— Моя старая подруга.
   — Хороша подружка, — ухмыльнулся Джефф. — Чертовски хороша.
   — Как бы с ней встретиться?
   — Все хотят встретиться с Маффи, — буркнул Джош. — Но она ушла. Так что вас привело сюда?
   — Лично я пришел выпить, — сообщил Тед.
   — Да? С чего бы вдруг? — Джефф удивленно поднял брови.
   — Сью пропала, — ответил Тед неожиданно серьезным тоном.
   — Пропала?
   — Она не появилась на работе ни вчера, ни сегодня. Ее служащие в шоке. По закону человека можно объявлять в розыск только через сорок восемь часов, но поскольку это Сью… У одной из ее соседок имеется ключ, поэтому мы смогли зайти в дом. Похоже, Сью просто решила отдохнуть. По словам женщины, нет большой дорожной сумки и маленькой — с личными вещами.
   — И что? — осторожно произнес Эндрю.
   — Но ее машина стоит возле дома.
   — Ничего удивительного, — заметил Джефф. — Наверное, уехала с приятелем.
   — Возможно.
   — Тогда что вас тревожит? — продолжал допытываться Эндрю.
   — На кухне мы обнаружили ее кота. Мертвого.
   — Видимо, Сью забыла оставить ему корм и воду, — предположил Джош. — У животных обезвоживание происходит так быстро…
   — Иногда их кусают ядовитые лягушки.
   — Жабы. И все-таки я не понимаю вашего беспокойства, — пожал плечами Эндрю. — Да, на нее это не похоже, но, возможно, Сью решила уехать и ради шутки никому не сказала.
   — Такое впечатление, что уехала она по своей воле, но ведь кот не просто умер, — сообщил Рики.
   — То есть?
   — У него сломана шея, — объяснил Тед.
   Эндрю почувствовал, как по спине пробежал холодок.
 
   Убийца медленно ехал по улице.
   Ему нравилось это занятие. Сначала он проехал мимо дома Лори, затем — мимо дома ее родителей.
   Милое семейство Келли.
   Хотя уже стемнело, шторы в гостиной старого особняка в испанском стиле еще не задернули. Миссис Келли всегда была прекрасной хозяйкой. Симпатичная женщина, казалось, даже не стареет: в волосах не видно седины, фигура стройная. Убийца видел, как она села на диван, разговаривая с кем-то. Со старым Грампсом?
   Убийца напомнил себе, что должен проявлять величайшую осторожность. Ведь некоторые вещи знают даже глупые полицейские. Например, что убийцу тянет вернуться на место преступления.
   Но в любом случае он проедет мимо дома Сью. Хотя это совсем не место преступления.
   Черт побери, а забавно получилось! В доме нет ни Сью, ни дорожной сумки с вещами; на кухне — мертвый кот.
   Полиция не знает, что и подумать.
   Но скоро они догадаются.
   Убийца проехал мимо дома Сью.
   Потом — мимо дома Лори.
   Шон еще у нее, и все-таки не будет же он торчать там вечно. Да, Шона ждет сюрприз. Лори умрет, его за это убийство отправят на электрический стул, а он, настоящий убийца, останется свободным как птица. И продолжит где-нибудь в другом месте. Разумеется, все поймут его желание уехать отсюда…
 
   Шон проснулся в отличном настроении, хотя повода для этого вроде бы и не было. Спать он лег на диване в гостиной, потом тихонько пробрался в спальню Лори и, приказав себе проснуться в четыре утра, вернулся на диван. Интересно, Брендан понимает? Он, похоже, нравится парню, да и тот ему нравился.
   Шон поспал на диване с четырех до шести, встал первым, отправился на кухню, сварил кофе, затем в одних джинсах вышел из дома и забрал на лужайке газеты.
   Просмотрев несколько страниц, Шон увидел заголовок, набранный крупным шрифтом: «Известный писатель Шон Блэк возвращается на место преступления… И умирает еще одна женщина».
   К горлу подступила тошнота. Он почувствовал, что от ярости в нем пробуждается зверь, однако ничего не мог с собой поделать.
