— Да, но я не хотела создавать столько проблем.
   — Ты уже создала их.
   — Ничего, Кэти, — похлопал ее по плечу Джеррит. — Церковная служба того стоит.
   Через несколько минут они были уже у собора. В сопровождении четверых мужчин Кэти не спеша вышла из машины и прошла в один из церковных приделов. Они заняли боковые места заднего ряда. Джордан сел слева от Кэти, а Джеррит — справа.
   — Вы меня конвоируете, будто какие-то мафиози. Я вообще чувствую себя персонажем из «Крестного отца» или кем-то вроде этого, — шепнула Кэти Джордану.
   — Не будешь соблюдать осторожность — угодишь в лапы настоящих мафиози. И вообще ты, кажется, хотела послушать музыку? Так давай не будем отвлекаться.
   Полились торжественные звуки хоральной прелюдии. Джордан молчаливо и сосредоточенно слушал прекрасную музыку, а Джеррит ни минуты не мог спокойно усидеть на месте, он то и дело наклонялся к Кэти и тихо шептал ей на ухо.
   — Чего только не повидали стены этого собора, — рассуждал он. — Не только история проходила под этими сводами. Ведь именно здесь крестили наших девочек. Здесь отпевали твоего отца и мою жену. И здесь венчались вы с Джорданом.
   — Да, — ответила ему она. — Но все это было словно в другой жизни.
   — А как поживает твой друг?
   — Что? Какой друг?
   — Да этот Джереми. Красавчик!
   — Да, это уж точно.
   — Между вами действительно все так серьезно?
   — У нас хорошие, теплые отношения.
   — Должно быть, он чертовски занятный тип.
   — Что ты имеешь в виду, папочка?
   — Ну, если учесть, что он не гетеросексуал.
   — Что?
   От удивления у Кэти чуть не отвалилась челюсть. Вот это новость! Непонятно даже, как реагировать на последнее сообщение Джеррита. К счастью, зазвучал высокий трубный голос органа, заглушая их тихий, осторожный шепот, и, когда он смолк, священник начал свою величественную, торжественную проповедь. Он вдохновенно говорил о любви, о вере и о той клятве верности, которую человек должен пронести через всю жизнь. И лишь когда он на мгновение смолк, Кэти решилась тихо шепнуть на ухо Джерриту:
   — Я надеюсь, Джордан не знает об этом?
   — Думаю, нет.
   — А откуда тебе самому это известно?
   — Я слишком много прожил на свете и определяю таких людей с первого взгляда.
   — Пап, я буду тебе очень признательна, если ты никому об этом не скажешь.
   Джеррит уже собрался ответить, но тут Джордан сердито обернулся в их сторону и предупредил:
   — Отец Макглафлин выгонит вас обоих из собора, если не прекратите болтать.
   Они замолчали и просидели молча до конца службы. Во время причастия вновь раздался торжественный голос органа, нежно оттененный мягкими мелодиями волынок. Музыка была прекрасна. И Кэти заметила, как просветлело лицо Джордана. Его настроение явно улучшилось.
   Когда они ехали обратно, Джордан произнес, обернувшись к отцу:
   — Как хорошо они играют! Я бы никогда так не смог сыграть на волынке.
   — Ты просто не пробовал, — ответил тот и покосился на Кэти. — Я думаю, ты сумеешь совладать не только с волынкой.
   Перед крыльцом стояли два такси и большой черный лимузин. В холле суетилась Пегги, а девочки, лучезарно улыбаясь, приветствовали только что приехавших гостей: чету Флэнегэнов и Ларри со своей очередной супругой. Тара и Джереми весело болтали о чем-то с Шелли.
   — О, Джордан, привет! — крикнул Ларри Хэйли, увидев вошедших Кэти и Джордана. — Ты прекрасно выглядишь, старина!
   И, поспешив им навстречу, сгреб Джордана в крепкие медвежьи объятия.
   — А ты, Кэт, — обернулся он к Кэти, — смотришься просто изумительно! А это вот, познакомьтесь, моя жена, Вики-Сью.
