«Это Квентин Я мокрая на мне все промокло Подымешь пеняй на себя»
   Их силуэты слитной тенью голова ее поднялась в небо маячит выше чем его Две головы в небе очерчены
   «Пеняй на себя самого»
   И головы слитно уже Сумрак пахнет дождем сырой травой листьями Сизая мгла кропит жимолостью накатывает влажными волнами Ее лицо белеет на плече у него Он держит ее как ребенка на одной руке другую протянул мне
   «Рад познакомиться»
   Пожали руки стоим Она высоко тенью на тени их силуэты слитной тенью
   «Ты куда теперь Квентин»
   «Пройдусь немного лесом выйду на дорогу и вернусь через город домой»
   Ухожу
   «До свидания»
   «Квентин»
   Я остановился
   «Что тебе»
   В лесу древесные лягушки распелись к дождю словно шарманки игрушечные вертятся с натугой и жимолость
   «Иди сюда»
   «Что тебе»
   «Иди сюда Квентин»
   Я вернулся Она смутной тенью нагнулась тронула мое плечо склонясь пятном лица с его высокой тени Я отстранился
   «Осторожней»
   «Иди прямо домой»
   «Мне спать не хочется пойду пройдусь»
   «Иди у ручья подожди меня»
   «Нет я пройдусь»
   «Я скоро приду подожди меня слышишь»
   «Нет я пойду лесом»
   Иду не оглядываюсь Лягушки без умолку не стесняясь меня ничуть Мглистый свет как мох на ветках каплющий а дождя еще нет Спустя немного повернул назад вышел на опушку и сразу же опять запахло жимолостью На здании суда часы освещены и в небе отсвет городских огней над площадью а вдоль ручья темнеют ивы В маминых окнах свет и в комнате у Бенджи горит еще Я пролез под изгородью лугом побежал в сизой траве бегу среди кузнечиков а жимолостью пахнет все сильнее Потянуло водой вот она мглисто-жимолостная Я лег на берегу лицом к земле чтобы не слышать жимолости И правда теперь не слышу Лежу чувствую как земля холодит сквозь рубашку слушаю шум воды и скоро дышать стало легче и я лежу и думаю о том что если головы не подымать то жимолость не проникает и дыханья не теснит а потом ни о чем не стал думать Идет берегом остановилась я лежу
   «Уже поздно не останавливайся иди домой»
   «Что»
   «Домой иди поздно уже»
   «Ладно»
   Шуршит по траве подолом Лежу Шуршание кончилось
   «Говорят тебе домой иди»
   «Ты мне сказал что-то»
   «Кэдди»
   «Да раз ты хочешь да»
   Я приподнялся сел Она сидит на берегу колени обхватив
   «Иди домой говорят тебе»
   «Да я сделаю все что ты хочешь все сделаю да»
   А сама не смотрит даже Схватил за плечо ее с силой потряс
   «Замолчи»
   Трясу ее
   «Замолчишь ты Замолчишь ты»
   «Да да»
   Подняла лицо но по мерцанию белков я понял смотрит мимо
   «Вставай»
   Тяну ее обмякшую на ноги ставлю
   «Ну иди теперь»
   «Когда ты уходил Бенджи плакал еще»
   «Иди же»
   Перешли по отмели ручей Вот крышу стало видно потом окно верхнее
   «Он уже спит»
   Задержался у калитки запирая она уходит в мглистом свете в запахе дождя а дождя все нет жимолость увившая забор уже дохнула прихлынула Кэдди вошла в тень шаги лишь слышно
   «Кэдди»
   Стал у ступенек крыльца шагов не слышно
   «Кэдди»
   Слышно шаги Рукой коснулся не горячая не прохладная просто неподвижная а платье еще не совсем высохло
   «Любишь его теперь»
   Не дышит, дышит медленно как будто вдалеке
   «Кэдди любишь его теперь»
   «Не знаю»
   Двор в сизой мгле и предметы как тени как утопшие в воде стоячей
   «Лучше бы ты умерла»
   «Ну тебя Входи же в дом»
   «Ты о нем сейчас думаешь»
   «Не знаю»
   «Скажи о чем ты сейчас думаешь скажи мне»
   «Перестань не надо Квентин»
   «Замолчи ты замолчи слышишь замолчи замолчишь ты или нет»
   «Молчу молчу Мы шумим слишком»
   «Я убью тебя слышишь ты»
   «Отойдем к гамаку Ты в голос прямо»
   «Я не плачу Ты сказала плачу»