   Шон пробежал статью. Там описывалось все, что произошло, когда погибла Мэнди: обстановка у котлована, его арест, заключение под стражу, то. что никому больше так и не предъявили обвинение в этом убийстве. Далее сообщалось, что другая участница компании, собравшейся тогда у котлована, недавно погибла при ужасных обстоятельствах, а теперь пропала и еще одна. Именно в это время после длительного отсутствия в город вернулся Шон Блэк. Совпадение?
   — Шон?
   Он резко обернулся и увидел Лори. Странно, он даже не слышал ее шагов.
   — Что с тобой? — спросила она.
   — На, почитай. — Шон протянул ей газету.
   Лори пробежала глазами статью и побледнела.
   — Брендан не должен этого видеть.
   — Неужели до него не дойдут слухи?
   — Шон, я понимаю, ты расстроился…
   — Да, расстроился. Но тебя это не касается.
   — Я ведь тоже была тогда у котлована, не забыл?
   — И все-таки статья не имеет к тебе отношения. Держись подальше от этой грязи, а я должен выяснить, что происходит, кто убил Элли.
   — Выяснит полиция.
   — О да, как же!
   — Там работают опытные…
   — А я более опытный, чем ты себе представляешь. Господи, я начинаю подозревать, что это делает кто-то близкий к нам! Сначала Элли, теперь Сью.
   — Говорят, она просто уехала на выходные.
   — Возможно. Но я должен выяснить… — Услышав звонок телефона, он яростно помотал головой. — Лори, ответь, пожалуйста!
   — Если надо, позвонят еще.
   — Черт побери, я прошу тебя взять трубку!
   Через минуту она сказала:
   — Это Джефф Олин.
   — Что ему нужно?
   — Хочет поговорить с тобой.
   Шон вернулся в дом.
   — Алло, Джефф.
   — Шон, я прочел статью, — раздался возмущенный голос.
   — Думаю, ее уже видел почти весь город.
   — Зта журналистка… как там ее… Кейти Клайнс… просто рехнулась. Мы все — все, кто знает тебя, — мы не верим. На нее запросто можно подать в суд за клевету, и я с удовольствием буду представлять твои интересы против этой идиотки и ее газеты.
   Шон почувствовал, что внутреннее напряжение ослабло.
   — Спасибо, Джефф, но я ни с кем не намерен судиться. Пусть, черт побери, меня оставят в покое! Джефф помолчал несколько секунд.
   — Может, пообедаем завтра вместе? В каком-нибудь приличном ресторане.
   — Да не беспокойся ты. Конечно, статья вывела меня из себя, но я справлюсь. — Шон помолчал и добавил: — Справлялся и с худшим.
   — Завтра после обеда мы собираемся поиграть в гольф, а потом заехать к Джен. Не желаешь присоединиться?
   Шон собрался отказаться, но, взглянув на Лори, пожал плечами:
   — А почему бы и нет? Спасибо, Джефф.
   — Лори может встретиться с нами у Джен.
   Удивительно, как быстро они все поняли. Надо бы сейчас держаться от нее подальше.
   — Она сама решит.
   Положив трубку, он посмотрел на Лори.
   — Господи, мне так жаль! — испуганно прошептала она.
   Шон подошел к ней и крепко обнял.
   — Ты ведь уверена, что я этого не делал?
   — Всем сердцем.
   — Отлично. Я так боюсь оставлять тебя — и боюсь находиться рядом! Не знаю, кому теперь можно доверять — слишком многие тогда отвернулись от меня. Я думал, что и ты как все остальные, но, слава Богу, ошибся. Эта статья… не просто нож мне в спину, она угроза и твоей жизни.
   — Знаешь, некоторые редакционные статьи просто идиотские, и я не намерена беспокоиться по поводу того, что написала какая-то начинающая журналистка, пытаясь сделать на этом себе имя.
   — А Брендан?
   — Я расскажу ему обо всем, что случилось пятнадцать лет назад.
   Снова зазвонил телефон, и Шон взял трубку.
   — Алло? — Он закрыл ладонью микрофон. — Это Майкл.
