— Слава Небесам! — воскликнул старый генерал, обнимая Гуннара за плечи. — Мы думали, что гора поймала вас, — затем он заметил царапины, и неподвижно висящего Этана. — Но что же там произошло?
   — Я расскажу тебе позже, достойный генерал, — ответил Гуннар, — если смогу поверить в это сам.
   Сзади раздался устрашающий грохот, и они снова чуть было не попадали на землю.
   — Но этот интересный разговор произойдет только в том случае, если мы немедленно покинем этот проклятый остров. Быстро!
   Они поспешили на лед. Двое моряков понесли Этана. Они передвигались по льду гораздо быстрее, чем Септембер.
   — Поднимайте вашу команду, капитан! — закричал Гуннар, едва они ступили на палубу.
   Но предупреждение было напрасным. Та-ходинг слышал взрывы, и теперь он бегал по палубе, напуганный, слезно стеная, что, проживи он тысячу лет, он все равно не увидит свой корабль полностью отремонтированным.
   Ледовые якоря были подняты. Ветер наполнил паруса и «Сландескри» сдвинулся с места.
   Привлеченные шумом, на палубе появились дю Кане. Колетта посмотрела на вулкан и обернулась к Септемберу, желая расспросить его, и увидела
   Этана в бесчувственном состоянии.
   — Что с ним случилось? — спросила она небрежно. Слишком небрежно, подумал Септембер. Он покосился на нее, и тут раздался еще один взрыв — они становились все чаще, — заглушив все остальные звуки.
   Когда стало стихать, Септембер прокричал:
   — Он… а… головой ударился, когда мы вылезали из туннеля. Почему бы вам о нем не позаботиться?
   Колетта отступила на шаг.
   — Мне? Я не сиделка. Лучше будет, если учитель Вильямс и Ээр-Меезах побудут с ним.
   — Ну присмотрите за ним минутку, ладно?
   Она согласилась, поджав губы.
   Септембер опустил неподвижную ношу рядом с Колеттой. Она подтащила его поближе и села у мачты, глядя ему в лицо. Септембер пробормотал благодарность.
   Они развернулись, постарались отдалиться от этого места со скоростью, на какую только были способны. Из конуса теперь валом шел черный дым и грохот становился все громче.
   Затем вдруг раздался чудовищный, закладывающий уши взрыв.
   «Сландескри» оторвался ото льда и опустился на него опять через несколько метров. Сломались некоторые перекладины, но катки кое-как выдержали.
   Траны стали подниматься с палубы, некоторые очень медленно. Один из них упал со снастей и распластался в неестественной позе.
   — Проклятье! — вскричал Септембер, тряся кистью руки, на которую упал.
   Этан пришел в себя в тот момент, когда его швырнуло на Колетту. Он отскочил в сторону.
   — Зеленая глина, — пробормотал он. — Там было что-то такое, связанное с зеленой глиной… но я забыл. Что со мной произошло?
   — Вы ударились головой, вылезая из туннеля, — напомнила ему Колетта.
   Она осторожно, но решительно отстранила его от своих ног. — И я ничего не знаю ни о какой зеленой глине.
   Этан потрогал свою челюсть… странно, что он ударился именно этим местом. Он посмотрел на нее и она посмотрела на него, но как-то странно.
   — Ну… это вряд ли было столь уж важно, — сказал он.
   — Хотите быть таким богатым, как вы и не мечтали, дорогой Этан?
   — Вы говорите загадками, мисс дю Кане.
   — Женитесь на мне. Вот и вся загадка, сэр.
   — Прошу прощения?
   — Можете звать меня Колеттой. Ну так как?
   — Подождите-ка минутку… — Может, он все еще бредит, подумал Этан. -
   Я никогда не думал, что вы… что я вам нравлюсь… что вы меня любите?
   Зеленые глаза (зеленые?) уставились на него.
   — А кто говорил что-нибудь о любви? Я предложила вам жениться на мне!
   Вы довольно привлекательны, довольно умны — и добрее, чем многие. Все, кто до сих пор делал мне предложение, прежде всего думали о моих деньгах. Я читала это у них в глазах. Но в ваших глазах — не то. Жалостливость, но я привыкла вызывать ее у некоторого типа мужчин. Итак?
   Этан задумался.
   — Все слишком стремительно, и я все еще не пришел в себя. Позвольте мне все обдумать. А что скажет ваш отец?
   Она криво улыбнулась.
   — Отец? Последние четыре года отец периодически бывает нездоров, — она выпрямилась и посмотрела на него сверку. — И кто, как вы думаете, управлял империей дю Кане эти четыре года?
   — Поглядите на гору! — раздался чей-то возглас. Все, кто был в состоянии, бросились к бортам.
   На склоне вулкана на высоте одного километра открылась огромная трещина и рассекла его как удар топора. Из этой трещины широкой волной хлынула сверкающая красно-желтая жидкость.
   Янтарный поток достиг льда. Немедленно вслед за этим клубы перегретого пара взметнулись в небо, скрывая за собой большую часть горы.
   — Замечательный вид, — сказал Септембер. Вдруг позади него раздался истошный вопль.
   Вильямс, казалось, сошел с ума. Он жестикулировал так, будто потерял контроль над своими руками.
   — Полегче, учитель. Что случилось? Духи беспокоят?
   — Мы должны поставить еще паруса! — кричал он в ужасе. — Скажите команде, чтобы они дули в них. Мы дол… должны убраться отсюда поскорее!
   — Но почему? — Септембер оглянулся. — Ветер не большой, но мы, во всяком случае, еще до наступления темноты сможем исчезнуть из видимости острова.
   — Нет… нет, этого недостаточно! — выходя из себя и задыхаясь продолжал горячиться Вильямс.