   «Нет Тише а то проснется Бенджи»
   «Иди в дом иди в дом говорю тебе»
   «Иду Такая уж я Не плачь Я скверная и ничего ты тут не сделаешь»
   «Это проклятье на нас мы не виноваты чем мы виноваты»
   «Тс-с Иди и спать ложись»
   «Не пойду на нас проклятье»
   Наконец я увидел его Он входил как раз в парикмахерскую Взглянул Я прошел дальше стал ждать
   «Я ищу вас уже два или три дня»
   «Что разговор есть»
   «И безотлагательный»
   Быстро в два приема свернул сигарету о ноготь большого пальца зажег спичку
   «На улице тут неудобно Где б нам встретиться»
   «Я приду в номер вы в гостинице ведь»
   «Нет там тоже не совсем удобно Знаешь тот мост через ручей за городом»
   «Да Хорошо»
   «В час ровно»
   «Да»
   Я повернулся уходить
   «Весьма признателен»
   «Слушай»
   Я остановился обернулся
   «Что-нибудь с ней»
   Как из бронзы отлит в своей защитной рубашке
   «Что-нибудь неладно Я ей нужен спешно»
   «В час потолкуем»
   Она слышала как я велел Ти-Пи седлать Принса в первом часу Глаз не спускает не ела почти вышла следом
   «Что ты затеял»
   «Ничего Нельзя верхом проехаться мне что ли»
   «У тебя на уме что-то Что ты затеял»
   «Не твое дело шлюха, шлюха»
   Ти-Пи уже подал Принса к заднему крыльцу
   «Я раздумал пешком пойду»
   Аллеей вышел из ворот и свернул в проулок и бегом Еще издали увидел его на мосту Стоит облокотился на перила Лошадь в зарослях привязана Покосился на меня через плечо и больше не взглядывал пока я не подошел вплотную В руках у него кусок коры обламывает и роняет с перил в воду
   «Я пришел вам сказать чтобы вы уезжали из города»
   «Отломил кусочек не спеша аккуратно бросил в воду Глядит как уплывает»
   «Слышите сегодня же»
   Поглядел на меня
   «Это она послала тебя»
   «Я не слова отца передаю вам или чьи-либо Это я от у тебя велю вам убираться»
   «Слушай горячиться успеешь Я хочу знать ничего с ней не случилось У нее вышли дома неприятности да»
   «Уж это не ваша забота»
   Затем я услышал как губы мои сказали «Даю вам сроку до заката»
   Он отломил кусочек бросил в воду положил кору на перила свернул сигарету в эти два быстрых приема щелчком послал спичку в ручей
   «А если я не уеду что ты сделаешь»
   «Убью вас Пусть я кажусь вам мальчишкой»
   Из ноздрей его дым двумя струйками перечеркнул лицо
   «А сколько тебе лет»
   В дрожь бросило а руки мои на перилах и я подумал
   Что если уберу их он поймет почему
   «Даю вам до вечера сроку»
   «Слушай приятель забыл твое имя Бенджи это дурачка вашего а тебя»
   «Квентин»
   Это губы а совсем не я сказал
   «Даю вам сроку до заката»
   Он аккуратненько снял пепел с сигареты счистил его о перила не спеша и тщательно словно очиняя карандаш Руки мои уже не дрожат
   "Слушай Ты зря мальчик так к сердцу принимаешь
   Ты же за нее не ответчик Ну не я так другой бы"
   «А у вас была когда-нибудь сестра Была»
   «Нет но все они сучки»
   Я взмахнул рукой чтобы пощечину не дав пальцам сжаться в кулак Его рука с той же быстротою что моя Сигарета полетела за перила Тогда я левой он и левую поймал еще и сигарета воды не коснулась Сжал мои обе в одной руке а другая скользнула под мышку в пиджак За плечами его солнце и где-то за солнечным блеском поет пташка Смотрим друг на друга а пташка поет Выпустил мои руки
   «Гляди сюда»
   Он взял кору с перил и бросил в воду Кора вынырнула подхватило течением уплывает Его рука лежит на перилах держит небрежно револьвер Стоим ждем
   «Попадешь в нее отсюда»
   «Нет»
   Кора плывет В лесу ни шороха Пташка снова пропела вода журчит Вот поднял револьвер и не целясь вовсе Кора исчезла затем куски всплыли веером Еще поразил два кусочка с доллар серебряный не больше