   — Он тоже расстроен?
   — Переживает за меня.
   Шон успокоил брата, попрощался, но, едва положил трубку, раздался очередной звонок. Брэд тоже предложил ему помощь в возбуждении иска против газеты.
   Закончив разговор, Шон покачал головой.
   — Лори, я хочу сам поговорить с твоим сыном.
   — Хорошо, — после некоторого колебания согласилась она. — Наверно, это будет правильно.
   — Сегодня он первый раз идет в новую школу, и могут возникнуть разговоры на эту тему.
   Лори кивнула.
   — Отвезу Брендана в школу, потом заеду к дедушке.
   — Ты будешь у родителей?
   — Да.
   — Отлично. А мне надо позвонить издателю, другим людям. Будь осторожна.
   По твердому взгляду карих глаз Шон понял, что она не верит в грозящую ей опасность.
   — Лори, прошу тебя, будь осторожна, — Хорошо.
   — И все проблемы решаю я, а не ты.
   — А мне что делать? — невинным тоном поинтересовалась Лори и ушла в спальню.
   Шон поднялся на второй этаж, к Брендану.
 
   — Может, нам подождать с этим? — спросила Джен.
   — Что? — взревел Брэд.
   — Понимаешь, сегодня у Шона будет трудный день.
   — Черт побери, я уже посоветовал ему подать в суд на газету! Джен, в жизни всегда что-нибудь происходит. А я заказал номер в гостинице… — Брэд осекся, увидев Джен в черном платье и черной шляпке с вуалью. — Это что еще такое?
   — Я не хочу, чтобы кто то узнал меня и заподозрил…
   — Дорогая, именно в такой шляпке ты и выглядишь подозрительно. Кстати, сейчас ты похожа на мою бабушку.
   — Неужели тебе не нравится?
   — Да, не нравится. Из-за твоего наряда люди станут обращать на тебя внимание. Надень брючный костюм.
   — У меня есть светлый парик.
   — Ладно, надевай парик, только без шляпы, иначе все подумают, что мы собрались на похороны.
   — Возможно, нам это скоро предстоит. О Сью до сих пор нет известий. Тед здорово беспокоится.
   — Вечером я говорил с ним по телефону. — Брэда и самого тревожил мертвый кот.
   — И?..
   — Нет саквояжа и дамской сумочки. Такое впечатление, будто Сью отправилась в романтическое путешествие. На туалетном столике Тед нашел массу чеков из твоего любимого магазина дамского белья. Похоже, она заранее планировала эту поездку.
   — И никому не сказала?
   — Джен, если ты хочешь увильнуть…
   — Нет, я согласилась и сделаю это.
 
   Лори приняла душ, оделась и, выйдя из своей комнаты, услышала голоса Шона и Брендана.
   Поколебавшись, она все же постучала в дверь.
   — Входи, — крикнул Шон.
   — Простите, что прерываю ваш разговор, но уже пора ехать.
   — Я готов. — Брендан встал с кровати, где лежала газета, взял рюкзак и протянул Шону руку. — Все это не имеет для меня значения. Я совсем недавно узнал вас, но убежден, что вы не убивали ту девушку.
   — Спасибо.
   Мальчик вдруг усмехнулся.
   — И вы по-прежнему можете встречаться с моей мамой.
   — Еще раз спасибо.
   — И никакой вы не монстр.
   — Рад, что ты в это веришь, — нахмурился Шон. — Но самое ужасное заключается в том, что монстры не всегда имеют рога, хвосты и клыки. Существуют монстры, которых очень трудно распознать.
   — Я понимаю. Монстры отвратительны внутри, но если внимательно приглядываться к людям, то можно разглядеть среди них монстров.
   — Ты правильно рассуждаешь, — одобрил Шон.
   Лори улыбнулась, гордясь сыном.
   — Увидимся позже, — сказала она.
   — Я тоже скоро уеду. Двери сам запру.
   Брендан сбежал по лестнице, выскочил на улицу и сел в машину.
   — Ты действительно спокойно отнесся ко всему этому? — спросила Лори сына.