   Он подвел к ним стройную симпатичную блондинку. Смущенно улыбаясь, она робко произнесла:
   — Ларри мне так много рассказывал о вас. И конечно же, видеокассет с вашими концертами у нас полно. Я так рада, что вы все снова вместе. Ведь ваша группа — это не просто здорово, это уже настоящая легенда!
   — Несомненно, — вмешалась в разговор Шелли Томпсон. — Здравствуй, Кэти! Дай я обниму тебя. — И она крепко прижала Кэти к своей груди, потом отступила немного в сторону и добавила: — Ну вот, теперь полный порядок. А что, и вправду бывают дни, когда я чувствую себя живой легендой.
   Вики-Сью приветливо улыбнулась ей. Она казалась добродушной и милой женщиной. И Кэти решила быть с ней поласковее.
   — Мне очень приятно, Вики-Сью, что ты приехала к нам, — сказала она.
   — Я не уверена, что это приятно Ларри, — отозвалась та. — Ведь это ваша встреча. Встреча старых друзей.
   — И не только старых, — перебил ее Джереми. — Здесь есть и новые друзья «Блу Хэрон». Например, я и Тара.
   — Да, конечно, — согласилась Вики-Сью.
   А Кэти мысленно поблагодарила Джереми за обходительность Она была готова расцеловать его. Несколькими словами он сумел разрешить неловкую ситуацию и вообще был сегодня чрезвычайно расто-ропен и предупредителен. Загорелый, подтянутый, в легкой светлой рубашке и черных шортах, он выглядел замечательно и с невероятной простотой и непринужденностью разыгрывал взятую им на себя роль кавалера Кэти.
   — Дорогая моя! — Джуди Флэнегэн наконец-то добралась до Кэти и стала душить ее в своих объятиях. — Как давно я не видела тебя. И как рада нашей встрече! А твои дочки — настоящие красавицы! А по слухам, еще и умницы! Они удались вам с Джорданом на славу. Но ты, милочка, и сама в изумительной форме. У тебя что — личный врач, массажист, косметолог?
   — Да, дочки ваши — просто красотки, — отозвался Деррик. — Но и ты, Кэти, выглядишь не хуже.
   — Спасибо, — смутилась Кэти.
   — А ведь Алекс уже двадцать один год, — вздохнула Шелли.
   — Подумать только, как мы постарели! — подхватила Джуди.
   — Не скромничай, — возразил ей Джордан. — Ты по-прежнему выглядишь на миллион долларов и сама об этом знаешь.
   — Спасибо, мистер Треверьян, очень мило с вашей стороны. Но предупреждаю: я все равно буду, как и раньше, самым суровым вашим критиком всю следующую неделю. Да-да, Джордан, ради твоей же пользы — чтобы «Блу Хэрон» не стала посмешищем, когда вы, милые крошки, снова вскарабкаетесь на сцену.
   — Боже, — застонала Шелли. — Нам предстоит адская неделя!
   — А ты стерва, моя милочка, — заметила Джуди.
   — Довольно приветствий и комплиментов, — заявил Джордан. — Пора показать вам ваши комнаты. Анхел, Алекс и Брен проводят вас. А мы пока организуем шашлык и будем ждать вас у бассейна.
   — Держу пари, что я знаю, куда мне идти, — улыбнулась Шелли, подхватив свой чемодан. — Все наверняка осталось по-прежнему.
   — Я помогу вам, мистер Флэнегэн, — обратился к Деррику Анхел, подняв его чемодан.
   — Я не так стар, чтобы ты величал меня столь официально, — поморщился тот. — Зови меня просто Деррик, как звал, когда был маленьким мальчиком.
   — Хорошо, — согласился Анхел и поставил чемодан на пол.
   — Анхел, — возмутился Деррик, — я не стар, но и не очень молод. Возьми чемодан и отнеси куда положено.
   Анхел со смехом выполнил приказ.
   Гости стали подниматься по лестнице.
   — Как ты себя чувствуешь? — спросила Тара у Кэти. — Твой вчерашний страх уже прошел?
   — Да, я долго не была в соборе, а очень хотелось, и я просто взяла и пересилила страх.
   — Как мило.