   «Хватит пожалуй»
   Открыл барабан дунул в ствол тонкий дымок растаял Заново зарядил три гнезда закрыл барабан протянул мне рукояткой
   «Зачем Я не собираюсь состязаться»
   «Судя по твоим словам он тебе понадобится Бери ты видел бой отменный»
   «Убирайтесь к черту с вашим револьвером»
   Я снова взмахнул рукой Давно уже он поймал мои обе руки а я все ударить пытался, пытался Но тут он точно за цветное стекло от меня ушел В висках шумит Потом небо вернулось и ветви и солнце косое сквозь ветви а он держит за плечо и не дает упасть
   «Вы меня ударили»
   Что-то ответил не слышу
   «Что»
   «Да Прошло уже»
   «Прошло Пустите»
   Пустил Я прислонился к перилам
   «Как себя чувствуешь»
   «Хорошо Отстаньте»
   «Домой дойти сам сможешь»
   «Уйдите Отстаньте»
   «А то садись на мою лошадь»
   «Не хочу уйдите»
   «А после зацепишь поводья за седло и пустишь сама вернется на конюшню»
   «Отстаньте уйдите оставьте в покое меня»
   Оперся на перила гляжу в воду Слышу как он отвязал лошадь уехал и скоро все затихло лишь вода а вот и снова пташка Я сошел с моста сел прислонился спиной и затылком к дереву закрыл глаза Сквозной солнечный луч упал на мои веки я подвинулся уходя от луча Пташка снова пропела вода шумит А затем все от меня как бы отхлынуло ушло и мне стало почти хорошо после всех этих дней и ночей когда жимолость из темноты накатывает в мою комнату а я заснуть пытаюсь Почти хорошо Хотя чуть спустя мне сделалось ясно что вовсе он меня не вдвинул что это он солгал ради нее тоже а со мной просто обморок был как с последней девчонкой но даже и это было уже мне все равно Привалился к дереву сижу а солнечные зайчики скользят лицо щекочут желтолистой веткой Слушаю шум воды и ни о чем не думаю И даже когда услышал быстрый топот лошадиный то не открыл глаза Слышу как песок зашуршал из-под круто вставших копыт и бегущие ноги и ее твердые пальцы бегущие по ним? «Дуралей ох дуралей ты ранен»
   Я открыл глаза ее руки бегут по моему лицу
   «Я не знала куда за тобой скакать пока не услыхала выстрелы Не знала в какую ты сторону Я же не думала что он тебя Зачем ты убежал улизнул Я же не думала что он»
   Обеими руками обхватила мне лицо и стукает о дерево затылком
   «Перестань перестань»
   Схватил ее за руки
   «Перестань говорят тебе»
   «Я знала он не тронет я знала»
   И опять затормошила затрясла меня
   «А я-то ему сейчас сказала чтоб больше и заговаривать со мной не смел А я-то»
   Тянет руки вырываясь
   «Пусти руки»
   «Не пущу я сильнее тебя и не пробуй»
   "Пусти Я же должна догнать его и извиться Пусти руки
   Ну пожалуйста Квентин Пусти Пусти"
   И вдруг перестала и руки обвяли
   «Ну что ж Я и после могу Он и после поверит всегда»
   «Кэдди»
   Она не привязала Принса Надоест ему стоять и порысит домой
   «Он мне всегда поверит»
   «Любишь его Кэдди»
   «Люблю ли»
   Смотрит на меня затем глаза пустые стали как у статуй незрячие пустые безмятежные
   «Приложи руку вот сюда»
   Взяла мою руку прижала к ключице
   «Теперь говори его имя»
   «Долтон Эймс»
   Гулко толкнулась кровь в ладонь Еще еще все убыстренней
   «Повтори опять»
   А лицо вдаль обращено где солнце в деревьях и пташка
   «Повтори опять»
   «Долтон Эймс»
   Кровь неустанно и гулко стучит, стучит в ладонь
   Все течет и течет, а лицо мое холодное и словно омертвело, и глаз, и порез на пальце щиплет снова. Слышно, как Шрив качает воду у колонки, вот вернулся с тазом, в тазу колышется круг сумеречный, с краешков желтоватый, как улетающий воздушный шар, затем появилось мое отражение. Стараюсь разглядеть лицо.