   Тот сосредоточенно глядел на дорогу, и, когда вдруг отбросил с лица длинные волосы, у нее екнуло сердце. Этот жест был удивительно знакомым.
   — Все нормально, мам. Я просто думаю… мне вас очень жалко. Вы же были не намного старше, чем я сейчас, а столкнулись с таким ужасом, как смерть вашей подруги… Шона обвинили в убийстве.
   Лори не знала, что Шон рассказал ему, но, видимо, не умолчал о днях, проведенных в заключении.
   — В жизни случаются ужасные вещи, — пробормотала она.
   — Но почему мы должны проходить через эти испытания?
   Его слова озадачили Лори, она внимательно посмотрела на него, затем улыбнулась:
   — Чтобы обрести счастливую жизнь.
   Они подъехали к школе.
   — Ух ты! Какая большая! Все изменилось с тех пор, как я жила здесь.
   — Мам, а со средневековья все еще больше изменилось, — пошутил Брендан. — Не волнуйся за меня. Я же приехал из Нью-Йорка, мне ничто не может показаться слишком большим.
   — Правда?
   — Да. — Он поцеловал ее в щеку. — Я спрыгну на ходу, ты не останавливайся, только притормози… ага, вот здесь.
   Лори сразу поехала к родителям, встревоженная тем, что ее ожидает. Как она и предполагала, мать ьстретила ее с испуганным видом.
   — Дорогая…
   — Я все знаю, мама. Читала эту статью. И Шон тоже.
   — Господи, я стараюсь не делать никаких выводов…
   — И не позволяй журналистам делать их за тебя! — раздраженно воскликнула Лори.
   — Дорогая, я просто думаю о Брендане.
   — С Бренданом все в порядке.
   Вошедший в гостиную отец не обнял ее, не поцеловал.
   — Лори, а вдруг… предположим… он убил твою подругу Мэнди. Потом он возвращается в город, и погибает Элеонора Мец. Теперь исчезла Сьюзен Николс. Что, если следующие вы с Джен? Ты подумала об этом?
   — Папа, Сью просто нет дома.
   — Но Тед заезжал к нам, он сильно встревожен. Сьюзен должна была оплатить счета своей матери за дом престарелых и не сделала этого, хотя она заботливая дочь — так утверждает Тед. Она постоянно навещала мать, никогда не забывала оплачивать счета.
   — Возможно, с ней что-то и случилось, но..
   — Ох, дорогая! — оборвала ее мать жалобным тоном. — Мне бы не хотелось, чтобы на Шона снова пало подозрение. Он мне нравится, правда.
   — Лори, мы ужасно боимся за тебя. Что, если Шон невиновен, а это его брат… — предположил отец.
   — Если Шон невиновен, то почему должен быть виновен его брат? — возмутилась Лори.
   — Майкл Блэк вечно попадал в неприятные истории, — напомнила Глория.
   — С подростками такое случается.
   — Ты слишком часто видишься с Шоном и Майклом.
   — Да, вижусь. Со мной все в порядке. Я обещала Грампсу, что заеду за ним. Он готов?
   — Наверное. Сейчас узнаю… — Но тут раздался звонок, Глория взяла трубку, послушала, взглянула на дочь и прошептала: — Это тебя. Шон.
   — Шоп? — удивленно спросила Лори.
   — Да, это я. Ты можешь сегодня переночевать у родителей?
   — Конечно. Но почему?
   — В Палм-Бич приехал мой старый друг, после обеда мы собираемся встретиться с ним, и встреча может затянуться.
   — Я не могу поехать с тобой?
   — Лори, я же говорил…
   — Ты заботишься о моей безопасности, так? Вот я и буду с тобой в безопасности.
   — Дай подумать. Когда освободишься, позвони мне в отель. Но обещай, что, если мы по какой-то причине не встретимся, ты переночуешь у родителей.
   — Договорились.
 
   Никогда в жизни Джен так не нервничала.
   Да и в подобное отеле тоже никогда не бывала. Джакузи в форме сердца, кровать в форме сердца, розовые простыни, даже поднос для шампанского и шоколадки в форме сердца.