   Кэти не понимала, к чему клонит эта элегантная белокурая красавица, но тут Тара со своей обычной невинной улыбкой поинтересовалась:
   — Ты ходила туда молить Бога, чтобы Он вернул тебе твоего бывшего мужа?
   Кэти как можно более невозмутимым тоном ответила:
   — Мне для этого не понадобятся молитвы, мисс Хьюз, если это ваша обычная манера поведения — задавать столь бесцеремонные вопросы.
   Раздался звонок в дверь. Джо распахнул массивную деревянную створку, и на пороге появился новый, только что приехавший гость, — Майлз! — весело закричала Шелли с верхней ступеньки лестницы и стала торопливо спускаться ему навстречу.
   — Привет всем! — смущенно улыбнулся Майлз Ривз и поставил на пол свой небольшой чемоданчик.
   Шелли с разбегу бросилась ему на шею и запечатлела на его губах страстный поцелуй.
   — И за меня, за меня чмокни! — прокричала сверху Джуди. — Ну вот, теперь вся компания в сборе!
   — Кроме одного, — мягко и печально произнес Джордан.
   — Кого? — равнодушно поинтересовалась Тара.
   — Кроме Кейта.
   Воцарилась напряженная тишина. Было слышно, как бьется о высокое окно гостиной сердитая маленькая муха.
   — Но я уверен, что он незримо присутствует среди нас, — добавил Джордан. Улыбнувшись, он подхватил один из чемоданов и стал подниматься наверх.

Глава 16

   Воскресный день выдался на удивление хорошим. Погода стояла замечательная. До самого вечера хозяева и их гости гуляли во дворе. Общались, рассказывали друг другу о своей жизни. Кэти с Майлзом, сидя в шезлонгах, вели непринужденную беседу. Кэти с радостью узнала, что Майлз вполне доволен своей жизнью, что у него есть любимая работа, его любимая ирландская музыка и близкая ему женщина.
   — Перемены пошли мне на пользу, — говорил он, потягивая пиво из небольшой стеклянной кружки.
   Джереми в это время играл в волейбол с Брен, Алекс и Анхелом.
   — А как ты? Собираешься замуж за Джереми? У вас будут красивые дети.
   — Дети у меня уже есть, — поморщилась Кэти.
   — Извини. Я не хотел тебя обидеть. Твои дочки прелестны во всех отношениях. Ведь мы с тобой всегда пытались как-то сглаживать все конфликты в нашей группе.
   — Это правда.
   — Мы все очень любим тебя. Мы на тебя просто молились. А Кейт вообще бегал за тобой как собачонка. Ну что за группа у нас была, а? Ты без памяти влюбляешься в нашего героя Джордана, Кейт готов был целовать землю, по которой ты ступала, Шелли втюрилась в Кейта, а я — в Шелли.
   — Да, вы всегда были вместе.
   — Я любил ее, а она держала меня при себе мальчиком на побегушках.
   — Но она всегда искренне заботилась о тебе.
   — Может быть. Но мне почему-то от этого было не легче.
   — А Деррик и Джуди до сих пор вместе.
   — Джуди крепко держит его в руках, как и десять лет назад. Кстати, нам было бы неплохо разобраться в том, что случилось тогда.
   — Ты о Кейте?
   — Да. Джордан уверен, что это был не просто несчастный случай.
   — С тех пор как мы развелись с ним, Джордан не делился со мной своими секретами.
   — Напрасно, — улыбнулся Майлз. — Между прочим, я советую тебе присматривать за Джереми. Слишком уж он надолго оставляет тебя одну.
   Кэти огляделась вокруг. Джереми, Анхел и девочки по-прежнему перебрасывались мячом. Тара загорала, лежа на надувном матрасе посреди бассейна, а Джордан, стоя у шашлычницы, помешивал маленькой палочкой красные угольки. Рядом с Джорданом, оживленно о чем-то беседуя с ним, стоял Мики Дин. Кэти не заметила, когда он приехал, и теперь с удивлением рассматривала его необычный для полицейского наряд: только плавки и майка обтягивали его крепкую фигуру.
   Дин заметил взгляд Кэти и помахал ей рукой. Она хотела встать ему навстречу, но Мики отрицательно помотал головой, предупредив ее движение. И Кэти вновь опустилась в шезлонг.