   — Не течет уже? — спросил Шрив. — Дай-ка мне свою тряпку.
   Тянет из руки у меня.
   — Не надо, — сказал я. — Я сам могу. Почти уже не течет. — Я опять окунул носовой платок, разбив шар. Вода окрасилась. — Жаль, чистого нет.
   — Сырой бы говядины к глазу — вот что хорошо бы, — сказал Шрив — А то будешь завтра светить фонарем. Подарочком этого сукина сыча.
   — А я ему не засветил? Я выжал платок, стал счищать им кровь с жилета.
   — Так не сойдет, — сказал Шрив. — Придется отдать в чистку. Приложи лучше опять к глазу.
   — Хоть немного, да сниму, — сказал я. Но почти не отчистилось — А воротник тоже выпачкан?
   — Да ладно, — сказал Шрив. — Ты к глазу приложи. Дай сюда
   — Полегче, — сказал я. — Я сам. А я ему, значит, совсем ничего?
   — Я, возможно, не заметил. Отвлекся в ту секунду он может, моргнул. Но он-то тебя разделал по всем правилам бокса. Как тренировочную грушу. Какого дьявола ты полез на него с кулаками? Дурила несчастный. Ну, как самочувствие?
   — Отличное, — сказал я. — Чем бы мне отчистить жилет?
   — Да забудь ты про свои одежки. Болит глаз?
   — Самочувствие отличное, — сказал я. Вокруг все вроде как лиловое и тихое, а небо иззелена-золотистое над гребнем крыши, и дым из трубы султаном в безветренную тишину. Опять кто-то у колонки. Мужчина с ведром, смотрит на нас через плечо свое качающее. В дверях дома женщина прошла, не выглянув. Корова мычит где-то.
   — Кончай, — сказал Шрив. — Брось тереть, приложи к глазу. Завтра прямо с утра пошлю твой костюм в щетку.
   — Ладно, кончаю. А жаль, пусть бы я его хоть моей кровью заляпал немного.
   — Сукин он сын, — сказал Шрив.
   Из дома вышел Споуд — говорил с той женщиной, Должно быть, — пошел к нам через двор. Смотрит на меня смешливо-холодными глазами.
   — Ну, брат, — сказал Споуд. — Свирепые, однако, у тебя забавы. Похищенья малолеток, драки. А на каникулах чем ты душу отводишь? Дома поджигаешь?
   — Ладно, — сказал я. — Ну, что говорит миссис Лэнд?
   — Жучит Джеральда за то, что кровь тебе пустил. А потом возьмется за тебя, что дался раскровянить. Она не против драки, ее кровь шокирует. Думаю, ты малость упал, приятель, в ее глазах, поскольку обнаружил недержание крови. Ну, как себя чувствуешь?
   — Разумеется, — сказал Шрив. — Уж если не родился Блэндом, то наиблагороднейшее, что тебе осталось, — Это, зависимо от пола, либо блуд сотворить с представителем Блэндов, либо, напившись, подраться с таковым.
   — Совершенно верно, — сказал Споуд. — Но я не знал, что Квентин пьян.
   — Не пьян он, — сказал Шрив — А у трезвого руки разве не чешутся двинуть этого сукина сына?
   — Ну уж мне потребуется быть крепко пьяным, чтобы полезть с ним в драку после Квентина. Где это Блэнд выучился боксу?
   — Да он ежедневно занимается у Майка в городе, — сказал я.
   — Вот как, — сказал Споуд. — И ты знал это и полез драться?
   — Не помню, — сказал я. — Да. Знал.
   — Намочи опять, — сказал Шрив. — Может, свежей принести?