   — Странно, как они не догадались и бутылки с шампанским выпускать в форме сердца, — пробормотала она.
   Брэд поставил на пол небольшой чемоданчик, где лежали их туалетные принадлежности, медленно подошел к Джен, стоявшей возле джакузи, поцеловал в затылок.
   — Это лучший из подарков, которые я получал в своей жизни.
   — Но только один раз, больше это не повторится.
   — Знаю.
   Ей оставалось только надеяться, что он говорит правду.
   — Может, примем ванну? — предложил Брэд.
   — Конечно.
   Джен не испытывала никакого желания. Только неловкость. Интересно, как это будет происходить? Как вообще представляться той женщине? «Привет, я бывшая жена Брэда, мать его ребенка»? А она скажет: «Я проститутка, он нанял меня на определенное время, так приступим?»
   Раздался тихий стук в дверь, и Брэд пошел открывать.
   Джен охватила паника. Еще можно отказаться от этого абсурда. Обернувшись, Джен увидела пышную блондинку, довольно вульгарную, хотя…
   — Привет! Я Маффи. О, горячая ванна! Отличное местечко, правда? И шампанское хорошо для начала. Можно стаканчик?
   Брэд уже открывал бутылку.
   Однако Маффи шампанского не досталось, потому что Джен выпила все прямо из горлышка.
 
   — Куда поедем? — спросила Лори. — По-моему, в бар рано даже тебе.
   — Для старого больного ирландца-католика никогда не рано ехать в бар, но я не хочу пить. Давай где-нибудь позавтракаем.
   Они выбрали ресторанчик «Денни»; основные посетители схлынули после завтрака, и там было тихо. Официантка принесла кофе, выслушала заказ.
   — А теперь, Грампс, скажи, в чем дело, — начала Лори, когда официантка удалилась.
   — Да, я старый и больной, но, черт побери, еще не слепой!
   — Успокойся, я этого и не говорила.
   — Другие тоже не слепые.
   — Грампс, о чем ты?
   — О Брендане.
   Лори показалось, что на нее опрокинули ушат холодной воды.
   — Грампс, я не…
   — Только не делай из меня дурака! У него глаза Келли, но если поставить рядом его и Шона Блэка… — Дед всплеснул руками, и тут Лори по-настоящему испугалась. — Когда ты намерена сказать ему правду?
   — Не знаю. Когда я впервые увидела его после стольких лет, то хотела сразу, но… упустила подходящий момент. Теперь… он доверяет мне, а я боюсь того, что происходит. Я боюсь за Сьюзен, очень боюсь, и за Шона тоже. Сейчас ему необходим человек, которому он мог бы доверять, и если Щон узнает, что я столько лет скрывала от него тайну… Я не хотела, Грампс, правда, не хотела, пыталась связаться с ним перед бегством в Англию, но его отец не мог передать ему мои сообщения. Потом их семья как будто исчезла, я осталась одна… подумала, что Щон ненавидит меня, и тут подвернулся Джон Коркоран…
   Лори вдруг обрадовалась, что наконец смогла открыть тайну. Она скрывала ее и от друзей, и от мужа, с которым познакомилась случайно в первый же день своего пребывания в Лондоне. В кафе выступала группа, исполнявшая композиции в стиле фолк, Джон Коркоран был солистом и автором песен. Это он заметил плачущую девушку, подсел к ней, а Лори рассказала ему, что у нее в жизни все ужасно и ей хочется умереть. Джон попытался ее успокоить, сказал, что очень болен, но жизнь все равно прекрасна. В нем чувствовалась внутренняя сила, и через неделю Джон предложил:
   — Выходи за меня замуж.
   — Но это будет нечестно по отношению к тебе. Я не могу…
   — Наоборот, это с моей стороны нечестно. Ведь я умираю, тебе придется быть со мной, а в этом мало радости.
   Да, радости было мало, но к тому времени, когда Джон умер, она любила его всем сердцем, хотя их брак оставался платоническим.