   — Успокойтесь пожалуйста, мы, конечно, находимся в опасной близости от лавы. Я не геолог, но…
   — Нет, не лава! Не в лаве дело! — надрывался Вильямс.
   Та-ходинг, проходивший мимо, теперь заинтересованно слушал. Гуннар тоже остановился, удивленный.
   — Вы не понимаете! Лава растопит лед. Эта трещина может расколоть остров до самого основания. Если холодная морская вода соприкоснется с сердцевиной… давление… неисчисляемое… — Он замолчал, ему не хватало дыхания.
   — Что маленький мудрец имеет в виду? — тревожно спросил Гуннар.
   Септембер покрутил бакенбарды, которые теперь обрамляли его выдающийся подбородок, под предохранявшим лицо щитком.
   — Мне кажется, он предполагает, что гора может взлететь на воздух.
   — Взлететь? — толстое лицо Та-ходинга сделалось комичным. Чего нельзя было сказать об его беспокойстве. — Взлететь? — постоянно повторял он.
   Затем он принялся отдавать команды и распоряжения истеричным тоном. Палуба
   «Сландескри» стала похожа на сумасшедший дом.
   Команда старалась поднять каждый квадратный сантиметр парусов, который нашелся у них в запасе. Они были поставлены даже между снастями и крышками люков. Зелено-коричневая пика-пиновая парусная ткань виднелась повсюду. «Сландескри» стал походить на движущийся остров.
   За остаток дня не произошло ничего примечательного. И за ночь тоже.
   На следующее утро они все так же двигались на юго-восток с довольно большой скоростью. Вулкан остался далеко за кормой и давно уже исчез из поля зрения. И вдруг они услышали грохот и хруст.
   Все небо на северо-востоке озарилось гигантским извержением лавы и горящих газов. Гигантский столб красно-черного дыма и пепла вырвался в стратосферу, перемешанный с огненными всполохами. На этот раз Септембер сам схватил рупор и прокричал, чтобы каждый лег и придался к палубе.
   Секундой позже небо над ними стало похоже на термитную плавку.
   Извержение продолжалось. Зловещий легкий бриз достиг корабля, соперничая с западным ветром. Затем он ударил их со всей силой вытесненного воздуха, а конус горы тем временем стал распадаться на части.
   По сравнению с вихрем, налетевшим на корабль, рифс показался им весенним ветерком. «Сландескри» понесло вперед по льду. Но большинство из суперпрочных парусов выдержало. Большая часть оснастки выдержала. Выдержал также и рулевой канат.
   Бешеный шквал спал до обыкновенного циклона. Септембер дополз до борта и поднял голову. Затем он поднялся в полный рост, кое-как удерживая равновесие в порывах бури.
   — Черт возьми, — прокричал он. — Вот это ход! — палуба качалась и уходила у него из-под ног. Септембер вынужден был обхватить руками ближайшую мачту, чтобы его не смыло за борт.
   Жаль, что Этан не может всего этого увидеть, думал он. Или может быть это даже к лучшему. Осмидин? Расплавлен или распылен сейчас в зеленую пыль, наверно. Бессмертие коротко. Он посмотрел назад через палубу.
   Колетта всей своей массой, как щитом, закрывала Этана от ветра. С другой стороны, подумал он, улыбаясь, там на месторождении осмидина все получилось неплохо. Легкое дружеское прикосновение — и вот теперь все чин по чину!
   «Сландескри» летел в юго-западном направлении со скоростью около трехсот километров в час.
 
   Пропеллерный двигатель мягко гудел на двухместном скиммере, вылетавшем на дневной патруль из человеческого поселения «Медная обезьяна» и направлявшемся к замерзшим фьордам.
   Двое людей внутри привыкли к этому закованному во льды миру и к его сумрачным обитателям. Но они были абсолютно не готовы встретить гигантский плот, увешанный парусами, который ворвался в проход между фьордами и промелькнул мимо ник прежде, чем они успели сообразить, что случилось.
   — Пресвятая Дева, ты видел это? — воскликнул пилот.
   — Как же я мог этого не заметить, Марсель, — ответил второй пилот, — когда они нас чуть не сбили, — он спешно манипулировал рычагами на контрольном пульте. — Может быть, ты все-таки выправишь курс, прежде чем мы врежемся в скалы.
   Сконфуженный Марсель послушался.
   — Мне казалось, я видел все типы ледовых судов, которые может предложить эта ледяная тихая заводь, — пробормотал он.
   — Да, словно на крыльях летит, — согласился второй пилот. — Кто-то чертовски потрудился над этой малышкой.
   Скиммер развернулся. Пропеллер затарахтел от напряжения.
   — Ты лучше включи коммутатор. Надо сказать, чтобы эту штуку приняли в док, чтоб кто-нибудь из начальства взглянул на нее. Я хочу повидать тех туземцев, которые ее построили.
   — Да, я должен дать им знать. Мы же не собираемся сами ее обследовать.
   Он дотянулся и нажал кнопку коммутатора и засмеялся.
   — Ты знаешь, это конечно забавно звучит… но эта чертова штука прошла так быстро… Мне показалось, что я видел женские трусики на корме, в том месте, где обычно вывешивают флаги. Знаешь, такого буера я еще никогда не видел. Вот потеха, да? — он нажал еще одну кнопку, и экран над скошенным ветровым стеклом начал светиться.
   — Ты сумасшедший.
   — Конечно… возможно мне это только показалось, — согласился пилот.
   Второй пилот выглядел задумчивым.
   — В таком случае, мне тоже, потому что могу поклясться, что и я видел то же самое.
   И они обменялись глубокомысленными взглядами.