   — И эта хороша, — сказал я. Снова намочил платок, приложил к глазу. — Жаль, нечем жилетку отчистить. — Споуд все еще смотрит на меня.
   — Скажи-ка, — Споуд опять. — За что ты ударил его? Что он сказал такого?
   — Не знаю. Не помню за что.
   — Ты вдруг вскочил ни с того ни с сего, спросил: "А у тебя была когда-нибудь сестра? Была? — он ответил, что нет, и ты его ударил. Я приметил, что ты все смотришь на него, но ты вроде и не слушал, о чем разговор, а потом вдруг вскочил и задал свой вопросец.
   — Шел обычный джеральдовский треп, — сказал Шрив, — о женщинах Джеральда. Ты же знаешь его манеру заливать перед девчонками, напускать туману подвусмысленней. Разные намеки-экивоки, вранье и просто чушь несусветная. Насчет бабенки, с которой он на танцульке в Атлантик-Сити42 уговорился о свидании, а сам пошел к себе в отель, лег спать, и как он лежит, и ему ее жалко, что она там ждет на пристани, а его нет, и некому ее удовлетворить. Насчет телесной красоты и низкого ее предназначенья, и как, мол, женщинам несладко, их удел навзничный — этакой Ледой таиться в кустах, поскуливая и томясь по лебедю.43 Ух, сукин сын. Я б сам его двинул. Только я бы схватил корзинку ее чертову с бутылками — и корзинкой бы.
   — Скажите, какой заступник дамский, — сказал Споуд. — Приятель, ты возбуждаешь не только восторг, но и ужас. — Смотрит на меня насмешливо-холодным взглядом. — Ну и ну!
   — Я жалею, что ударил его, — сказал я. — Как у меня вид — удобно мне вернуться к ним и помириться?
   — Извиняться перед ними? Нет уж, — сказал Шрив. — Пусть катятся куда подальше. Мы с тобой сейчас домой поедем.
   — А ему бы стоило вернуться, — сказал Споуд, — показать, что он как джентльмен дерется. То есть принимает побои как джентльмен.
   — Вот в этом виде? — сказал Шрив. — Заляпанный кровью?
   — Что ж, воля ваша, — сказал Споуд. — Вам видней.
   — Он еще не старшекурсник, чтобы щеголять в нижней сорочке, — сказал Шрив. — Ну, пошли.
   — Я сам, — сказал я. — А ты возвращайся в машину.
   — Да ну их к дьяволу, — сказал Шрив. — Идем.
   — Что прикажете доложить им? — спросил Споуд. — Что у тебя с Квентином тоже драка вышла? " — Никаких докладов, — сказал Шрив. — Скажи ей, что время ее истекло с закатом солнца. Пошли, Квентин. Я сейчас спрошу у этой женщины, где тут ближайшая оста…
   — Нет, — сказал я. — Я домой не еду.
   Шрив остановился, повернулся ко мне. Очки блеснули желтенькими лунами.
   — А куда же ты сейчас?
   — Не домой. Ты возвращайся к ним. Скажешь им, что и я бы рад, но лишен возможности из-за одежды.
   — Слушай, — сказал Шрив. — Ты чего это?
   — Ничего. Так. Вы со Споудом возвращайтесь на пикник. Ну, до встречи, до завтра. — Я пошел через двор на дорогу.
   — Ты ведь не знаешь, где остановка трамвая, — сказал Шрив.
   — Найду. Ну, до встречи, до завтра. Скажите миссис Блэнд: я сожалею, что испортил ей пикник. — Стоят, смотрят вслед. Я обошел дом. Мощенная камнем аллейка ведет со двора. С обоих боков растут розы. Через ворота я вышел на дорогу. Дорога к лесу спускается под гору, и в той стороне у обочины виден их автомобиль. Я пошел в противоположную сторону, вверх по дороге. По мере подъема кругом становилось светлее, и не успел я взойти на гору, как услышал шум трамвая. Он доносился издали сквозь сумерки, я стал, прислушиваюсь. Автомобиль уже неразличим, а перед домом на дороге стоит Шрив, смотрит на гору. И желтый свет за ним разлит по крыше дома. Я вскинул приветно руку и пошел дальше и вниз по склону, прислушиваясь к трамваю. Вот уже дом скрылся за горой, я встал в желто-зеленом свете и слушаю, как трамвай громче, громче, теперь послабее, — и тут звук разом оборвался. Я подождал, пока трамвай снова тронулся. Зашагал дальше.