   — Знаешь, — задумчиво произнес Майлз, — мне не нравится, что вы с Джорданом живете отдельно. Не по вкусу мне и эта девица, — кивнул он в сторону Тары. — Словно со страниц «Плейбоя». Ведь это только Деррику нужны молодые красивые девицы, чтобы чувствовать себя значительно моложе. А мы с Джорданом не такие. Ведь в человека влюбляешься за его душу, чувства, мысли. Я вот, живу сейчас с замечательной женщиной, красивой, умной, а по ночам мне все так же снится Шелли. Как я любил ее! Я бы ни перед чем не остановился, лишь бы она была моей.
   Кэти вздрогнула. Неожиданная мысль пришла ей в голову. Уж не Майлз ли убил Кейта, чтобы убрать со своего пути соперника? Ведь известно, как Шелли бегала за Кейтом.
   — Ничего, — сказала она вслух. — Время все лечит.
   — Возможно, — отозвался Майлз. — Я и приехал-то сюда, чтобы убедиться, что больше не люблю Шелли и смело могу жениться на другой. А теперь, встретив ее снова, чувствую, как путаются мысли у меня в голове, и я опять не знаю, что же мне делать. Впрочем, давай оставим эту тему. Я слышал, с тобой вчера случилось что-то неприятное?
   — Да. Какой-то головорез напал на меня на улице. Но только пригрозил и отпустил.
   — Наверное, псих: мир полон ими, — сказал Деррик Флэнегэн, неожиданно появившийся из-за ее спины. — Я со своими ребятами как-то помог одной фирме с рекламой нового сорта орехового масла, а один недоумок из их конкурентов стал угрожать, что подложит бомбу и взорвет нас к чертовой бабушке. А на тебя, Кэти, мог «наехать» кто-то из наших музыкальных недругов.
   — Да, — вмешалась в разговор подошедшая Джуди. — Кто-то из больших любителей музыки и ненавистников «Блу Хэрон» не хочет, чтобы мы снова собрались все вместе. Во всяком случае, нам надо быть начеку.
   — Хороший совет, — согласилась Кэти и посмотрела в сторону Джордана.
   Он, казалось, прислушивался к их разговору, одновременно поддерживая беседу с Мики. Кивнув в ответ на какое-то замечание Дина, он направился к шезлонгам.
   — Кушать подано, — торжественно произнес он. — Давайте приступим к трапезе.
   Все весело поднялись со своих мест и отправились в сторону гостевого домика, рядом с которым были установлены по этому случаю небольшие раскладные столики. Когда все расселись, Кэти оказалась тесно зажатой между Джереми и Майлзом, а напротив, радостно улыбаясь друг другу, сидели Джордан, Тара и Мики. Флэнегэны устроились слева, а справа расположились Ларри, Вики-Сью и Шелли. Остальные решили полакомиться шашлыками попозже и остались отдыхать в шезлонгах вокруг бассейна.
   Разговор зашел о вчерашних событиях.
   — Кэти повезло, — заметила Вики-Сью, — что рядом с ней были Мики и Джордан.
   — Конечно, — согласился Мики. — Кстати, вы ведь все вчера вечером были в городе? Не так ли?
   Возникла неловкая пауза, затем Деррик нарушил затянувшееся молчание:
   — Были. По крайней мере мы с Джуди были точно. Хотелось собраться с духом перед встречей.
   — И я находился в городе, — сказал Майлз. — По той же самой причине.
   — Я тоже, — кивнула Шелли. Все посмотрели на Ларри, и он неопределенно пожал плечами, давая понять, что поступил так же, как остальные.
   — Вас никто не беспокоил вчера? — спросил Мики.
   — Нет, — покачала головой Шелли. — Ко мне никто не приставал и не задавал лишних вопросов.
   — Мы тоже провели свой день вполне благополучно, — сказал Ларри. — Кэти с Джорданом слишком заметные фигуры по сравнению с нами. Потому и нападают только на них.
   — После убийства Джона Леннона троих уцелевших «битлов» все по-прежнему узнают на улицах, — усмехнулся Мики.
