произнес Рид перед тем, как Дэн лишил его сознания.
   Фэб появилась на празднике только в девять часов.
   Тяжелые испытания дня, сопровождавшиеся долгой пресс-конференцией, совсем измучили ее. Когда она наконец добралась до дома, Молли захлопотала вокруг нее, как наседка, и настояла, чтобы Фэб прилегла. Фэб так устала, что тут же заснула.
   Проснувшись через час-полтора, она почувствовала себя отдохнувшей, и ей отчаянно захотелось увидеть Дэна. Она приняла душ и, одеваясь, поболтала с сестрой. Молли была потрясена событиями дня, но оживилась, когда Фэб предложила ей устроить вечеринку. Пэг согласилась на роль компаньонки, и к тому времени, когда Фэб собралась уходить, девушки начали съезжаться.
   Ресторан, который Рон снял на вечер, имел внутри уютный деревенский вид — с кирпичным полом и медными кастрюлями на полках. Когда Фэб вошла в холл, ее волосы еще не совсем просохли после душа и завивались колечками. Вечером похолодало, и на Фэб были широкий свитер цвета фуксии и облегающая юбка из мягкой шерсти. Если считать разрез, доходящий до середины бедра, обыкновенной вещью, то одежда Фэб была скромной, и это хорошо сочеталось с ее вьющимися волосами и серебряными сережками.
   Она едва успела повесить куртку, как услышала шаги входящей следом за ней в вестибюль группы. Фэб обернулась и увидела Дэна, а с ним Джима, Дарнелла, Уэбстера и Бобби Тома.
   При виде Дэна Фэб почувствовала, как на душе у нее потеплело.
   — А я думала, что приду последней. — Она говорила это, едва дыша от волнения.
   Выражение его лица было таким нежным, что она почувствовала, как у нее вырастают крылья.
   — Нам было никак не расстаться.
   Они стояли посреди холла, глядя друг на друга, и мужчины, помявшись, стали расходиться в поисках своих жен и подруг.
   Бобби Том откашлялся.
   — Хорошо было бы, если бы вы хоть как-то шевелились, а то на вас кто-нибудь может повесить пальто. Дэн не отрывал глаз от Фэб.
   — Разве у тебя нет с собой книги по футболу, чтобы почитать в уголке, Дэнтон?
   — Да, господин тренер. — Усмехнувшись, он двинулся к залу.
   Фэб могла бы вечно вот так смотреть на Дэна, но у них обоих имелись кое-какие обязанности. Дэн взял ее за руку.
   — Даю тебе полчаса. А потом ты — моя. Рон встретил их в дверях. К удивлению Фэб, рядом с ним стояла Шэрон Андерсон, которая приветствовала вошедших теплой улыбкой.
   Дэн, напротив, нисколько не удивился при виде Шэрон, он немедленно обнял ее и чмокнул в щеку.
   — Привет, дорогая. Как Рон с тобой обращается? Он уже сделал тебе предложение?
   Фэб попыталась нахмуриться, но он так открыто и добродушно вел себя, что ей ничего не оставалось, как смириться с его манерами. Она поняла, что он обращается с Шэрон точно так же, как с Молли, и еще подумала о том, что просто уму непостижимо, как это он мог надеяться жить с такой скромницей в счастливом браке. Дэн, очевидно, относился к разряду неглупых мужчин, но в некоторых делах он явно давал сбой.
   Ей стало жалко Шэрон, покрасневшую до самых кончиков своих рыжих волос, так что все ее веснушки стали хорошо видны.
   — Не давайте ему панибратствовать с вами, Шэрон. Его представление о хороших манерах заключается в том, чтобы обижать тех, кто ему нравится.
   — Я вовсе ее не обижаю, — запротестовал Дэн. — Про" сто Шэрон — моя первая попытка серьезного ухаживания, и я хочу знать, как у нее идут дела.
   — Не лезь не в свое дело, — грозно сказал Рон. — Почему бы тебе не заняться устройством собственной жизни и не предложить Фэб выпить? — Он подхватил Шэрон под руку и увел ее в глубину зала.
   Фэб иронически хмыкнула, когда Дэн послушно сгреб с подноса проходящего официанта стакан пива для себя и бокал вина для нее, но тут же перестала улыбаться, заметив на костяшках его правой руки свежую ссадину.
   — Что у тебя с рукой?
   — Я, м-м… — Он глотнул пива. — Я, безусловно, очень доволен, что Рон сумел утаить от прессы, где мы сегодня празднуем нашу победу.
   — Дэн! Что случилось с твоей рукой?
   Он поколебался, и на какой-то миг ей показалось, что ответа не будет, но потом он откинул прядь волос с ее щеки и посмотрел ей в глаза:
   — Я съездил навестить Рида. Нам с ним нужно было достичь понимания по одному вопросу.
   Фэб окинула его тревожным взглядом, но, похоже, он был в порядке, пострадала только рука.
   — Что ты сделал?
   — Я, скажем так, совершил небольшой акт справедливости. Он больше не будет тебя беспокоить, дорогая.