   Дорога шла вниз, и свет медленно мерк, но не меняясь в своем качестве — будто это не он, а я меняюсь, убываю. Однако даже под деревьями газету читать было бы видно. Скоро я дошел до развилки, свернул. Здесь деревья росли сомкнутей и было темнее, чем на дороге, но когда я вышел к трамвайной остановке — опять к деревянному навесу, — то вступил все в тот же неизменный свет. Так поярчело кругом, как будто я прошел тропкой сквозь ночь и вышел снова в утро. Вот и трамвай. Я поднялся в вагон — оборачиваются, глядят на мой подбитый глаз, — и сел на левой стороне.
   В трамвае уже горело электричество, так что, пока проезжали под деревьями, не видно было ничего, кроме собственного моего лица и отраженья женщины — она сидела справа от прохода, и на макушке у нее торчала шляпа со сломанным пером; но кончились деревья, и опять стали видны сумерки, этот свет неизменного свойства, точно время и в самом деле приостановилось, и чуть за горизонтом — солнце, а вот и навес, где днем старик ел из кулька, и дорога уходит под сумерки, в сумерки, и за ними ощутима благодатная и быстрая вода. Трамвай тронулся, в незакрытую дверь все крепче тянет сквозняком, и вот уже он продувает весь вагон запахом лета и тьмы, но не жимолости. Запах жимолости был, по-моему, грустнее всех других. Я их множество помню. Скажем, запах глицинии. В ненастные дни — если мама не настолько плохо себя чувствовала, чтоб и к окну не подходить, — мы играли под шпалерой, увитой глициниями. В постели мама — ну, тогда Дилси оденет нас во что похуже и выпустит под дождь: молодежи дождик не во вред, говаривала Дилси. Но если мама на ногах, то играем сперва на веранде, а потом мама пожалуется, что мы слишком шумим, и мы уходим под глицинии.
   Вот здесь мелькнула река в последний раз сегодня утром — примерно здесь. За сумерками ощутима вода, пахнет ею. Когда весной зацветала жимолость, то в дождь запах ее был повсюду. В другую погоду не так, но только дождь и сумерки, как запах начинал течь в дом; то ли дождь шел больше сумерками, то ли в свете сумеречном есть что-то такое, но пахло сильнее всего в сумерки; до того распахнется, бывало, что лежишь в постели и повторяешь про себя — когда же этот запах кончится, ну когда же он кончится. (Из двери трамвая тянет водой, дует крепко и влажно). Повторяешь-повторяешь и уснешь иногда, а потом так оно все смешалось с жимолостью, что стало равнозначно ночи и тревоге. Лежишь, и кажется — ни сон ни явь, а длинный коридор серого полумрака, и в глубине его там все опризрачнено, извращено все, что только я сделал, испытал, перенес, все обратилось в тени, облеклось видимой формой, причудливой, перековерканной, и насмехается нелепо, и само себя лишает всякого значения. Лежишь и думаешь: я был — я не был — не был кто — был не кто.
   Сквозь сумерки пахнет речными излуками, и последний отсвет мирно лег на плесы, как на куски расколотого зеркала, а за ними в бледном чистом воздухе уже показались огни и слегка дрожат удаленными мотыльками. Бенджамин, дитя мое. Как он сидит, бывало, перед этим зеркалом. Прибежище надежное, где непорядок смягчен, утишен, сглажен. Бенджамин, дитя моей старости, заложником томящийся в Египте.44 О Бенджамин. Дилси говорит: причина в том, что матери он в стыд. Внезапными острыми струйками прорываются они вот этак в жизнь ходиков, на мгновенье беря белый факт в черное кольцо неоспоримой правды, как под микроскоп; все же остальное время они — лишь голоса, смех, беспричинный с твоей точки зрения, и слезы тоже без причин. Похороны для вас — повод об заклад побиться, сколько человек идет за гробом: чет или нечет. Как-то в Мемфисе целый бордель выскочил нагишом на улицу в религиозном экстазе.