   — Ну, наши ребята все-таки не «Битлз», — возразила Джуди.
   — Тем не менее «Блу Хэрон» всегда была популярна здесь, в Штатах, — упрямствовал Дин.
   — Теперь вы все знаете: наша попытка воссоздать группу — это огромный риск, — заявил Джордан.
   — Может быть, вам вообще не стоило собираться? — робко проговорила Вики-Сью.
   — Ну уж нет, — рассердилась Шелли. — Я не позволю каким-то подонкам портить мне жизнь.
   — Кто-нибудь хочет уехать? — спросил Джордан.
   — Но ты ведь, как я понял, побеспокоился о нашей охране? — поинтересовался Деррик.
   — Да.
   — Тогда чего же нам бояться? Я думаю, останутся все.
   — Что ж, я очень этому рад.
   — Мы все будем заботиться о нашей королеве, — улыбнулся Майлз, крепко обняв Кэти.
   — А я буду приглядывать за ней, — лукаво заметил Джереми.
   Джордан резко поднялся и, извинившись, отошел от стола. Мики недоуменно посмотрел ему вслед и перевел взгляд на Кэти. А Кэти вдруг почувствовала себя безмерно одинокой. Машинально она поддерживала разговор, передавала соседям по столику тарелки с шашлыками, наливая содовую в протянутые бокалы, но мысли ее упрямо возвращались к одному и тому же.
   Ведь оказывается, все присутствующие за этим столиком были вчера вечером в городе. И любой из них мог нанять напавшего на нее человека.
   Наступили сумерки. Пегги принесла кофе и ликеры. И Джо, разыгрывая из себя примерного бармена, принялся разливать напитки по бокалам и составлять замысловатые коктейли. Все общество перебралось поближе к бассейну. И каждый, найдя себе собеседника, развлекался непринужденной, тихой беседой. Вернулся Джордан. Алекс, Брен и Анхел только сейчас приступили к ужину.
   «Да, дети выросли, — подумала Кэти. — Анхел, похоже, очень надежный парень. И симпатичный. Кажется, обе девочки влюблены в него по уши».
   Сейчас все были здесь, за исключением Сэлли и Джеррита, которые, воспользовавшись сгущающейся темнотой, незаметно отошли в сторону.
   Тара, до этого весело болтавшая с Шелли, тихо приблизилась к Джордану и, извинившись, попросила уделить ей несколько минут для разговора наедине. Джордан попросил прощения у собеседников и пошел следом за ней.
   Кэти увидела, как широко и устало зевает Джереми, и сказала ему на ухо, что он вполне может теперь пойти принять душ и лечь спать. И «кавалер» не преминул воспользоваться ее советом.
   Постепенно стали расходиться по своим комнатам и другие гости. Оставшись одна, Кэти захотела искупаться в теплой спокойной воде бассейна. Но прежде необходимо было собрать кучу кофейных чашек, расставленных на краю бассейна. Иначе Пегги до ночи будет возиться с уборкой грязной посуды.
   Спускаясь с крыльца на обратном пути с кухни, куда она отнесла чашки, Кэти вдруг заметила свет в ванной комнате. И уже хотела сходить и выключить его, но тут свет погас. Кэти застыла у двери: из ванной донесся громкий шепот. Кэти машинально прислушалась.
   — Что ты делаешь? Ты что, хочешь на весь мир раструбить, какие дела здесь творятся?
   — Но в этом твоя вина.
   — Ну конечно. Она от этого была бы просто в восторге.
   — Что это ты за нее так переживаешь?
   — А ты-то о ком беспокоишься?
   — О тебе!
   — Но мы, кажется, хотели говорить о чем-то серьезном. Если верить твоим словам.
   — Да, но говорить в ванной при включенном свете — это не лучший способ довести все до конца!
   — Ну а прошлой ночью?
   — Что?
   — Тише! Мне кажется, я слышу шорох. Там, за дверью, кто-то есть.
   — Вот здорово! И что, нам теперь всю ночь в этой ванной торчать?