   Фэб хотела расспросить его поподробнее, но по выражению его лица вдруг поняла, что лучше остановиться. Она подумала, что, пожалуй, не так уж ей нужно знать все детали.
   Подошел Дарнелл и представил свою невесту. Фэб с первого взгляда понравилась мисс Чармейн Додд, и она тепло поздравила их. Потом подходили другие игроки со своими женами, и они с Дэном разошлись в разные стороны. Фэб переходила от одной группы гостей к другой, всех поздравляла и только изредка обменивалась взглядами с Дэном, который тоже украдкой посматривал на нее.
   Она довольно мило болтала с Бобби Томом и двумя стройными рыжими девицами, которых он держал под руки, когда вдруг раздался сдавленный крик:
   — Тише, друзья! Тише!
   Все вздрогнули от неожиданности, но потом поняли, что голос принадлежит Рону. Он стоял на другом конце зала, держа в вытянутой руке телефонную трубку и закрывая платком микрофон.
   — Фэб! — Он поднял трубку вверх. — Фэб, это тебя! Она насмешливо смотрела на него.
   — Это президент! — Эти слова Рон произнес таким громким шепотом, что их можно было услышать на автомобильной стоянке.
   Фэб разговаривала с президентом НФЛ всего несколько часов назад и не могла понять, почему Рон так возбужден.
   — Я думала, что у нас с ним все уже решено.
   — Это президент! Соединенных Штатов! Он звонит, чтобы поздравить тебя.
   В горле ее пересохло. Она сделала быстрый глоток из бокала, звякнув стеклом о зубы. Игроки засмеялись и стихли, пока она шла к телефону.
   Женский голос сказал:
   — Мисс Сомервиль, сейчас с вами будет говорить президент.
   И тут кто-то тронул ее за плечо. Она обернулась и увидела рядом Дэна, по лицу которого расплывалась улыбка размером с футбольное поле.
   — Сейчас, Фэб.
   Она непонимающе посмотрела на него:
   — Что?
   — Сейчас.
   Постепенно значение этого слова стало доходить до нее, и она с недоверием уставилась на него. Он имел в виду сейчас! Она закрыла рукой микрофон.
   — Дэн, это президент! Я не могу…
   Он обхватил себя руками с невыносимо издевательским видом. И она поняла, что он ждал именно такого момента. Негодяй! Он подставил ее и теперь всю оставшуюся жизнь будет безжалостно дергать ее за косички, припоминая при каждом удобном случае, как у нее когда-то на что-то не хватило духу. Дерзкий, ужасный тип! Определенно кто-то должен когда-нибудь дать ему пару пинков.
   В трубке загудел голос президента:
   — Поздравляю вас, мисс Сомервиль. Это была удивительная игра.
   — Извините меня, сэр. — Она набрала в грудь воздуха. — Мисс Сомервиль стоит рядом со мной. — И она сунула трубку изумленной Шэрон Андерсон.
   Дэн залился хохотом. Фэб схватила его за руку и потащила сквозь толпу. Когда они добрались до двери, она высокомерно выдохнула:
   — Ты этого не заслуживаешь, красавчик!
   На заднем плане Шэрон Андерсон, слегка запнувшись, ухватилась за представившуюся ей возможность. К своему великому изумлению, Рон услышал, как она говорила:
   — Сейчас со мной все в порядке, мистер президент. Да, это было ужасно. Кстати, сэр, я бы хотела, чтобы вы знали, что все члены организации «Звезды» очень обеспокоены финансированием дошкольного образования…
 
   — Красавчик? — Дэн выехал на главную магистраль. — Ты находишь меня красавчиком?
   Фэб все еще тяжело дышала.
   — Эта шуточка может выйти вам боком, мистер тренер. Не удивляйся, если обнаружишь себя на пути к финальному кубку…
   — Ты не станешь этого делать.
   — Почему бы нет.
   Он повернулся к ней и улыбнулся:
   — Кстати о финальном кубке. Как только это все закончится, ты выйдешь за меня замуж?
   — Может быть, в День святого Валентина?
   — Слишком долго ждать.
   — Тогда в День сурка?
   — Заметано. Только знаешь, есть несколько проблем, которые нам нужно решить, прежде чем мы поженимся.
   — Я не собираюсь избавляться от Пу.
   — Ну вот, ты уже конфликтуешь. Семейная жизнь означает, что надо учиться искать компромисс.
   — Я вовсе не против компромиссов. Я обещаю снимать бантики с ушей Пу, когда ты будешь водить ее гулять.
   — Ты очень добра.
   Фэб перестала улыбаться.
   — Я тоже хочу детей. И всегда хотела. Я только должна была знать, что ты меня любишь.
   — Надеюсь, что теперь ты это знаешь. Я никогда в жизни никого не любил так, как тебя. Я хочу детей, но далеко не так сильно, как хочу тебя.
   — Я рада. — Она закусила нижнюю губу. — Я не хочу отсылать Молли. Я хочу, чтобы она осталась с нами. Он взглянул на нее:
   — Конечно, она останется с нами. Куда же она денется?
   — Я думала, что, может быть, ты ищешь уединения.