   — Лори, — возобновил разговор Грампс, — я не ругаю тебя за прошлое. Черт побери, ты была очень молода, а ситуация очень сложна! Но, думаю, ты обязана сказать Шону Блэку, что Брендан — его сын. Не могу поверить, что он сам еще не догадался.
   — Но мы были вместе только один раз…
   — Я же сказал, дорогая, что не осуждаю тебя.
   — Хорошо, я скажу ему. Надо выбрать подходящий момент.
   — Надеюсь, это произойдет скоро. Ну, где же официантка? Я не могу больше пить кофе.
   — Да, ее не сравнить с Мики из паба. Жаль, мы не поехали к нему.
   — Почему?
   — Потому что мне хочется выпить.
   — Тогда я спокоен, — усмехнулся Грампс. — У тебя все будет в порядке, девочка.

Глава 18

   Все оказалось не так плохо, как Джен себе представляла.
   Разумеется, помогло шампанское.
   Она выпила очень много и находилась почти в гипнотическом состоянии, когда вдруг очутилась на забавной постели в форме сердца.
   Маффи завязала ей глаза, потом тонкими шарфами примотала ее запястья к медным стойкам кровати. Джен на все было наплевать.
   И тут началось…
   Какой-то омут воображения и ощущений. Голос Брэда, его возбуждающий шепот. Он целовал ее, и это было чудесно… затем, словно из тумана, до нее дошло, что, если это Брэд целует ее в губы, значит, рот, ласкающий самые интимные места, принадлежит…
   Наплевать, виновато шампанское…
   О Боже!
   Совсем не плохо, не ужасно…
   Захватывающе.
 
   — Не стоило приезжать сюда ради меня, Арни, — сказал Шон другу. — Ты же знаешь, если мне нужна помощь, я всегда могу позвонить тебе.
   — Мы здесь из книгу пишем, и я не даю тебе гипотетических советов по поводу выдуманных героев. Дело идет о твоей жизни. Кроме того, я приехал не ради тебя, а ради Мэгги. Она просто обожает тот старый отель.
   Арни и Мэгги остановились в «Брейкерс», величественном здании двадцатых годов, расположенном в квартале, где находились особняки президентов, принцев и очень богатых людей.
   За отелем тянулась полоса изумительного пляжа, по которому Шон с Арни и прогуливались. Оба босиком, с закатанными брюками, никуда не торопясь. Однако мозг Арки работал напряженно, и Шон понимал, что друг приехал сюда из-за истории с Элеонорой Мец, чтобы быть рядом.
   А теперь еще пропала Сьюзен.
   — Возможно, твои предположения не столь уж безумны. И в таком случае дело жуткое.
   — Объясни, — попросил Шон.
   Арни остановился и прищурился, глядя на солнце.
   — Предположим, твою подружку Мэнди действительно убили. Видимо, в состоянии аффекта… да, наверняка. Девушка в воде, рядом провода… Значит, убийство не преднамеренное, а в результате стечения обстоятельств. Убийство… первое, второе, третье, непреднамеренное, зато осуществленное с легкостью. Юные психопаты не всегда с какой-то целью швыряют в собак камнями, топят котят, отрывают крылышки у бабочек. Просто эти существа попадаются им под руку.
   — Ты хочешь сказать, что Мэнди оказалась рядом в воде, под руку ему попались провода, он убил Мэнди, а потом выжидал, а теперь, после стольких лет, он убивает Элли… и Сьюзен?
   — Он не выжидал, — покачал головой Арни. — Твоя доктор Гиллеспи пытается убедить местную полицию, что тут живет серийный убийца. Ты сам видел кости и все понимаешь. Тебе нужны не мои советы, а подтверждение собственных мыслей. Убийца осторожен, чрезвычайно осторожен. Хочешь услышать его психологический портрет? Он живет один или имеет возможность подолгу находиться в одиночестве, поскольку тщательно планирует убийства. Определяет места, где выбирает жертву. Он знает, как избавиться от трупов, чтобы они полностью разлагались к моменту обнаружения. Но последнюю жертву, твою приятельницу, нашли быстро. Возможно, на это он и рассчитывал. Должно быть, знал, что ты вернулся в город, и захотел, чтобы в этом убийстве обвинили тебя. Ее изнасиловали. Обнаружены какие-нибудь следы крови, спермы?