   "На каждого потребовалось по три полисмена, чтобы усмирить. Да, наш господине. О Иисусе благий. Человече добрый.
   Трамвай остановился. Я сошел, навлекая внимание на свой подбитый глаз. Подошел городской трамвай — полон. Я стал на задней площадке.
   — Впереди есть свободные места, — сказал кондуктор.
   Я взглянул туда. С левой стороны все заняты.
   — Мне недалеко, — сказал я. — Постою здесь.
   Переезжаем реку. Через мост едем, высоким и медленным выгибом легший в пространство, а с боков — тишь и небытие, и огни желтые, красные, зеленые подрагивают в ясном воздухе, отображаются.
   — Пройдите сядьте, чем стоять, — сказал кондуктор.
   — Мне сейчас сходить, — сказал я. — Квартала два осталось.
   Я сошел, не доезжая почты. Впрочем, в этот час они все уже где-нибудь лоботрясничают, и тут я услыхал свои часы и стал прислушиваться, не прозвонят ли на башне; тронул сквозь пиджак письмо, написанное Шриву, и по руке поплыли гравированные тени вязов. На подходе к общежитию в самом деле раздался бой башенных часов и, расходясь, как круги на воде, обогнал меня, вызванивая четверть — чего? Ну и ладно. Четверть чего.
   Наши окна темны. В холле никого. Я вошел, держась левой стороны, но там пусто — только лестница изгибом вверх уходит в тени, в отзвуки шагов печальных поколений, легкой пылью наслоившихся на тени, и мои ноги будят, поднимают эти отзвуки, как пыль, и снова оседает она, легкая.
   Еще не включив света, я увидел письмо на столе, прислоненное к книге, чтобы сразу увидел. Мужем моим окрестили. Но Споуд ведь говорил, что они куда-то еще едут и вернутся поздно, а без Шрива им не хватало бы одного кавалера. Притом бы я его увидел, а следующего трамвая ему целый час ждать, потому что после шести вечера. Я вынул часы — тикают себе, и невдомек им, что солгать они теперь и то не могут. Положил на стол вверх циферблатом, взял письмо миссис Блэнд, разорвал пополам и выбросил в корзину, потом снял с себя пиджак, жилет, воротничок, галстук и рубашку. Галстук тоже заляпан, но негру сойдет. Скажет, что Христос этот галстук носил, оттого и кровавый рисунок. Бензин отыскался в спальне у Шрива, я расстелил жилет на столе, на гладком, и открыл пробку.
   Первый автомобиль в городе у девушки Девушка Вот чего Джейсон не выносит ему от бензинного запаха худо и тогда он еще злее потому что девушка Девушка У него-то сестры нет Но Бенджамин, Бенджамин дитя моей горестной Если бы у меня была мать чтобы мог сказать ей Мама мама Бензина извел уйму, и теперь не понять, кровяное ли еще пятно или один бензин уже. От него порез на пальце снова защипало, и я пошел умываться, повесив прежде жилет на спинку стула и притянув пониже электрический шнур, чтобы лампочка пятно сушила. Умыл лицо и руки, но даже сквозь мыло слышен запах острый, сужающий ноздри слегка. Открыл затем маленький чемодан, достал рубашку, воротничок и галстук, а те, заляпанные, уложил, закрыл чемодан и надел их. Когда причесывался, пробило половину. Но время у меня, по крайней мере, до без четверти, вот разве только если на летящей тьме он одно лишь свое лицо видит а сломанного пера нет разве что их две в такой шляпе но не в один же вечер две такие будут следовать в Бостон трамваем И вот мое лицо с его лицом на миг сквозь грохот когда из тьмы два освещенных окна в оцепенело уносящемся грохоте Ушло его лицо одно мое вижу видел а видел ли Не простясь Навес без кулька и пустая дорога в темноте в тишине Мост выгнувшийся в тишину темноту сон вода благодатная быстрая Не простясь