   Кэти замерла на месте, стараясь дышать как можно тише. Она боялась спугнуть притаившуюся парочку: кто знает, во что это выльется? Снова вспомнилось лезвие ножа у горла. Тут с улицы донесся женский крик, и Кэти сломя голову бросилась на этот голос. Но страхи оказались напрасными: кричала Алекс, весело боровшаяся с Анхелом, который со смехом пытался столкнуть ее в бассейн.
   — Мам! — позвала ее Алекс — Давай купаться. Водичка сейчас — просто чудо!
   — Охотно верю, — откликнулась Кэти и призадумалась. Алекс и не скрывала своей симпатии к Анхелу, но, похоже, между ними уже роман. В принципе Кэти была не против: Пегги и Джо она любила всей душой, и их сын тоже не был ей безразличен. Но немного обидно: кругом крутят романы, а она обо всем узнает в последнюю очередь. И Анхела, кажется, перепугала, когда выскочила на улицу как ошпаренная. И диалог в ванной не дослушала. Более того: эти двое болтунов теперь, видимо, знают, кто их подслушивал. Час от часу не легче.
   — Мам, давай вместе прыгнем — предлагала Алекс.
   — Мам, соглашайся! — кричала из бассейна Брен.
   И вдруг кто-то подхватил Кэти на руки и понес к бассейну. Она вскрикнула, но тут же успокоилась, узнав Джордана. А он, поднеся ее к самой воде, неожиданно разжал руки, так что Кэти, взвизгнув, но успев изогнуться в воздухе, легким скользящим лезвием вошла в ее глубину.
   Вынырнув, она с упреком посмотрела на Джордана. Как он может пугать ее в такую напряженную для них минуту? Но упрекать его сейчас было бы неразумно. Ведь она совсем не хотела, чтобы девочки заметили ее взволнованное состояние.
   И Кэти, сердито хлопнув ладонью по воде, обрызгала его с ног до головы. Пока Джордан протирал глаза, она дернула его за ногу и столкнула в бассейн. Теперь они были квиты. Кэти торопливо поплыла в сторону. Но скрыться она не успела. Джордан догнал ее и, схватив за лодыжку, погрузил с головой в воду так быстро, что Кэти едва успела глотнуть немного воздуха. Но через мгновение он отпустил ее, и ее голова с судорожно разинутым ртом вновь показалась над поверхностью воды.
   Девочки и Анхел помирали со смеху.
   — Как она ловко свалила тебя, пап! — хлопая в ладоши, кричала Алекс.
   — Ну, я в долгу не остался, — ответил ей Джордан.
   — Вот они, наши мужчины, наши мачо[5], — усмехнулась Кэти, обернувшись к нему. — А ты, Джордан, только и можешь что оттачивать свое мастерство на беззащитной женщине.
   — После вчерашнего тебе действительно нужен настоящий мачо. Теперь даже из дома выходить опасно.
   — Знаешь, что меня беспокоит? — нахмурилась Кэти. — То, что еще со вчерашнего дня все были здесь. И любой мог организовать то самое нападение на меня. А несколько минут назад я слышала, как кто-то шептался в ванной комнате. И это мне очень не понравилось.
   — В ванной? — переспросил он. — И о чем говорили?
   — Я не поняла в точности. Ничего определенного они не сказали. Но один очень боялся, что другие узнают смысл всего происходящего.
   — Может быть, ты подслушала чье-то любовное объяснение?
   — Но они упомянули о прошлой ночи.
   — Кто же это мог быть?
   — Я не успела разобрать. Мне помешала Алекс.
   — Значит, в доме готовится что-то нехорошее.
   — Если бы мы знали все наверняка, то можно было бы что-нибудь придумать.
   — Тебе нельзя спать одной, — твердо произнес Джордан. — Впрочем, у тебя же есть твой культурист.
   — Ты лучше позаботься о своей белокурой малышке, — посоветовала Кэти. — Скажи, Мики удалось что-нибудь узнать?
   — Нет. Полиция допросила свидетелей, но никто не видел нападавшего.
   — Знаешь, Джордан, будет лучше, если девочки будут спать не одни.
   — С кем же они должны спать?
   — Я думаю, в их комнату лучше всего на время переселить Анхела.
   — Что ж, это разумно. Мы так и поступим.