   — Ничего, — ответил Шон. — Даже кожи под ее ногтями.
   — Следовательно, он знает, на чем может попасться, — заключил Арни. — Думаю, у него глубочайшая ненависть к женщинам, но он скрывает ее под маской обаяния. В основе его ненависти что-то глубоко личное… очень уж он зверствует. А с виду он, возможно, уважаемый член общества.
   — Но ведь должен же он был совершить хоть какую-то ошибку, — с горечью произнес Шон.
   — К сожалению, многие из таких убийц остаются безнаказанными. Убийцу из Сиэтла не поймали, несколько случаев было и в Калифорнии. А как долго ловили Банди, сколько штатов он исколесил, сколько лет убивал, пока наконец предстал перед судом!
   — Но сейчас речь идет о моей жизни, Арни. Я обязан поймать убийцу, иначе люди будут считать меня виновным. Как убедить их в обратном, Арни?
   Тот пожал плечами.
   — Если убийца сам не загонит себя в ловушку, можно попытаться слегка подтолкнуть его.
   — Я не знаю, кто убийца.
   — Но у тебя есть предположение, связанное с гибелью Мэнди… Один из твоих старых друзей и есть убийца. Начни расспрашивать их, выясни алиби, узнай, кто испытывал ненависть к Мэнди Олин и к тебе. Но будь осторожен. Если возьмешься задело слишком рьяно…
   — То что?
   — Это же очевидно. Убийца нанесет ответный удар. Ты хочешь, чтобы он допустил ошибку, которая помогла бы поймать его. Только не позволяй, чтобы он совершил эту ошибку в случае с тобой.
 
   Шон ее не дождался, она нашла только записку: уехал в Палм-Бич, не знает, когда вернется, поэтому ей следует ночевать у родителей.
   Лори поднялась в маленькую башенку в задней части дома и оглядела окрестности. Ей нравились и густые деревья, и красивые старые дома — какие-то уже перестроенные, другие еще хранившие былое величие. Все-таки хорошо, что она вернулась. Грампс прав: она слишком долго жила с ложью в сердце, а теперь хотела связать судьбу с Шоном. Он, кажется, подозревал, что убийцей является кто-то из их общих знакомых. Тот, кто убил Мэнди.
   Пожалуй, она сегодня переночует у родителей, но до этого еще далеко. Взяв лист бумаги и ручку, Лори села в кресло. Итак, кто был в тот день у котлована? Рики Гарсия, Тед Нисон, Брэд, Шон, ее кузен Джош, брат Эндрю, Майкл. Рики и Тед стали полицейскими. Освобождает ли это их от подозрений? Нет. Среди полицейских встречаются негодяи. Джош, Брэд и Джефф стали адвокатами. Могли они быть убийцами? Некоторые считают их «безжалостными акулами» в своем деле, но убить? Оставался Эндрю. Который снимает порнофильмы, хотя терпеть не может это занятие.
   Нет, ее брат не убийца. Лори вычеркнула его имя из списка и тут же одернула себя. Если составляешь список, то заноси в него всех!
   Оставался Майкл, брат Шона. Работает с морскими животными, пытается лечить рак. Скромный, порядочный. Однако мать бросила их в раннем детстве. Он мог возненавидеть женщин. А Мэнци Один нехорошо вела себя по отношению к Шону, оскорбляла его. Но история с Мэнди едва не уничтожила всю семью Майкла, отиа, во всяком случае, она довела до смерти.
   То же самое можно сказать и про Шона.
   Брэд подбивает бывшую жену на любовь втроем.
   Лори уткнулась лбом в поверхность стола. Есть также Джефф Олин. Адвокат, один из «безжалостных акул».
   Джефф. Брат Мэнди. А Элли была ее лучшей подругой.
   Рики ежедневно имел дело с убийствами. Он знает, как заметать следы. Тед был в доме Сью. Именно он сообщил, что пропали две ее вещи.