   Я выключил свет, ушел в спальню к себе от бензина, но запах слышен и здесь. Стою у окна, занавески медленно приколыхиваются из темноты к лицу, словно кто дышит во сне, и медленным выдохом опадают опять в темноту, оставив по себе касанье. Когда они ушли наверх мама откинулась в кресле прижав к губам накамфаренный платок. Отец как сидел рядом с ней так и остался сидеть держа ее за руку а рев все раскатывается точно в тишину ему не уместиться В детстве у нас была книжка с картинкой — темница и слабенький луч света косо падает на два лица, поднятых к нему из мрака. "Знаешь, что б я сделала, когда бы королем была? (Не королевой, не феей — всегда королем только, великаном или полководцем). Разломала бы тюрьму, вытащила б их на волю и хорошенько бы выпорола" Картинка оказалась потом вырвана, выдрана прочь. И я рад был. А то все бы глядел на нее, пока не стала бы той темницей сама уже мама, — она и отец тянутся лицами к слабому свету и держатся за руки, а мы затерялись где-то еще ниже, и нам даже лучика нет. А потом примешалась и жимолость. Только, бывало, свет выключу и соберусь уснуть, она волнами в комнату и так нахлынет, гуще, гуще до удушья, и приходится вставать и ощупью, как маленький, искать дверь руки зрят осязаньем в мозгу чертя невидимую дверь Дверь а теперь ничего не видят руки Нос мой видит бензин, жилетку на столе, дверь. По-прежнему коридор пуст от всех шагов печальных поколений, бредших в поисках воды. а глаза невидящие сжатые как зубы не то что не веря сомневаясь даже в том что боли нет Щиколотка голень колено длинное струение невидимых перил где оступиться в темноте налитой сном Мама отец Кэдди Джейсон Мори дверь я не боюсь но мама отец Кэдди Джейсон Мори уснув настолько раньше вас я буду крепко спать когда дверь Дверь дверь И там тоже никого, одни трубы, фаянс, тихие стены в пятнах, трон задумчивости. Стакан взять я забыл, но можно руки зрят холодящую пальцы невидимую шею лебяжью Обойдемся без Моисеева жезла45 Пригоршня вот и стакан Касаньем осторожным чтоб не Журчит узкой шеей прохладной Журчит холодя металл стекло Полна через край Холодит стенки пальцы Сон промывает оставив в долгой тиши горла вкус увлаженного сна Коридором, будя в тишине шуршащие полк шагов погибших, я вернулся в бензин, к часам, яростно лгущим на темном столе. А оттуда — к занавескам, что вдохом наплывают из тьмы в лицо мне и на лице оставляют дыхание. Четверть часа осталось. И тогда меня не будет. Успокоительнейшие слова. Успокоительнейшие. Non fui. Sum. Fui. Non sum46. Где-то слышал я перезвоны такие однажды. В Миссисипи то ли в Массачусетсе. Я был. Меня нет. Массачусетс то ли Миссисипи. У Шрива в чемодане есть бутылка. Ты даже и не вскроешь? Мистер и миссис Джейсон Ричмонд Компсон извещают о Три раза. Дня. Ты даже и не вскроешь свадьбе дочери их Кэндейси напиток сей нас учит путать средства с целью. Я есмь. Выпей-ка. Меня не было. Продадим Бенджину землю, чтобы послать Квентина в Гарвардский, чтобы кости мои стук-постук друг о друга на дне. Мертв буду в. По-моему, Кэдди говорила: один курс. У Шрива в чемодане есть бутылка. Отец к чему мне у Шрива Я продал луг за право смерти в Гарвардском Кэдди говорила В пещерах и гротах морских им мирно крошиться колеблемым донным теченьем Гарвардский университет звучит ведь так утонченно Сорок акров не столь уж высокая цена за красивый звук. Красивый мертвый звук Променяем Бенджину землю на красивый мертвый звук. Этого звука Бенджамину надолго хватит, он ведь его не расслышит, разве что учует только на порог ступила, он заплакал Я все время думал, он просто один из тех городских шутников, насчет которых отец вечно поддразнивал Кэдди, пока не. Я и внимания на него не больше обращал, чем на прочих там заезжих коммивояжеров или. Думал, это у него армейские рубашки, а потом вдруг понял, что он не вреда от меня опасается, а просто о ней вспоминает при виде меня, смотрит на меня сквозь нее, как сквозь цветное стекло «Зачем тебе соваться в мои дела Знаешь ведь что ни к чему Предоставь уж маме с Джейсоном»