   — Мама! — закричала плывущая к ним Алекс. — Давайте играть в петушиные бои.
   — Боюсь, что мы с отцом несколько староваты для подобных забав, — ответила Кэти.
   — Мама, соглашайся! — вторила сестре Брен. Младшая дочь плавала лучше всех — мастерски и грациозно. Сейчас она развеселилась, в ее янтарных глазах отражались ночные огни виллы.
   — А что, Кэти, — обернулся к ней Джордан, — ведь мы были с тобой неплохими бойцами. Почему бы нам не вспомнить игры нашей молодости? Да, мы храбро сражались!
   — Да когда это было? За миллион лет до нашей эры! — усмехнулась Брен.
   — Ладно, попробуем! Утрем нос молодым! — засмеялась Кэти и вскарабкалась Джордану на плечи.
   А на них уже надвигалась Алекс, сидящая на плечах Анхела. Через секунду, громко хохоча, воительницы сошлись вплотную, сцепившись руками и пытаясь столкнуть друг друга в воду. Джордан отступил в сторону, и в то же мгновение Алекс со звонким визгом и плеском кубарем полетела вниз.
   — Следующая! — весело воскликнула Кэти.
   На плечи Анхела взобралась Брен. Секунды две мать и дочь, крепко сцепившись руками, были не в силах одолеть друг друга.
   — Ну же! — крикнула Кэти, подтолкнув пятками Джордана. — Неужели ты дашь детям одержать верх над родителями?
   Джордан резко отступил вправо, и Кэти опрокинула Брен. Но дочка, падая, схватилась на лету за запястье Кэти, и обе с громким смехом слетели в воду. Джордан, не удержав равновесия, упал следом за ними. Теперь уже хохотали все.
   Когда довольные, веселые они выбрались из воды, то увидели Тару, стоящую у края бассейна. Сейчас она казалась еще более юной, но при этом какой-то неприкаянной.
   — Семейные забавы? — Тара попыталась улыбнуться, но в глазах ее заблестели слезы. Она развернулась и пошла обратно к дому.
   Джордан тяжко вздохнул.
   — Иди догони ее, — потребовала Кэти.
   — Но ведь я говорил ей, что буду занят на этой неделе.
   — Джордан, ты с самого начала собирался забавляться с детьми и бывшей женой и при этом не уделять Таре хотя бы чуточку внимания? Это как-то уж совсем некрасиво!
   — Но она знает…
   — Может, ты не в состоянии поддерживать между вами такие отношения, какие хотела бы Тара, но если так, то объяснись с ней на эту тему. Скажи ей хоть что-нибудь!
   — Я не…
   — Джордан, прошу тебя, иди и поговори с Тарой. Мне от этого будет хоть немного легче.
   Джордан смерил Кэти таким взглядом, словно был бы рад придушить ее.
   — Мам, ты бы не строила из себя Мэри Поппинс или добрую сказочную фею, — возмутилась Алекс.
   — А вас, детки, это не касается, — оборвала ее Кэти.
   — Мамочка, это тебя не касается, — подключилась Брен. — Если папа не хочет…
   — Не смей так разговаривать с матерью! — гневно одернул ее Джордан.
   — Ладно, прости, мамочка, — мрачно сказала Брен.
   — Джордан, пожалуйста! — взмолилась Кэти.
   Он вздохнул и, выбравшись из бассейна, мокрый, ссутулившийся, поплелся к дому.
   — Мама! — укоризненно произнесла Алекс. — Ты испортила такой чудесный вечер…
   — Девочки, больше не пробуйте манипулировать мной и вашим отцом, не надо пытаться вновь нас поженить. Это не ваше дело, — популярно объяснила Кэти. — Я права, Анхел?
   — О!.. Ну… Я…
   — Ладно, — рассмеялась Кэти. — Не хватало еще и на тебя вешать этот груз. Девочки, ваш папочка так или иначе сам должен окончательно разобраться в своих отношениях с бедной Тарой. Вам ясно? — Повернувшись к Анхелу, Кэти продолжала: — А теперь, Анхел, еще об одном деле. Мне хотелось бы, чтобы ты в течение некоторого времени спал с моими дочками.